Памятник эриставов
ХРОНИКА КСАНСКИХ ЭРИСТАВОВ НАЧАЛА XV ВЕКА
В рукописном отделе Института востоковедения АН СССР хранится грузинская родовая хроника ксанских эриставов, называемая в научной литературе «Памятником эриставов»[1]. Эту рукопись акад. М. Броссе получил в феврале 1849 г. от Д. К. Мегвинетхуцишвили, одного из своих корреспондентов, собиравших материалы в Грузии (запись М. Броссе). Рукопись была послана, видимо, в декабре 1848 г. Во всяком случае, 28 декабря 1848 г. Д. К. Мегвинетхуцишвили писал М. Броссе: «По рапорту я представил (Вам) все: описание церквей, генеалогию грузинских царей и дворян и написанную на пергамене (рукопись о) роде эриставов» (рукопись Н 78, л. 204)[2].
Рукопись ПЭ вначале была вшита в какой-то пергаменный синаксарь[3], откуда, видимо, и изъял ее Д. К. Мегвинетхуцишвили. Других сведений о первоначальном месте хранения ПЭ не имеется.
Рукопись, состоящая из десяти отдельных пергаменных листов размером 26X19,5 – 20,5 см, дефектна – недостает начала и конца[4]. Кроме того, в тексте имеется несколько лакун. Размер текста 24X16,5 см., строк на стр. 26-30; написан текст строчным церковным письмом нусхахуцури, но первые буквы абзацев и некоторых имен собственных, а также буквенные обозначения чисел даны заглавным письмом асомтаврули. Как знаки препинания использованы одна, две и три точки и две точки с черточкой, расставленные произвольно. Чернила черные, но на л. 10а одно слово той же рукой написано киноварью. На полях много приписок[5].
На л. 9б помещен цветной портрет эристава эриставов Виршела с моделью церкви в руках[6]. На специально очерченном поле в правом нижнем углу листа приписка письмом асомтаврули: «О великомученики[7] Георгий и Тевдоре! Исполните все добрые пожелания эристава эриставов Виршела и будьте защитниками и покровителями[8] (его) вместе с сыном и супругой. Защ[итите]…»[9]. На этом приписка обрывается, но места для продолжения нет.
Ф. Д. Жорданиа издал ПЭ по копии 1830 г., переписанной с другой копии 1828 г.[10], а Ш. А. Месхиа издал оригинал с разночтениями по всем копиям[11]. Кроме того, французский перевод с подлинника выполнил М. Броссе, а русский – М. Г. Джанашвили (с издания Ф. Д. Жорданиа)[12].
Следует отметить, что до нас дошло мало собственно исторических хроник отдельных провинций Грузии. Известно описание двух битв с персами с изложением общего положения в Сабаратиано (во владениях феодального рода князей Бараташвили) во второй половине XV в., составленное одним из членов этого рода. Кроме того, сохранилась хроника месхских атабагов, записанная на листах псалтыри. Хроника касается событий второй половины XVI в[13].
Есть некоторые сведения еще о двух таких хрониках: летописец монгольского периода при описании событий 60-х годов XIII в. упоминает «Книгу Багуаша и потомков его», т. е. хронику этого рода[14]. Наконец, одна рукопись сборника «Картлис цховреба», 1736 г., содержит некоторые сведения, отсутствующие в других списках, об отдельных представителях рода князей Мачабели, что дает основание предполагать существование хроники князей Мачабели, охватывавшей события во всяком случае, с начала XIII в. по начало XVI в.[15].
«Памятник эриставов» содержит сведения об эпохе, крайне слабо освещенной в летописях, и представляет единственный источник для изучения отношений Восточной Грузии с горскими племенами, главным образом с двалами. Кроме того, хроника включает важные данные для изучения социально-экономических отношений, особенно в горной части Картли.
«Памятник эриставов» явно делится на две части. Первая часть (лл. 1-2) повествует о смутах в Двалети, предшествовавших установлению правления эриставов, об усилении власти ксанских эриставов Квенипневели-Ларгвели[16] при эриставах Ростоме и Ларгвели и их отношениях с Картли, о строительстве в Ларгвиси и Двалети. Все это происходило при царях Иствиниане и Давиде Багратониани.
После этого «умерло царей 26 и эриставов 24 и лет (прошло) немало» (л. 2б). Последующее описание касается событий начиная с конца XIII в. Особое внимание уделено сводному описанию походов Тимура в Грузию.
«Памятник эриставов» составлен для какого-то лица и, быть может, по его заказу, так как на л. 7а сказано: «О делах же пристава Иоанна как (мне) поведать (тебе)»[17]. Отсюда как будто следует, что адресату мало, что известно об эриставе Иоанне. Между тем его сын Виршел в своей юности, еще при жизни отца, предводительствовал войском при походе в ущелье Тле (Тлисис-хеви – л. 7а), и, следовательно, вряд ли было основание для подобного выражения, если бы оно адресовалось Виршелу. Видимо, ПЭ вообще не был написан специально для членов семьи или рода эриставов[18].
«Памятник эриставов» составлен в Ларгвисском монастыре[19], несколько раз упоминаемом как «этот монастырь (лл. 5б, 7а и др.). Кроме того, в одном месте (л. 5б) сказано, что Виршел «пожертвовал этой (т. е. Ларгвисской) церкви превосходный этот синаксарь». Не означает ли это, что ПЭ первоначально был вписан именно в этот синаксарь? А поскольку наша рукопись, очевидно, является беловой рукописью-автографом[20], нам кажется, что хроника с самого же начала не предназначалась для пользования вне Ларгвисского монастыря.
Время составления и автор ПЭ определяются некоторыми косвенными данными[21].
Как было отмечено, в ПЭ описаны походы Тимура в Грузию и, в частности, его поход в Арагвское ущелье в 1400 г. и в Западную Грузию, когда им был взят Кутаиси (см. ПЭ, л. 8б). Этот поход окончился в декабре 1403 г. В конце сообщается о походах грузин из Ксанского ущелья против двалов после возвращения царя Георгия из Имерети в Картли, что имело место в 1404 г. Исходя из общего характера повествования здесь описаны события того же 1404 или, скорее, следующего 1405 г. На этом ПЭ обрывается.
Вместе с тем ПЭ составлен, как видно из приписки к портрету эристава Виршела, при его жизни. Виршел же родился, вероятно, в 70-х годах XIV в.[22], а на портрете он изображен в возрасте 30-35 лет. Наконец, портрет выполнен, очевидно, во время составления хроники. По всем этим данным, ПЭ составлен не ранее 1405 – 1406 гг. и не позднее 1410 г.
Во второй половине XIV и в начале XV в. в Ларгвисском монастыре известны три книжника: Георгий Табаури, Авгароз Бандас-дзе и его сын Григол Бандас-дзе, из которых Табаури и Авгароз были современниками[23]. «Памятник эриставов» составлен, очевидно, одним из названных Бандас-дзе, так как на л. 4а подчеркнуты заслуги одного Бандас-дзе – протоиерея, а затем настоятеля Ларгвисского монастыря Иоанна, что не может быть случайным[24]. Второй же из названных Бандас-дзе, Григол, в одной своей записи отмечает: во время нашествия Тимура в 1400 г. «защитил меня господь от рук (вражеских), а спустя немного времени остался я, Григол Бандас-дзе, сын Авгароза, из пяти братьев сиротой и оплакивал себя. Построил я пять домов, опустошенных (ранее) пожаром. После этого… бог… взял шестерых (моих) детей, трех сыновей и трех дочерей, с матерью их. Тогда облачился я, недостойный, в лик монашества и на усыпальнице своей построил врата и разрисовал (их) рукою моей»[25]. Таким образом, Авгароз умер не позднее 1400 г., и, следовательно; он не мог быть составителем ПЭ. Поэтому составителем хроники, очевидно, следует признать его сына Григола.
В хронике упомянуты исторические лица, многие из которых по другим источникам почти не известны.
Первым царем в ПЭ назван Иствиниане (лл. 1б, 2а, б), вторым – Давид Багратониани (л. 2б), после которого пропущено 26 царствований, а затем названы Адарнасе (л. 2б) и его сын Вахтанг[26], в детстве свергнутый с престола своим дядей Давидом (лл. 2б, 3а, б). Оба они умерли в один год, и воцарился сын этого Давида Георгий, но, видимо, затем речь идет также и о другом Георгие (лл. 3б – 6а). После него упомянут сын царя Георгия Давид (л. 6б), и, наконец, еще один царь Георгий (лл. 8б – 10).
Отождествление большинства из названных царей с действительно существовавшими затрудняется из-за путаницы в указаниях на кровные связи между ними, а также из-за неточности некоторых других сведений.
Этот список помимо царей всей Грузии содержит имена также вассальных царей отдельных провинций[27]. Институт вассальных царей провинций при наличии центральной царской власти возник в условиях политической раздробленности Грузии, когда с конца XIV в. некоторые представители царского рода создали отдельные боковые ветви центральной царской династии. Эти цари правили отдельными провинциями Грузинского царства начиная с XIII до XVI в. Они носили титул царей, точно воспроизводя титулатуру царей всего государства. Таковы были ветви царей провинций в Шида (Внутренней) Картли, в Джавахети, Рача-Аргвети.
Первого царя, названного в ПЭ, Иствиниане, Ф. Д. Жорданиа предположительно отождествлял с Юстинианом II[28], но согласиться с этим нельзя, поскольку никаких данных о столь активном и мелочном вмешательстве какого бы то ни было византийского императора во внутренние дела такой незначительной провинции горной Грузии, какой являлась Цхразма[29]. Кроме того, согласно ПЭ, Иствиниане возвел Ростома в сан эристава цхразмийского, а его сыну титул эристава эриставов пожаловал уже царь Грузии Давид Багратониани. Поэтому очевидно, что Иствиниане также какой-то царь Грузии, тем более, что в дальнейшем речь идет только о царях Грузии[30].
Адарнасе, согласно ПЭ, правил после указанного промежутка в 26 царствований, следовательно, примерно в конце XIII в. Поэтому М. Броссе отождествлял его с Димитрием II (1271 – 1289)[31], а Ф. Д. Жорданиа – с Вахтангом III (1302 – 1308)[32]. Однако оба предположения произвольны, так как царь с этим именем позже X в. неизвестен. Поэтому нам кажется, что здесь при соединении событий, описанных в первой части, с событиями второй составителем ПЭ допущена ошибка, в результате чего Адарнасе оказался помещенным после перерыва в 26 царствований. Очевидно, этого Адарнасе следует отождествить с одним из двух куропалатов IX – X вв. и скорее с Адарнасе II (888 – 923)[33], отцом которого был куропалат Давид I (876 – 881), видимо, Давид Багратониани нашей хроники.
Следующие три царя – Вахтанг, его дядя Давид и сын последнего Георгий – это, очевидно, два сына Димитрия II – Давид VIII (1293 – 1311) и Вахтанг III и сын Давида VIII – Георгий VI Малый (1311 – 1313). Ильханские правители в 1302 г. вместо царя Грузии Давида VIII, сына Димитрия II, назначили его брата Вахтанга. Давид после безрезультатной борьбы был вынужден признать царем Вахтанга III, сам же стал царем в Джавахети, где резиденцией царей этой провинции был Аластани. Об этом в ПЭ сказано, что «дал Вахтанг Давиду Джавахети и Аластани» (л. 3а), только в хронике Давид ошибочно назван дядей Вахтанга.
Надо здесь оговорить, что поскольку, согласно ПЭ, Георгий, сын этого Давида, царствовал долго, – в его правление сменилось четыре поколения эриставов – Шалва, его сын Ларгвели, сын Ларгвели Виршел и сын последнего Квенипневели, – надо думать, что под Георгием следует понимать также Георгия V Блистательного (1314 – 1346)[34] и еще вассального царя Внутренней Картли, который, согласно одной приписке ПЭ, был убит в 1373 г. (см. л. 6а и прим. 63). Наконец, сын Георгия Давид должен быть сыном Георгия Блистательного Давидом IX (1346 – 1360).
При рассказе о последующих событиях до похода Тимура, т. е. с середины по 90-е годы XIV в., ПЭ почти никаких сведений о Картли не дает. Поэтому картлийский царь Давид IX упомянут лишь глухо, следующий царь Баграт V (1360 – 1393) вовсе не назван, но подробно описаны походы Тимура в Картли и борьба с ним Георгия VII (1393 – 1407).
Наше объяснение списка царей, упоминаемых в ПЭ, косвенно подтверждается указанием, что после Давида Багратониани умерло 26 царей: период после куропалата Давида I до Давида VIII, включая Давида Сослана, супруга царицы Тамар, которого также называли царем, охватывает 26 царствований.
Таким образом, в первой части хроники описаны события начала IX в., а во второй – с конца 90-х годов XIII в. примерно до 1405 г. Мы склонны думать, что в основу первой части положена какая-то хроника, составленная, видимо, задолго до XIV в., а возможно даже лишь немногим позднее описанных событий. В пользу этого говорит очень точное в деталях описание социальных условий возникновения института эриставов в Ларгвиси-Квенипневи. Особенно важно, что картина социальных отношений, да и характер самой власти эриставов этого времени по ПЭ резко отличаются от картины, рисуемой по отношению к XIV – XV вв.
Небезынтересно при этом, что, несмотря на приведенные многочисленные неточности и ошибки при указании фактов из истории Картли, сами взаимоотношения Картли с Ксанским эриставством писаны ярко и образно, со многими деталями и, по-видимому, верно. Особенно это касается фактов жизни горцев и их отношений с Ксанским эриставством. Поэтому надо думать, что при описании событий Ксанского эриставства ПЭ опирается на надежные источники первой половины XIV в. Но составитель ПЭ Григол Бандас-дзе не располагал хорошими источниками по истории Картли и вообще Грузинского царства и поэтому допустил ошибки при увязке отдельных событий в Ксанском эриставстве с теми или другими событиями и правителями Картли. Исключение составляет повествование о времени эристава Виршела III и царя Георгия VII, современником которых был автор; здесь все сведения точны и не вызывают сомнений.
Поэтому, думаем, неоправданна чрезмерная подозрительность, проявляемая исследователями к сведениям первой части ПЭ. Так, С. Н. Джанашиа писал, что автор ПЭ «тенденциозно старается создать впечатление добровольной санкции со стороны народа в деле превращения Бибилуров в эриставов. Действительность должна была быть иной»[35]. Но оснований для такого рода тенденциозности не должно быть, так как в это время (XV в.) не было традиции испрашивать санкции народа. Д. В. Гвритишвили также считает, что ПЭ ценен для истории XIII – XIV вв., но для более раннего периода сообщения этого источника не заслуживают доверия. «Поэтому для выяснения вопроса о возникновении Ксанского эриставства этот памятник может пригодиться лишь частично»[36]. Такая оценка может быть принята лишь в том случае, если ограничиться только выяснением вопросов происхождения и генеалогии первых ксанских эриставов: для этого ПЭ действительно дает мало сведений, да еще содержит пропуск 24 эриставов.
Ф. Д. Жорданиа отмечал, что начальная часть ПЭ составлена по преданию, а историческая достоверность ее пока не поддается определению[37].
В связи с этим встает вопрос об идейной направленности ПЭ. Обычно считают, что ПЭ является произведением, возникшим для возвеличения ксанских эриставов, добившихся образования феодальной сеньории (сатавадо). При этом исходят из того, что превращение Ксанского эриставства (военно-административной единицы) в сеньорию завершилось к XV в., когда ксанские эриставы уже владели родовой усыпальницей, крепостями, в том числе главной крепостью (тавади цихе), дворцами, имениями и крепостными, т. е. всеми атрибутами сеньорального владетеля[38].
Следует однако сказать, что все это являлось атрибутами вообще крупного феодала, а не обязательно сеньорального владетеля. Главное же – ПЭ не содержит данных для такого понимания. Согласно ПЭ, ксанские эриставы проявляли известную самостоятельность лишь в своих отношениях с горцами, нападавшими на их владения. И только. Во всем остальном они подчинялись царям Грузии. На одном евангелии сохранились поминальные приписки всех ксанских эриставов XIV в., упоминаемых в ПЭ. Согласно этим припискам, Квенипневели был амирахором (начальником конюшни, вернее коневодства), а Иоанн – амирэджибом (старшим над царскими служителями) при картлийском дворе[39]. По сведениям ПЭ, царь Георгий «повелел (эриставу) Шалве осадить крепость Лоцобанскую» (л. 3б), а его сына Пипу отправил в Иерусалим (л. 4а); другой царь Георгий мстит двалам за их измену эриставу Виршелу (л. 10а), видимо, рассматривая это как измену себе. Наконец, эристав Шалва назван лучшим среди царских дидебулов (л. 3б; см. прим. 13 к переводу).
Таким образом, отдельные ксанские эриставы занимали высокие должности при восточногрузинском дворе XIV – начала XV вв., и цари ими распоряжались. Следовательно, Ксанское эриставство в XIV и начале XV в. являлось военно-административной единицей Грузинского царства, не имевшей сеньоральных прав, и поэтому целью ПЭ не могло быть оправдание возникновения сеньории.
[1] Далее – ПЭ.
[2] М. Броссе рукопись ПЭ переплел в один конволют (инвентарный номер Н 78, старые шифры – G49а. Н 47) вместе с рукописями Д. К. Мегвинетхуцишвили: «Путешествие в Хидиставском участке Горийского уезда», «Описание надписей на церквах и монастырях Горийского уезда», «Путешествие в Тифлисской губернии», «Путешествие и обозрение Имеретии», «Царствование и жизнь Ираклия Второго», «Кавказ, или поход против имама Шамиля в 1845 г.», «Воспоминание. 1858 г.». В этот же сборник М. Броссе включил рукописи Д. Цицишвили «Краткое повествование о князях и дворянах Грузии» и «Источники истории Грузии» известного историка Д. 3. Бакрадзе, копии пяти грамот ксанских эриставов XIV – XVII вв., письма Д. К. Мегвинетхуцишвили, известного поэта Р. Д. Эристави и других лиц, адресованные М. Броссе, и, наконец, переводы названных работ Д. К. Мегвинетхуцишвили на французский язык, выполненные М. Броссе.
В 1964 г. рукопись ПЭ была выделена из названного сборника и получила инвентарный номер К 28.
[3] См. Ф. Д. Жорданиа. Хроники и другие материалы истории и словесности Грузии, II, Тифлис, 1897, с. I, прим. 1 (далее – Хроники, II; на груз. яз.). Ф. Д. Жорданиа предполагал, что это был синаксарь, хранившийся в Тифлисском церковном музее (ныне в Институте рукописей им. К.С. Кекелидзе АН Грузинской ССР, шифр А 572) (См. Ф. Д. Жорданиа. Описание рукописей Тифлисского церковного музея, II, Тифлис, 1902), однако размер листов ПЭ указывает, что он был вшит в другой синаксарь.
[4] Все копии ПЭ (см. ниже) начинаются и обрываются на тех же словах, что и оригинал в нынешнем его виде. Ш. А. Месхиа отмечает, что рукопись состояла из двойных листов, сшитых в тетрадь. Однако выяснилось, что десять листов были склеены по два при переплетении в названный конволют Н 78.
[5] Приписки составлены различными почерками и группируются по почерку (группы мы обозначаем буквами). Среди них особенно важны приписки заглавным письмом асомтаврули и гражданским мхедрули (а), по палеографическим признакам они относятся к концу XVII – началу XVIII в.; в этих приписках указаны даты отдельных событий. Ввиду того, что приписки хронологического характера внесены также во все те списки грузинской летописи «Картлис цховреба», в которых использован текст ПЭ, можно предположить, что они принадлежат членам комиссии Вахтанга VI, составившим в начале XVIII в. летопись, где были описаны события с XIV в. Возможно, им же принадлежат приписки письмом мхедрули (б, в), по палеографическим признакам также этого времени. Кроме того, на л. 7б имеется приписка письмом мхедрули (г), которая по палеографическим признакам относится к XV в. Приписки письмом хуцури незначительны по содержанию.
[6] Описание портрета см. Ш. А. Месхиа. Памятник эриставов, – «Материалы для истории Грузии и Кавказа» (далее – МИГК), вып. 30, Тбилиси, 1954, с. 313 – 315.
[7]?????:??????????? (букв. – великие главы мучеников).
[8] В оригинале ед. ч.
[9] Написаны лишь три буквы последнего слова (???), что можно читать и как «сестра», и как «сестру».
[10] См. Хроники, II, с. 1 – 19. Эти копии не сохранились, но в Институте рукописей АН Груз. ССР хранится еще одна копия 1828 г. (Н 2496). Кроме того, часть ПЭ внесена в четыре списка XVIII в. грузинского сборника летописей «Картлис цховреба» – три из них хранятся в Институте рукописей АН Груз. ССР (Н 988, S 354, S 25) и один в сел. Схвитори, в доме-музее Ак. Церетели.
[11] МИГК, вып. 30, с. 305 – 374. С этого издания текст перепечатан в публикации: Памятники грузинского права, II. Светские законодательные памятники, тексты издал, примечаниями и указателями снабдил И. С. Долидзе, Тбилиси. 1965, с 102 – 117 (на груз. яз.).
[12] См. М. Brosset, Addions et eclaircissements a l’histoire de la Georgie, SPb., 1851, pp. 372 – 385; сб. «История Осетии в документах и материалах». Составители Г. Д. Тогошвили и И. Н. Цховребов. I, Цхинвали, 1962, с. 85 – 100 (перевод исправлен по изданию Ш. А. Месхиа).
[13] Три исторические хроники, изданные Е. С. Такайшвили. Тифлис, 1890, с. 81 – 115 (на груз, яз.); «Материалы по истории Южной Грузии XV – XVI вв.». Публикация текстов, исследования и указатели X. Г. Шарашидзе, Тбилиси, 1961, с. 36 – 56 (на груз. яз.); русский перевод хроники месхских атабагов см. «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», Тифлис, 1900, вып. 28, отд. I, с. 183 – 214.
[14] См. Картлис цховреба (История Грузии), грузинский текст подготовил и издал по всем основным рукописям С. Г. Каухчишвили, II, Тбилиси, 1959, с. 268 (далее – КЦ).
[15] См. там же, с. 025 – 026 (вступительная статья С. Г. Каухчишвили).
[16] То есть квенипневцев-ларгвисцев. Оба термина образованы от названий географических пунктов, неоднократно упоминаемых и в ПЭ. Однако они являлись также именами собственными.
[17]?????? – 1-е л. ед. ч. с показателем объекта 2-го лица.
[18] Отметим, что по мнению Д. В. Гвритишвили, ПЭ возник в результате желания ксанскнх эриставов написать историю своего рода (Д. В. Гвритишвили. Из истории социальных отношений в позднефеодальной Грузии (Сатавадо-сеньории), Тбилиси, 1961. с. 39).
[19] Это заметил еще М. Броссе (), а также Ф. Д. Жорданиа (Хроники, II, с. 7, прим. 25) и И. А. Джавахишвили (см. Древнегрузинская историческая литература, Тбилиси, 1945, с. 264; на груз. яз.).
[20] См. Ш. А. Месхиа. Памятник эриставов, с. 321. В пользу этого как будто говорит характер правки на лл. 5б, 6а и 10а.
[21] Об этом высказывались следующие соображения: М. Броссе как будто считал его произведением XIV в. (Addions et eclaircissements, р. 372). Ф. Д. Жорданиа (Хроники, II, с. 1) и И. А. Джавахишвили (Древнегрузинская историческая литература, с. 266) справедливо отмечали, что автор был современником событий конца XIV – начала XV вв.; по мнению Ш. А. Месхиа, ПЭ написан между 1348 – 1400 гг. Авгарозом Бандас-дзе (Ш. А. Месхиа. Памятник эриставов, с. 317 – 321). Эту дату повторил И. С. Долидзе (Памятники грузинского права, II, с. 102), а С. Н. Какабадзе считал его написанным около 1405 г. Григолом Бандас-дзе.
[22] Приписка на л. 6б датой его рождения указывает 1376 г.
[23] См. Ш. А. Месхиа. Памятник эриставов, с. 317.
[24] Там же, с 318.
25 См. Хроники, II, с. 204. где эта запись приводится под 1400 г., хотя она составлена, видимо, позднее – в 1401 -1402 гг.
[26] Впрочем, Вахтанг, возможно, не был сыном Адарнасе (ср. М. Brosset, Addions et eclaircissements, р. 385), текст ПЭ здесь неясен.
[27] На институт царей провинций Грузии впервые обратил внимание С. Н. Какабадзе (см. Вахтанг, один из неизвестных царей Апхазети и Имерети XV в., и его наследник царь Георгий, Тифлис, 1912; Баграт, неизвестный владетель Рачи и Аргвети XIV в., Тифлис, 1913; Царь Баграт, владетель XV в. Рачи и Аргвети, Тифлис, 1913; «Статьи и материалы для истории Грузии», I, Тифлис, 1914, с. 137 – 140; «Мелкие штудии по вопросам истории Грузии», Тифлис, 1914, с. 12 – 23; Разыскания по истории Грузии, Тифлис, 1920; все на груз. яз. и ряд других работ). Ср. Н. А. Бердзенишвили. Из истории феодальных отношений в Грузии в XV в., МИГК, I, 1937 с. 1 – 71 (на груз. яз.); Дж. Э. Одишели. К политической истории Восточной Грузии ХIV – ХVП вв., – сб. «Несколько грузинских исторических документов XIV – XVII вв.», Тбилиси, 1964, с. 75 – 121 (на груз. яз.).
[28] Хроники, II. с. 3 – 4. Ср. М. Brosset, Addions et eclaircissement, p. 374., где высказывается сомнение в активном вмешательстве Византии в дела горной Грузии.
[29] Цхразма (букв. – девять братьев) – область и ущелье в верхней части бассейна р. Ксани. Согласно «Армянской географии VII в.», она была расположена между Харнис-хеви и Арагви (см. A. Soukry. Geographie de Corene d’apres Ptolemee, Texte armenien, traduit en francais par le P. Arsene Soukry, Venice, 1881, р. 28). Название Харнис-хеви, по-видимому, является искажением грузинского Кснис-хеви (см. С Н. Какабадзе. Вопросы генезиса грузинской государственности, – «Саисторио моамбе» («Bulletin historique», 1924, I, с. 41; на груз. яз.; С. Т. Еремян. Армения по «Ашхарацуйц-у» (Армянской географии VII в.), Ереван, 1963, с. 61; (на арм. яз.). Однако позднее, согласно Вахушти Багратиони, эта область занимала меньшую территорию и была расположена между р. Ксани и областью Базалети на западной стороне р. Арагви (см. С Н. Какабадзе. Вопросы генезиса Грузинской государственности, с. 41).
[30] С. Н. Какабадзе считает, что это Ашот I Великий (см. С. Н. Какабадзе. Руставели его поэма «Витязь в тигровой шкуре», Тбилиси, 1966 с. 97; на груз. яз.), таокларджетский правитель начала IX в., которому подчинялась и Картли.
[31] М. Brosset, Addions et eclaircissements, p. 368, n. 2.
[32] Хроники, II, с. 5, прим. 8. Одна рукопись КЦ середины XVIII в. (S 354 Института рукописей АН Груз. ССР), в которую внесен отрывок из ПЭ, воцарение этого Адарнасе отноcит к 1220 г., видимо, под влиянием сведения ПЭ; в это время в Грузии царствовал Георгий IV Лаша.
[33] Адарнасе I, отец Ашота I, видимо, исключается.
[34] По мнению С. Н. Какабадзе, Вахтанг III умер в 1307 г., Давид VIII Аластанский в 1309, а Георгий VI – в 1317, когда и воцарился Георгий V.
[35] С. Н. Джанашиа. Грузия на пути ранней феодализации, Тбилиси, 1937, с. 32 (на груз. яз.).
[36] Д. В. Гвритишвили. Из истории социальных отношений в позднефеодальной Грузии (Сатавадо-сеньории), с. 34.
[37] Хроники, II, с. 2.
[38] Д. В. Гвритишвили. Из истории социальных отношений в позднефеодальной Грузии, с. 39; Ш. А. Месхиа. Памятник эриставов, с. 316.
[39] Хроники, II, с. 19.
ПАМЯТНИК ЭРИСТАВОВ
ДЗЕГЛИ ЭРИСТАВТА
Перевод
…для [погребе]ния1 усыпальницу дали. Эриставствова[1а]*ния2 же ничьего не пожелали, а искали человека такого, который владел бы (ими) честью, а не силой, чтобы его же утвердить в центре страны своей. И все торопились строить Ларгвиси3, каждодневно все хеви4.
В эти в[ремена] была великая смута в стране Осетской5, и обильно проливалась кровь царей оcов. Оказались победителями сыновья старшего брата и перевели (через) гору Захскую детей младшего – Ростома, Бибилу, Цитлосана и сыновей их с семьюдесятью добрыми рабами и привели в страну Двалетскую.
Тогда собрались все двалы и сказали: «Не хотим иметь царя, сидящим в стране нашей, ибо объест (он) нас». Они же, поклявшись крепко, сказали; «Не будем называться царями, а (именем) страны той, которую дадите, именем ее (и) будем называться». Тогда дали страну Бобалетай и назвали их Бибилурами. И начали (Бибилури) строить крепости и дома огромные, подобных которым не было в стране Двалетской.
Тогда узнали (об этом) двалы, собрались и сказали: «Видим, с какой целью* цари эти осы начали строить, и хотя (мы) царекли их Бибилурами, но имя это не скроет род (и) происхождение их; и через немного (времени) завладеют всей страной нашей; а (мы) до (того, как у них) появятся птенцы и оперятся, изгоним двуглавого змия из утробы нашей».
Взяли и посадили их в ущелье Исроли6, в Накапуани7, Ростома и всех братьев и ра||бов его. В то время цхразмис-[1б]хевцы сражались с крепостью Груиси8 пять месяцев. Тогда Ростом подошел, (чтобы) помочь им. А в тот день (груисцы) трижды гнали с боями до горы крайне утомленных и израненных цхразмис-хевцев. Тогда пришел (туда) Ростом с братом и семьюдесятью рабами, и (он) предводительствовал (ими), рычанием подобный льву и смелостью подобный тигру и проворством подобный барсу9. И подошел он и все войско (его) к крепости той и сразились в битве жестокой, подобной которой никогда не видывали. И в тот день взяли крепость верхнюю, а груисцы укрепились в двух крепостях нижних и положили быть миру. И в ту ночь выступил Ростом и отобрал обе крепости. И как рассвело, (они) разрушили те крепости со всеми их стенами и строениями.
Тогда сказали все цхразмис-хевцы: «Отныне не отдалим от нас человека этого, богатыря10, а сделаем все, что пожелает он».
Тогда сказал мамасахлис11 Ларгвис(ск)ий Хуциандабис-дзе12: «Ежели желаешь обосноваться в стране этой, потребуй (себе место для) усыпальницы в монастыре этом, ибо усыпальницы всех дидебулов и азнауров13 находятся здесь; и если богу будет угодно, будешь предводителем селений этих, пожертвованных боговенчанным Иствинианом Строителем».
Тогда сказал Ростом: «Я, мол, требую от всего этого народа, дабы ты устроил (мне могилу) на правой стороне алтаря, на лучшем месте, и да будет бог меж мною и тобою и меж родичами моими и твоими, что достоинство и должность* твои, которые даны царями, не будут отобраны у по[2а]том||ков твоих; и что лучше для дел моих, (ты) скажешь мне».
Тогда сказал Гугак: «Я положу голову свою на верную службу тебе и пусть бог направит тебя14 во всем лучшем».
Сказал народ Ростому. «Что угодно (тебе), чтобы мы сделали ради тебя?». Он же потребовал (себе) усыпальницу в Ларгвиси и дом для пребывания (своего) среди детей храма15, а в Цхразма вотчину, бывшую во владении цихиставства**. И дали все это цхразмис-хевцы в центре Цхразма, селения и земли, бывшие во владении цихистава, усыпальницу в Ларгвиси и резиденцию в Квенипневи16 и назвали (Ростома и его братьев) Квенипневели, ибо другого имени не пожелали17.
Тогда начали строительство крепости и домов огромных. И если куда предпринимались походы, (они) становились предводителями сражающихся и не находилось никого, кто (мог бы сразиться) в единоборстве с Ростомом. И возлюбил его весь народ цхразмис-хевский.
И спустя немного времени по наущению народа были со стороиы дидебулов и азнауров просьбы на (учреждение) эриставства, ибо говорили: «Кому принадлежит усыпальница в церкви, тому (же) подобает иметь церковь и весь ее приход».
Тогда царь Иствианиане повелел призвать всех цхразмис-хевцев пред собой*. И увидел царь, что все дидебулы и азнауры, (владения которых находились) поблизости (церкви), устроили (себе) усыпальницы, будто пожаловал (им) царь земли (ранее) пожертвованные церкви. Тогда повелел царь: «Чьей могиле подобает наивысшая почесть, тому и принадлежит по праву церковь и управление по справедливости18, ежели пожелает народ»19.