Узнал об этом проницательный Вишну, встревожился и, обратившись в могучего вепря Вараху, ринулся подобно молнии в подземную страну. Вепрь был таким сильным, что одним своим клыком поддел утопающую землю и вытащил ее из воды. Но когда Вишну-вепрь возвращал емлю в наш мир, напал на него демон-асура Хираньякша, чтобы завладеть землей и стать ее полным хозяином. И разразилась между ними великая битва, которая продолжалась тысячу лет. Сразил вепрь Вараха злого демона и вознес землю из царства Паталы в наш мир. Так и стоит она поныне посреди великого океана и никогда больше не провалится в страшную Паталу.
ВИШНУ-ЛЕВ
У демона Хираньякши был старший брат - царь асуров могучий Хираньякашипу. Сам Брахма покровительствовал царю, даровав ему священное право всегда побеждать. Никто не мог одолеть Хираньякашипу - ни люди, ни звери, ни асуры, ни всесильные боги. Возгордился неуязвимый царь асуров. Стал притеснять всех, а своего сына Прахладу приказал заколоть.
Но Прахлада славил Вишну, и молитва помогла ему. Мечи воинов затупились и не смогли причинить ему вреда. Тогда царь приказал бросить его в яму с ядовитыми змеями, но даже их смертельные укусы оказались бессильными. Не смогли затоптать Прахладу и разъяренные слоны, и даже брошенный на дно океана, он продолжал возносить молитву своему покровителю Вишну. Разгневался царь асуров на непокорного царевича и заточил его в неприступную темницу.
Вишну и здесь пришел на помощь верному Прахладе. Он знал, что никто из живущих не может победить жестокого царя асуров, и потому воплотился Вишну не в зверя и не в человека, а в могучего Нарасинха с туловищем льва и человеческой головой. Бросился на него разъяренный Хираньякашипу, но могучий человеколев Нарасинх разорвал царя асуров своими острыми когтями в мелкие клочья.
ВИШНУ-КАРЛИК
Внуком Прахлады был могущественный царь асуров Бали, который добродетелью превзошел своего деда. Потому он и получил власть над небом, землей и подземным царством, над всеми тремя мирами, которые называют Трилокой. И получилось так, что вся вселенная -Трилока - стала принадлежать асурам.
Даже боги должны были подчиниться Бали. Взмолилась мать всех богов Адити:
- Сын мой, Вишну! Большое горе постигло нас! Попран закон справедливости! Только тебе, о мудрейший из моих сыновей, удастся вернуть справедливость в мир!
- О великая мать богов, Адити! Я выполню твою волю. Я верну царство брату моему, Индре!
.Воплотился тогда Вишну в маленького карлика Ваману, и это была его самая хитрая Аватара.
Попросил карлик Вамана у могущественного царя асуров не много - всего лишь клочок земли, какой он сможет отмерить своими маленькими шажками. Рассмеялся царь асуров Бали и охотно согласился. Вмиг карлик обернулся исполином. Своим первым шагом Вамана покрыл все небо, вторым - всю землю. Но третьего шага делать не стал, пожалел добродетельного царя Бали. Потому и осталась во владениях асуров только подземная страна Патала, а небо и земля принадлежат великим богам.
ВИШНУ БЕЛЫЙ КОНЬ
Но главная Аватара Вишну еще впереди. Все люди и боги знают, что наступят времена, когда зло попытается нарушить закон добродетели и явится Калки - всесильный Вишну, верхом на белом коне, держа в руках сверкающий карающий меч, которым он истребит всех врагов, и восстановится тогда справедливость на земле.
ВЕЛИКИЙ ШИВА
Высоко в поднебесье на священной горе Кайласа обитает владыка всего мира Шива. У него пять лиц, четыре, восемь, а то и десять рук - ведь властелин вселенной должен знать всё обо всем и переделать все дела, земные и небесные.
Его рыжеватые волосы собраны на макушке пучком наподобие полумесяца, и сквозь них протекает священная река Ганга, которую он поймал себе на голову, когда та упала с неба. Его горло, синее от выпитого смертельного яда калакуты, украшает ожерелье из черепов, лежащее на воротнике из извивающихся змей. Серьги в его ушах тоже из змей, облачен он в тигровую шкуру и держит в руках антилопу.
Такое обличие владыки Шивы - память о давнем подвиге его, когда он своим неистовым волшебным танцем Тандавой покорил десять тысяч аскетов-отшельников, воспротивившихся веселью великого Шивы. Его враги сотворили тогда разъяренного тигра, который бросился на танцующего Шиву, но тот одним рывком содрал с тигра шкуру и сделал из нее накидку. Тогда послали аскеты-отшельники на непобедимого Шиву змею и антилопу, но не испугался Шива. Надел он змею на шею, и стала змея его воротником. А антилопу схватил левой рукой, и осталась она навечно в руках Шивы. Признали тогда аскеты-отшельники и боги полную власть пятиликого Шивы. А Шива вместе со своей женой Деви-Парвати продолжил исполнять священный танец Тандаву, и танец длится до сего дня, и царят в мире порядок и гармония.
Часто Шиву величают Трилочана, что значит "трехглазый".
У него действительно три глаза: два как у обычных людей и небесных богов, а третий, увенчанный серебряным полумесяцем, - посреди лба. Говорят, что третий глаз появился у Шивы, когда влюбленная в него жена подошла к великому богу сзади и закрыла ему ладонями глаза. И стал Шива видеть три времени сразу - прошлое, настоящее и будущее. Третий глаз посреди лба Шивы сжигает своим блеском любое существо и даже всесильных богов.
После того как первая жена Шивы Сати сгорела на священном огне, она вновь возродилась в мире под именем Парвати, дочери царя гор Химавата и поселилась рядом с Шивой на горе Кайласе.
Но Шива не обращал на нее внимания. Тогда боги решили им помочь - они знали, что у Шивы и Парвати должны родиться два сына - бог войны Сканда и слоноголовый бог Ганеша. Послали боги к Шиве бога любви Каму. Он восседал верхом на попугае, держа в руках лук из сахарного тростника с натянутой тетивой из пчел, в колчане у него было пять стрел из цветов, которые и приносили любовь каждому, кто с ним встречался, будь то человек или бог.
Но Шива не обрадовался встрече с Камой, взглянул на него своим огненным третьим глазом и испепелил его. И вдруг увидел, как прекрасна и преданна юная Парвати, и полюбил ее. Раскаялся он, что в безумии ярости сжег бога любви Каму, и возродил его из пепла.
Зажили они с Парвати счастливо, и родились у них два сына - Сканда и Ганеша.
Сначала Ганеша выглядел как все боги, однако случилось так, что бога Шани забыли пригласить на праздник дня рождения Ганеши. В отместку Шани послал великий огонь и испепелил голову младенца. Прародитель Брахма посоветовал плачущей Парвати приставить Ганеше голову первого попавшегося ей навстречу существа. И первым, кого она встретила, был слон.
Отец Сканды и Ганеши великий Шива разъезжает по своим небесным владениям верхом на белом быке Нандине, держа в руках грозный трезубец Тришулу, волшебный лук Аджагаву, палицу Кхатвангу с черепом на конце, маленький барабан Дамару в форме песочных часов и веревку, чтобы ловить и связывать тех, кто непочтителен и невежлив к всесильному Шиве.
ПОЖИРАТЕЛЬ ЗМЕЙ ГАРУДА
Жил на свете божественный мудрец-риши по имени Кашьяпа.
Когда Брахма создавал наш мир, он превратился в огромную звезд-ную черепаху, от которой и пошло все живое на земле.
Так вот, этой черепахой был мудрец Кашьяпа. Боги дали в жены Кашьяпе одиннадцать дочерей великого Дакши. И разрешил своим женам Кашьяпа выбрать то потомство, какое они сами пожелают. Родились у одной из жен Кашьяпы, прекрасной Кадру, ,из тысячи яиц тысяча сыновей, вид которых был необычен и даже страшен.
Это были существа со змеиными туловищами и человеческими головами. Нарекли боги детей Кашьяпы и Кадру нагами и подарили им подземный мир Паталу, где они стерегут золото и драгоценные камни. За мудрость боги и люди почитают нагов. Они творят чудеса - оживляют мертвых, принимают разные обличья.
Ими правят мудрые цари - тысячеголовый змей Шеша, поддерживающий землю, и великий Васуки.
Кадру и другая жена Кашьяпы, юная Вината, были сестрами, но не ладили между собой. Хитростью и обманом обратила коварная Кадру в рабство свою сестру. Когда во время пахтания океана появился из вод волшебный конь Уччайхшравас, они заспорили, какого цвета хвост у чудесного коня. Проиграла спор Вината, утверждавшая, что хвост белый. Так и было на самом деле, но призвала Кадру тысячу своих сыновей, черных змей.
Они повисли на хвосте коня, белый цвет стал казаться черным, и попала Вината в вечное рабство к сестре.
Через пятьсот лет рабства у Винаты из яйца родился сын получеловек-полуптица, огромный орел Гаруда, или Пожиратель.
Ему суждено было не только освободить мать из рабства, но и стать царем всех птиц и победителем всех змей на земле.
Гаруда вылупился из яйца и взмыл в поднебесье. Он сверкал так ярко, что боги приняли его за Агни и поклонялись ему как богу огня. Другие подумали, что это сам Сурья, и распростерлись перед ним ниц, как перед богом солнца. Гаруда, сделав круг в небесах, вернулся на землю к своей матери, рабыне Винате. Тут приказала нечестивая Кадру Винате и Гаруде отнести ее и тысячу ее сыновей на прекрасный остров посреди великого океана, в цветущий змеиный рай. Полетели Вината и Гаруда через океан, перенесли Кадру и тысячу ее змеенышей на прекрасный остров. И змеи пообещали освободить мать и сына из рабства, если похитит Гаруда у богов священную Амриту, дающую бессмертие. Согласился Гаруда, расправил могучие крылья и полетел через океан к обители всесильных богов.
Безмятежно отдыхали боги, но не на шутку встревожились, когда поднялся ураганный ветер и мрак окутал все вокруг - то Гаруда простер свои громадные крылья. Обрушился он с небес на богов, и завязалась великая битва. Во главе воинства богов встал непобедимый Индра, но копья, дротики и боевые диски отскакивали от Гаруды, не причиняя ему вреда. Отступили в смятении великие боги, и вошел Гаруда в святилище, где хранилась бессмертная Амрита, растерзал мощными когтями двух охранявших пещеру огнедышащих драконов и добрался до заветной чаши.
Когда же Гаруда полетел назад, настиг его Индра и поразил своей ваджрой. Но страшный удар не причинил Гаруде никакого вреда, он только рассмеялся и поведал Индре о своем могуществе, которому нет равного. Рассказал он Индре все - о матери своей Винате, о ее нечестивой сестре Кадру и об уговоре со змеяминагами, ждущими его с Амритой на змеином острове. Еще сказал Гаруда, что вернет Амриту богам тотчас, как освободит мать из вечного рабства. Предложил Гаруда Индре дружбу, и тот согласился. Даровал всемогущий Индра великому царю птиц Гаруде и всему его потомству вечное право истреблять змей. И Гаруда с благодарностью принял от Индры этот великий дар.
Полетел Гаруда вместе с Индрой на змеиный остров и вручил нагам сосуд с Амритой. Освободили змей-наги Винату из рабства и отправились совершать священное омовение перед тем, как вкусить Амриту. Не знали они, что всемогущий Индра отнес чашу обратно к всесильным богам. Но остались капли Амриты на зеленой траве, и змееподобные наги стали слизывать с острых стеблей драгоценные капли и порезали свои языки. Обрели наги бессмертие, но навеки языки у всех змей остались раздвоенными.
ВАРУНА - БОГ, КОТОРЫЙ ДВИЖЕТ ВОДЫ
Тысячеглазый Варуна, бог вод и справедливости, правит миром, поддерживая гармонию и порядок. Если где-нибудь попрана справедливость, Варуна тотчас узнаёт об этом и приходит на помощь.
Никто не знает, как он выглядит, но он всюду - на земле, на небе и под водой. Он занимает собой все воздушное пространство, каждый день измеряет своим оком-солнцем землю, поднимая его на небо, и потому земля наша крепка и незыблема, следит, чтобы небесные воды наполняли реки и моря, укрывает собой океан. У него семь сестер - семь великих рек, - которые во всем помогают ему. Люди говорят, что его одежда - это день и ночь, а всесилен он потому, что обладает волшебной силой майя, способностью принимать любые обличия по своему желанию. К людям Варуна строг и наказывает их, если они становятся злыми и говорят неправду. Он посылает на грешников страшную болезнь водянку и ловит лжецов, накидывая на них веревочную петлю.
Однако он же и отпускает грехи раскаявшимся.
Великий зодчий Вишгакарман построил Варуне на дне океана ослепительный белый дворец, где тот восседает на троне рядом со своей женой Сиддхи, богиней искусства и колдовства. Сады вокруг дворца, где на сказочных деревьях растут драгоценные камни, наполнены сладким пением божественных птиц. И если души простых смертных уходят навсегда к владыке царства мертвых Яме, то в царство Варуны отправляются погибшие в битвах асуры. И окружающая трон Варуны свита, состоящая из морских чудовищ, четырех океанов, а также всех рек, озер и родников, видит, как Варуна вершит над умершими справедливый суд.
Иногда великий Варуна сам нарушает Закон справедливости, но боги не дают совершить Варуне недобродетельный поступок.
Однажды он похитил прекрасную Бхадху, жену мудреца Утатхьи, и никак не хотел возвращать ее мужу. Не помогали ни уговоры, ни угрозы. Иссушил тогда Утатхья океан и попросил Сарасвати, богиню священной реки, не питать больше океан водою.
Стал сохнуть океан. Испугался великий Варуна, понял, что виноват, и вернул Бхадху мужу. И вновь наполнился водой океан, и не погибло царство Варуны.
БОГ БОГАТСТВА КУБЕРА И ЕГО БРАТ РАВАНА
Когда Прародитель Брахма творил мир, создал он из своих стоп рогатых демонов, ночных одноглазых чудовищ с несколькими головами. Великий Брахма возложил на них обязанность охранять первозданные воды, потому и зовутся они ракшасами, что означает "те, кто охраняет".
Жили они в сказочном городе с золотыми стенами - Ланке, который построил для ракшасов божественный строитель Вишвакарман, а правил ими царь Равана, самый сильный и могучий из всех ракшасов. Охраняли ракшасы первозданные воды, и страшились этих многоруких чудовищ с огромными животами и огненными глазами все - и люди, и боги. Особенно ужасен был их царь Равана. У него было десять голов, двадцать рук и огромные клыки. Когда он подобно ветру летел в бой, его красные волосы казались языками адского пламени. Недаром даже великий бог Варуна, увидев приближающегося Равану, в страхе превратился в лебедя и скрылся.
Варуна потом наградил лебедя, даровав ему божественную красоту.
И случилось так, что возгордились своим могуществом ракшасы, тем более что покровительствовал их царю Раване сам Прародитель Брахма, даровавший ему неуязвимость. Стали они нападать не только на людей, но и на богов. Не вытерпели боги и в жестокой битве изгнали ракшасов из сказочной Ланки в подземный мир.
Отцом демона Раваны был великий подвижник и отшельник Вишравас - внук Прародителя Брахмы, а матерью - самая прекрасная из племени ракшасов Кайкаси, красотой подобная Лакшми, богине счастья, богатства и красоты.
У Вишраваса уже был сын от его первой жены Деваварнини - Кубера. Родился он уродливым - с большим шарообразным животом и тремя ногами. Когда Кубера улыбался, то видно было, что у него всего лишь восемь зубов, а на мир он смотрел единственным глазом. Потому и нарекли сводного брата Раваны Куберой, что значит "имеющий уродливое тело".
Кубера был очень благочестивым и праведным, и за это Прародитель Брахма приравнял Куберу к небожителям, и стал Кубера богом богатства, хранителем всех скрытых в недрах земли сокровищ, властелином горных духов якшей, стерегущих эти сокровища. Подарил Прародитель Брахма Кубере волшебную летающую колесницу Пушпаку, чтобы он мог обозревать хранимые им богатства. Поселился Кубера в покинутой ракшасами прекрасной Ланке.
Сначала жили сводные братья Равана и Кубера в мире и согласии, но стали недруги подговаривать Равану пойти войной на Куберу и отобрать у него прекрасный город Ланку. Войной Равана на сводного своего брата не пошел, но потребовал вернуть себе золотостенную Ланку. По совету мудрецов и богов не стал разумный Кубера спорить с нарушившим закон братства Раваной.
Бесполезно и грешно спорить с тем, кто обезумел от чрезмерной гордыни.
Отправился Кубера на север в горы Гималаи, и божественный зодчий Вишвакарман построил там для него волшебный город Алаку, окруженный чудесным садом, где бродят дикие слоны, медведи и антилопы, где в зелени деревьев поют сладкоголосые птицы, а реки и озера покрыты золотыми лотосами. Там и правит Кубера, принося славящим его успех и богатство.
А неверный брат Куберы неблагодарный Равана не стал счастлив в Ланке. Его поразил стрелой в сердце великий Вишну, воплотившийся на земле в облике могучего героя Рамы.
КАК БОГ ВЕТРА ВАЮ ОБИДЕЛСЯ НА ВСЕСИЛЬНЫХ БОГОВ
Бог ветра Ваю - любимец всех богов и людей. Он быстр, легок, тысячеглаз и всегда доволен своей судьбой. Ваю - дитя Земли и Неба, их баловень. Все смотрят с улыбкой на его шалости, понимая, что не со зла - от своего веселого характера взметнет бог Ваю покрывало у красавицы, покроет рябью гладь вод, растреплет волосы у мудреца отшельника.
Но может Ваю быть суровым и даже страшным - ведь сила его огромна. Во время великой войны богов с ужасным змееподобным демоном-убийцей Вритрой именно быстрого и смелого Ваю послали боги перед сражением в разведку.
Но однажды Ваю обиделся на богов, и от этого чуть было не погиб весь мир. У бога Ваю и прекрасной Анджаны из рода божественных обезьян родился сын - веселый, озорной и непоседливый. Целыми днями он носился по небу, играя со всеми.
Даже беспощадное Солнце умилилось, глядя на беспечного и беззаботного сына Ваю, и не сожгло его своими лучами, когда он подлетел близко-близко. А демон Раху, охотившийся за Солнцем, испугался малыша и пожаловался на него всемогущим богам.
Индра запустил в шалуна своей ваджрой. Рухнул малыш с неба на землю и сломал при падении себе челюсть. Услышал бог Ваю плач сына, поднял его на руки и отнес в пещеру. Обиделся Ваю и решил отомстить всем богам, навечно замкнувшись с сыном в пещере. И стих ветер, нечем стало дышать богам и людям, завяли листья на деревьях, и пожухли травы. Остановилось все дыхание во всех трех мирах - подземном, земном и небесном.
Пошли боги на поклон к Ваю, и простил их бог ветра. Вышел он из пещеры, и снова расцвел мир, ибо вернулась в него жизнь.
А малышу дали имя Хануман, что означает "имеющий разбитую челюсть". Он вырос и мудрыми советами помогал царю божественных обезьян, стал для людей наставником в науках и покровителем мирной деревенской жизни.
МАХАБХАРАТА
СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ ПАРИКШИТЕ
Случилось это, когда страною правил царь Парикшит. Был он человеком добрым и честным. Но иногда даже добрые и честные люди совершают злые дела. Так вышло и с Парикшитом.
Больше всего на свете царь любил охоту. Как-то, преследуя в лесу антилопу, он оказался у хижины старого отшельника.
- Эй, брахман, - обратился царь к старику, - не видел ли ты здесь антилопу?
Но старик соблюдал обет молчания и не мог ответить царю.
- Старик, ответь мне, твоему царю, не пробегала ли здесь антилопа? повторил царь свой вопрос.
Но ни слова не услышал Парикшит в ответ. Рассердился он.
Хотел поразить мудреца копьем. Но тут подул сильный ветер.
Закачалась хижина. Поднялась в воздух гнилая солома, устилавшая пол. На земляном полу увидел царь мертвую змею. Ярость затмила разум Парикшита. Все вокруг, казалось, завертелось в невероятной пляске, и... схватив мертвую змею, он бросил ее на плечо старика. Трудно найти более страшное оскорбление. Но старец и на этот раз не произнес ни слова. Царь же вышел из уединенной хижины и отправился домой. Дурные предчувствия одолевали его.
Не знал Парикшит о том, что у старого отшельника был сын, которого за доброту и кротость нрава боги одарили необычным даром. С некоторых пор все, что он говорил, сбывалось.
И вот вошел сын отшельника в хижину отца и увидел его сидящим с мертвой змеей на плече. Гневно вскричал он:
- Да умрет Парикшит через семь дней от укуса ядовитого змея Такшаки!
Расстроился старый отшельник. Нарушив обет молчания, стал он отговаривать сына:
- Не знал царь о том, что я дал обет. Он был огорчен неудачной охотой, и мое молчание рассердило его. Нельзя судить человека за минутную слабость.
Послал отшельник своего ученика к Парикшиту. Тот внял предупреждению мудреца и приказал срочно построить необыкновенный дворец на столбе. Ему казалось, что не сможет змей туда заползти. Вокруг дворца была поставлена бдительная стража, вооруженная до зубов. Шесть дней Парикшит и его советники, а также лекари и заклинатели змей прожили в чудесном белоснежном дворце, который, казалось, парил над землей. На седьмой же день к дворцу пришли знатные люди. Они принесли фрукты и воду для царского обеда. Вечером, когда царь отдыхал, он захотел отведать фруктов. Выбрал он желто-красный плод манго.
Чудесный фрукт словно светился изнутри. Но стоило Парикшиту надкусить его, как из золотой мякоти выглянул маленький коричневый червяк с хитрыми черными глазками. Засмеялся и даже обрадовался Парикшит:
- Вот он, тот "змей"! Пусть он укусит меня сейчас, в час заката. Так исполнится же проклятие отшельника!
Парикшит шутил. Но... Едва царь поднес крошечного червячка к своей шее, как малютка превратился в огромного волшебного змея.
Придворные, лекари и заклинатели змей с криком разбежались...
Змей задушил несчастного царя и унес его в подземное царство.
Когда перепуганные слуги опомнились от страха, они увидели лишь огненный след на небе - это промчался в царство Ямы Такшака со своей жертвой - и догорающий дворец.
ВЕЛИКОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ЗМЕЙ
После смерти Парикшита царство унаследовал его сын - Джанамеджая. Советники, видевшие гибель отца, часто рассказывали об этом. Возненавидел юный царь Такшаку и решил отомстить ему и всему змеиному роду. Он позвал к себе всех заклинателей змей и спросил:
- Как мне погубить злого змея Такшаку?
- В древних книгах, о царь, рассказывают о волшебном обряде, который называется "жертвоприношение змей". С давних пор над змеиным родом тяготеет проклятие. Когда-то прокляла змей их же мать Кадру за то, что они не послушались ее.
- Так совершим же этот обряд! - воскликнул царевич. - Пусть постигнет кара злосчастного Такшаку и весь его род!
Повинуясь воле царя, жрецы построили из особого камня белоснежный алтарь. Потом, собрав народ, торжественно разожгли на алтаре священный огонь. Долго не хотел он разгораться. И вот, когда пламя окрепло, жрецы стали произносить заклинания и лить в огонь ароматное масло.
Вдруг люди увидели, как множество змей несется со всех сторон к алтарю. Казалось, что они падают в священный огонь даже с неба!
Много лет полыхало алое пламя на белоснежном алтаре. Много лет читали жрецы заклинания, призывая на погибель новые и новые полчища змей. Но Такшаки среди них не было... Он укрылся в небесном дворце своего друга, бога Индры.
Тем временем на земле оставалось все меньше и меньше змей.
Их царь змей Васуки страдал, видя гибель подданных. Но вдруг вспомнил он о древнем пророчестве. Говорили, что лишь человек может спасти змей, прекратив великое жертвоприношение. И тогда Васуки попросил о помощи своего дальнего родственника Астику. Юноша поспешил к жертвенному алтарю. Придя туда, он поклонился вельможам и царю и обратился к Джанамеджае с учтивой речью:
- О великий царь, я, твой преданный слуга, приветствую тебя! Да даруют боги свет и процветание твоему роду. Да не будет у тебя нужды ни в чем. Как прекрасны твои дела и помыслы!
- Позволь мне исполнить любое твое желание, - ответил растроганный царь прекрасному незнакомцу.
Но не успел юноша вымолвить и слова, как разверзлись небеса и сам могучий Индра опустился на землю в сверкающей золотом колеснице. Вышел Индра из колесницы, и все увидели, что в складках его одежды прячется Такшака. Как жалок он был! Шкура его теперь не излучала зловещего сияния. Яд его больше не поджигал все вокруг. От магических гимнов жрецов стал он похож на дождевого червя. Еще мгновение - и полетел змей к алтарю, не удержавшись за одежду Индры. Извиваясь из последних сил, повис Такшака над жертвенным огнем.
Тут и сказал Астика:
- О мудрый и великий царь! Если ты обещал исполнить любое мое желание, то выслушай! Не вели прогонять скромного просителя, лежащего у твоих ног. Юноша действительно опустился на колени перед царем. - Пощади змеиный народ! Прекрати жертвоприношение змей!
- Милый юноша! Я выполню любое твое желание. Но не проси у меня невозможного. Змей Такшака убил моего отца и унес его душу в подземное царство Ямы.
- Останови истребление змеиного народа, о царь! Этот змей выполнял чужую волю. Он был лишь орудием судьбы. А уж остальные-то и подавно не виноваты...
Задумался царь. Долго молчал он. И все это время Такшака извивался над алтарем. Наконец сказал мудрый Джанамеджая:
- Хватит. Больше не надо читать заклинания. Я прощаю змеиный народ.
Так избежал смерти змей Такшака. Правда, говорят, что это Индра остановил бессмысленное побоище... Кто знает?
И все двенадцать лет жертвоприношения пандиты рассказывали о подвигах и величии потомков Бхараты.
РОЖДЕНИЕ ГЕРОЕВ
У Бхараты были дети, внуки, правнуки... Они основали славный город Хастинапур, который стал столицей Индии. Правил там добрый царь Шантана. Однажды охотился он в окрестных лесах и встретил там девушку неземной красоты. Полюбил он ее с первого взгляда. Сказал ей о своей любви. Но только замолчал, как услышал ответ:
- А знаешь ли ты, кто я? Я - богиня реки Ганг, принявшая человеческий облик. Что ж, ты тоже приглянулся мне. Но прежде, чем жениться на мне, выслушай мое условие.
- Я выполню любую твою просьбу, - прошептал влюбленный царь.
- Я покину тебя когда захочу.
- И это твое условие я приму с радостью...
Прошло время. Родился у них чудесный сын. Но не успел он издать первый крик, как исчезла Ганга, выполнив свое условие.
Ребенка назвали Бхишма. Вырос он добрым и хорошим человеком и достиг совершенства во всех науках. Особенно показал он себя в воинской подготовке. В метании копья, стрельбе из лука, дрессировке боевых слонов не было ему равных. Настал срок - отец созвал всех своих придворных и жрецов и объявил сына наследником престола. Спустя четыре года Шантана вновь отправился на охоту. И опять, встретив красивую девушку, влюбился в нее. Красавица, приглянувшаяся ему, была дочерью рыбака и звали ее Сатьявати. Отправился царь просить у рыбака руки его дочери. Но отказал Шантане старик:
- Я знаю, царь, что у тебя уже есть сын и наследник престола. Я не хочу, чтобы мои внуки остались не у дел. Поэтому не отдам я тебе в жены свою единственную дочь.
Огорчился Шантана и отправился домой ни с чем. Сын же, увидев отца грустным и узнав о причине его печали, сказал ему:
- Не горюй, отец! Все решится так, как ты даже мечтать не можешь.
Но больше ничего не услышал Шантана от своего любимого Бхишмы. Между тем царевич отправился к рыбаку и сказал ему, что никогда не захочет занять царский трон. Он мечтает лишь о счастье отца, а потому дает слово никогда не жениться и не помышлять о царской короне. Так и порешили они.
Вскоре Шантана женился на прекрасной Сатьявати. Родилось у них два сына. Правда, Шантана умер, когда они были еще маленькими.
Бхишма же помогал управлять страной юным царевичам, был первым их советчиком. Но старший царевич, Читрангада, был задирист и горд. Он победил всех своих соседей и бросил вызов одному из небесных богов, которого звали так же, как и его - Читрангадой. И вот на поле Куру, на равнине, окруженной пятью голубыми озерами, произошла битва между ними. Три дня сражались богатыри. На четвертый погиб отважный сын Шантаны.
Снова стал править страною Бхишма, дожидаясь, пока не подрастет младший брат. Бхишма даже привез ему трех жен, красавиц дочерей царя страны Каши. Нелегко было доставить их в Хастинапур, пришлось сразиться с лучшими воинами Каши. Но в честном бою захватил Бхишма эту добычу, и они отпустили его.
Правда, когда царевны оказались в Хастинапуре, старшая призналась, что сердце ее давно уже принадлежит славному герою Шальве. Отпустил ее Бхишма с миром, а двух других сестер выдал замуж за своего младшего брата. Но и его царствование было недолгим. Только семь лет пробыл младший брат царем. Тяжкий недуг унес его душу в мрачное царство Ямы. Самым грустным было то, что у него не осталось детей. А Бхишма, однажды давший слово не жениться, не мог нарушить его. Тогда вспомнила Сатьявати о старшем своем сыне, который родился у нее еще до того, как стала она царицей в Хастинапуре. История появления его на свет загадочна, отцом его был один великий мудрец. Младенец, который родился на уединенном островке, был страшен.
Лицо его было черным, волосы - рыжими. Сначала его назвали Двайпаяной, что означает "островитянин", но потом стали называть Кришной, что означает "черный". Когда мальчик вырос, он стал великим мудрецом и постиг священное знание - Веду. Он разделил Веду на четыре книги. Вот почему его стали называть еще и Вьяса, что означает "составитель".
Об этом своем сыне рассказала Сатьявати Бхишме. И провозгласил он:
- Пусть возьмет этот твой сын себе в жены вдов моего младшего брата!. И тогда род наш не погибнет.
Не успел он произнести эти слова, как появился Кришна. Все придворные вздрогнули, увидев его, - так страшен он был. Жены испугались. Одна из них зажмурилась, чтобы не видеть его лица.
На что сразу сказал Кришна (он умел предвидеть будущее):
- Родится у нее слепой сын.
- Горе всем нам! - только и смогла вскрикнуть Сатьявати.
- Не печалься, матушка, - ответил ей Кришна. - Зато у слепого будет сто прекрасных сыновей-воинов. Они не дадут угаснуть царскому роду.
- Сын мой, - спохватилась Сатьявати. - Но у тебя есть еще одна жена. Кто же родится у нее?
- Ты заметила, матушка, что увидев меня, она побелела от страха?
- Да, сынок.
- Так вот - у нее родится очень бледный ребенок.
Со временем все предсказанное сбылось. Появились в царской семье два сына, один из них был слепым. Его назвали Дхритараштра. Другой отличался белизною кожи. Его нарекли Панду.
Родился и третий младенец. Его матерью была рабыня, которую Кришна сделал свободной за то, что она родила ему сына.