Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тёмный силы над Муншаез

ModernLib.Net / Найлз Дуглас / Тёмный силы над Муншаез - Чтение (стр. 18)
Автор: Найлз Дуглас
Жанр:

 

 


      Власть богини была здесь особенно сильна - поэтому именно сюда Верховная Друида Гвиннета принесла Кантуса, чтобы он быстрее поправился. Уже немало дней набирался здесь сил огромный мурхаунд, лежа на мягкой траве на берегу водоема. Старая друида беседовала с Кантусом на его собственном языке, чем несказанно его поразила. Пес часами лежал и слушал ее рассказы об охоте, преследовании и быстром-быстром беге - обо всем том, в чем Кантус и сам прекрасно разбирался.
      - А как мой щеночек поживает сегодня? - приветствовала его Генна однажды утром, после многих дней, проведенных ими вместе. Длинный хвост Кантуса весело завилял в ответ, а сам он попытался разглядеть, что она ему сегодня принесла. Однако, этим утром друида ничего не принесла ему поесть. Она казалась непривычно серьезной.
      - Смотри, какой ты стал сильный, - сказала ему Генна, ласково поглаживая его гладкую голову, - от удара мечом не осталось и следа. - И твоя шкура, твои глаза - как они сверкают теперь! - Она нежно провела пальцами по его длинной спине. - Мой щеночек, ты должен мне помочь, наконец, медленно заговорила друида.
      Очень долго и тщательно объясняла она ему то, что он должен сделать, не сводя с Кантуса своих ясных, блестящих голубых глаз. Кантус посмотрел ей в глаза преданным взглядом. Он ждал теперь лишь ее последней команды. Но Генна медлила, глаза ее наполнились слезами, пока она искала что-то в своей увесистой сумке. Наконец, она нашла то, что искала - серебристую металлическую ленту, засверкавшую на солнце.
      - Подожди немного. Дай-ка я надену это на тебя.
      Она держала в руках серебряное плоское ожерелье, какое мог бы надеть на себя рыцарь, идущий в бой. Растянув гибкий металл, она надела его на шею Кантуса и застегнула застежку. Узкая полоска серебра исчезла под массивным железным ошейником.
      - Там, - сказала Генна, - это может пригодиться, - да и в любом случае, вреда от него не будет. А теперь беги! Беги, слышишь меня?
      Если Кантус и понимал, что он только что получил благословение самой богини, виду он не подал. Пес вскочил на ноги и помчался через поле. Вскоре он исчез из виду.
      - Как ты себя чувствуешь, отец? - смущенно спросил Тристан, после того как Робин, коснувшись его руки, ушла.
      - Боюсь, что жить буду, - хрипло ответил король, он явно не собирался церемониться со своим сыном. - Значит, ты нашел меч Симрика Хью, продолжал монарх. - Дай мне на него посмотреть.
      Тристан вытащил клинок из ножен и показал отцу сверкающее оружие. Здоровый глаз короля удивленно округлился, и он протянул руку догладить серебристый меч, легко касаясь Старинных рун, выгравированных на клинке.
      - Где ты нашел его? - в голосе короля неожиданно появилась жизнь и энергия.
      - В цитадели фирболгов в Долине Мурлок. Именно там они держали в плену Керена - нам удалось его освободить! - воспоминания придали Тристану уверенности. Король откинулся назад и закрыл глаза. На мгновение принцу показалось, что его отец заснул, но раненый тяжело вздохнул и снова взглянул на Тристана.
      - Как я искал этот клинок! Всю свою юность и молодость я посвятил поискам меча Симрика Хью. По всему Гвиннету, Аларону, Морею и остальным островам - где я только не побывал! Двадцать лет, - нет, даже больше - я потратил на это, а ты нашел его случайно! - принц не мог понять сердится ли его отец, или наоборот его развеселила ирония судьбы.
      - Богиня хочет, чтобы ты владел этим мечом - это не вызывает сомнения, - продолжал король. - Кстати, насчет странных слухов, которые до меня дошли... Действительно ли вместе с тобой сражались гномы и Ллевиррские рыцари? - И отряд из восточных поселений Корвелла, более пятисот воинов.
      Тристан рассказал отцу об армии северян, надвигающейся с востока. Он описал битву у Плато Фримена, но не стал особенно распространяться о своих собственных подвигах. Его по-прежнему беспокоило довольно холодное отношение отца к его рассказам.
      Когда Тристан закончил, король только и сказал:
      - Как ты сам видишь, от меня будет очень мало пользы во время предстоящей битвы. Если бы Арлен был жив, я мог бы доверить армию ему. Чувство вины за гибель Арлена снова охватило принца, к тому же его рассердило полное отсутствие всякой реакции на его рассказ.
      - Но он мертв, а мои командиры непрерывно ссорятся между собой из-за пустяков. Я не знаю справишься ли ты... - от горького разочарования и обиды на судьбу он закрыл глаза. - Но ты должен принять командование на себя и заставить все отряды сражаться вместе!
      - Город нам не удержать. Ты должен убедить лорд-мэра эвакуировать население в замок, пока захватчики не отрежут город. У нас осталось мало времени, ты должен торопиться!
      - Мой сын, - сказал король, и его голос дрогнул, - ты принц Корвелла. Ты не должен потерпеть поражение. Я тебе этого не позволю!
      - Не позволишь? - Тристан вскочил на ноги, пытаясь справиться с охватившим его раздражением. - Отец, это я _с_а_м_ не позволю! - Он повернулся и, не прощаясь, вышел из комнаты. Несколько минут спустя он уже скакал на Авалоне в город Корвелл.
      Стая никогда не питалась так хорошо. Их новый вожак научил их есть баранину, свинину, говядину, конину и даже человечину.
      Настоящая лавина смерти пронеслась по тихим улицам; разбивая окна и вышибая двери волки врывались в дома - страшная смерть ждала прятавшихся там ффолков. Тех, кто пытался бежать, догоняли и сжирали тут же в поле.
      Эриан провел Стаю через многие поселения, и всегда за ними оставалась лишенная жизни пустыня. Постепенно вожак привел свою страшную Стаю в более плотно заселенные районы Корвелла. Эти городки на северной границе королевства, которые не знали грозных набегов северян, теперь оказались лицом к лицу о не менее беспощадным врагом. Огромная стая волков охотно нападала теперь даже на небольшие города. Жители одного такого городка попытались спастись, окружив свое поселение цепью костров. Стая дождалась, когда у них закончилось топливо, а потом ворвалась в городок и все население было уничтожено. Через некоторое время, когда Эриан увидел, что Стая подчиняется ему безоговорочно, он повел волков к истинной цели. Теперь они бежали на юг, и их пугающий вой далеко разносился над залитой лунным светом болотистой, заросшей вереском равниной. Эриан, не останавливаясь, вел Стаю мимо богатых поселений и ферм, заставляя волков не обращать внимания на изумительные запахи пищи, к которой приучил их новый вожак. Эриан разрешал им охотиться только тогда, когда голод становился неотступным, но за собой Стая оставляла прекрасную поживу для стервятников.
      Эриан делал это сознательно, потому что, когда волки достигнут цели, он хотел, чтобы они были ужасно голодны.
      Тристан в смятении осмотрелся. Он отчаянно пытался понять планы защитников города - однако, смог сделать лишь единственный вывод: никакого плана просто не существовало. Три отдельных отряда, каждый со своим командиром, пытались по-своему защищать город.
      Лорд-мэр Динсмор встретил Тристана у северных ворот города. Эти ворота, имевшие важнейшее стратегическое значение для связи с замком, оборонял совсем небольшой гарнизон. Большая часть городского ополчения рассредоточилась вдоль южной стены.
      - О, благодарение небесам, вы здесь, мой принц! - воскликнул старый мэр. Его дурацкий медный шлем болтался на лысой макушке и не падал только благодаря тонкому ремешку, тонувшему в многочисленных подбородках.
      - Это полнейшее безрассудство, я даже затрудняюсь его объяснить! начал свои жалобы Динсмор, как только принц въехал в городские ворота. Лорды Диннат и Коарт отказываются отвести свои отряды за городские стены. Они разбили лагеря в поле, и каждый старается превзойти в смелости другого!
      - Проклятье! - Тристан направил Авалона сквозь толпы народа, запрудившего улицы к южным стенам города. Он уже собрался перепрыгнуть через невысокую стену и поскакать на встречу с двумя упрямыми лордами, но тут заметил, что в этом уже нет никакой необходимости.
      Остатки обоих отрядов, во главе со своими почтенными лордами, в беспорядке бежали к городу. Северяне догоняли их, заставляя ффолков отступать еще быстрее.
      Принц оглянулся и увидел, что лорд-мэр Динсмор его догнал. Тристан быстро соскочил на землю, не выпуская поводьев, и оказался лицом к лицу с пухлым мэром.
      - Лорд-мэр, мы должны немедленно эвакуировать город! За стенами замка у нас гораздо больше шансов отбить нападение!
      - Никогда! - завопил мэр. - Мы не можем отдать им город!
      - Они все равно возьмут его, - резко ответил Тристан. - Вы что не видите сколько их там? Неужели вы полагаете, что эта низкая стена сможет их задержать?
      - Я умру здесь, если вы решите покинуть нас! - Медный шлем на лысой голове мэра подпрыгнул, и похоже было, что сделанное им заявление удивило даже его самого.
      - И сколько людей погибнет из-за вашего тщеславия? - Тристан с трудом преодолел желание схватить Динсмора за плечи и как следует его встряхнуть. - Перестаньте вести себя как идиот! Всех, кто останется за этими стенами, ждет верная смерть! И вы хотите умирать с сознанием этого? Мэр вздохнул, и похоже было, что он сдается. Даже шлем, казалось, более устойчиво уселся у него на макушке.
      - Нет, не хочу. Ладно, что мы должны делать?
      - Нам нужно выработать план. Где мы можем спокойно поговорить с лордами?
      Тристан послал за Коартом и Диннатом, и те прибыли в небольшой домик мэра. Два дородных соперничающих лорда, громко топая и гремя доспехами, вошли в комнату. Ни один из них не получил ранений, хотя их отряды побывали в серьезном бою. Они склонились над картой Корвелла и окрестностей, развернутой принцем на обеденном столе.
      - В городе сложная ситуация, мирным жителям угрожает опасность, начал принц. - Мы должны как можно быстрее отправить их в замок. Поэтому, главное сейчас - удерживать замковую дорогу от северных ворот города до больших замковых ворот! - Он посмотрел по сторонам. Мрачный лорд Коарт хотел было возразить, но потом передумал.
      - Не позже, чем через день подойдет отряд конных рыцарей и гномов, а также более пятисот воинов из восточного Корвелла. До тех пор, милорды, я прошу вас поставить ваши отряды вдоль дороги. Лорд-мэр, ваше ополчение и все добровольцы, которых мы сможем собрать, будут пока защищать стены города.
      - Мой принц! - позвал стражник, постучав в двери. - Тут вас хочет видеть рыцарь! Женщина-рыцарь!
      Тристан подбежал к двери и распахнул ее.
      - Бригит! Слава богине, ты успела вовремя! Хрупкий рыцарь вошел в комнату, вежливо кивнув мужчинам, собравшимся в домике.
      Слышно было, как тяжело храпит на улице ее уставший конь; доспехи покрывала дорожная пыль.
      - Весь отряд остался за городскими стенами, у северных ворот. Гномы, - добавила она, причем ей удалось произнести это слово без прежнего предубеждения, - будут здесь часа через два-три.
      - Отлично! - вскричал принц, ударяя правым кулаком по левой ладони. Лорд-мэр, давайте не будем больше терять времени.
      Казгорот смотрел на суматоху, царившую в замке и в городе, и во рту у него начинала скапливаться слюна. С большим трудом Зверь взял свои чувства под контроль. Ему нужен был тщательно продуманный план.
      Казгорот хорошо понимал, что бессмысленно пытаться уничтожать оба источника сопротивления - город и замок - одновременно. Наоборот, они должны быть разобщены, а затем захвачены один вслед за другим. Причем, защитникам цитадели придется беспомощно наблюдать за гибелью товарищей, что, несомненно, скажется на боевом духе их армии, а северяне смогут сконцентрировать все свои силы в одном месте.
      Зверь посмотрел на дорогу, ведущую в замок, - тоненькая ниточка, связывающая город с замком. Сразу за дорогой сверкали голубые воды залива. Если ему удастся перерезать эту ниточку, ффолки за низкими стенами города будут обречены.
      Зверь, наблюдая за оборонительными приготовлениями противника, обратил внимание на то, как два отряда занимали позиции для охраны дороги. Казгорот не стал по этому поводу особенно беспокоиться, вспомнив, какой тяжелый урон понесли эти отряды после первого столкновения с северянами, Казгорот улыбнулся при мысли о предстоящих бесчисленных убийствах.
      Дарус и Керен по очереди сердечно обнялись с принцем. Они стояли перед северными воротами города - ключевым звеном между замком и городом. Длинный участок дороги, ведущий к замковым воротам, казался совсем ненадежным.
      - Где Полдо? - спросил Тристан, на минутку задержавшись среди кипящих приготовлений.
      Дарус кивнул в сторону отряда карликов, собравшихся на обочине дороги:
      - Он присоединился к своим сородичам. Чем, по-твоему, мне лучше заняться?
      - Вы можете остаться рядом со мной? Вы оба. Мне нужны ваши советы.
      - Мы к твоим услугам, - сказал менестрель. К ним скакала огромная серая лошадь с Гэвином на спине. Вслед за ней маршировал длинный отряд воинов - ффолки из восточного Корвелла. Кузнец-гигант пустил лошадь шагом, а затем, остановившись возле ворот, спрыгнул на землю. На его запыленном лице струйки пота проложили длинные борозды, заканчивавшиеся в мощной бороде.
      - Каковы планы, мой принц? - коротко спросил кузнец.
      - Мы начали эвакуировать людей из города, - объяснил Тристан. - Два отряда ффолков, гномы и карлики охраняют дорогу. Я бы хотел оставить твой отряди сестер в резерве. Думаю, что северяне начнут нас атаковать, как только сообразят, что мы пытаемся сделать.
      - Очень хорошо, - сказал Гэвин. - Я поставлю свой отряд перед воротами.
      - Ладно! - воскликнул принц. - Через час начнем эвакуацию.
      Дверь в комнату Робин оставалась плотно закрытой, хотя слабое мерцание свечи пробивалось через замочную скважину и в крохотную щель под дверью в течение всей долгой ночи. Даже с рассветом дверь не открылась, а когда Гретта позвала девушку завтракать, никакого ответа не последовало. Наконец, старая экономка ворвалась в комнату с горячим чаем и хлебом. Робин сидела за столом, неподвижно глядя в раскрытую перед ней книгу. Она не обратила на экономку никакого внимания. Презрительно фыркнув, Гретта со стуком поставила поднос на туалетный столик и обиженно вышла из комнаты. Робин даже не заметила ее ухода. Книга неотступно притягивала девушку к себе, заставляя переворачивать одну страницу за другой, вникая в каждое слово.
      Посох Белого Источника удобно примостился на ее бедре. От дерева, казалось, исходило странное приятное тепло. Каждая прочитанная страница открывала перед Робин новые невиданные перспективы, иные необычные взгляды на мир. Книга содержала мысли ее матери. На титуле было начертано: "Робин, моему единственному ребенку". Книга рассказывала о жизни друиды Брианны Мунсингер и о значении друидов для народа ффолков и островов Муншаез.
      Но ее мать писала еще и о земле, и о богине - с такой любовью, что на глаза Робин наворачивались слезы. Она наслаждалась каждой страницей, по многу раз читая и перечитывая каждую фразу. Длинный день снова превратился в ночь, и Гретта пришла опять, однако на этот раз она не шумела. Она тихонько поменяла сгоревшие свечи, убедилась, что комната хорошо освещена и на цыпочках вышла. И всю следующую ночь Робин продолжала читать книгу, не обращая внимания на беду, нависшую над городом. Ее взгляд туманился от усталости, а голова периодически опускалась на грудь; девушка вздрагивала и начинала читать с новым интересом. Наконец, Робин дошла до секретов волшебства. Ее глаза округлились, а желание спать прошло окончательно. Книга все глубже стала овладевать ее вниманием, пульс участился, и девушка почувствовала, как в ее тело вливается новая энергия. Сейчас она читала последнюю часть книги своей матери. Позади остались слова приветствия, мудрости, истории и теологии. Теперь она читала слова о могуществе.
      Кантус, без устали, несся по бескрайним равнинам центрального Корвелла. Он точно знал, что ему предстоит. Хотя мурхаунд никогда не видел врага, его отвратительный запах огнем горел в ноздрях собаки. Безошибочно мчался он за врагом, меняя курс, как только его будущий противник сворачивал чуть в сторону. Кантус подкреплялся на бегу, никогда не отклоняясь от нужного направления. По странной прихоти судьбы, на его пути возникали то кролик, то фазан, не успевший вовремя взлететь. В этих случаях пес быстро убивал и ел, а потом, поспав несколько часов, возобновлял бег. Мурхаунд мчался вперед, низко опустив голову и медленно поводя носом из стороны в сторону, пытаясь учуять врага, который, по-прежнему, находился в сотне миль от него. Широкие ноздри Кантуса вздрагивали, когда ему удавалось уловить нужный запах. Вся шерсть у него на спине становилась дыбом, а из широкой груди вырывалось глухое, угрожающее рычание. Бег мурхаунда слегка убыстрялся, длинные ноги легко несли его вперед, оставляя за собой одну милю за другой, он так же легко поднимался на холмы, как потом сбегал вниз. Прошли еще дни, и запах стал сильнее. Однажды Кантус поймал и съел жирного гуся, а потом, как всегда, немного поспал. Вскоре его разбудил легкий бриз, донесший ненавистный запах. Кантус понял, что враг уже очень близко.
      Хриплый рев, разнесшийся над полем, сильно отличался от нестройных криков северян у Плато Фримена. Тристан не обратил на это внимания, потому что в этот момент увидел огромную армию северян, бросившихся в атаку на его слабую оборонительную линию. Эвакуация еще как следует не началась; и не успел принц расставить отряды, чтобы защищать дорогу к замку, как враг напал на них. Отряд лорда Коарта, оборонявший левый фланг, в этот день уже проиграл северянам одно сражение. И теперь его солдаты не могли биться с врагом на равных. То один, то другой воин бросался бежать; и вдруг весь отряд, численностью около четырехсот человек, оставил свою позицию и побежал по дороге к замку. А северяне были еще в двухстах ярдах до их позиции! Увидев, что люди Коарта бегут, солдаты лорда Динната, хотя им было не по себе - их левый фланг остался без прикрытия, - стойко стояли на своей позиции. Из северных ворот города Тристан видел, что их отряд был окружен воинами-берсерками, воспользовавшимися бегством людей Коарта.
      Карлики, стоявшие рядом с Диннатом, под натиском врага отступили, также как и гномы на правом фланге. Воины Динната погибли все до последнего человека, и сотни северян, перейдя дорогу, устремились к замку. Город был отрезан. Последняя свеча в последний раз вспыхнула, пламя взметнулось вверх и погасло. Только несмелые лучи тускнеющей луны посеребрили сквозь широкое окно черные волосы, разметавшиеся по столу. Наконец, насытив свой разум, Робин заснула. Ее щека покоилась на кожаной обложке книги, оставленной матерью. Девушка дышала медленно и спокойно. Ее длинные, густые волосы покрывали спину и руки, согревая ее этим прохладным вечером. Гладкий посох, по-прежнему, лежал у нее на коленях. Во внезапно наступившей темноте, когда луна скрылась за тучей, посох начал слабо светиться и мерцать каким-то своим светом, который мигом исчез, как только снова выглянула луна. Робин приснился сон - такой яркий и четкий, каких она прежде никогда не видывала. Девушке снилось, что она превратилась в маленького мохнатого зверька, и что она видит мир так, как могло бы видеть его это животное. Потом она стала волком, который смотрел на мир умными, голодными глазами. Рыба и птица - все одарили девушку своими образами, и после каждого нового сна у нее прибавлялось сил и энергии. Робин снился жаркий свет и неподвижная холодная темнота, а тепло получилось серым, когда эти две крайности смешались. И в самом конце ей привиделась богиня ослепительная в мягких серых одеяниях, украшенных простым серебряным орнаментом. У нее было чудесное безмятежное лицо, но глаза наполнились слезами. Богиня посмотрела на Робин и улыбнулась.
      Эриан посмотрел вдаль, на разоренное поле, неожиданно почувствовав волнение. Он стоял, насторожив уши, у полусъеденного человеческого трупа, на его челюстях запеклась кровь. Удовольствие, полученное от кровавого пиршества, было забыто; чувствительные ноздри Эриана раздувались, пытаясь определить источник тревоги. Стая, окружавшая оборотня, с жадным рычанием насыщалась. Но потом, почувствовав беспокойство своего вожака, волки стали один за другим поднимать тяжелые серые головы, тревожно принюхиваясь. Эриан первым заметил пришельца. Огромный мурхаунд легко бежал, как на обычной охоте, им навстречу. Низко опущенная голова пса раскачивалась из стороны в сторону, в такт его длинным, удивительно быстрым прыжкам. Желтые глаза искали одного среди тысяч волков, разоривших ферму. Наконец, его взгляд уперся в глаза Эриана. Тот не испытывал страха, хотя собака была даже больше, чем бывший вожак стаи. И волк, вскормленный Темным Источником, знал, что ни одно обычное оружие не может пробить его шкуру. Однако, было что-то странное и неестественное в удивительной целеустремленности мурхаунда. Оборотень уже слышал глухое грозное рычание и видел, что густая шерсть на спине и загривке собаки встала дыбом. Эриан без колебаний прыгнул вперед, навстречу незваному гостю. Его собственное злобное рычание разнеслось над полем, шерсть ощетинилась - он был готов к бою. Черные губы раздвинулись, обнажив длинные клыки.
      НАПАДЕНИЕ
      Дождь всю ночь поливал город и собравшиеся вокруг войска, и за несколько часов до рассвета сменился густым туманом. Озябшие и промокшие солдаты теснились у костров, с нетерпением дожидаясь конца этой промозглой ночи. Тристан беспокойно переходил от костра к костру вдоль городской стены, ведя Авалона за поводья. Он знал, что рассвет уже близок, но ни один лучик света не мог пробиться сквозь низко нависшие тучи.
      - Доброе утро, мой принц, - приветствовал Тристана молодой солдат, когда тот подошел к костру. Дюжина других солдат поклонилась, и принц увидел, что ни один из них еще даже не успел отрастить бороды.
      - Доброе утро, джентльмены, - ответил он. - Мне нужно немного отогреться.
      - Как вы думаете, они на нас нападут? - спросил один из юношей дрогнувшим голосом.
      - Наверное. Вы готовы?
      Юноша серьезно кивнул, и многие из солдат стали вглядываться в туманную ночь: словно надеялись увидеть строящиеся для атаки отряды северян. Интересно, понимают ли они, насколько опасна их позиция, подумал Тристан. Городская стена, высота которой в разных местах менялась от четырех до шести футов, вряд ли сможет надолго удержать наступление врага. А как только северяне хотя бы в одном месте пробьют стену, город будет обречен. Он пошел дальше, останавливаясь ненадолго у каждого костра, чтоб немного поболтать с защитниками города, хотя Тристан сильно сомневался, что его присутствие поднимет дух его немногочисленного войска. Наконец, он добрался до южных ворот. Это была критическая точка, потому что большая часть захватчиков сосредоточилась именно здесь. Дарус и Керен стояли у самых ворот, серьезно глядя на приближающегося принца.
      - На что мы можем здесь рассчитывать? - спросил Тристан.
      - Мы неплохо подготовились, - оказал Дарус, оглядываясь. - Но многие наши солдаты не очень-то настроены сражаться по-настоящему. Не думаю, что с ними нам удастся остановить здесь северян.
      - У меня нет других воинов, - признал принц. - Так что, придется довольствоваться этими.
      - Где Робин? - спросил калишит.
      - В замке. Я ее не видел с тех пор, как мы говорили с королем после нашего возвращения.
      - Тебя что-то беспокоит? Ты думаешь, с ней что-нибудь случилось?
      - Да, я волнуюсь, - признался принц, - но сейчас с этим ничего не поделаешь.
      - Мы еще посмеемся, вспоминая обо всем этом зимой, - сказал Дарус, положив руку на плечо принца и заглянув ему в глаза.
      - Мне очень хотелось бы, чтобы ты оказался прав, - ответил Тристан и вскочил в седло своего жеребца.
      Авалон рысью поскакал по улице, и принц заметил большую группу людей, сидящих и лежащих на земле вокруг часовни отца Нолана. Принц спешился и вошел в здание. Внутри находилось около сотни тяжело раненных ффолков, которые лежали, приткнувшись друг к другу, на полу этого импровизированного госпиталя. Принц сразу увидел Нолана, но не стал привлекать его внимание. Дородный священник был покрыт потом, гладкая макушка блестела в свете, проникающем в часовню через многочисленные окна. Его руки по самые локти были забрызганы кровью раненых. Тристан медленно вышел из часовни и снова оседлал Авалона. Из-под низко нависших туч солнечный свет, по-прежнему, пробивался с трудом. Принц попытался сосредоточиться на предстоящей битве, но перед его глазами неотступно стояли раненые ффолки. Смерть воина должна быть благородной и чистой, с досадой подумал принц. Почему в жизни так много грязи и боли? Следующим он навестил лорд-мэра Динсмора у западных ворот. Под командой мэра находилась большая часть городского ополчения и гномы Финеллин. Мэр с готовностью согласился на предложенную Тристаном помощь гномов в охране ворот. У северной стены ситуация казалась более благополучной, хотя бы только из-за присутствия Гэвина. Могучий кузнец рассредоточил своих людей у стены, оставив солидный резерв у ворот.
      - Пусть только подойдут! - только и сказал Гэвин, завидев Тристана.
      Завершив обход, принц перевел Синнорианских сестер с центральной площади поближе к южным воротам. Хотя крупным, тяжелым лошадям будет трудно маневрировать на узких улицах Корвелла, сестры были последней надеждой принца, если северянам удастся прорваться в город. В это ветреное утро рассветало как-то особенно медленно. Слабый свет сочился сквозь тяжелые облака, постепенно вытесняя темноту. Даже когда солнце взошло, в городе было непривычно темно. Время от времени начинал капать дождь, который тут же прекращался, но тучи по-прежнему угрожающе нависали над землей.
      Грюннарх наблюдал, как Телгаар Железная Рука нетерпеливо шагает взад и вперед возле костра. Железный Король вел себя очень странно. За несколько часов, прошедших с тех пор, как армии северян объединились у Корвелла, Грюннарх уже успел наслушаться историй о Железном Короле, вырывающем стрелы из своего тела без малейшего для себя вреда. Свидетели клялись, что флагманский корабль Телгаара вышел из Корвелльской гавани без единой царапины - а там ффолки устроили настоящий ад.
      Короли и военачальники северян медленно собирались вокруг высокого костра. Небо оставалось чернильно черным, но Грюннарх чувствовал, что рассвет близок. Ларик, игнорируя собственного короля, надменно прошел мимо и встал рядом с Телгааром Железная Рука. Железный Король осмотрел свою армию и остановил на Грюннархе тяжелый взгляд. Тот почувствовал, что его охватывает дурманящий ужас и с трудом заставил себя отвести глаза.
      - Мы атакуем с первыми лучами солнца, - заявил Телгаар. - Основные силы мы направим к южным и восточным воротам, а по северянам нанесем лишь отвлекающий удар. - Я хочу, чтобы люди Норхейма атаковали южные ворота. Грюннарх и Норланд со своими армиями ударят с востока.
      Грот, предводитель фирболгов, что-то буркнул на своем зверином языке. Гигант в разорванной вонючей куртке, с грязной повязкой на бедре выглядел омерзительно, даже по стандартам северян. Телгаар кинул несколько рубленых фраз на языке фирболгов, и Грот угрюмо отвернулся от костра.
      - У всех будет прекрасная возможность сразиться с врагом! - сказал Телгаар, остановив глаза на Ларике. - Атаки с юга и с востока заставят ффолков выйти из города. Когда они попытаются добраться до замка, Смертоносные Всадники и моя собственная армия уничтожат их всех!
      Яростный, жаждущий крови крик, пронесся над всем фронтом захватчиков, и тысячи северян пошли на штурм Корвелла. У южных ворот Дарус и Керен обменялись понимающими взглядами: судя по шуму, большая часть захватчиков сосредоточилась непосредственно против южных ворот.
      - Не забывай, - криво улыбнулся Дарус, когда яростная орда северян с громким топотом показалась из тумана, - что мы должны сделать только то, что в наших силах!
      Керен усмехнулся, но ничего не ответил. С механической точностью он посылал одну стрелу за другой в приближавшуюся толпу северян. Другие лучники тоже наносили врагу существенный уран, но наступление северян даже не замедлилось. Уже через несколько минут после начала атаки, Дарус оказался лицом к лицу с желтобородым воином-берсерком, который запрыгнул на четырехфутовую стену и ринулся на защитников города. Ятаган калишита вонзился берсерку в живот, но место павшего тут же занял другой. Сверкнул клинок, и северянин свалился назад на головы своих соплеменников.
      По всей длине стены завязалась рукопашная битва. Многие северяне пали от стрел ффолков еще в начале атаки, но когда остальные добрались до стен, обе стороны стали нести тяжелые потери.
      Рядом с Дарусом упал сраженный ффолк, и несколько северян сразу вскочили на стену. Он повернулся, чтобы встретить их, и серебристый ятаган засверкал, как молния, - одному отсек руку, другому перерезал горло.
      - Берегись! - крикнул из-за спины Даруса менестрель.
      Калишит обернулся и увидел вооруженного копьем северянина, который, вспрыгнув на стену, приготовился ударить Даруса в спину. Однако, прежде чем он успел метнуть копье, стрела Керена пронзила его горло, и северянин, уронив копье, свалился вслед за ним со стены. Но захватчиков было слишком много. Все больше и больше защитников падало или обращалось в бегство, не выдержав яростного натиска северян. Сотни врагов прорвались в город ффолков.
      - Я думаю, нам пора отступить, - проворчал Дарус, отражая атаки сразу трех северян.
      Керен, теперь тоже обнаживший меч, стоял с калишитом спина к спине и бился еще с двумя северянами. Они остались практически вдвоем среди моря вражеских мечей.
      - Сейчас! - вскричал Керен, быстрым ударом приканчивая одного из своих врагов. - В ту сторону! - Дарус сделал выпад, чтобы вывести своих противников из равновесия, и, быстро повернувшись, побежал вслед за длинноногим менестрелем. Они неслись среди массы врагов, отбивая удары и убивая тех, кто оказался на их пути.
      - Я не знал, что мы так отстали, - задыхаясь, сказал Дарус, когда дюжина северян неожиданно преградила им дорогу.
      - Сзади! - закричал Керен. Повернувшись, он увидел с другой стороны еще дюжину врагов. Подняв окровавленные мечи, северяне окружили двоих друзей, оказавшихся далеко от других ффолков. Никто из них не услышал приближающегося топота копыт. Неожиданно серебряный клинок рассек воздух между Дарусом и его врагами. Тяжелые копыта белого жеребца и беспощадные удары меча Симрика Хью сразили сразу троих северян и заставили остальных немного отступить.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24