Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века

ModernLib.Net / Поэзия / Неизвестен Автор / Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку 'серебряного' века - Чтение (стр. 4)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр: Поэзия

 

 


      под Утренней звездой*
      пропой, кукушка!
      x x x
      Полуденный зной.
      Криптомерии затаились
      в лощине горной...
      x x x
      О, зимоцвет!
      Проступают сквозь снег на ветках
      грибные наросты...
      В коляске
      Копоть и сажа
      с рассветного неба летят
      Симоносэки*...
      x x x
      Весенний дождик
      а на башне сторожевой
      иней белеет...
      Кугэнума
      Знойное марево
      даже гребень под солнцем провис
      на камышовой кровле...
      x x x
      Вешние ливни.
      Хворост, весь в зеленых листочках,
      сложен под застрехой...
      x x x
      Даже заяц - и тот
      печально ухо повесил.
      Какая жара!
      x x x
      Утренний холодок.
      Пузырника* красные гроздья
      в траве свисают...
      Лоян
      Мирно спит малыш,
      с ног до головы обсыпан
      мучною пылью...
      x x x
      Зеленая лягушка
      может быть, и ты сегодня
      свежевыкрашена?..
      Асахигава
      Тающий снег
      так печально над ним склонилась
      плакучая ива...
      ТАНЭДА САНТОКА
      ИЗ КНИГ "ПЛОШКА ДЛЯ ПОДАЯНЬЯ" "ТРАВЯНАЯ ПАГОДА" "ЧЕРЕЗ ГОРЫ И ВОДЫ" "ЛИСТЬЯ ХУРМЫ"
      x x x
      Как я выгляжу сзади?*
      Весь мокрый, бреду под дождем...
      x x x
      Вот так без конца
      подстригаю отросшие ногти
      в странствиях своих...
      x x x
      Край родной - он уже далеко...
      Почки на деревьях.
      x x x
      В плошке железной *
      и там, погляди-ка, град!..
      x x x
      "Плюх!" - по шляпе моей.
      Оказалось - камелии цветок.
      x x x
      Дорога затихла.
      Цветы докудами в бутонах...
      x x x
      Каркает ворон.
      Я ведь тоже совсем один...
      x x x
      Падают листья с деревьев.
      Иду все дальше и дальше.
      x x x
      Иду, пробираясь меж трав
      то мискант, то хаги...
      x x x
      Так беззаботно
      пробую воду на вкус...
      x x x
      Между жизнью и смертью
      все падает, падает снег...
      x x x
      Сижу один.
      Комары кусают...
      x x x
      Зимние дожди.
      Я покамест еще не умер...
      x x x
      Иду, разрешив стрекозе
      присесть на шляпу...
      x x x
      Ничего не попишешь,
      надо - вот и иду...
      x x x
      Как тяжело
      котомка спереди, сзади...
      Но ведь не бросишь!
      x x x
      Сижу среди трав,
      что нынче Осенью стали...
      x x x
      Ряса моя
      в дороге вся прохудилась...
      Метелки травы.
      x x x
      В родное село
      пришел я вместе с журчаньем
      горного ручья...
      x x x
      Как я промок
      под дождем, что пролился недавно
      из той вон тучи!..
      x x x
      Неотрывно жую,
      а вся моя трапеза - плошка
      вареного риса...
      x x x
      Туч совсем не видать
      снимаю шляпу...
      x x x
      Шум дождя - и он, мне кажется, тоже
      постарел со мною...
      x x x
      Не осталось тут дома,
      где могут на бедность подать...
      Тучи над горами.
      x x x
      Неужто течет
      и моя бессменная шляпа?..
      x x x
      У подножья горы
      в ряд застыли на солнцепеке
      несколько могил...
      x x x
      Травы - те, по которым
      я прошел, не оставив следа,
      все давно увяли...
      x x x
      Весь день я молчал.
      Вышел к морю, взглянул - и увидел
      волны прилива...
      x x x
      Вот в довершенье
      ко всем печалям моим
      зазеленели травы...
      x x x
      Я поел - довольно.
      В одиночестве
      откладываю хаси...
      x x x
      Одинокая бабочка
      кружит и кружит - но всюду
      перед нею камни...
      x x x
      Вот в какие края
      меня забросила нынче
      эта зимняя ночь!..
      x x x
      "Уф-ффр, уф-ффр!" - отдуваясь, смачно
      прихлебываю воду...
      x x x
      Рву баклажаны,
      вымытые грозой...
      x x x
      По родной земле
      под струями летнего ливня
      иду босиком...
      x x x
      На горе Кури-яма
      я один под луной...
      x x x
      Ликорис цветет
      вот и славное будет нынче
      место для ночлега...
      x x x
      Оглянулся на оклик
      но вокруг лишь осенний лес.
      Падают листья...
      x x x
      Есть чем закусить,
      и что выпить тоже найдется...
      Дождь над лугами...
      x x x
      Под весенним ветром
      так одиноко стоит
      плошечка для подаянья...
      x x x
      Настала весна
      пришла в те края, где шумели
      только водопады...
      Ночлег в полевой сторожке
      Что рукам, что ногам
      тепло - по мне, распрекрасно
      можно спать и тут...
      x x x
      В одиночестве
      занедужил - под сенью листвы
      утро, день и вечер...
      x x x
      Нигде на земле
      ничего, кроме этой дороги
      снегопад весной...
      Хорошему знакомому из Нагоя
      В жизни едва ли
      доведется свидеться нам...
      На деревьях дымка бутонов.
      x x x
      Сколько лет позади!
      Я, старик, все так же шагаю
      по палым листьям...
      x x x
      А вокруг сплошь трава,
      трава да цветы полевые...
      x x x
      Смерть - далекое облако
      в небе студеном...
      x x x
      Ликорис цветет
      и помереть невозможно
      в такую пору!..
      x x x
      Положил на ладонь
      пламенеет густо-багровый
      спелый плод хурмы...
      x x x
      Дров вязанку
      принес со склона горы...
      x x x
      Все иду, иду,
      а цветы по берегу речки
      все цветут, цветут...
      x x x
      На прямой дороге
      так грустно мне...
      x x x
      Всласть пью сакэ.
      Листья кружатся...
      x x x
      Сижу один,
      натянув на старые седзи
      новую бумагу...
      x x x
      Тень на воде
      одинокий странник...
      x x x
      Как ни посмотрю
      все падает, падает снег...
      x x x
      Осенний дождь.
      Под дождем ухожу все дальше
      в сырые горы...
      x x x
      Бутоны в траве,
      бутоны на ветках деревьев
      а я все иду...
      x x x
      Все дальше горы,
      больше мне уже их не увидеть...
      x x x
      Сверчки голосят
      ну, просто некуда деться!..
      x x x
      Перехожу
      русло реки пересохшей...
      x x x
      В воду вошел
      и различаю журчанье...
      x x x
      Поскользнулся, упал
      а в горах все тихо...
      x x x
      А они все летят,
      большие листья с деревьев...
      x x x
      Вот и нынче с утра
      одинокая звездочка в небе...
      x x x
      На усталой моей ноге
      стрекоза примостилась...
      x x x
      Путевые заметки
      взялся набело переписать...
      x x x
      Под сенью скалы
      так и бьет, так и клокочет
      струя родника...
      x x x
      Седые лохмы
      состриг здесь - и ухожу.
      x x x
      Превкусной воды
      такая прорва!..
      x x x
      Чем мы старше с тобой,
      тем родные края нам дороже,
      старая шляпа!..
      x x x
      Хорошо пожевать
      что ж, рис он и есть рис...
      x x x
      Напился сакэ
      и уснул со сверчками...
      x x x
      Вот и встретились
      чайные кусты по склонам
      тоже все в цвету...
      x x x
      Шум летнего ливня
      и он постарел с годами...
      x x x
      Ветки вытянули
      зимние деревья...
      x x x
      А я в этот день
      решил не просить подаянья
      любуюсь горами...
      x x x
      В морозную ночь
      где-то я заночую нынче?..
      В Кумамото
      Покойно? Покойно?
      Студено? Студено?
      Снег, снег...
      Собор Владыки Небесного Оура*
      Под зимним дождем
      по каменной лестнице всходит
      Санта Мария...
      x x x
      Холодные облака
      торопятся куда-то...
      x x x
      Родные края
      далеки, далеки.
      Почки на деревьях...
      x x x
      Из чудесной купальни*
      выхожу к чудесной луне
      x x x
      Устроился здесь
      трава вокруг густая...
      x x x
      По притихшей земле
      топаю все дальше...
      x x x
      На осеннем ветру
      собираю камни...
      x x x
      Вдоль дороги нынче
      одуванчики цветут...
      x x x
      Наконец-то светает.
      Чая цветы...
      x x x
      Осень подходит
      пни деревьев, срезы бамбука...
      x x x
      Луна взошла
      никого дожидаться не стала...
      x x x
      Целый день один
      иду посреди цветенья...
      x x x
      Под Новый год
      ворона кар-кар-кар...
      x x x
      Не нарцисс ли, право?
      Листьев нет, а бутон уж набух...
      x x x
      Того да сего
      поесть наберется, пожалуй.
      Ветреный выдался день...
      x x x
      Журчанье ручья
      я тут и впрямь отдыхаю...
      x x x
      Вот чайный куст
      шалашом зеленым раскрылся
      и опадает...
      x x x
      В своей лачуге
      одиноко огонь развожу
      снег заметает...
      x x x
      Возвращаюсь домой
      весь в лунном сиянье...
      x x x
      Снег ложится на снег.
      Пахнет тишиною...
      x x x
      Падает снег.
      Я один бреду по дороге...
      x x x
      Этот шум спозаранку
      видно, к дому слетелись пичуги
      ягод поклевать...
      x x x
      Вот и стемнело.
      Разгорелся огонь в очаге...
      x x x
      "Что бы придумать?!"
      Ведь так они шелестят,
      летние травы...
      x x x
      Воробьи танцуют,
      одуванчики облетают...
      x x x
      Вот и рассвет.
      Окно открыл - а навстречу
      зеленая листва...
      x x x
      Волосы отросли
      и все седые...
      x x x
      А все ж таки
      одному не так уж и плохо!
      Травы луговые...
      x x x
      Вот и сегодня
      никто ко мне не пришел.
      Светляки мелькают...
      x x x
      "Касари-косори",
      откуда-то слышится писк.
      Верещит букашка.
      В пути прошу подаянье
      Ветер в соснах прохладен.
      Человек ест, и лошадь ест...
      x x x
      И сегодня весь день
      шагал против ветра...
      x x x
      Капли на вешней листве,
      капли на шляпе...
      x x x
      Светлячки, сюда!
      Я пришел в родное селенье...
      x x x
      Ветер в кронах сосен
      и тени ветвей на земле...
      x x x
      Внимаю один
      перестуку дятла...
      x x x
      За пазухой у горы
      все уже голо...
      x x x
      На горной тропе
      ветер клонит хаги...
      x x x
      Снова в тех же краях
      опадают терна цветы...
      x x x
      Поскорей домой поверну
      ну, ну, ну, ну, ну...
      x x x
      Целый день в горах
      муравьи тоже шагают...
      x x x
      Все время одна
      красная стрекозка...
      x x x
      Под инжиром тень
      и сверток снеди со мною...
      x x x
      Утренний туман
      уходит тихонько туда,
      куда ему надо...
      x x x
      Кукушка поет.
      Завтра утром надо идти
      через эти горы...
      Через горы и воды
      Где есть горы, - гляжу на горы.
      В дождливый день слушаю ливень.
      Весной, летом, осенью, зимою
      и утром хорошо,
      и вечером неплохо...
      x x x
      На солнцепеке
      у каменной Дзидзо* лицо
      расплылось в улыбке...
      x x x
      Послушай, сверчок!
      Ведь осталось риса в ларце
      только на утро...
      x x x
      Ох, и здорово!
      Этот шум грозового ливня:
      "Тук-тук-тук-тук"...
      x x x
      Опадают цветы хурмы,
      а цветы на чайных кустах
      как раз раскрылись...
      x x x
      Друга проводил
      и бреду один восвояси
      через болото...
      x x x
      Светит в спину луна
      и блики в воде играют
      на переправе...
      x x x
      Растаял и стек
      снег с кровли, что прикрывает
      нищее жилье...
      x x x
      Откушал сакэ.
      В горах все вянет и сохнет...
      x x x
      Снегов белизна,
      тишина домов деревенских...
      x x x
      Как проснусь - уже снег,
      но я не печалюсь...
      МИДЗУХАРА СЮОСИ
      ИЗ КНИГИ "КАЦУСИКА" *
      ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В ЯМАТО" *
      Храм Тоседайдзи *
      Трели жаворонка.
      Тронул ветер макушки сосен
      и прочь умчался.
      Снова в храме Тоседайдзи
      Квакает жаба.
      Где оно? - Бесследно минуло
      весны цветенье...
      Два стихотворения, сложенные при посещении храма Синъякусидзи
      У старинных ворот,
      чьи створки давно уж истлели,
      подбела цветы...
      x x x
      Стою у ворот,
      заросших шиповником буйным
      ветви в бутонах...
      ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В КАЦУСИКА"
      x x x
      Груши цветут
      в Кацусика окутаны долы
      облачной дымкой...
      ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА НА ПЕРЕВАЛЕ ОДАРЭМИДЗУ"
      x x x
      Поет соловей
      под дождем на крутом откосе
      все громче, громче...
      x x x
      Звездный нимб над горой.
      Шелководческая деревенька
      дремлет в низине...
      x x x
      Почки на шелковице.
      Глядит снежный пик с высоты
      во глубь ущелья...
      Навещаю родные края
      Как сердце щемит!
      Снова горную бабочку вижу
      в своей коляске...
      ИЗ ЦИКЛА "ОСЕНЬ В АКАСИРО"
      В горах
      Цветы на ветвях
      серебрятся в сиянии лунном
      тонет плетень в тумане...
      На озере. Большая заводь
      Лунная ночь.
      Отраженное гладью озерной,
      доносится эхо...
      ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ПЕСНИ"
      x x x
      Как хорош Танец Льва*!
      Руки, руки на фоне Фудзи
      в лучах заката...
      x x x
      Тутовник померз.
      Мрачный гомон толпы в деревне
      голоса обреченных...
      x x x
      Синевою небес
      встречает равнина Мусаси
      палые листья...
      ИЗ ЦИКЛА "ПЕРВАЯ ЗЕЛЕНЬ В ОКРЕСТНОСТЯХ ГОРЫ ЦУКУБА"
      x x x
      Долина меж гор.
      Там и сям горят до рассвета
      полевые костры...
      ИЗ КНИГ "САЖЕНЦЫ" "ОСЕННИЙ САД" "ПРИБРЕЖНЫЕ СКАЛЫ" "СРЕЗАННЫЙ ТРОСТНИК"
      ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ И ЖУРАВЛИ"
      x x x
      Аромат хризантем!
      Два журавля безмолвно
      сходятся на лугу...
      x x x
      Посреди хризантем
      журавли выступают четою,
      как цветы, белы и чисты...
      x x x
      Журавли прилетели,
      крылами луг осенив.
      Желтые хризантемы...
      x x x
      Ясные "дни хризантем"*.
      К вечеру похолодало
      кричат журавли...
      ИЗ ЦИКЛА "ЗАСТАВА НАКОСО"
      x x x
      Гряда облаков
      проплывает по небосклону.
      Хаги в полном цвету...
      x x x
      Миную заставу.
      Звон цикад с утра оглашает
      холмы и пригорки...
      Хризантема в вазе
      Жизнь моя!
      Наедине с хризантемой
      замру в тишине...
      Псино*. Павильон "Бамбуковая роща"
      Покинув гнездо,
      под ветхой застрехой дома
      резвятся птицы...
      Иду по дороге в горной долине
      Храм Гоиридзи.
      Высоко в небесах различаю
      поздний отсвет заката...
      ИЗ ЦИКЛА "ДОРОГИ ЯМАТО"
      На лугу в весенний день
      Цветущий подбел.
      Тишина над лугом весенним
      нет ей сравненья!..
      ИЗ ЦИКЛА "ВЫСОКОГОРЬЕ НОРИКУРА"
      x x x
      Снег в долине лежит
      под лучами летнего солнца
      веет печалью...
      x x x
      Оказалось и тут
      протоптали люди тропинку,
      в долине снежной...
      В хижине на склоне
      С вершины горы
      накатили волны тумана,
      разлились, как море...
      x x x
      В мерцании звезд
      любуюсь снежной долиной,
      грущу о чем-то...
      На высокогорье в солнечное утро
      Выхожу на утес,
      выбираясь из клочьев белесых,
      клубы тумана...
      ИЗ ЦИКЛА "МАЛЬВА И ВОЛНЫ"
      Вид моря в бурю
      Будто мальва в цвету,
      сияньем облитое небо
      над стаями волн...
      x x x
      Как они далеки
      от луга мальвы цветущей
      темно-синие волны!..
      ИЗ ЦИКЛА "СОКРОВЕННЫЙ БУДДА ИЗ ПАВИЛЬОНА ГРЕЗ"*
      x x x
      Павильон дивных грез
      мне открылся в краю Ямато.
      Весенний вечер...
      x x x
      Поздно темнеет.
      Робким моим шагам
      не вторит эхо...
      ИЗ ЦИКЛА "ГОРА БАНЛАЙ И ОЗЕРО ХИБАРА"
      x x x
      Деревца молодые
      под холодным осенним дождем
      в клубах тумана...
      x x x
      Вдруг из скопища туч
      в дождливый сезон выпадает
      вулканический пепел...
      Созерцаю озеро Хибара
      В причудливой чаше,
      застывшей меж сумрачных гор,
      озеро дышит печалью...
      Прогулка в лодке по озеру Хибара
      Сквозь завесу дождя
      различаю остров Вороний
      среди множества островков...
      Пастбище Хосоно
      Под осенним дождем
      через озеро переправляюсь
      невысокий плетень на откосе...
      x x x
      Сыч уныло кричит
      над озером в темном небе.
      Сияют звезды.
      x x x
      Разорвав облака,
      в тусклом свете луны потянулись
      утки на перелете...
      ИЗ КНИГ "СТАРОЕ ЗЕРКАЛО" "ТЯЖЕЛОЕ СОЛНЦЕ" "ГОРА БАНДАИ"
      ИЗ ЦИКЛА "ПЕСНИ ЗИМЫ"
      x x x
      Прошел снегопад,
      за ночь выбелив сжатое поле.
      Кряканье уток...
      ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ВЕСНА"
      x x x
      Солнце в пору весны
      закатным багрянцем пятнает
      низкорослый бамбук...
      x x x
      Фиалки цветут
      и снова истоптаны тропы
      в лесах весенних...
      Каменный барельеф с изображением
      Будды в храме Оно
      В закатных лучах
      так грустен сияющий Будда...
      Сезон осенних дождей.
      ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ОСЕНЬ НА ГОРЕ БАНДАЙ"
      На дороге, за горой Бандой
      Оплетает ограду
      цветами осенними плющ,
      с вершины спустившись...
      x x x
      Меж клубами тумана,
      что вихрем с вершин сметены,
      одинокий сокол кружит...
      Ночь
      Танабата*.
      Прозрачна, безоблачна высь
      над жерлом вулкана...
      На обзорной площадке над озером Хибара
      К верховью реки
      первым вихрем весенним относит
      сокола в небе...
      Пора любования полной луной в середине осени.
      Прохожу в окрестностях заводи Сюга
      Любоваться луной
      у озера некому нынче
      все на уборке риса...
      ИЗ ЦИКЛА
      "ОТПРАВЛЯЮСЬ НА ВЗГОРЬЕ БЛИЗ ВУЛКАНА АСАМА НАБЛЮДАТЬ ЗА ПТИЦАМИ"
      Рассвет
      Филин кричит
      в лиственничном лесу.
      Сумрачно небо...
      x x x
      Укрылась в траве
      на ночлег луговая кукушка.
      Близится вечер.
      ИЗ ЦИКЛА "ОТПРАВЛЯЮСЬ НА ГОРУ АКАСИРО НАБЛЮДАТЬ ЗА ПТИЦАМИ"
      На горной тропе
      Тихо-тихо шуршат
      ветви терна на осыпи горной.
      Облака наплывают...
      x x x
      Горное поле.
      Неубранный клонится рис.
      Сгущаются тучи...
      x x x
      Ухает филин
      застигнут грозою ночной,
      не умолкает...
      x x x
      Ночной снегопад
      осел на кустах и деревьях.
      Рассвело незаметно...
      x x x
      Цикады весной!
      Вижу папоротник глянцевитый
      просвет в чащобе...
      x x x
      Не открыть ли калитку?
      К азалиям в гости летит
      гудящих оводов рой...
      У отрогов
      Разразилась гроза
      на откосе ирисы никнут,
      прибиты ливнем...
      x x x
      Тучи ушли
      над долиной Торосэ сверкают
      вспышки дальних зарниц...
      ИЗ ЦИКЛА
      "ОСЕНЬ НА ГОРЕ БАНДАЙ"
      x x x
      Горный осот,
      золотую осень вобравший
      в сочные листья...
      x x x
      Метелки сусуки.
      Под вечер так низко летят
      перелетные птицы...
      Отражение
      Осеннее солнце
      осветило деревню на дне
      в озере горном...
      ИЗ ЦИКЛА
      "ОТ ВЕСНЫ К ЛЕТУ"
      x x x
      Облаками с вершин
      к зеленому лугу нисходят
      каштаны в цвету...
      ИЗ ЦИКЛА
      "РАВНИНА МУСАСИ"
      x x x
      Ветром наполнен лес,
      пронизан сияньем весенним
      глицинии зацвели...
      x x x
      Цветы водосбора...
      Так внезапно обрушился ливень
      на домик в горах!..
      Цветы чая
      Полумраком окутан,
      чай цветет на отрогах гор
      наступает лунная ночь...
      В Сэнкэн
      Ласточек перекличка
      над домом моим среди гор
      вот и праздник весны...
      x x x
      Весь перевал
      захлестнуло цветение хаги.
      Кончается лунная ночь...
      Ранняя весна
      Неужто фиалка
      одинокая вновь зацвела?..
      Ряды шелковичных дерев...
      ИЗ КНИГ "ЗАИНДЕВЕВШИЙ ЛЕС" "ПОСЛЕДНИЙ УДАР КОЛОКОЛА" "ВОЗВРАЩЕНИЕ СЕРДЦА"
      Дом в столице
      Дверь приоткрыта
      отблеск зари весенней
      лег на камни двора...
      Загородный дворец Кацура
      Очертанья дворца
      сквозь дождь едва различимы.
      Цветущий подбел...
      Загородный дворец Сюгакуин
      Провожаю весну
      под дождем, до нитки промокнув,
      с тучей лицом к лицу...
      Храм Татибана
      Ласточки над холмом
      верно те, что гнездятся под крышей.
      Храм Татибана...
      Сезон дождей
      Время летних дождей.
      Цветы на лугах белеют,
      в лесах белеют...
      ИЗ ЦИКЛА "ЗИМНИЕ ХРИЗАНТЕМЫ"
      x x x
      Лотос увял.
      Над жнивьем пустынным нависло
      мглистое небо...
      x x x
      В пасмурный день
      по теченью плывут хризантемы
      лодок не видно...
      В Атами
      Сливы розовый цвет
      между скал, над волнами прибоя,
      близ гнездовья чаек...
      Праздник весны
      Неужели фиалка
      у корней шелковицы цветет?
      Вот он, праздник весны!..
      Весеннее путешествие. Ночлег в
      гостинице в Осака
      Темная ночь.
      Трется нежной листвой о камни
      папоротник в саду...
      Порт Мисаки и остров Сирогасима
      Море в дымке весенней.
      Но вот раздается гудок
      сейнер подходит...
      Снег
      Снег больше не шел,
      но весь день на реке простояли
      без дела лодки...
      x x x
      Рассвело - и туман
      отступил к Тэн-горе понемногу,
      осев на склонах...
      ИЗ ЦИКЛА
      "ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПУТЕШЕСТВИЯ В ЛЕГКОМ ЛЕТНЕМ КОСТЮМЕ"
      В окрестностях водного курорта Унсэн
      Ирисы на лугу
      в белесых клубах тумана
      лиловые пятна...
      x x x
      Хиедори кричит
      под вечер, в траве затаившись,
      у самого моря...
      x x x
      Трава цукими.
      Поутру плывут над водою
      клубы тумана...
      ИЗ ЦИКЛА
      "НАЧАЛО ОСЕНИ В ГОРАХ"
      x x x
      Ярко светит луна,
      но тени берез незаметны
      роща в тумане...
      Осмотр зверофермы, где разводят лис,
      в северном районе Каруидзава*
      Хаги цветут.
      Всхожу на вершину Асама,
      облака раздвигая...
      ИЗ ЦИКЛА "ХРИЗАНТЕМЫ"
      x x x
      Хризантемы в полях
      под дождем цикады распелись
      в честь Тринадцатой ночи*...
      x x x
      После дождя
      свет луны с отливом холодным
      хризантемы белеют...
      ИЗ ЦИКЛА
      "ПОЗДНЯЯ ВЕСНА"
      x x x
      Первая бабочка.
      Одинокий странник коснулся
      бутонов терна...
      x x x
      Вот тучи ушли
      и сияют над хижиной горной
      груши мокрые лепестки...
      x x x
      Вишня цветет в ночи.
      Где-то лягушки бормочут
      под редким дождем...
      x x x
      Снег еще не сошел,
      а в небе ночном уж белеет
      грушевый цвет на ветвях...
      ИЗ ЦИКЛА
      "ТУЧИ В СЕЗОН ДОЖДЕЙ*
      Храм Татэиси
      Ушли облака,
      но, как прежде, безмолвны цикады
      в ожидании ливня...
      x x x
      Месяц в тучах сокрыт
      и уже не понять, откуда
      шум ночного дождя...
      Болезнь жены
      Заболела жена.
      Со скрипом под ветром осенним
      раскрылись створки ворот...
      Река Куробэ
      Все сияние дня
      не вмещают осенние воды
      река Куробэ...
      В Юба
      Как будто повеял
      со взморья ночной ветерок?
      Качнулись цветы мимозы...
      ИЗ ЦИКЛА
      "ВИДЫ МОРЯ В ДНИ ПРОВОДОВ ВЕСНЫ"
      x x x
      От огней маяка
      блики перебегают в бурьяне.
      Месяц весенний...
      Ночной ветер и дождь на ранней заре
      перешли на бурю
      Ветер на вешней заре.
      Где-то в недрах дождя притаился
      рыболовецкий порт...
      Мыс Сиодзаки
      Роса на пшенице.
      Набегают неспешно на мыс
      валы прилива...
      Переправляюсь в лодке на остров Комамэ
      Яблонь цветенье
      после недавнего ливня
      море белым-бело...
      КОММЕНТАРИИ
      МАСАОКА СИКИ
      "Рукописное собрание хайку" Сики было опубликовано посмертно его учениками.
      Красная слива - слива, цветущая алыми (не белыми) цветами.
      ...тушь и кисти так и остались лежать на блюде... - Набор принадлежностей для рисования тушью обычно помещали на неглубокое прямоугольное блюдо.
      Куклы из хризантем... - Имеются в виду большие, иногда в рост человека, куклы из живых цветов, которых изготавляют умельцы к празднику хризантем (9-го числа 9-го месяца).
      Где-то в пятом, месяце, знаю, день моей смерти... - Сики ошибся. Он умер в сентябре 1902 г.
      ...с присланными рукописями хайку - Сики выступал в качестве арбитра и составителя многих антологий хайку.
      День кончины Басе - 12-е число 10-го лунного месяца.
      КАВАХИГАСИ ХЭКИГОДО
      У Великого Будды... - Имеется в виду Большой Будда в Камакура (см. коммент. к С. 80).
      Словно черный корабль... - "Черными кораблями" японцы называли вплоть до конца XIX в. большие суда европейцев. Впервые к берегам Японии пристали португальские корабли в XVI в.
      ...посадка риса... - Заливное рисовое поле заполняется водой обычно при помощи колеса, которое перекачивает воду из шлюза отводного канала. Колесо крутят ногами.
      Летний кипарис - низкорослая садовая разновидность кипариса, напоминающая кустарник.
      ...затерялось святилище Сума... - В Японии синтоистские святилища, посвященные богам-прародителям и местным божествам, соседствуют с буддийскими храмами.
      День Науки (Какидзомэ) - государственный праздник, отмечается на второй день Нового года.
      Нара - в VIII в. столица японской империи, плавится древними храмами и уникальными произведениями изобразительного искусства.
      Подбел - вечнозеленый низкорослый кустарник, цветет розовыми цветами.
      Уезжал любоваться цветами... - Обычай отправляться весной на любование цветами (ханами) в освященные традицией загородные места сохранился в Японии до наших дней.
      ТАКАХАМА КПСИ
      ...а там наряжают цукол... - Речь идет о празднике кукол (Хинамацури), который отмечается 3 марта. Это праздник девочек, во время которого все хранящиеся в доме дорогие, богато наряженные куклы выставляются на специальной подставке.
      Загородные дворцы Кацура и Сюгакуин - императорские загородные резиденции близ Киото.
      Реандзи - знаменитый буддийский храм секты дзэн в Киото. Основан в 1450 г.
      Камень "Закатное солнце" - один из камней "сада камней" в храме Реандзи. Каждый из них имеет свое название.
      ...раскрытый веер... - На бумажных веерах часто изображались "сезонные пейзажи".
      Камакура - столица, военная ставка сегунов, правителей Японии в период Камакурского сегуната (1192-1333).
      ...и деревню назвали - Хорюдзи... - См. коммент. к С. 217.
      ...назван месяц "малой весною"... - Кох ару, "малая весна " - здесь: поэтическое название одиннадцатого лунного месяца.
      "Сливовый дождь " - ливень в сезон дождей в начале лета.
      НАЙТО МЭЙСЭЦУ
      Луффа - губчатый огурец.
      Первый карп на шесте... - На празднике мальчиков (5 мая) во дворах домов принято вывешивать на шестах цветных матерчатых карпов, символы мужества и упорства, по числу мальчиков в семье.
      ИИДА ДАКОЦУ
      Акутагава Рюноскэ - выдающийся японский писатель (1892-1927), покончивший жизнь самоубийством.
      Танабата - см. коммент. к С. 222.
      Двенадцатый месяц - имеется в виду двенадцатый лунный месяц.
      ...от ветра звенит колокольчик... - Маленький декоративный колокольчик судзу, к язычку которого привязывается полоска бумаги. В погожие дни такие колокольчики вывешивают на веранду, чтобы наслаждаться мелодичным звоном при каждом дуновении ветра.
      ...с бакланом рыбачьим... - В Японии издавна распространена ночная ловля рыбы с бакланами при свете факелов. При этом ручных бакланов отпускают с лодок на привязи, а затем извлекают из зоба пойманную рыбу.
      Вечер 7.7 - имеется в виду праздник Танабата, (см. коммент. к С. 222) служивший своеобразным рубежом при переходе к поре ранней осени.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5