Свой пистолет она успела убрать раньше Малдера, сходу сориентировавшись в обстановке. Поймав взгляд Фокса, Дэйна отрицательно покачала головой: женщина была мертва давно и безнадежно. Оба федерала, не сговариваясь, посмотрели на девочек, затравленно дрожащих под столом в углу комнаты. Синди Риордан и Тина Симмонс судорожно прижимались друг к другу, как два мультяшных зверька, - тонкие детские пальцы переплетены и сжаты до белизны, в глазах стоит пережитый ужас.
- Я не хотела этого пить, я только притворилась, что пью... - не отрывая взгляда от мертвого тела, проговорила одна из девочек.
- Они хотели нас отравить, - подхватила вторая.
Скалли оторвалась от покойницы и подошла к детям.
- Они - это кто?
- Она, - девочка кивнула в сторону Салли Кендрик, - и еще одна женщина.
- Как выглядела эта вторая женщина? - спросил Малдер.
- Такая же, - девочка ткнула рукой в сторону тела.
- Ева-восемь. - Что ж, подобный поворот событий представлялся Малдеру вполне вероятным. - Они работали вместе...
Девочки наконец не выдержали - они крепко обнялись и зарыдали так безутешно и горько, что у наблюдавшей за ними Скалли начали предательски подрагивать губы. "Господи, за что детям-то выпало такое? - Дэйна почувствовала, как горечь и тоска подступают к самому горлу. - Неужели девочки заслужили всю эту боль и страх только тем, что появились на свет чуточку иными, нежели тысячи других мальчишек и девчонок? Ведь какими бы они ни были, какими бы способностями ни обладали, при всей непредсказуемости развития детям нужны вечные ценности: родной дом, мама, друг..." Она наклонилась и ласково погладила девочек по мягким, рассыпавшимся волной волосам.
- Ничего, мы позаботимся о вас, - обнадеживающе произнесла она. - С нами вам нечего бояться.
- А для начала Надо бы проверить, нет ли следов яда у вас в крови, добавил Фокc. Граница округа Марин, штат Калифорния
Федеральное шоссе
День седьмой
Приближалась ночь. Синди Риордан и Тина Симмонс дремали на заднем сиденье машины. Малдер прикрыл их собственным теплым пальто. Сам он сидел за рулем, вглядываясь в дорогу, выхватываемую из темноты светом фар. Рядом привычно молчала Скалли. Время текло незаметно. Малдер умел настраивать себя так, чтобы время бежало быстро. Он не думал ни о чем важном. Завтрашний день покажет, что делать. А пока Малдер вглядывался в шоссе, скользящее под колеса машины. Иногда поглядывал в зеркало заднего вида на девочек. Синди свернулась калачиком, положив голову Тине на плечо. Тина полулежала, облокотившись на спинку сиденья, длинные волосы Синди щекотали ей подбородок, она смешно морщилась во сне.
- Девочки так привязались друг к другу, - грустно проговорила Скалли. Трудно будет отдавать их в разные дома.
- Ничего не поделаешь, - Малдер пожал плечами. - Детям нужен дом.
Девочки на заднем сиденье завозились во сне. Фокс обернулся через плечо не услышали ли раньше времени? Вроде бы нет...
- Надо будет отвезти Синди в Марин, мама ее заждалась, - развил он свою мысль. - Тину, к сожалению, придется вернуть на попечение миссис Джонсон. Кем бы они ни были, девочкам необходим присмотр. И забота. Лучше .всего с этим справятся родители, в крайнем случае - воспитатели-профессионалы.
- Да я понимаю... - уныло отозвалась Скал - ли, - а все как-то не по себе...
Несколько минут они ехали в тишине. Наконец впереди замелькали огни бензоколонки, при-мостившейся под боком у придорожного ресторана.
- Агент Малдер, - заспанный голос Тины Симмонс вывел сидящего за рулем федерального агента из глубокой задумчивости, - мне надо по маленькому.
- И мне тоже, - тут же подхватила вторая девочка. Малдер мотнул головой, отгоняя роящиеся мысли.
- Не можете потерпеть? Нам всего ничего ехать.
- Мне очень-очень надо... - извиняющимся тоном повторила Тина.
- А я бы не отказалась от чашечки кофе, - поддержала девочек Дэйна.
...Хотя посетителей в ресторане было маловато, шум от игральных автоматов стоял несусветный. За стойкой хозяйничала молодая женщина, похожая на француженку, какими изображает их европейское кино: высокая, худая, коротко стриженная брюнетка с порывистыми, резкими движениями.
- Где тут у вас туалет? - поинтересовался Малдер, подходя к стойке; Скаяли и девочки шли за ним следом.
- В зале. Только вам придется взять ключи. - Женщина протянула две пластинки с фигурными вырезами.
- Спасибо. И еще я хотел бы заказать четыре диетических кока-колы...
- Лучше четыре обычных, - предложила Синди Риордан.
Малдер посмотрел на девочку сверху вниз и кивнул:
- Две обычных и две диетических с собой - думаю, это всех устроит.
...Синди Риордан первой закончила свои дела. Выскочив из туалета, девочка прямиком направилась к стойке.
- Мой папа заплатит, когда придет, - пояснила она, беря два из четырех стаканчиков с кока-колой.
Отойдя к столику, который загораживала от остального зала кадка с декоративным деревом, Синди достала из кармана пузырек. Сняла со стаканчиков крышки и насыпала в колу серый
порошок. Она так увлеклась своим занятием, что едва не прозевала Малдера, неслышно подошедшего сзади. Впрочем, Фокс, по обыкновению погруженный в свои мысли, мог спокойно прозевать и пожар, начнись тот сейчас в зале придорожного ресторанчика.
- Это диетическая кола? - рассеянно поинтересовался агент.
- По-моему, да, - кивнула девочка. Фокс отхлебнул коричневую жидкость, и на лице у него отразилось сомнение.
- Точно диетическая? Что-то она слишком сладкая, попробуй... - он протянул стаканчик девочке.
Синди попятилась.
- Точно-точно, диетическая. Я видела, как наливали.
- Ну ладно...
Скалли подвела к столику вторую девочку.
- Что, пора двигать?
Уже у машины, похлопав по карманам куртки, Малдер сообразил, что оставил ключи в ресторане.
- Ты не брала мои ключи от машины? - скорее для проформы спросил он у Синди. Обе девочки отрицательно покачали головами.
- Ну ладно. Тогда подождите минутку, я сейчас.
Брелок с ключами отыскался на том самом столе, у которого Малдер застал девочку Риорданов. Призрак сунул брелок в карман пальто и машинально провел пальцем по столешнице. Прилипшие к пальцу сероватые крупицы о чем-то напоминали... Фокс задумчиво облизнул палец. Да, что-то подобное он видел совсем недавно. Буквально только что, и где-то совсем рядом... Сколько бы ни обвиняла его в хронической рассеянности Дэйна, память никогда еще не подводила Фокса. Он напрягся. Ну же!.. Есть, поймал! Понимание озарило лицо Малдера, и он что есть духу бросился к выходу из ресторана.
Когда он выскочил наружу, Дэйна как раз подносила ко рту стаканчик с кока-колой, а девочки выжидающе смотрели на нее.
- Скалли!
Голос Малдера прозвучал так резко и пронзительно, что все трое у машины вздрогнули. Дэйна поставила стакан на капот.
- Что случилось, Фокc? Ты кричишь, как больной слон.
Малдер мгновенно взял себя в руки.
- Да так, ничего страшного, - он быстрым шагом подошел к машине. - Просто хотел помочь тебе открыть дверцу.
Он потянулся к ручке и будто бы случайно задел стаканчик. Кока-кола полилась по капоту, Скалли едва успела отскочить, чтобы спасти костюм.
- Да что же ты творишь?!
- Экий я неловкий... - Малдер покачал головой и, наклонившись к самому уху Дэйны, шепотом добавил: - Девочки отравили напиток. Надо посадить их в машину и ехать.
Федералы дружно обернулись.
Стоянка была пуста. Только на капоте машины сиротливо белели пластиковые стаканчики с кока-колой...
Девочек не было нигде, сколько их ни искали. Ни в зале ресторанчика, ни за штабелями досок и грудами строительного мусора на заднем дворе, ни на автозаправке... Словно испарились. Только сейчас, торопливо пробираясь между автобусов и большегрузных машин, Малдер начал осознавать, насколько серьезно подошли к задаче создания идеального солдата генетики из проекта Личфилда. Если уж двое агентов Федерального Бюро не могут отыскать пару восьмилетних соплюшек... Не говоря уже о том, что эти соплюшки чуть раньше едва не отправили упомянутых агентов на тот свет...
За машинами мелькнуло красное платье, и Малдер устремился туда. Прыжок - и девочки забились в его объятиях.
- Скалли! - стараясь перекричать немилосердно визжащих детей, крикнул Фокс. - Скалли, иди сюда!
Но первой на зов отреагировала не Скалли. Дверь ближайшего трейлера распахнулась, и на землю спрыгнул коренастый, коротко стриженный мужчина. В руках мужчина сжимал карабин с истертым деревянным ложем. За ним из машины появилась заспанная молодая женщина в бейсболке, с тяжелой свинцовой трубой в руке. Выражения лиц этой парочки не обещали ничего хорошего типу в дорогом пальто, хватающему маленьких девочек.
- Эй, ты что делаешь, засранец? Ну-ка, отпусти их!
- Отойдите! Я агент ФБР. Мужчина ухмыльнулся.
- Ну да, а ту Ту значит, идут съемки программы "Самые разыскиваемые в Америке", - он уверенным движением поднял ружье, и подоспевшая Скалли была вынуждена вскинуть руки над головой. - Ну-ка, отпусти их, живо! Третий раз повторять не буду!
- Подними руки, - посоветовала женщина, стоящая рядом с владельцем трейлера. - А вы, девочки, садитесь в машину! - Дети усиленно закивали.
Но стоило им обрести свободу, Тина и Синди, ни секунды не задумываясь, со всех ног чесанули мимо приветливо распахнутых дверей трейлера.
- Да мы и есть полиция, идиоты! - заорала Скалли и выдернула из нагрудного кармана удостоверение.
Несколько секунд владелец машины непонимающе пялился на сине-белую пластиковую карточку, потом нехотя опустил ствол ружья. Малдер мельком одарил его уничижительным взглядом и рванулся вслед за беглянками.
Однако время было упущено безвозвратно. Малдер понял это, когда в зале ресторанчика официантка, перепуганная видом оружия и федерального удостоверения, на вопрос-"Не, возвращались ли близнецы?" ответила, что какие-то дети только что уехали на рейсовом автобусе.
- Были ли это Тина и Синди или нет, но так нам их точно не найти, - сказал Фокс Дэйне, когда они вышли из ресторанчика, и пригладил ладонью растрепавшиеся волосы. - Знаешь что, давай-ка сядем в машину. Может быть, удастся догнать эту рейсовую колымагу.
Несколько минут над автостоянкой стояла тишина. Только ветер кружил случайно занесенный сюда ветхий кленовый лист, чудом доживший до этих дней с прошлой осени. Потом пленка, покрывающая кузов одной из спортивных легковых машин, зашевелилась, и на асфальт спрыгнула одна девочка, за ней - вторая. Настороженно огляделись по сторонам...
...И тут же снова угодили в объятия Малдера, который сделал небольшой крюк и оставил машину на заднем дворе ресторана.
- Пустите! Мы ничего не делали! Мы всего-навсего маленькие девочки!
- Уж какие-какие, - глухо проговорил Фокс, крепче прижимая двойняшек к себе, - но только не девочки... Вашингтон, округ Колумбия
Штаб-квартира ФБР, здание имени Дх. Эдгара Хувера
День восьмой
- По крайней мере, мы можем точно сказать, что в этом деле инопланетяне оказались совершенно ни при чем, - устало проговорила Скалли и провела ладонью по корпусу слайд-проектора. На ладони остались следы пыли.
- Если не задумываться, откуда в пятидесятых у наших вояк взялась технология генного моделирования, - так же устало возразил Малдер, перелистывая какие-то бумажки. - Меня больше интересует судьба этих девочек. Что с ними будет теперь? И главное - как наши вояки умудрились сотворить из детей... такое?
- Может быть, важнее знать не как, а зачем?
Малдер махнул рукой и сел за стол.
- Ну, зачем - и так понятно. Власть, деньги, национальные интересы... Старо как мир. Ты, кстати, поняла, что произошло в кемпинге между девочками и Салли Кендрик?
- Ясно, что они сумели как-то ее отравить.
- А вот меня заинтересовали подробности. И знаешь, что я подумал? Я решил, что надо попробовать расспросить об этом Еву-шесть.
- А-а... Вот куда ты отлучался перед отлетом. Я-то думала, у тебя личные дела... - Голос Дэйны прозвучал чуть обиженно. - Ну и как, есть результат?
- Естественно. Недаром Ева говорила: "Я - это она, а она - это я". Стоило мне описать комнату в кемпинге, и Ева детально восстановила ход событий. Вплоть до разложения на голоса. Если убрать явный бред и бормотание, получается вполне понятный текст... Правда, повествование от второго лица.
- Да, свидетельскими показаниями в здравом уме и твердой памяти это не признает ни один суд... Ладно, дай хотя бы прочитать.
- Сейчас... - Малдер зашелестел бумагами. - На, держи. Естественно, никакой юридической силы эта писанина не имеет, но мне, например, просто любопытно было узнать, что же именно вызвало "конфликт поколений"...
- Угу, - кивнула Скалли и погрузилась в чтение.
Реконструкция убийства Салли Кендрик, по протоколу допроса свидетельницы Евы-шесть. Провел федеральный агент Фокс Малдер.
Умытые, причесанные и переодетые, девочки казались абсолютно одинаковыми да, собственно говоря, и были такими. Если бы миссис Риордан увидела их сейчас, она наверняка не сразу определила бы, которая из двоих - ее дочь. Девочки сидели рядом, чинно сложив руки на столе, спокойно и серьёзно глядя на женщину, известную сотрудникам Федерального Бюро под именем Салли Кендрик.
- Я хотела присмотреть за нами всеми, чего бы это ни стоило, - Кендрик горько усмехнулась и через соломинку глотнула кока-колы из накрытого пластиковой крышкой стакана. - Я хотела найти всех оставшихся в живых Ев и наблюдать за ними. Изъяны в проекте Личфилда - психические отклонения, склонность к убийствам и самоубийствам. Можете представить, как на этом фоне меня испугало известие о вашем ускоренном развитии, девочки, - она сделала еще один глоток. - Откуда вы узнали, что именно вы собой представляете?
- Мы просто знали об этом - и все, - ответила одна из девочек.
- А как вы сумели скоординировать действия во время этой вашей дикой выходки?
- Мы просто знали, что делать, и все, - все так же за обеих ответила другая девочка.
- Зачем вы вообще убили своих отцов? Девочки синхронно состроили недовольные гримаски.
- Они нам были не отцы...
- ...у нас нет родителей...
- ...мы вообще не рождались...
- ...нас создали...
- ...искусственно.
Определить, кому из детей какая фраза принадлежала, было практически невозможно.
- Нет-нет-нет! - Кендрик негодующе тряхнула головой - так что ее уложенные в аккуратную прическу волосы мигом растрепались. - Так думать нельзя, девочки, неужели вы не понимаете? Вы люди, вы должны быть непохожи друг на друга, вы личности - нельзя поддаваться судьбе! - она говорила все быстрее, и по лихорадочно поблескивающим глазам и болезненному румянцу, выступившему на щеках, было видно, что "Еве"-Кендрик здорово не по себе. - Вот почему я вас забрала; Меня воспи" тывал человек, который знал, что я такое. Он работал генным инженером в проекте Личфил-да. Благодаря длительному приему лекарств и соответствующей обстановке вы сможете стать такими, как я, а не такими, как другие Евы... - Ее начала пробирать крупная дрожь.
Девочки за столом откровенно заулыбались. Кендрик бросила на них полный ужаса взгляд, вскочила и бросилась к раковине. Ее тошнило.
- Что вы со мной сделали?.. Одна из девочек поднялась и взяла с кухонного стола пузырек с коричневым порошком. Этака. преувеличенно серьезная кэрролловская Алиса - для полноты картины не хватало только надписи "Выпей меня", оттиснутой на склянке.
- Сода... - начала вторая девочка.
- ...плюс четыре унции экстракта дигиталиса, - подхватила первая и показала на пузырьке, сколько это будет.
- Это тройная смертельная доза, - закончила ее подружка.
Обе девочки улыбнулись безмятежными, совершенно невинными улыбками.
- Ну, как эффект? Это ведь ты нас создала такими? Это твоя ошибка.
Женщина дрожащей рукой нащупала лежащий на столе длинный кухонный нож.
- Я сейчас исправлю свою ошибку... - прохрипела она. Штат Калифорния
Клиника для психически больных преступников
День девятый
В этот день в разных концах страны, в штатах, отделенных друг от друга тысячами километров, случилось много событий, на первый взгляд не зависящих друг от друга, но тем не менее имеющих между собой прочную и глубокую связь.
В этот день Эллен Риордан, вдова Дика Риордана, сказала: "Это не моя дочь", - и бросила в камин фотографию Синди.
В этот день профессор Катц из Сан-Францисского Центра репродуктивной медицины наконец-то получил извещение Американской медицинской ассоциации о начале служебного расследования против доктора Салли Кендрик.
В этот день помощник мэра города Гринвич по культуре пригласил воспитательницу Мэри Джонсон в ресторан и долго покорно выслушивал ее повествование о нелегкой жизни городского Центра по оказанию социальных услуг, время от времени делая заметки в блокноте.
В этот день в клинике для душевнобольных преступников, штат Калифорния, женщина средних лет в белом медицинском халате небрежно махнула пропуском перед носом у дежурного и спустилась в расположенную под землей часть блока "Зет". У женщины было слегка отечное лицо и завязанные в тугой узел на затылке черные волосы, под халатом угадывались офицерские погоны. Она не задерживаясь свернула за угол и остановилась перед тремя камерами, на дверях которых красовались таблички: "Ева-шесть", "Ева-девять" и "Ева-десять".
Две девочки и женщина глядели на нее с трех сторон в узкие, забранные толстой решеткой коммуникационные отверстия. Девочки, как две капли воды похожие друг на друга, и женщина, в лице которой, как в зеркале, отражалось лицо гостьи. В глазах заключенных не было ни испуга, ни удивления - только холодное и выдержанное ожидание.
- Привет, Иви. Мы ждали тебя.
- Откуда вы знали, что я приду?
- Мы просто знали...
- ...знали, и все.
- Ты ведь не забыла, как это здорово - когда ты не одна, - добавила глядящая на нее из-за решетки растрепанная женщина и безумно захихикала. - Как это великолепно - когда у тебя есть компания... было понять, кто из девочек произнес эти слова.
Гостья смотрела на детей без улыбки. Похоже, она вообще не умела улыбаться.