Иудаистские праздники, комментарий
ModernLib.Net / Религия / Неизвестен Автор / Иудаистские праздники, комментарий - Чтение
(стр. 32)
Автор:
|
Неизвестен Автор |
Жанр:
|
Религия |
-
Читать книгу полностью
(3,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(808 Кб)
- Скачать в формате doc
(819 Кб)
- Скачать в формате txt
(806 Кб)
- Скачать в формате html
(810 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
|
|
Читают Псалмы 23 и 91. После этого снимают всю одежду с покойного, накрывают его простыней (целиком - от лица до ног) и кладут тело на пол ногами к выходу из дома; при этом спина должна непосредственно соприкасаться с полом. Расправляют тело, руки и ноги умершего и закрывают ему рот. Если рот открывается, его подвязывают. Зажигают свечи вокруг тела (или хотя бы у изголовья). Кто-то постоянно должен присутствовать в той комнате, где лежит тело. Обычно присутствующие читают Книгу Псалмов, выражая таким образом почет и уважение покойному. При этом в комнате, где находится тело, нельзя есть, курить, учить Тору (кроме чтения Книги Псалмов) или произносить какие-либо благословения, а также слушать музыку или пение (в крайнем случае, если без одного из перечисленных действий невозможно обойтись, следует сделать перегородку высотой не менее 1 м). Разумеется, нельзя произносить вслух никаких неуважительных замечаний по адресу умершего, даже если объективно они могут быть правильными. Разговор в комнате должен быть сосредоточен исключительно на умершем или на организации похорон. В квартире или доме, в котором умер человек (по другим мнениям, также в соседних квартирах), вся вода, которая находилась в открытых сосудах, должна быть вылита. Следует завесить зеркала и картины. В прежние времена было принято, чтобы каждый (и даже не родственник), кто присутствует при смерти еврея, делал криа (т.е. надрывание одежды). В наше время это обычно не делается. (Родственники делают криа во время похорон.) С момента смерти и до погребения умершего нельзя оставлять одного. В Израиле об этом заботится похоронное общество, в странах диаспоры - должна позаботиться семья умершего. Ей следует договориться с человеком, которого называют шомер ("сторож"). Желательно, чтобы шомер был членом семьи или ее близким другом, но когда это невозможно, нанимают человека следить за телом и читать Псалмы. Семья умершего должна быть уверена в том, что на "сторожа" можно положиться - в том смысле, что он будет все время бодрствовать и читать Псалмы. Если смерть наступила в Субботу или в Праздник, все запреты Субботы и Праздника остаются в силе, т.к. их разрешается нарушать лишь для спасения жизни человека, но не ради уже умершего. Нельзя заниматься организацией похорон. В Субботу тело нельзя выносить из дома и желательно не переносить даже в пределах дома. Можно подвязать на бантик (но не на узел!) рот покойного, чтобы он не открылся, но нельзя закрывать его, если он открыт. В Праздник тело нести можно. В Субботу же, в случае крайней необходимости (например, чтобы тело не начало разлагаться), можно поручить перенос тела нееврею. В пределах квартиры или дома можно это сделать и евреям, но желательно при этом поместить его на носилки, а рядом положить еще какой-нибудь предмет, например буханку хлеба (поскольку мертвое тело мукце, предмет, который в Субботу нельзя переносить, на носилки кладут также и разрешенный для переноса в Субботу предмет). Д-2.2. Некоторые особые правила, которые должны соблюдать коhены родственники умершего Коhены - это мужчины-потомки (по мужской линии) Аарона, брата Моисея. Они представляют особый род в еврейском народе; в древности коhены были священниками в Храме, и они опять будут исполнять обязанности священников, когда Храм в Иерусалиме будет восстановлен. Поэтому Тора повелевает коhенам соблюдать особые правила, связанные с "отдалением от ритуальной нечистоты" (источником которой является, в частности, мертвое тело). Сказано в Торе: "И Господь сказал Моисею: "Объяви священникам, сыновьям Аарона, что никто из них не должен оскверняться прикосновением к умершим из народа своего, только к близким родственникам своим: следует прикасаться к матери, отцу, сыну, дочери и брату. И сестрою своей, девицей, ... не бывшей замужем, можно ему оскверниться. Да не осквернит он себя ... так, чтобы стать ему нечистым" (Левит 21:1-4). Коhену запрещено не только касаться мертвого, но и находиться с ним в одном здании, сколь бы велико оно ни было. Если это здание сообщается с другими, запрет распространяется и на смежные помещения. Войти в комнату коhен может лишь после того, как тело умершего вынесено из нее. Запрет касаться относится к телу любого человека, а находиться в одном помещении только к телу еврея. Запрет касаться и находиться в одном помещении относится также и к конечностям, костям и крови покойного, а также к ампутированным у живого человека частям тела. Коhену запрещено также приближаться ближе, чем на расстояние четырех локтей (192 см) к телу покойного во время церемонии его проводов и к могилам на кладбище. Коhен, однако, может находиться в одном помещении или даже прикасаться к телу покойного в тех случаях, когда тот приходится ему одним из ближайших родственников: отцом, матерью, женой, сыном, дочерью, сестрой со стороны отца (только если она девушка и не была замужем), братом со стороны отца. Это разрешение действительно только при условии, что не нарушена каким-либо образом целостность тела покойного; если же у тела отсутствует хотя бы одна часть, или было проведено вскрытие после смерти, то коhену запрещено приближаться и прикасаться к телу покойного даже из числа названных ближайших родственников. Ему также запрещено находиться в одном помещении или касаться тела покойного, если это был брат (сестра) со стороны матери. То же относится к сестре со стороны отца, которая была замужем, даже если к моменту смерти она успела развестись с мужем или овдоветь. Коhену разрешено дотрагиваться до тела и делать все необходимое для похорон, если умерший - мет мицва (досл. "умерший, [по отношению к которому на нем лежит] заповедь", т.е. еврей, даже не родственник коhена, чьи похороны в этом месте некому правильно организовать. Д-2.3. Онен в случае Праздника, а также обрезания сына или "выкупа первенца" В случае Йом Тов, т.е. Праздника из Торы: первого и седьмого дней Песаха, Шавуота, первого дня Суккота, Шмини Ацерет / Симхат Тора (в диаспоре все эти дни удваиваются), а также Рош hа-Шана (два дня везде), траур, как и в Субботу, публично не проявляют, т.е. онен может, как обычно, молиться, есть и т.д. Также и в Йом Кипур онен должен вести себя, как принято в этот день. На исходе Праздника, как и на исходе Субботы, не читают вечернюю молитву и не делают hавдалу.45 В Хануку предпочтительно, чтобы Ханукальные свечи в доме онена зажигала его жена или другой человек. Если никого нет, то онен сам зажигает свечи, но без благословения. В канун Песаха онен назначает другого еврея, чтобы тот сделал бдикат хамец (проверку, не осталось ли в доме квасного перед Песахом), а сам оглашает декларацию уничтожения хамеца ("коль хамира..." и т.д.). Если же поручить это некому, онен делает бдикат хамец сам, но без благословения. В первый (в диаспоре и во второй) вечер Песах онен обязан соблюдать все обряды Седера, кроме сидения "облокотившись". Он должен, разумеется, соблюдать все запреты Песаха. В Суккот онен обязан есть в Сукке в первый вечер Праздника (в диаспоре также и во второй), если в этот день не хоронят. При этом желательно, чтобы кто-то другой сказал за него Кидуш - освящение трапезы, но, если такого человека нет - онен сам произносит Кидуш и все благословения, связанные с Праздником. В остальные дни Суккота он не обязан есть в Сукке, но разумеется, может (без благословения на Сукку). Вечером и утром в праздник Пурим онен слушает чтение Свитка Эстер ("Мегилат Эстер"). Если читать "Мегилат Эстер" для него некому, он читает сам, но без благословения. Вечером в Пурим он не ест мяса и не пьет вина, днем во время пуримской трапезы он уже может есть мясо и пить вино. Если похороны происходят в Пурим, то после похорон онен читает "Мегилат Эстер" с благословением, но не надевает тефилин. В дни сфират hа-Омер (счет пятидесяти дней между Песахом и Шавуотом) онен не произносит "счет Омера" вечером, а днем произносит без благословения. После похорон он продолжает, как обычно, сфират hа-Омер вечером и с благословением. Если сыну онена надо делать брит-мила (обряд обрезания), то его проводят вовремя, но благословение на обрезание читает не отец ребенка, а сандак (тот, кто держит мальчика на руках во время обряда обрезания). Обряд "выкупа первенца" (пидьон hа-бен) откладывается на период после похорон. Д-3. Траур шива: некоторые детали Д-3.1. Порядок подсчета дней траура в тех случаях, когда Праздник (Йом Тов) прерывает шива. Д-3.2. Порядок молитв в дни шива Д-3.3. Случай, когда на время траура пришлось обрезание или "выкуп первенца" Д-3.4. Случай, когда у молодоженов кто-то из родственников умер в течение первых семи дней после свадьбы Д-3.5. Особые случаи, связанные с запретом работы в шива Д-3.6. Галахическое замечание об уровне законов траура Д-3.1. Порядок подсчета дней траура в тех случаях, когда Праздник (Йом Тов) прерывает шива. Праздники - особое время для каждого еврея и народа Израиля в целом. Святость этих дней влияет на продолжительность и порядок траура. Это связано с тем, что праздник из Торы (Йом Тов) есть не просто день памяти о каком-то историческом событии. Это - принципиально иное время в мире, и, возможно, что в Праздник изменяется даже путь, который проходит душа умершего в иных сферах. Праздники влияют на траур в соответствии со следующими четырьмя правилами: - откладывают начало соблюдения траура, если похороны происходили во время Праздника; - отменяют остаток шива, если дни шива начались до начала праздника; - отменяют остаток шлошим, если период шива был завершен до начала праздника; - в некоторых случаях Праздник считается не за один, а за семь дней из шлошим. Когда на шива выпадает Праздник из Торы, правила подсчета шива и шлошим таковы. (Здесь и ниже считается, что скорбящий до наступления Праздника уже начал соблюдать законы траура шива - хотя бы, например, ходил в некожаной обуви или сидел на низкой скамейке. При этом неважно, когда состоялись похороны: за несколько дней до Праздника или даже накануне его, незадолго до захода солнца.) Если человек похоронен перед Песахом, время до Песаха засчитывается как семь дней шива. Семь дней Песаха засчитываются в шлошим, и после окончания Песаха шлошим соблюдают еще шестнадцать дней. (В странах диаспоры, где Песах длится не семь, а восемь дней, остается пятнадцать дней.) Если похороны состоялись перед Шавуотом, время до Шавуота засчитывается как шива, сам "Шавуот" - за целую неделю (семь дней) из шлошим, и остается еще шестнадцать дней до конца шлошим. (В странах диаспоры, где Шавуот длится не один, а два дня, остается пятнадцать дней.) В случае похорон перед Рош hа-Шана, в Рош hа-Шана кончается шива, а в Йом Кипур - шлошим. Если человек похоронен перед Йом Кипуром, в Йом Кипур кончается шива, а с наступлением Суккот - шлошим. Если покойного похоронили перед Суккотом, соблюдение траура перед Праздником приравнивается к семи дням шива; семь дней праздника прибавляются к семи дням предыдущего соблюдения траура, что вместе дает четырнадцать дней. Праздник Шмини Ацерет (он же Симхат Тора), который наступает сразу после Суккота, засчитывается так же, как и Шавуот, за семь дней соблюдения траура. Это вместе дает двадцать один день соблюдения траура. После этого для завершения шлошим требуется еще девять дней. (В странах диаспоры - восемь.) Следует еще раз подчеркнуть, что все эти правила действуют только тогда, когда соблюдение шива началось до Праздника. Если же скорбящий никак не проявил траур шива до Праздника (и, в частности, если о законах шива вообще узнал лишь после его начала), то траур шива не отменяется и его следует соблюдать после Праздника. Если человек был похоронен непосредственно в день Праздника, то последний засчитывают в шлошим, а после Праздника считают шива. И если похороны состоялись в Холь hа-Моэд ("промежуточные дни" Песаха и Суккота), то этот Праздник целиком (в т.ч. седьмой день Песаха или Шмини Ацерет / Симхат Тора) засчитываются в шлошим, а шива начинают только после окончания праздника и соблюдают семь дней. Если человек был похоронен в диаспоре в восьмой день Песаха (т.е. второй день последнего Йом Тов) или во второй день Шмини Ацерет, то этот день входит в счет шива, хотя законы шива начинают соблюдать только после праздника. Если же умерший был похоронен за семь или больше дней до Праздника, т.е. к этому времени скорбящий уже закончил шива (даже если Праздник выпал на 8-й день, считая со дня похорон), Праздник снимает шлошим. В тех случаях, когда Праздник прерывает шива, законы траура шива накануне Праздника соблюдают почти до захода солнца, т.е., хотя Праздник прерывает шива, его канун не подчиняется законам 7-го (последнего) дня шива, когда шива соблюдается только в начале дня (см. раздел 6.13). Однако, поскольку в Праздник разрешено надевать свежевыстиранную одежду, то в канун Праздника можно стирать после полудня, хотя шива еще не кончилась. После полудня разрешено мыть все тело, стричься же нельзя, т.к. хотя Праздник прерывает шива, но устанавливает шлошим (тридцатидневный траур), а в шлошим стричься также запрещено. Пурим не прерывает шива и шлошим. Однако подобно тому, как это делается в Субботу, скорбящий не должен проявлять публично свой траур. Он может ходить в кожаной обуви, сидеть на стуле и т.п., может выходить из дома и идти в синагогу, чтобы слушать чтение Свитка Эстер. Но те элементы траура, которые соблюдаются в Субботу (запрет изучения Торы, запрет супружеских отношений и т.д.), соблюдаются и в Пурим. В праздничном веселье скорбящий не участвует. Д-3.2. Порядок молитв в дни шива Скорбящий пропускает следующие молитвы: "Седер корбанот" - "Порядок жертвоприношений" (т.к. в древности скорбящие в дни шива не приносили жертвы в Храме); в некоторых общинах, однако, скорбящий пропускает только "Кторет" - "Порядок Храмовых воскурений", а остальную часть "Порядка жертвоприношений" читает), "Таханун", "Ламенацеах" (Псалом 20 и стих "Ве-Ата Кадош" из "У-ва Ле-Цион". Он также не читает "hалель" (Праздничные Псалмы). Все присутствующие в доме скорбящего в своей молитве пропускают "Таханун" и "Ламенацеах". При повторении "Амиды"коhены не благословляют народ. В большинстве ашкеназских общин принято, чтобы и скорбящий, когда он ведет молитву, при повторении "Амиды" пропускал слова "Благословения коhенов". В конце утренней и вечерней молитвы все присутствующие в доме скорбящего прибавляют Псалом 49. В те дни, когда не читают "Таханун", этот Псалом также не читают. Не следует вызывать скорбящего к чтению Торы. В конце Субботы скорбящий пропускает первые стихи в церемонии hавдала ("отделение Субботы от будней") и начинает с благословения на вино. В Пурим в утренней молитве (Шахарит) и в Рош Ходеш в молитве "Мусаф" скорбящий обычно не ведет службу. Скорбящий может произнести благословение "Шеhехеяну" на зажигание свечей Хануки или на первые фрукты нового урожая. "Кидуш левана" (благословение луны в начале месяца) обычно читают после окончания шива. Но можно благословить луну и в период шива, если иначе время "Кидуш левана" уже пройдет. При необходимости скорбящий может выйти для этого из дома. Скорбящий читает "Благословение луны" вне миньяна и не приветствует других, как это принято, словами "Шалом Алейхем". Если скорбящий - постоянный шалиах цибур в данном миньяне, то он может выполнять эту роль также и в Субботу (т.к. в такой ситуации это не будет публичным проявлением скорби, запрещенным в Субботу). Относительно чтения "hалеля" (Праздничных Псалмов) существует следующее правило: в доме, где жил или умер человек, по которому соблюдается траур, не читают "hалель" в присутствии скорбящего, т.к. в "hалеле" есть слова "не мертвые восславят Бога", и это звучит как "насмешка над бедняком" (мертвый - "бедняк", т.к. он не в силах выполнять заповеди). Поэтому при чтении "hалеля" скорбящий должен выйти в другую комнату. Если молятся не в доме умершего, то скорбящий не должен выходить из помещения. Он сам не читает Псалмы "hалеля", но присутствует при их чтении остальными молящимися. В Хануку "hалель" читается каждым из присутствующих индивидуально, а не всеми вместе в миньяне. Порядок молитвы в пятницу вечером таков: соблюдающий траур перед Минхой не читает Псалом "hоду". "Кабалат Шабат" (молитву перед наступлением Субботы) он начинает с "Мизмор шир ле-Йом ха-Шабат", пропуская шесть вступительных Псалмов ("Леху неранена" и т.д.) и "Леха Доди". После вечерней "Амиды" не читается "Браха меэйн шева". За субботним столом не поют "Шалом Алейхем", но можно петь Субботние песни змирот. В Субботу нежелательно вызывать скорбящего к Торе. Можно вызвать в тех случаях, когда жена скорбящего - роженица, или если его вызывают каждую Субботу, или если у него йорцайт. Так или иначе, если скорбящего уже вызвали к Торе, он не должен отказываться (однако в будни, если скорбящего по ошибке вызвали к Торе, он отказывается). Если седьмой день шива выпал на Субботу, можно вызвать скорбящего к чтению Торы в послеполуденной молитве "Минха". Д-3.3. Случай, когда на время траура пришлось обрезание или "выкуп первенца" Если у скорбящего родился сын и наступает время обрезания или он сам моhель (выполняющий обрезание), и нет другого, чтобы его заменить, скорбящий может идти на обрезание даже в первые три дня шива. Если скорбящий - коhен и нет другого коhена, чтобы выполнить заповедь "выкуп первенца", то он может для этого выйти из дома даже в первый день траура. Если же в городе есть другой коhен, который может его заменить, право выйти из дома для выполнения заповеди "выкуп первенца" скорбящий получает не ранее 3-го дня траура. Д-3.4. Случай, когда у молодоженов кто-то из родственников умер в течение первых семи дней после свадьбы В еврейской традиции первые семь46 дней после свадьбы считаются "свадебной неделей": шива йемей миште (букв. "семь дней [свадебного] пира"). В течение этой недели жених и невеста47 должны посвятить все свое время исключительно друг другу. Празднование свадьбы - столь великое дело, что оно отодвигает даже скорбь траура в случае смерти кого-то из родственников. Поэтому, согласно еврейскому Закону, в течение "свадебной недели" жених и невеста вообще не должны соблюдать траур; они начинают соблюдать его только по окончании "свадебного пира". Ниже приводятся правила соблюдения траура в случае, когда кто-то из родственников жениха или невесты умер во время недели свадебного празднования, уже после того, как произошла собственно свадьба (хупа): 1. Жених и невеста в течение полных семи дней после свадьбы не должны вовсе соблюдать траур, хотя их присутствие на церемонии прощания с умершим обязательно. 2. Жених или невеста не получают статус онен (см.). Жених обязан надевать тефилин уже на следующий день после смерти ближайшего родственника, что (в случае задержки похорон) не относится к другим соблюдающим траур. 3. Жених и невеста не делают криа (надрывание одежды) до истечения семи дней празднования. Они, однако, читают на похоронах благословение "Даян hа-Эмет" ("Истинный Судья") вместе с другими соблюдающими траур, т.к. это благословение, будучи выражением обуревающего человека горя, не терпит отлагательств. 4. Жених и невеста не обязаны сопровождать умершего родственника до кладбища, но, чтобы проявить почтение к умершему, они должны проследовать за гробом на некоторое расстояние от дома или от похоронного бюро. 5. Во время свадебной недели молодожены не считаются формально соблюдающими траур; поэтому их не следует навещать с целью утешения, как других соблюдающих шива. 6. По окончании семидневного празднования жених или невеста, находящиеся в трауре, делают криа (благословение "Даян hа-Эмет" повторно не говорится) и начинают шива. 7. Если другие члены семьи еще не закончили шива, жених или невеста присоединяются к ним и заканчивают соблюдение траура вместе со всеми. Если же шива у остальных членов семьи уже закончилась (например, прервана Праздником), то соблюдают шива целиком семь дней, т.е. считают шива и шлошим не с момента похорон, а с момента окончания свадебной недели. Другими словами, если Праздник, который обычно отменяет весь траур шива, пришелся на свадебную неделю, жених и невеста должны соблюдать шива после Праздника. Праздник отменяет траур только для тех, кто его начал соблюдать. Д-3.5. Особые случаи, связанные с запретом работы в шива Если скорбящий - преподаватель Торы или служитель в синагоге в маленькой общине, и его некем заменить, так что класс придется распустить, или синагога не будет подготовлена к Субботе, он может выполнять свою работу во время шива. При этом желательно перенести уроки на дом к преподавателю и, если возможно, выбрать для изучения тему, так или иначе связанную с трауром, чтобы преподавателю не приходилось отвлекаться от траура. Не следует брать плату за такую работу во время траура. Врач в период траура шива может лечить даже при наличии других врачей, если это необходимо больному (а не самому врачу для заработка). Здесь на первое место ставятся интересы больного, которому важно лечиться именно у того врача, которого он выбрал. Д-3.6. Галахическое замечание об уровне законов траура Есть разные мнения о том, какие из запретов траура относятся к категории де-Орайта (т.е. непосредственно из Торы), а какие - к категории де-Рабанан (т.е. установлены Мудрецами). В основном принято считать, что один день траура - де-Орайта (и это день похорон, до захода солнца). Наряду с этим, есть Мудрецы, полагающие, что законы де-Орайта вообще не содержат запретов траура (т.е. все они - постановления Мудрецов). Другие считают, что законы де-Орайта включают не только шива, но и шлошим; намеки на шива и шлошим в Торе действительно имеются: траур Иосифа по яакову (Бытие 45) и траур по родителям "пленницы, красивой видом" (Второзаконие 21:13). Впрочем, и те, кто считает, что запреты траура - де-Орайта, относят к ним только запрет на мытье, смазывание тела, ношение кожаной обуви и супружеские отношения. Д-4. Перезахоронение Д-4.1. Общие положения Д-4.2. Порядок действий и траур при перезахоронении Д-4.3. Порядок счета шива и шлошим при перезахоронении Д-4.1. Общие положения Иудаизм не одобряет перезахоронение. Покойного не следует переносить из одной могилы в другую, даже если она намного лучше. Перенесение останков с места на место рассматривается как проявление неуважения, "насмешки над мертвым". Перезахоронение разрешается только как исключение, и каждый конкретный случай должен быть рассмотрен отдельно. Уважительными причинами для перезахоронения могут быть сочтены следующие обстоятельства: 1. Перенесение останков с нееврейского кладбища на еврейское; 2. Перенесение останков с индивидуального участка на семейный; 3. Если покойный был похоронен в чужой могиле или на чужой земле; 4. Если имеющийся участок не охраняется от возможного осквернения или же он может быть смыт водой или уничтожен другим стихийным бедствием; 5. Если могила была временной, и так было условлено при первом захоронении; 6. Если обнаружилось, что покойный желал быть похороненным в другом месте. Следует подчеркнуть, что каждое конкретное решение о перезахоронении чрезвычайно серьезный вопрос, и он требует консультации с авторитетным раввином. Также и само перезахоронение должно проводиться под наблюдением раввина. По возможности следует подождать, чтобы тело уже разложилось и переносить только кости. Д-4.2. Порядок действий и траур при перезахоронении Законом предписываются следующие действия и запреты при перезахоронении: 1. Родственники покойного разрывают свои одежды. 2. В день перезахоронения соблюдается полный траур, как и во время шива. Траур длится с утра и до начала сумерек, даже если перезахоронение еще не завершено. Дальнейшее соблюдение траура не требуется. Родственники, знающие о перезахоронении, должны соблюдать траур в течение одного этого дня. Если они узнали о перезахоронении позднее, соблюдать траур они не обязаны. 3. Сыну или дочери не следует лично участвовать в перезахоронении своих родителей. 4. В отличие от обычных законов шива, в день перезахоронения разрешается есть любую еду, включая мясо, а также пить вино. 5. Не следует произносить скорбных речей об умершем. Но можно вспоминать о нем и говорить о нем добрые слова. 6. Перезахоронение нельзя производить на всем протяжении праздников Песах и Суккот. 7. Перезахоронение следует начинать утром или в первой половине дня, чтобы можно было начать соблюдение траура до наступления сумерек. Д-4.3. Порядок счета шива и шлошим при перезахоронении Если при похоронах имелось в виду перезахоронение тела в другом месте в течение семи дней, то шива и шлошим считаются с момента второго погребения. Если перезахоронение в другом месте имелось в виду произвести после отыскания подходящего места, шива начинают считать с момента похорон. Если перезахоронение произвели до истечения шива, то считают заново, а если после - заново шива не соблюдают. (В любом случае соблюдают траур в день перезахоронения, как указано выше.) --------------------------------------------------------------------------- Примечания 45 Если похороны прошли на исходе Праздника или на следующий день, то hавдалу совершают только над бокалом вина. Если похоронили позже, чем через день после Праздника, ее не совершают совсем. 46 Если для обоих молодоженов это не первый брак, празднование длится только три дня. 47 Под терминами "жених" и "невеста" всюду в этой главе имеются в виду молодожены, уже вступившие в брак. Никоим образом не имеется в виду случай, когда свадьба еще не состоялась. В случае, когда смерть кого-то из родственников наступила незадолго до свадьбы, необходимо проконсультироваться с раввином. Jewish traditions of Burial and mourning MACHANAIM - JEWISH HERITAGE CENTER FOR RUSSIAN SPEAKING JEWS ---------------------------------------------------------------------------Долг живых. Еврейские традиции похорон и траура Приложение 1 Еврейские мудрецы о жизни души после смерти и о воскрешении из мертвых К оглавлению книги "Долг живых" Рамбам (Mаймонид) 1135-1204 Мишне Тора, Законы о тшуве, гл. 8 (перевод М. Шнейдера45) 1. Благо, предназначенное праведникам, - жизнь в Грядущем Мире. Жизнь, не прерываемая смертью, добро, не смешанное со злом. Об этом написано в Торе: "Чтобы удостоился ты блага и продлились дни твои" (Второзаконие 22:7). Предание учит: "Чтобы удостоился ты блага" - в мире, где царит благо, "и продлились дни твои" - в мире, где царит бессмертие, т.е. в Грядущем Мире. Награда праведникам состоит в том, что они удостоятся этого блаженства и счастья. Наказание злодеев - в том, что они не удостоятся этой жизни, но будут истреблены и погибнут. И всякий, кто не удостаивается этой жизни, умирает, не обретая бессмертия, истребляется за свое злодейство и гибнет, как животное. Это истребление души, о котором сказано: "Истреблена (hикарет тикарет) будет та душа" (Числа 15:31), и предание учит: [т.к. слово истреблена (hикарет) повторено в Торе дважды, то имеются в виду "два истребления":] истребление в этом мире и истребление (тикарет) в Мире Грядущем. Т.е. душа после того, как покинет этот мир, отдалившись от тела, не удостоится жить в Грядущем Мире. 2. Грядущий Мир нематериален и бестелесен. Там обитают бесплотные души праведников, подобные ангелам-служителям. И раз тот Мир нематериален - то, значит, там не едят и не пьют. Нет там ничего из того, что свойственно человеческому телу в этом мире. И те состояния, в которых человек бывает в этом мире, отсутствуют там: там не сидят, не стоят и не спят, не умирают, не печалятся и не смеются, и т.д. Так говорили мудрецы древности: "В Грядущем Мире не едят, не пьют и не совокупляются - но праведники восседают с коронами на челе и наслаждаются сиянием Шехины" (Брахот 17а). Из этих слов видно, что Грядущий Мир бестелесен, раз сказано, что не едят там и не пьют. А то, что сказано там, - "праведники восседают" - лишь образное выражение, означающее, что они пребывают в покое, не зная тягот. Так и слова "с коронами на челе" означают, что мудрость, которой они достигли в земном мире и благодаря которой удостоились Грядущего Мира, венчает их, как корона - чело. О той же короне говорит царь Шломо (Соломон): "[Посмотрите] на корону, которой его увенчала мать его" (Песнь Песней 3:11). [И это нематериальная корона,] ведь сказано: "И вечная радость на их челе" (Исайя 51:11), хотя и радость - не материальный предмет, которым можно было бы увенчать чело. Так и корона, о которой говорится здесь, - мудрость. Что же означают слова "наслаждаются сиянием Шехины"? То, что постигают праведники истинную сущность Святого Творца, благословен Он, которую было невозможно постичь, пребывая в грубом и бренном теле. 3. Душа, о которой говорится здесь, - не животворная душа, связанная с телом, но нематериальная форма, представляющая собой разум, постигающий Творца, насколько это возможно, постигающий сущность ангелов и отвлеченные идеи. Эта форма, которую мы описали в четвертой главе "Законов об основных принципах Торы", и именуется душой, когда говорится о жизни в Грядущем Мире. Жизнь эта, не прерываемая смертью, ибо смерть постигает лишь тело, именуется "узлом жизни" (Шмуэль И 25:29). Это награда, выше которой нет, благо, выше которого нет, и о ней мечтали все пророки. 4. Жизнь эту называли разными именами: Гора Господня (Псалмы 24:3), Святая Обитель Его (Теhилим 24:3), Святой Путь (Исайя 35:8), Дворы Господа (Псалмы 93:14), Шатер Господа (Псалмы 15:1), Блаженство, дарованное Господом, Дворец Господа (Псалмы 5:8), Врата Господа (Псалмы 118:20); мудрецы иногда называют ее Трапезой, а обычно - Грядущим Миром. 5. Наказание, тяжелее которого нет, - в том, что истребится душа и не удостоится той жизни, как сказано: "Истребится та душа, грех ее - на ней" (Числа 15:31). Эту погибель называют пророки Колодцем Погибели, Огнем, Пиявкой и другими словами, символизирующими гибель и разрушение, ибо это погибель необратимая и разрушение, невосстановимое вовек.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71
|