Пророчества магистра Нострадамуса (отрывки)
ModernLib.Net / История / Неизвестен Автор / Пророчества магистра Нострадамуса (отрывки) - Чтение
(стр. 7)
XXIII. Найдены в сундуках письма Королевы, /Найдены письма в сундуках Королевы/ Среди них нет подписанных, ни одного имени автора. Правители спрячут подарки, Так что никто не узнает, кто поклонник. XXIV. Лейтенант у входа в дверь /Наместник, заместитель, управляющий/ Убьет великого человека из Парпиньяна. Полагая, что спасется в Монпертюи, Будет обманут незаконнорожденный из Лузиньяна /де Лузиньян/. XXV. Сердце любовника откроет тайная любовь, Похитит даму из ручья. Похотливая женщина станет причиной половины бед. Отец у обоих отделит душу от тела. XXVI. В Барселоне найдено принадлежащее Катону, Тайно открыто место и развалины. Правитель, который держит и не держит, пожелает Памплону. В аббатстве Монфера волнения. XXVII. На тайном пути один помогает другому, /На подземном пути.../ /Под сводами пещеры.../ Из опустевшей клетки выпущен отважный юноша. Восстановлено написанное императором. В нем увидят то, чего нет ни у кого другого. XXVIII. Подобия золота и серебра будут раздуты. После, похищения из озера они были брошены в огонь. Когда они были обнаружены, то потускнели и помутнели. Надписи на мраморе, предписания стерты. XXIX. У четвертого столба происходит посвящение Сатурну, Он будет расколот землетрясением и наводнением. Под Сатурновым зданием найдут урну: У Владельца /Капиона/ золото будет похищено, затем возвращено. XXX. В Тулузе, недалеко от Белузера Будут копать дальний колодец, воздвигая дворец для зрелищ. Каждого будет волновать найденное сокровище. Все будет спрятано в двух местах рядом с могилами /ямами/. XXXI. Первым будет великий отпрыск Принца из Пескьера /де Пескьер/ /Первую большую победу одержит Принц де Пескьер/, Но затем придет очень жестокий хитрец: В Венеции потеряет свою гордую славу И пострадает от более молодого /веселого/ Селена. XXXII. Остерегайся, Галльский король, своего племянника, Который устроит так, что твой единственный сын Будет убит, принося обет Венере, Сопровождаемый ночью только тремя и шестью. XXXIII. Из Вероны и Виченцы появится великий человек, Который будет носить весьма недостойное прозвище И пожелает отомстить в Венеции. Он сам захватит часового и добудет пароль. XXXIV. После победы Льва в Лионе В горах Юра произойдет массовое убийство: Бойня и кровавое месиво семи миллионов /седьмого миллиона/. Лев, Ульм в Мавзолее /в Мосоле/ падет замертво. XXXV. У слияния Гаронны и Байса, В лесу недалеко от Дамазана Замерзшие ивы на болоте, затем град и северный ветер... Дордонец замерзает из-за ошибки Мезана. XXXVI. Будет совершено преступление против помазанника на герцогство Из Сольна и Сент-Ольбена и Бельэвра. /Сольном и святым Ольбеном и Бельэвром/ Выложенные мрамором башни будут выщерблены дальним обстрелом, Не устоит Блетеран и шедевр. XXXVII. Крепость на берегу Темзы падет, Когда внутри нее будет заключен король. Его увидят возле моста в рубахе, Одного перед лицом смерти, затем он будет закрыт в форте. XXXVIII. Король Блуа будет царствовать в Авиньоне. В другой раз даст народу исключительные привилегии. Будет сброшен со стены в Рону До пяти раз, последний возле Ноля. XXXIX. Что было совершено Византийским принцем, Будет отобрано принцем Тулузским. Его веру в Фуа разрушит Фолентинский правитель И не откажется от супруги. XL. Кровь Праведника пролита Тельцом /под знаком Тельца/ и Дорадой /Дорянином/ /Сицилией/ /Доридой/ /морем/, Чтобы отомстить почитателям Сатурна /рожденным под знаком Сатурна/ В новом озере утопят мощь, Потом выступят против Албанцев. XLI. Без единого слова- будет избран Ренад, Вынуждающий святой народ жить на ячменном хлебе. Много /после многих/ лет спустя вдруг станет тираном, Ставя ногу на горло самым великим. XLII. Жадностью, силой и принуждением Посеет раздор среди своих Орлеанский предводитель /Орлеанских предводителей/. Возле Сен-Мемира штурм и сопротивление. Смерть настигнет его в шатре: подумают, что он там спит. XLIII. Так незаконнорожденный решит оба вопроса. Племянник кровью захватит царство. В собрании будут нанесены удары копьями /дротиками/, От страха племянник сложит знамя. XLIV. Незаконнорожденный /благородный/ Огмий /?/ От семи до девяти свернут с дороги. К королю издалека придет друг получеловека, Обладающий силой должен в Наварре из-за По /перед По/ пасть ниц /Должна в Наварре пасть сила По/. XLV. Руку на перевязи и повязку на ноге Долго еще будет носить младший из Кале. Благодаря паролю смерть будет отсрочена, Затем в храме на Пасху будет истекать кровью. XLVI. Под Полярной звездой умрет /яства, душа, ум/ на алтаре в трех лье от Роны. /Небо .../ /Полюс .../ Спасется из обоих ближайших чудовищных проливов /ущелий/ /Спасется от двух близких чудовищ в .../, Ибо в марте будет воздвигнут ужасный престол /Ибо Марс воздвигнет ужасный престол/ Тремя братьями Петуха и Орла Франции. XLVII. Трасименское озеро будет свидетельствовать, Что заговорщики собрались в Перузе. Один из ограбленных притворится мудрецом, Сбросив на землю и ограбив, убьет Германца. XLVIIL Сатурн в созвездии Рака, Юпитер с Марсом: В феврале Калдон принесет спасительный дар. Касталонское ущелье с трех сторон подвергнется нападению, Возле Вербьеска стычка, смертельное сражение. XLIX. Сатурн играет в воде с быком. Марс /март/ стремительно поднимается вверх. В феврале погибнут шестеро /Погубит шестерых, рожденных в феврале/. Люди из Тардени пробьют- в Брюже /Брюгге/ такую большую брешь, Что в Понтерозе умрет предводитель Варваров. L. Чума вокруг Кападильи, А Сагонту угрожает еще и голод. Рыцарь - незаконнорожденный отпрыск доброго старика Прикажет отрубить голову высокородному из Туна. LL Византиец причастится /принесет жертву/, После того как вернет себе Кордову. Долог его путь, отдых среди виноградников. Перейдя море, захватит добычу в Колонье /Кельне/. LII. Король Блуа будет царствовать в Авиньоне, Из Амбуаза вместе с отпрыском /с седьмым/ пройдет вдоль Линдра. В Пуатье коготь повредит святые крылья Перед Бони. LIII. В Болонье захочет отмыть свои грехи, Но не сможет этого сделать в храме Солнца. Он взлетит, совершая великие дела, В иерархии никогда не было подобного ему. LIV. Под цветом брачного соглашения Великий и вероломный Хирен совершит великодушный поступок. Кэнтен, Аррас будут освобождены в походе, Испанцев приведут во второй раз на помост палача. LV. Он будет окружен между двумя реками, Бочки и бочонки будут соединены вместе, чтобы перебраться через реку. Восемь мостов разрушит окруженный полководец. Совершенные дети погибнут /будут задушены/ под лемехом. LVI. Слабая группировка /банда/ захватит землю, Те, кто находился высоко, будут издавать ужасные крики. Большое стадо живых существ потревожит это место. Возле Д. выпадет туман /туча/, будут обнаружены надписи. LVII. Из простого солдата станет владыкой империи, От короткого платья перейдет к длинному. Будет отважным в церкви с оружием в руках, или еще хуже. Будет досаждать священникам, как вода полотенцу. LVIII. Королевство, разделенное в ссоре между двумя братьями, Возьмется за оружие и примет британское имя. Англиканский /Английский/ /Ангельский/ правитель будет предупрежден слишком поздно, Захвачен ночью врасплох и увезен на Галльскую землю. LIX. Дважды будет вознесен наверх и дважды свергнут вниз, /Дважды вознесенный наверх и дважды свергнутый вниз/ Восток также ослабит Запад. Его противник после многих битв Будет изгнан по морю и в нужде ослабеет. LX. Первый в Галлии, первый в Романии Морем и сушей доберется к англичанам и в Париж. Удивительные деяния совершит эта великая армия, Яростным натиском погубит Норлариса. LXI. Никогда, узнав о дне /с началом дня/, Не достигнет знака скипетроносный /Не достигнет скипетроносного знака/, Пока все престолы не прибудут с визитом, Преподнося Петуху дар от несущего дружбу /дружественного/ Тага. LXII. Тогда увидят, что святой храм разграблен Самым высокопоставленным правителем с Роны и осквернено посвящение /коронация/. Из-за них распространится ужасная чума. Король не осудит неправедное дело. LXIII. Когда адюльтер ранит без удара, Будут убиты женщина и сын от огорчения. Когда будет убита женщина, задушит ребенка /Убитая женщина задушит ребенка/. Восемь захваченных пленников тотчас же задохнутся /Захватит восемь пленников, тотчас же задохнется/. LXIV. Дети перевезены на острова, Двое из семи будут в отчаянии. Местные жители получит поддержку. Обманчивое имя, присвоенное различными лигами, не оставляет надежды. LXV. Старик, лишенный главной надежды, Достигнет главенства в своей империи. Двадцать месяцев будет держать королевство в великой власти Жестокий тиран, сменивший еще худшего /оставляя после себя еще худшего/. LXVI. Когда будет найдена надпись Д. М. И со светильником обнаружена древняя пещера, Закон, Король и Принц Ульпиан пройдут испытание. Королева и Герцог скроются в павильоне. LXVll. Пар Кар. Нерсаф потерпят крах из-за серьезных разногласий, Ни один ни другой не будет избран. Нерсаф получит любовь и поддержку народа, Сильное покровительство Ферраре и Колона /Кельна/. LXVIII. Старый Кардинал, преданный молодым, Будет изгнан со своего поста и обезоружен: В Арле увидят двух чудовищ /В Арле заметят двойника/, А Ликдут и Принц будут забальзамированы. LXIX. Рядом с молодым старый поцелует Ангела /Рядом с молодым поцелует старого Ангела/ И победит его в конце концов. Десять лет равные будут подчинены более старому, Из трех два, восьмой Серафим /Ангел/ LXX. Он придет - тщеславный, злой, бесчестный И станет тираном Месопотамии. Всех друзей променяет на прелюбодейку. Ужасная земля, черное лицо. LXXI. Значительно возрастет количество изгнанных И сосланных Астрономов, а также запрещенных книг. В году тысяча шестьсот седьмом будет скомкано коронование, Так что никто в нем не будет уверен. LXXII. Перузинское поле... О! Какое ужасное поражение! И стычка совсем рядом с Равенной. Коронование произойдет во время праздника. Победитель побежден, лошадь ест овес. LXXHI. Варварский солдат нанесет великому Королю Коварный удар, поразив его почти насмерть. Причиной этого будет скупая мать. Угрызения совести будут мучить заговорщика и владыку. LXXIV. В новую землю войдет намного раньше Короля, В это время подданные выйдут ему навстречу. Его коварство будет встречено таким образом, Что у горожан будет повод для празднества. LXXV. Отец и сын будут убиты вместе, Глава - в своем доме. У матери в Type от сына вздуется живот. Прячет бабочку зелень листьев. LXXVI. Скорее палач, чем Король Англии, Темного происхождения, силой захватит империю. Трус, без веры, без закона зальет землю кровью. Его время так близко, что я вздыхаю. LXXVII. Третий антихрист вскоре будет уничтожен. Двадцать и семь лет будет длиться кровавая война: Еретики мертвы, пленены, изгнаны. Кровь, человеческие тела, покрасневшая вода, на землю падает град. LXXVIII. Бахвал с искривленным языком Придет в святилище богов. Он откроет дверь еретикам, Воскрешая воинственную церковь. LXXIX. Тот, кто мечом погубит отца, родится в Нонере /Девятом/ /Ноны/. Прольется кровь Горгоны. В чужой земле заставит всех молчать Тот, кто сожжет сам себя и своего ребенка. LXXX. Прольется кровь невинных вдовы и девственницы. Столько зла совершит великий Рож /Красный/. Святые образы будут погружены в пылающую свечу. От страха, боязни никто не шевелится. LXXXI. Девятая империя в упадке. Будет смещен северный полюс. Из Сицилии распространятся волнения, Потревожат империю, платящую дань Филиппу. LXXXII. Долго мучит, изводит хорошего слугу. В конце концов добьется лишь его ухода. Смертельный яд и письма в воротнике. Будет схвачен избежавший опасности. LXXXIIL Самый большой парусник выйдет из порта Зара, Возле Византии совершит свое дело. Враги понесут потери и не будет друга. Третий ограбит и захватит двоих. LXXXIV. Бог-отец услышит крик из Сицилии. Все приготовления пройдут в заливе Триеста. Об этом услышат вплоть до Тринакри. От множества кораблей бежит, бежит ужасная чума. LXXXV. Между Байонной и Сен-Жан-де-Луз Будет поставлен высокий отрог Марса. У северных Аниксов /упрямцев/ Нанар /карлик/ отнимет роскошь, Затем задохнется в постели без помощи. LXXXVI. Тулузским рогоносцем будет захвачен Франкский Город. Бесконечный поток людей на горе Адриан, Переходит реку в Утэне по дощатому мойту. Заходят в Байонну, в два голоса крича /все кричат Бихоро/. LXXXVII. Замышлявшаяся смерть действительно произойдет: Дано поручение, предпринято смертельное путешествие. Избран, создан, встречен, своими же разбит. Видит перед собой кровь невинных, мучимый угрызениями совести. LXXXVIII. На Сардинию придет благородный Король, Который будет царствовать только три года. Левого других цветов присоединит к своему стягу. Сам он после многих забот и огорчений уснет. LXXXIX. Чтобы не попасть в руки своего дяди, Который убил его детей ради того, чтобы царствовать, Он обратится к народу, и коварный дядя будет попран. Он будет убит и его поволокут закованные в латы кони. xc. Когда одного из крестоносцев найдут с помутившимся рассудком, На месте коронации увидят-рогатого быка. Затем его место будет занято молодым поросенком. Король больше не будет поддерживать порядок. ХС1. Замерзнут вошедшие на поля Роданов, Где крестоносцы почти полностью объединятся. Обе пращи встретятся в Рыбах, И многих накажет потоп. ХС11. Удаленный на большое расстояние от своего королевства, отправленный в опасное путешествие, Он поведет большое войско и возьмет его себе. Король захватит своих людей в плен, будет держать их заложниками. Когда вернется, опустошит всю страну. XCIII. Не более чем на семь месяцев получит прелатство. Его смерть вызовет большой раскол. Семь месяцев другой будет возглавлять претуру. Возле Венеции возродится мир и единство. XCIV. У озера, куда был брошен самый дорогой Семь месяцев назад, а его войско разбито, Албанцы одержат победу над испанцами. Потери из-за отсрочки вызовут конфликт. XCV. Соблазнитель будет брошен в яму И привязан на некоторое время. Священнослужитель вручит предводителю жезл. Воинственная /колющая/ правая сторона привлечет довольных. XCVI. Бесплодная Синагога, без единого плода, Будет принята неверными. Дочь преследуемого в Вавилоне, Обездоленная и печальная, подрежет ей крылья. XCVII. На границе Вара изменится Помпотан /Любящий роскошь/ /Высокомерный/. На побережье родятся три прекрасных ребенка. На древний мудрый народ обрушатся бедствия. Правление в стране изменится и окрепнет. XCVIII. Кровь приверженцев Церкви будет литься В таком количестве, словно вода. И долго нельзя будет справиться С горестями и напастями, выпавшими на долю священнослужителей. ХС1Х. Мощью трех временных /мирских/ /светских/ королей Святой престол будет помещен в другом месте, Где субстанция телесного духа Будет помещена и принята в истинном вместилище. С. Из-за изобилия и распространения оружия С высоты падет вниз и снизу вознесется на самый верх. Слишком велика вера, в игре потеряна жизнь. Умрет от жажды из-за множества недостатков. ДРУГИЕ ЧЕТВЕРОСТИШИЯ напечатанные под восьмой Центурией 1. Многие будут разочарованы в своих ожиданиях, Жителям не будет дано прощение. Благонамеренные будут упорствовать в своем ожидании, Но у них не будет большой передышки /Но они не получат больших Возможностей/. II. Многие придут и побьются об заклад о мире Между Монархами и могущественными сеньорами. Но не будет сразу достигнуто согласие, Пока не станут послушнее других. III. Увы, какая ярость! Увы, какая тревога Будет между многими людьми. Никогда еще не видели такой любви, Как у волков к быстрому бегу. IV. Многие люди захотят вести переговоры С великими мира сего, которые будут с ними воевать. Их ни о чем не захотят слушать. .Увы! Если Бог не пошлет на землю мир... V. Большая помощь придет со всех сторон, Люди из дальних стран захотят сопротивляться. Они будут очень спешить /Их будут яростно преследовать/, Однако не смогут в это время помочь. VI. Увы, сколь сильно желание у чужеземных Принцев! Остерегайся, чтобы не пришли в твою страну. Будут страшные опасности Во многих местах, даже в Вене. ЦЕНТУРИЯ IX I. В доме переводчика из Бура На столе будут найдены письма. Кривой, рыжеволосый с проседью соберет совет, Который назначит нового Коннетабля. II. Слышу голос с вершины Авентинской горы: Бегите, бегите с обеих сторон! Кровью красных насытится ярость, Они будут изгнаны из Армина /Арамона/ /Арамита/, Прато, Колумны /Колоньи/ /Кельна/. III. Из-за высокородной незамужней женщины /большой воды/ в Равенне начнутся большие беспорядки, Которые возглавят пятнадцать заключенных в Форнасе /печи, пещере, Форнаке/. В Риме родится два чудовища с двумя головами, Кровь, огонь, наводнение, каких еще не видел мир. IV. На следующий год благодаря потопу будут найдены И избраны два предводителя, но первый не удержится у власти. Бежать от темноты /тени/ - в этом спасение для одного из них, А первому поможет разрушенная хижина. V Третий должен ногой походить на первого, На нового Монарха, пришедшего к власти из низов. Тиран захватит Пизу и Лук, Чтобы исправить ошибки предшественников. VI Через Гиенну придет бесчисленное множество англичан, Будут захватывать земли именем Английской Аквитании. Из Лангедока придет Бордосский /Бурдосский/ победитель, Которого они впоследствии назовут Окситанской Бородой /Барбокситан/. VII. Тот, кто откроет найденный склеп И сразу же не закроет его, К тому придет горе, и ничего не сможет доказать, Даже если будет Королем Бретонским или Нормандским. VIII. Младший Король приказывает убить своего отца После смертельной и очень бесчестной стычки. Найденное письмо вызовет подозрение и угрызения совести /Найденное письмо, в котором изложены подозрения, вызовет угрызения совести/, Когда изгнанный /преследуемый/ волк положит его на кушетку. IX. Когда светильник, горящий неугасимым огнем, - Будет обнаружен в храме Весталок, Будет найден в огне реб?нок, вода пройдет через отверстия /решето/. В Ниме - гибель в воде, в Тулузе рухнет зал собраний /рынок/. ?X. Монах выдаст монахиню с мертвым ребенком, Погибнет от медведицы, а тело вытащит невод. Между Фуа и Памье будет: сооружен лагерь. Каркас [сон] совершит предательство по отношению к Тулузе. XL Праведника несправедливо приговорят к смерти И поведут на публичную казнь, но он не выдержит ее до конца /угаснет посередине/. В этом месте зародится столь ужасная чума, Что судьи будут вынуждены бежать. XII Подобия большого количества серебра Дианы и Меркурия Будут найдены в озере. Старинный сосуд будет искать новую глину, Он и его близкие будут переполнены /пресыщены/ золотом. XIII. Изгнанники соберутся вокруг Солони, Их ночью поведут на Осуа. Двое из Модены и суровый [предводитель] из Болоньи Будут тайно обнаружены огнем Бурансонцев. XIV. Поставлен на ровное место котел отравителей. Вино, мед и масло... все приготовлено на плитах. Туда будут погружены злодеи, без единого плохого слова. Семь дымов угаснут в продырявленных стволах пушек. XV. Возле Парпана содержатся в заключении красные. Те, кто был посередине, уничтожены, [другие] увезены далеко. Трое расчленены, а пятеро остались без поддержки Ради Повелителя и Прелата из Бургундии. XVI. Из замка Франке выведет /выйдет/ собрание. Нелюбезный посол организует раскол. Люди из Ривьеры будут вовлечены в схватку И войдут в большой залив. XVII. Третий настолько хуже первого, насколько ужасным был Нерон. Уходите, отважные, чтобы не проливать человеческую кровь /Изгнаны отважные, которые проливали человеческую кровь/! Прикажет восстановить арку. Золотой век, смерть, новый Король, большой скандал. XVIII. Лилию из Дофинэ понесет в Нанси И до самой Фландрии тот, кто наделен Правом избирать Императора. Новость скрыта от великого Монморанси. С большим трудом освобожден из известных мест. XIX. Посреди Майеннского леса, Когда солнце будет в созвездии Льва, ударит молния. Великий незаконнорожденный знатного человека из Мэна В этот день в фужере обагрит свою шпагу в крови. XX. Он придет ночью из леса Королев /Рэн/. Две части /супружеская пара/, кружной путь, Герн, белый камень. Черный монах в сером Варенне. Избранный предводитель вызывает бурю, огонь, окровавленное лезвие. XXI. В высоком храме Блуа коронование Салона /Салонны/. Ночь, мост на Луаре, Прелат, Король-злодей. Тяжелая победа на болотах Лоны, Откуда пойдет прелатство ужасных белых. XXII. Король и его двор собрались в том месте, где искусно владеют языком В храме напротив дворца. В саду герцог де Монтор и д'Альб. Альб и Монтор, кинжал, язык и дворец. XXIII. Младший играет на свежем воздухе в беседке. Верхушка крыши со средины падает ему на голову. Король отец в храме святого Солона Принося жертву, освятит дым празднества. XXIV. Из окон дворца, стоящего на скале, Будут похищены два маленьких королевских отпрыска. Пройдут по Аврелианской дороге /через долину Ор/ /Авре/ /через Орэ/ /Рим-Цере-Пиза/ до Лютеции, в монастырь Сен-Дени. Монахиня... проглочены зеленые размолотые орехи. XXV. Перейдя через Мосты, подъедет к розовым кустам. Приедет позже, чем предполагал. Новости из Испании достигнут Безьера И остановят начатую погоню /охоту/ /Тот, кто предпринял эту погоню, будет сломлен/. XXVI. Ниса /Ницца/ изберет /предскажет/ по имени суровые /жестокие/ письма /буквы/. Будет присутствовать чужой кардинал, а не свой. Рядом с аркой на стенах зеленый каперс. После умышленного выстрела подул ветер. XXVII. Ветер закроет лесничему доступ на мост /Лесничий ветер закрытый круглый мост будет/. Встреченный с почестями нанесет удар Дофину. Старый хитрец пройдет через густой лес, Обходя Герцога со стороны правой границы. XXVIII. Парус Симмака /День святого Симмака - 19 июля/ в Массилийском порту /в Марсельском порту/. Из Венецианского порта отправится к Паннонам. Уйдет из Иллирийского залива /Из залива уйдет Иллирийский парусник/. Опустошение Сицилии, пушечный обстрел Лигуров. XXIX. Когда тот, который никому не уступает, Захочет покинуть захваченное и не захваченное место, Корабельным огнем на болотах, смолой в Шарлье Будут отвоеваны Кэнтен и Балэ. XXX. В порту Пуола /Пуэлла/ и святого Николая /в день св. Николая, т.е. 6 декабря/, В Фанатическом заливе Нормандская опасность /гибель Нормандцев/. Византийский капитан /кардинал/ кричит на улицах: "Увы!" Помощь придет из Гадеса и от великого Филлипика. XXXI. Землетрясение в Мортара. Олово, святой Георгий /святой Георгий - покровитель Англии/ наполовину погружены [в воду]. Война разбудит уснувший мир. В храме на Пасху откроются пропасти. XXXII. На глубине будет найдена колонна из чистого порфира. Под очагом /?/ капитолийские надписи. Кость, вьющийся волос /шерсть/, доказательство Римского могущества. В Метлинском /Мефлинском/ порту придет в движение флот. XXXIII. Геркулес, Король Римский и Датский. Прозванный де Голлем трижды будет Проводником: Задрожит Италия и человек святого Марка. Первый среди всех прославленный Монарх. XXXIV. Свободный муж частью будет избран епископом. Возвращение, конфликт, пройдет по черепице. Один, преданный пятьюстами, будет титулован /Один, совершивший предательство, будет титулован пятьюстами/. В Нарбонне и Со имеем много масла. XXXV. Блондинка будет несогласна с Фердинандом. Покинет цветок, последует за Македонцем. В большой нужде закончит свой путь И выступит против Мирмидона /Мирмидонянина/. XXXVI. Великий король будет захвачен молодым Незадолго перед Пасхой. Замешательство. Удар ножом. Вечный пленник. Столь сильная буря, что молния попадает в мачту. Тогда три брата ранят друг друга /будут ранены/ и произойдет убийство. XXXVII. В декабре мост и мельницы будут разрушены, Так высоко поднимется Гаронна, В Тулузе разрушены стены, здания, Так, что не будут знать, где она находилась, как и Марна /матрона/. XXXVIII. В Блай войдут Ларошелец /Ларошель/ и Англичанин, Пройдет стороной великий Эматиец. Недалеко от Ажена подождет Галла /будет ждать Галл/ /фессалиец/ /балканец/. Помощь Нарбонне /от Нарбонны/ предана при переговорах. XXXIX. В Арбисель, Веронт и Каркари Приведены ночью, чтоб захватить Савону. Живой Гасконец в Турби и Ла Серри Схвачен за стенами старого и нового дворца. XL. Возле Кентена в лесу устроена засада: Фламандцы будут побиты кольями в Аббатстве. Оба младших будут наполовину оглушены ударами, Свита разгромлена и вся стража изрублена. XLI. Великий Хирен позволит захватить себя людям Авиньона. Из Рима придут медовые письма, полные горечи. Письмо с поручением будет послано из Шаниньона, Карета будет захвачена черным герцогом с красным пером. XLII. Из Барселоны, из Женна и Венеции, Из Сицилии чума достигнет Моне. Армия /флот/ использует хитрость против Варвара, И Варвар будет отброшен далеко, до Туниса. XLIII. Готовую к спуску армию Крестоносцев Будут подстерегать Исмаилиты. Со всех сторон будут окружены и разбиты кораблями Равье, Стремительным нападением десяти лучших галер. XLIV. Уйдут, уйдут все из Женевы. Золотой Сатурн превратится в железного. Противник Райпоза уничтожит всех. Перед алтарем Небо подаст знак. XLV. Никогда не перестанет просить И, наконец, получит свою империю великий Мендозус. Вдали от двора заставит отменить приказание. Пьемонт, Пикардия, Париж... Тирренец /Тирен/ - самый худший /порочный/ /уродливый/. XLVI. Изгнаны, выброшены из Тулузы красные /Убегайте, спасайтесь.../. Чтобы искупить жертвоприношение. Главный злодей спрячется под тенью тыкв. Смерть, задушена плоть, предзнаменование. XLVII. С теми, кто подпишет приказ об освобождении недостойного, Многие будут несогласны. Сменят монарха, который попал в опасное положение. Закрытые в клетке увидятся с глазу на глаз. XLVIII Большой город у морского Океана, Окруженный хрустальными болотами. Во время зимнего солнцестояния и весной Подвергнется испытанию ужасным ветром. XLIX. Ганд и Брюссель выступят против Антверпена. Сенат Лондона приговорит к смерти своего Короля. Соль и вино не пойдут ему впрок, Из-за них в его королевстве начнутся беспорядки. L. Мендозус /порочный, уродливый/ скоро достигнет высот своего царствования, Немного опережая Норлариса. Побледневший красный. Мужчина в период межцарствия. Молодой будет бояться и опасаться Варваров /Молодой будет наводить страх и ужас на Варваров/. LI. Против красных объединятся различные религии. Огонь, вода, железо... Веревку разорвет мир. Вовремя умрут те, кто замышляет заговор, Кроме одного, который нанесет всему миру особенно большой ущерб. UI. С одной стороны приближается мир, а с другой стороны - война. Никогда еще не было такого яростного преследования. Будут раздаваться стенания мужчин и женщин, кровь невинных прольется на землю. Но Франция отплатит захватчикам /И это будет от Франции всей банде/. ?LIII. Молодой Нерон в три печи Прикажет бросить заложников, чтобы они сгорели живьем. Счастлив тот, кто будет далеко от подобных злодеяний. Три его родственника устроят ему смертельную ловушку. LIV. Придет в Корсибонский порт, Возле Равенны тот, кто ограбит даму. В глубоком море легат из Улисбона, Который спрячется под скалой, будет похищен отрядом из семидесяти душ /Будут похищены спрятавшиеся под скалой семьдесят человек/. LV. Ужасная война готовится на Западе. Ha следующий год придет чума Столь страшная, что ни молодой, ни старый, ни животное [не смогут выжить]. Кровь, огонь, Меркурий, Марс, Юпитер во Франции. LVI. Из лагеря возле Нудама пройдет в Гуссанвиль И на Майоте оставит свой стяг. Обратит в веру в один момент более тысячи человек, Пытаясь снова посадить двоих на цепь в рубищах. LVIL Король будет отдыхать в Друксуне И искать закон, изменяющий Анафему /изменяющийся закон Анафемы/. В это время в небе раздастся такой сильный гром, Что, узнав принесенную новость, Король убьет сам себя. LVIII. С левой стороны, в том месте, где находится Витри, Будут подстерегать трех красных из Франции. Все красные будут убиты, лишь черный останется в живых И вновь получит поддержку Бретонцев. LIX. В Ферте захватят Видама Николь, принимаемый за красного, которого породила жизнь. Родится великий Закон, который принесет спокойствие, Отдав Бургундию Бретонцам против воли /из зависти/ /по желанию/. LX. Стычка Варваров в черной Корнере. Прольется кровь, задрожит Далмация. Великий Исмаил поставит свой отрог. Затрепещет Ран, помощь придет из Лузитании /будет оказана помощь Лузитании/. LXI. На морском побережье будет совершено ограбление. Зачинщик связан, приведены родственники /Побудил, связал, привели родственников/. Многие с Мальты из-за событий в Мессине, Которая окружена, будут плохо вознаграждены.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
|