Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дороги судьбы

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Найдич Ольга / Дороги судьбы - Чтение (стр. 13)
Автор: Найдич Ольга
Жанр: Фантастический боевик

 

 


— Ну и не бери в голову, — посоветовал йоки. — Доложишь ему по полной форме. Только с корабля, чтобы нас выпустили без проблем.

— Сам знаю.

— Тогда потопали в космопорт, — подвел итог Дарк.

Обратно они шли большей частью молча. Грей думал о королеве Айе. Красивое имя. Наверное, она тоже была очень красивой. Он ни разу не видел ее изображения — просто не интересовался этим, а на занятиях в академии, когда они проходили этот период истории Веллии, его не было. Но Иш говорил о ней как о некоем прекрасном, неземном создании, и в то же время как об испуганной, несчастной девушке, оставшейся совсем одной на этом свете. Что она чувствовала, когда корабль затягивало в Раскол? Ужас? Отчаяние? Смирение? Она ведь была на корабле совершенно одна, только с маленьким ребенком. Он не пожелал бы такой смерти никому. Разве это справедливо? Королева была ни в чем не виновата. Почему женщина должна была спасать себя и свое дитя от армии солдат? Кто ответит за ее смерть?

— Ну и как успехи? — встретил их Роджер.

— Хреново.

— Не нашли монаха?

— Королева мертва.

— Сочувствую. Как докладывать будем?

— Так и доложим. Взлетай.

Кэл, не советуясь с компьютером, перевел корабль на ручное управление и мастерски произвел взлет. Мастерски — чтобы Родж не зазнавался и не имел повода сказать, что он сделал бы это лучше. Установив курс, он не стал переключать на автопилот и остался управлять кораблем сам. Роджер благоразумно помалкивал, чтобы не ухудшать и без того кошмарные отношения с партнером.

— Вызови мне Первого, — попросил Грей.

— Подожди, — прервал его вдруг Кэл. — Родж, вруби радар.

Компьютер моментально выполнил его приказ, порадовавшись, что Кэл наконец заговорил с ним. До этого йоки выдерживал строгий бойкот.

— Крейсер в зоне досягаемости.

— Его курс?

— Точно неизвестно, пока совпадает… Ты думаешь?!

— Да. Управление на тебе, я подготовлю орудийную установку. Пока не дергайся.

— Давай быстрее.

Кэл метнул на него испепеляющий взгляд, вылетел из рубки, по пути схватил за руку Ариану и уволок ее за собой.

— Что случилось? — быстро спросил Грей.

— Кажется, нас преследуют. Пока рано говорить с уверенностью, но какой-то веллианский крейсер идет следом за нами с момента отлета. Кэл сейчас готовится встретить его огнем, но надеюсь, это не понадобится. Кто-нибудь из вас принимал участие в стычках в космосе?

— Нет, — ответил Грей.

— Да, — одновременно с ним сказал Дарк. — Но только в качестве пилота.

— Садись. Будешь помогать, если мои системы дадут сбой.

— Родж, неужели это так серьезно?

— А ты как думал? Минутку, они пытаются с нами связаться.

Родж замолчал, принимая сообщение. Через несколько минут крейсеры прибавили скорость, и расстояние между кораблями начало сокращаться.

— Что им надо?

— Требуют, чтобы мы состыковались с ними и не делали при этом никаких глупостей.

— А ты?

— Я их послал. Наверное, им это не понравилось. Но сейчас мы попытаемся уйти от них, а если не получится, то откроем огонь. У нас две автономные орудийные установки, причем из числа последних разработок, надеюсь, Кэл и Ари не подведут.

— Ари? А она-то как…

— Как-как, догадайся с трех попыток! Дарк, я на несколько минут отключусь, активирую защиту, а ты постарайся уйти в отрыв.

— Понял.

— А тебе, наверное, стоит поговорить с Первым советником. Его рук дело, точно говорю.

— Вот как раз с ним и не стоит говорить, — вмешался Дарк. — Когда он получит информацию, то точно прикажет им атаковать. А пока у нас есть шанс смыться.

Не прибегая к помощи секретаря, советник сам набрал номер на устройстве дальней связи и теперь ждал отклика.

— «Беркут-2» на связи.

— Это «Альфа». Как ситуация?

— Мы готовимся атаковать.

— Атаковать?!

— Да, тал.

— Да вы что… — Он на мгновение умолк, пытаясь подавить приступ ярости. — Какого черта? Разве я отдавал приказ атаковать?

— Нет, тал, но…

— Никаких «но»! Немедленно прекратить.

— Тал, у нас больше не будет столь удобного случая. Сейчас мы можем уничтожить его.

— Но… — Советник опять замолчал, напряженно размышляя. А если и правда… Информацию, которая есть у Ильяго, может получить и другой агент. — Хорошо. Уничтожьте его.

— Есть, тал!

Первый выстрел произвел крейсер. Дарк рванул корабль вправо, но слишком поздно. К счастью, стрелявшие и без того промазали.

— Есть шанс смыться? — насмешливо спросил Роджер.

— Шанс всегда есть! — сквозь стиснутые зубы откликнулся Дарк, уводя корабль из-под обстрела. Он накинул скорость и попытался оторваться, но тщетно — крейсер шел за ними, словно приклеенный.

— Почему у вас нельзя управлять орудиями отсюда? Это же страшно неудобно.

— Так уж разработчики постарались. Наверное, чтобы я не смог взбунтоваться, — пошутил компьютер. — Ничего, у ребят и без меня здорово получается.

Очередной выстрел противника попал в цель, и корабль здорово тряхнуло. Дарк коротко выругался.

— Я надеюсь, мы собьем его раньше, чем он нас.

— Насколько я могу судить, он уже потрепан, но надо очень удачно попасть, чтобы совсем вывести его из строя. А для нас достаточно всего пары попаданий.

— Если что — сядем на эту планету. Что это, кстати, за планета?

— Валькона. До нее еще дотянуть надо. Так, Кэл просит, чтобы ты сейчас держался по возможности более ровно, они хотят снести ему орудийную башню.

— Передай, что я постараюсь.

На крейсере расцвело оранжевое облачко.

— Ай молодцы! — восхитился Родж. — Чисто, но это только одна башня.

— Ты как хочешь, а я поведу к Вальконе.

— Давай-давай, только не надейся, что они дадут нам приземлиться.

Дарк замолчал, сосредоточив все свое внимание на управлении кораблем. Крейсер преследовал их, не давая ни малейшего шанса оторваться. Дарк стиснул зубы, увидев, как близко от корабля прошла огненная стрела. Надо срочно сообщить шефу… он не может погибнуть, не объяснив ситуации. Господи, какой бред! Скоро он начнет писать отчеты о своей смерти. Расслабляться после этой операции он будет неделю, не меньше. В одном и том же баре. Будет пить не просыхая с утра до вечера. Утром опохмеляться и снова пить. Пока не начнут мерещиться зеленые чертики. Год назад он никогда не позволял себе выпивать больше строго установленной им же самим нормы. А последнее время ему было уже наплевать на этот запрет.

Нет, ну какова сволочь! Дарк пошел ровно, давая возможность Кэлу и Ариане произвести прицельные выстрелы, затем круто вильнул и ушел от огня крейсера. А защита-то того, барахлит! Еще одно попадание, и им несдобровать. Валькона приближалась, еще пара минут — и они подойдут так близко, чтобы можно было идти на посадку.

— Выровняйся еще раз, — попросил Родж.

Дарк повиновался. Точный выстрел лишил крейсер еще одной башни, Дарк приготовился заложить поворот, но…

Мощнейшим ударом его вышибло с кресла. Истошно завопил сигнал тревоги. Радар отключился, будто его и не было.

— Твою мать! — Дарк поспешно поднялся. — Родж?

Молчание.

— Родж? Родж!!!

Ни звука.

— Господи, нет! Только не это!

— Он вырубился? — ахнул Грей, поднимаясь с пола.

— Нет, черт побери! Ну как же мы без него? Скажи Кэлу.

Грей метнулся к орудийным установкам. Дарк постарался взять себя в руки. Быстро проверил исправность приборов — слава богу, их состояние позволяло приземлиться, но о дальнейшей игре в кошки-мышки и речи быть не могло.

— Родж! — В рубку ворвался Кэл. За ним следовала немного испуганная Ариана. — Что с ним?

— Отрубился. Я сяду на Валькону, если движки не откажут. Они сильно изношены?

— Нет, мы их только недели две назад починили. Тебе помочь?

— Нет. Хотя да, посмотри, нельзя ли включить аварийную систему питания. Сдается мне, что-то где-то перемкнуло, потому Родж и вырубился.

— Ясно. — Кэл скрылся.

Корабль входил в атмосферу. Дарк изо всех сил старался удержать его от крутого падения, но он все равно снижался быстрее, чем хотелось бы.

— Граждане пассажиры, — процедил Дарк, глядя на приближающуюся землю, — приготовьтесь к вынужденной посадке. Убедительная просьба сохранять спокойствие. Кто знает молитву, может приступать к ее прочтению. Спасибо за внимание, сейчас нас основательно долбанет.

С последними словами он нырнул с кресла на пол — уже во второй раз, не преминул отметить он про себя. Грей дернул вниз Ариану и постарался по возможности прикрыть ее собой.

— Кэл! — вдруг рванулась из-под него девушка. — Он же не знает!

— Лежи! — прикрикнул на нее Грей. — Все равно не успеешь. Он знает, что мы приземляемся.

— Нет, я…

Страшный удар не дал ей договорить. Словно огромная рука подхватила ее и играючи швырнула через всю рубку. От удара головой обо что-то твердое перед глазами Арианы мелькнула ослепительная вспышка света, а потом она лишилась сознания.

Глава 11

Первым после падения открыл глаза Дарк.

— С прибытием! — прохрипел он, выбираясь из-под упавшего кресла. Попытался встать, но тут закружилась голова, и он был вынужден почти на минуту остаться на четвереньках. — Есть кто живой?

В углу рубки зашевелился Грей, шепотом матерясь. Дарк наконец поднялся на колени и теперь уныло обозревал мертвую панель управления.

— Ариана! — Грей подполз к лежащей без сознания девушке. — Ты меня слышишь? Очнись! — Он попытался поднять ей голову. — Да что же это с тобой?

Он пытался привести ее в чувство, но тщетно — Ариана не реагировала на его голос и прикосновения, и Грей почувствовал, как нарастает в нем паника. А если это черепно-мозговая травма? Или травма позвоночника, что тогда делать, а? Но вскоре девушка открыла глаза и слабо всхлипнула.

— Ну наконец-то, малышка. Ты меня здорово напугала.

— Я… мы упали?

— Да.

— Но все целы? — Она отстранилась от Грея и села.

— Да вроде как все, только…

— Кэл? Где Кэл?!

— Здесь. — Йоки ввалился в рубку. — Какой мудак корабль вел?

— Я, — спокойно ответил Дарк. — Скажи спасибо, что он не взорвался.

— Спасибо.

— Между прочим, ты еще не видел, как я удачно приземлился.

— Я это почувствовал.

— Ничего, снаружи поглядишь. Я так смотрю, никто сильно не пострадал — значит можем идти.

— Идти? Куда? — спросила Ариана.

— Куда-нибудь. Если они заметят корабль, то обязательно приземлятся. Надо уходить как можно дальше. Никто не заметил, пока мы падали, как далеко ближайший город?

Молчание было ему ответом.

— Ничего, пойдем так. Кэл, ты соберешь все, что надо?

— Сейчас.

— А мы пока можем покинуть корабль, — предложил Дарк.

— Подожди, у тебя кровь, — остановила его Ариана. Достав из кармана платок, она начала аккуратно стирать красный след с его лица. — Чего ты на меня так смотришь?

— Ничего. — Дарк отвел взгляд. Он просто подумал, что до сих пор никто не обрабатывал его раны — да хотя бы царапины! — с такой заботой. Квалифицированные медики в веллианском госпитале, где он валялся почти три месяца, не шли ни в какое сравнение с этой девушкой, кусающей губы из-за необходимости причинять ему боль.

— Все. — Она убрала руку.

— Спасибо.

Корабль действительно приземлился как нельзя более удачно. Дарк умудрился направить его так, что за ним не тянулась полоса поваленных деревьев, и в то же время лес достаточно хорошо скрывал его. Но на удачу полагаться не стоило, поэтому им пришлось покинуть корабль так быстро, насколько это было возможно. Никто не знал, в каком направлении находится ближайший город, а дорог там, куда их занесло, не было и в помине. Это был первозданный лес во всем его великолепии, не потревоженный присутствием людей. Они шли просто так, не разбирая пути, потому что главной целью было уйти как можно дальше от места приземления, все равно в какую сторону. Единственное — надо было запомнить этот путь, чтобы вернуться к кораблю.

Но через некоторое время вопрос о направлении был снова поднят.

— Я предлагаю идти дальше, — сказал Грей. Он прислонился к дереву, водя ладонью по гладкому стволу. — Будем считать, что нас ведет судьба.

— Экий ты фаталист, — усмехнулся Дарк — А по-моему, надо повернуть налево. Тогда будет больше вероятности, что мы не пойдем по кругу.

— Предлагаю жребий. — Кэл поднял с земли кусочек коры. — Если она упадет грубой стороной вверх, идем прямо. Если нет, то сворачиваем.

Кора шлепнулась так, как того хотел Грей.

— Я же говорил, что это судьба, — рассмеялся он.

Они прошли не менее километра, когда лес расступился и перед ними открылся ровный зеленый луг, поросший травой и дикими цветами.

— Как красиво! — сказала Ариана. — Совсем как у нас дома.

— Надеюсь, это не болото.

— А я надеюсь, что дальше будет город или по крайней мере деревня.

Но это были пустые слова. За лугом отчетливо виднелась густая стена леса, такого же, какой они только что миновали.

Внезапно Ариана схватила Грея за руку.

— Смотрите! — воскликнула она, указывая на край леса.

Под сенью первых деревьев неподвижно застыла маленькая белая фигурка. Путники остановились. Фигурка не шевелилась, и было непонятно, живое ли это существо или просто изваянная неким мастером мраморная статуэтка.

— Кто это? — шепнул Грей, не надеясь, впрочем, что хоть кто-то из спутников ответит на его вопрос.

— Вампир, — также тихо ответил Кэл, внимательно присмотревшись к фигурке.

— Вампир?! — Спутники как по команде повернули к нему головы. Они, как и многие другие, считали вальконийских вампиров устаревшим мифом, сказкой, которую рассказывают на ночь детям.

— А ты кого собирался увидеть — лесную фею? — насмешливо поинтересовался йоки. — Это же Валькона.

— Никогда не верил россказням о вампирах.

— Ну и зря. Стойте спокойно, я с ней договорюсь.

Кэл медленно пошел вперед, остерегаясь резких движений. Фигурка — теперь и Грей увидел, что это девочка с невероятно длинными черными волосами, — также сделала несколько шагов ему навстречу. Когда между ними осталось не более двадцати шагов, Кэл остановился и протянул вперед обе руки, показывая вампирше запястья. В ответ девочка провела пальцами по губам. Кэл опустил руки и… засвистел.

Это был странный, переливающийся свист, то усиливающийся до боли в ушах, то мягко стихающий, напоминающий птичьи трели, но при этом наполненный смыслом и интонациями. Спутники Кэла наблюдали за ним, затаив дыхание. Девочка тоже засвистела — вопросительно и чуть удивленно.

Кэл ответил, затем обернулся к друзьям и жестом пригласил их подойти. Интонация его свиста стала слегка извиняющейся.

— Ничего, я знаю ваш язык, — вдруг ответила девочка на веллианском. У нее был чудной щебечущий акцент. Она подошла ближе к Кэлу, и при каждом шаге ее странное одеяние, похожее на множество небрежно накинутых кусков ткани, мягко колыхалось, не стесняя движений и, как это ни странно, не распадаясь на части.

— Тогда, если не трудно, зови меня Кэл, — попросил ее йоки.

— Кайл? — Девочка несколько раз произнесла имя на свой лад, пока один из вариантов ее не устроил. — Хорошо. А меня люди называют Кинтари. Ты тоже можешь называть меня так.

Кэл кивнул. Девочка повернулась к подошедшим и протянула им обе руки ладонями вверх.

— Мое имя Кинтари из рода Айяши, — улыбнулась она Ариане. — Разделите со мной покой моего дома, и да пребудет над вашими головами мир.

— Мое имя Ариана, — девушка накрыла ладонями руки вампирши, — я принимаю твое приглашение, и да пребудет мир в твоем доме вечно.

Поприветствовав Дарка, девочка повернулась к Грею, и он вдруг понял, что она старше, чем показалось ему вначале — отнюдь не ребенок.

— Мое имя Кинтари из рода Айяши, — вновь произнесла она ритуальное приветствие, — разделите со мной покой моего дома, и да пребудет над вашими головами мир.

— Мое имя Грей из рода Ильяго, я принимаю твое приглашение, и да пребудет мир в твоем доме вечно.

У нее были удивительно нежные ладони — мягкие и шелковые, как у младенца. А когда Кинтари подняла на юношу глаза, сердце у него замерло и мягко ухнуло куда-то вниз. Миндалевидные, ярко-желтые глаза с тоненькими вертикальными щелочками зрачков завораживали, лишали сил и воли, обволакивали сознание тонкой и прочной паутиной…

Резкий свист Кэла заставил вампиршу моргнуть и отвести взгляд. Грей с удивлением обнаружил, что у него подрагивают колени. Вампирша что-то растерянно объясняла Кэлу, но, поскольку Грей не понимал ее, он не мог догадаться, о чем идет речь. Однако предполагал, что девушка углядела в нем нечто подозрительное.

— Я нечаянно, — оправдывалась Кинтари, — я не хотела его гипнотизировать. Всего полминутки… Сама не знаю, как так получилось. Он не пострадал, поверь мне, это совершенно безвредно.

— Я знаю, — ответил Кэл, весело ухмыляясь, и из-за этой ухмылки насвистывая несколько невнятно. — Просто мне показалось, что, если тебя не прервать, вы бы так и простояли до заката.

Девочка смущенно улыбнулась.

— Куда вы идете? — Она вновь перешла на веллианский.

— Ищем какой-нибудь город. Наш корабль разбился.

— Здесь нет городов, — сообщила Кинтари. — Только небольшая деревня в кавоте… то есть в двух часах ходьбы, и, думаю, там вам не помогут. Там одни земледельцы. Они ничего не понимают в космических кораблях.

— Нам нужна не помощь, а место для ночлега на несколько дней.

— Тогда вы можете жить в моем доме. — Она посмотрела на них по очереди. — Согласны?

— Благодарим тебя, — сказал Кэл, не советуясь со спутниками.

— Ты уверен? — шепнул ему Грей.

— Это наилучший вариант, вот увидишь.

Кинтари повела своих новых знакомых по незаметной тропинке в густую чащу леса. Грей, так и не понявший, что произошло, шел вслед за ней и по старой привычке старался наступать точно на ее следы. Если бы он делал это сознательно, то скоро сбился бы, потому что вампирша не оставляла следов даже на рыхлой голой земле, по которой они шли некоторое время. Но он шел автоматически, посматривая по сторонам, а втайне любуясь грациозной походкой вампирши. Дарк шел следом, не то чтобы по пятам, но и не отставая. Кэл с Арианой слегка отстали, Дарк тоже шел достаточно далеко, но Грей за них не волновался. К тому же он не был уверен, что йоки не отстал специально — в последнее время Кэл и Ариана стали очень часто разговаривать наедине, не раскрывая никому темы этих разговоров. Интересно, что бы это значило? Но слишком задаваться этим вопросом Грей не стал — мало ли о чем они могли беседовать.

На Веллии таких лесов не было. По правде говоря, на Веллии не было диких лесов вообще. Одни парки да небольшие рощицы, в которых легко было заметить правильную систему посадки деревьев. Но вот этот лес был, несомненно, первозданным, выросшим исключительно по замыслу природы. Подобные леса были и на Лаконе — Грей поморщился, вспомнив подробности их пребывания в лаконских лесах, — но между ними была явная разница. Лаконский лес не был дружелюбен к людям. Даже днем, при ярком свете солнца, каждый шорох в нем предупреждал об опасности. И немало людей осталось в лаконском лесу навечно.

А вальконийский лес беспечно приветствовал любого, вступившего в его чертоги, звонкими трелями птиц да нежным журчанием пробивающихся из-под коряг ручейков. Мелкие звери свободно носились между деревьев, не научившись еще убегать стремглав от опасных двуногих существ. Это было очень странно, учитывая, что вокруг леса должны были располагаться небольшие деревеньки.

— Кинтари, — негромко окликнул вампиршу Грей. Девочка замерла и обернулась, предусмотрительно опустив глаза.

— Почему звери нас не боятся? — Он кивнул на сидевшего в двух шагах и разглядывающего их с невероятно серьезным и задумчивым видом маленького пушистого зверька. — Разве местные на них не охотятся?

Девочка насмешливо улыбнулась, но улыбка показалась Грею фальшивой.

— Конечно, не охотятся. Они боятся заходить в лес. Ведь здесь живу я, а я, если ты еще не понял, вампир. Самый настоящий. — Она оскалилась, обнажив длинные острые клыки на верхней челюсти. — Ну как? Страшно?

Грей покачал головой, пристально глядя на Кинтари, и презрительная усмешка сползла с ее лица.

— Хоть вы не боитесь, — устало сказала она, слегка сгорбившись, и от этого выглядя странно уязвимой, — А эти… тут же убегают, стоит показаться. Глупые, да? Пойдем, уже немного осталось.

Она легко перепрыгнула преграждающее тропинку дерево, необъяснимым образом не зацепившись за его ветви полами своей странной одежды, и Грею ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Только через дерево он перешагнул, благо длинные ноги позволяли. Теперь они шли рядом. Далеко позади раздался серебристый смех Арианы. Кинтари тоже улыбнулась, наклонив голову, и Грей засмотрелся на мягкую, чуть таинственную девичью улыбку. Вдруг прямо из-под ног у него с резким хохочущим криком вылетела яркая пестрая птица и, задев крылом щеку юноши, взмыла ввысь и исчезла в верхушках могучих деревьев. Грей отпрянул, споткнулся и, с трудом сохраняя равновесие, перевел дух. Вредное создание еще раз хохотнуло из кроны дерева.

— Не поранила? — Кинтари аккуратно повернула его голову к свету и придирчиво осмотрела. — Вот так, надо смотреть под ноги. А если бы это была сиярка?

— А кто такая сиярка? — Грею до смерти хотелось, чтобы Кинтари не отнимала рук от его лица. Но девушка уже отвернулась и двинулась дальше, отвечая на ходу.

— Сиярка — это тоже птица, только ядовитая. Она прячется в листьях и ждет, пока кто-нибудь не пройдет мимо. Тогда она старается клюнуть его посильнее. Не бойся, — она заметила, что Грей стал пристально вглядываться в ковер из прошлогодних листьев, — для человека ее яд не смертелен. От него только галлюцинации появляются на несколько часов. Зрительные. Если сиярка клюнет, надо спокойно сесть и ни на что не реагировать. Даже если на тебя выбежит бешеный джок — бывало и такое.

— А если он действительно выбежит?

— Джоки здесь не водятся.

Дарк шел за ними, стараясь выдерживать оптимальное расстояние от обоих парочек, как он называл их про себя, и решал, что он сделает сначала, как только вес закончится, — налакается до потери пульса или снимет смазливую телку и будет иметь ее целую ночь. «Впрочем, можно это делать и одновременно», — мрачно подумал он. И сколько отдыха ему дадут? Раньше он никогда не думал об отдыхе, он жить не мог без работы. Сейчас он не мог дождаться окончания операции. И это ему не нравилось.

— Это мой дом, — гордо объявила Кинтари.

Деревянный дом, сложенный из крупных бревен (Грей впервые видел такое), настолько естественно выглядел среди леса, что ничуть не нарушал его нетронутой красоты. Деревья находились ровно на таком расстоянии, чтобы не затенять его, и, наверное, часть их была вырублена, но это было абсолютно незаметно. Перед домом было кострище, над которым висел котелок. У стены красовалась высокая поленница дров, на ней лежал топор, не очень большой, как раз для не слишком сильной женщины. Два поваленных дерева ждали своей очереди тут же.

— Очень красивый, — не покривил душой Грей. — Ты живешь одна?

— Да, раньше я жила с дедом, но он умер.

Из-за дома неторопливо выбежал зверек, очень похожий на средних размеров собаку. Увидев незнакомых людей (Дарк, Кэл и Ариана тоже подошли к дому и теперь разглядывали его), он настороженно фыркнул и остановился. Кинтари свистнула, и зверек, мгновенно успокоившись, подошел к ней, ласкаясь и поглядывая на чужаков, удивленных его появлением.

Удивление это имело веские причины. Зверек был размером с собаку, покрыт черной блестящей шерстью, на узкой изящной морде то и дело показывался розовый язычок. Еще у него были мягкие пушистые лапы и не менее пушистый хвост. Но на этом его сходство с собакой заканчивалось. Ни у одной собаки не было острого витого рога, растущего изо лба.

— Это тальпин. — Кинтари почесывала зверю уши, а тот закрывал глаза и щурился. — Его зовут Арго.

Она посвистела, и тальпин послушно подошел к гостям и каждого обнюхал. Возле Грея он задержался и начал тереться мордой о его ноги. Не задумываясь, Грей протянул руку и погладил его по голове. Арго мурлык-нул, подмигнул Грею (что повергло последнего практически в транс) и вернулся к Кинтари, оставив на штанине Грея порядочный клок шерсти.

— Ты ему понравился, — обрадовалась вампирша. — Он вообще-то добрый, только очень любопытный. Пойдемте в дом.

Внутри жилище вампирши состояло из двух комнат, большой, с печью и столом, и маленькой, в которой была только постеленная на пол пятнистая шкура какого-то животного, служившая, очевидно, постелью.

— Здесь сплю я, — пояснила Кинтари. — Но места хватит всем.

— Особенно если лечь штабелем, — тихонько прокомментировал Дарк. Кинтари засмеялась, показывая при этом клыки. Зрелище было жутковатое.

— Не беспокойся. Хотите есть? Я сейчас приготовлю еду.

— Я тебе помогу, — встрепенулась Ариана.

Кинтари кивнула:

— Хорошо. Пойдем.

Дождавшись, пока они уйдут, Дарк скинул с плеча мешок и сел на лавку.

— Неплохо, да?

— Ага. — Грей пытался представить, как Кинтари живет здесь: разжигает огонь в печи, делает что-то за столом — у окна ровным рядком стояла глиняная посуда, просто и замысловато расписанная, которую наверняка сделала своими руками хозяйка дома. Над печью висели пучки сухих трав, гирлянды засушенных цветов и плодов.

— Здесь нас точно не найдут, — сказал Кэл. — Я слышал, что вампиры строят свои дома так, что люди не могут найти их, хотя и живут недалеко. Сейчас, кажется, утро — вечером я вернусь к кораблю, чтобы оценить обстановку. Вернусь один, — подчеркнул он. — Исходя из этого и будем решать, что делать дальше. То, что мы задержимся тут на неделю как минимум, ясно и пню, а остальное зависит от того, насколько ты раздолбал мой корабль.

— У тебя хоть запчасти на борту есть? — уклонился от столкновения Дарк.

— Да, с этим все нормально. Если они не высадились, то завтра мы с Ари займемся ремонтом.

— Отлично, а я поищу ближайшую деревню, — решил Дарк. — Вдруг оттуда можно выйти на связь. Кстати, Кэл, а как ты с ней говорил?

Йоки пожал плечами:

— Я просто знаю их язык.

— Но откуда?

— Ну… я знаю одного вампира-полукровку.

— И он тебя научил?

— Да этому не учатся. Язык у них заложен с рождения. Надо обменяться с ними кровью, тогда будешь знать. — И, заметив непонимание собеседников, пояснил: — Когда вампир пьет кровь человека, то их… как бы это сказать… души, что ли, немного сливаются. Ну, например, я чувствую, когда ему плохо, когда что-то с ним случилось, соответственно и он так же меня слышит.

— Здорово.

— Еще как.

Пока Кинтари разводила костер, Ариана мелко резала какие-то непонятные овощи, положив плоскую доску на скрещенные ноги. Или это были фрукты? Она раньше никогда не видела такого. Впрочем, она и вампиров раньше не видела. Она не знала, о чем говорить с Кинтари, да и стоит ли говорить вообще, может, это не принято. Но вампирша первая начала разговор.

— Ты с какой планеты?

— С Япха.

Кинтари на минутку задумалась.

— Кажется, я о ней слышала, — наконец изрекла она. — Это система планет, так?

— Да, но так и главная планета в системе называется. А у спутников свои названия.

— Ты правильно поступила. — Кинтари осторожно раздула пламя. — Не мне об этом судить, но ты не должна терзаться сомнениями. Подумай как следует, и ты сама это поймешь.

Лишь чудом Ариана ухитрилась не уронить доску вместе со всем, что на ней лежало.

— О чем ты?!

— Не знаю. — Кинтари пожала плечами. — Я не ясновидящая. Я просто вижу, что ты терзаешься сомнениями из-за содеянного, хотя все для себя давно уже решила. Прости. — Она тихо засмеялась. — Разве он не сказал тебе, что мы видим других насквозь?

Ариана покачала головой.

— Он — это Кэл?

— Да, он ведь знает о нас. Значит, расскажет. Да не смотри ты на меня так, — воскликнула она, заметив реакцию Арианы на свои слова. — Я вовсе не что-то уникальное. Я просто вижу то, чем человек является на самом деле, вижу его состояние. Некоторые люди тоже так умеют, но они этому долго учатся, а у нас это в крови.

— Извини, — покраснела Ариана.

Кинтари взяла ее за руку.

— Ничего. Просто постарайся понять — я такая же, как и вы. Я смеюсь над проделками Арго, люблю сладкое и ленюсь смахивать пыль с окна. Просто я вижу ваши чувства.

— И мои?

— Ты счастлива. Это главное твое чувство, ну и еще то, о чем я сказала. Ты любишь его. А он тебя. Береги это.

— А ты кого-нибудь любишь?

— Еще нет. Но у меня по-другому. Я знаю, кто мне предназначен. Он этого еще не знает, но потом все равно поймет. Так что я спокойна.

— А среди ребят его нет? — подмигнула ей Ариана. Кинтари смутилась, отводя глаза.

Ариана рассмеялась, и вампирша, пряча лицо, тоже не удержалась от смеха. Тальпин подбежал к ним и ткнулся мордой в колени Кинтари. Она почесала его за ухом, и зверь, довольный, замер.

— Правильно говорят — все бы нам языком трепать.

— А кто так говорит?

— Все. — Ариана скинула овощи в кипящую воду. — По крайней мере, на моей планете.

Они опять рассмеялись. Девушки уже чувствовали себя лучшими подругами.

— Расскажешь, как вы путешествовали?

— Ой, я не знаю. У Грея надо спросить.

— Он честный, — сказала Кинтари. Ариана вопросительно подняла бровь. — Я хочу сказать, он не может что-то скрывать. Кайл и Дарк скрывают, а он не может. Ты заметила?

Ариана задумалась. А ведь и правда… Он рассказал ей все о цели своего путешествия, хотя не должен был. Да и вообще… Как Кинтари ухитрилась понять это? Вампир, надо же.

— Мяса у меня нет, — сообщила Кинтари, прекратив ласкать Арго. Тот, нисколько не обидевшись, начал гоняться за насекомыми, прыгая и дурачась. — Обойдемся овощами?

— Вполне. Будет разгрузочный день. Это полезно. Ты вообще не ешь мяса?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20