Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Легенда и жизнь

Автор: Надежда Тэффи
Жанр:
Аннотация:

«Колдунья Годеруна была прекрасна. Когда она выходила из своего лесного шалаша, смолкали затихшие птицы и странно загорались меж ветвей звериные очи. Годеруна была прекрасна…»

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Корел комментирует книгу «Антарктида online» (Васильев Владимир Николаевич):

Многословное пустословие...

анонимка- мандаринка комментирует книгу «Апельсин для Андрея» (Шутов Антон):

ещё не прочитала.и нет времени на всякие глупости.это не глупость но всё же.пойду-ка на скрипке поиграю...

Stilet111 комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

Согласен с Настей, проза очень интересная, и я тоже не люблю книги читать, но эта мне очень понравилась. Там убийства, пожары, подставы, перестрелка, любовь и т.д.

Serafim комментирует книгу «Кратчайшая история времени» (Хокинг Стивен):

Для умственного развития и расширения кругозора очень советую почитать.Самое главное очень доступно написанно.

Rek комментирует книгу «Русский в Европах» (Аверченко Аркадий Тимофеевич):

A kakogo hrena na stranize Geniia Averchenko delaet eto- v ramke o gun kontrole?!!

Богдан комментирует книгу «Вознесение (Роксолана, Книга 1)» (Загребельный Павел Архипович):

Запоем читаются дешевые детективчики и прочая мура. Серьёзные вещи нужно пропускать через мозги и сердце.

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Це твоя хибна уява!!! Не кажи того чого не знаєш! Це укр. письменник, Настя була українкою, говорила укр. мовою,що далі??? Та хай хоч 100% людей спілкується рос. мовою,це нічого не міняє, знаєш, є такий гарний вислів:"С-ки людина знає мов - с-ки раз вона людина"!!! Тоді в чому проблема??? Вчи укр. мову, ти живеш не в Росії, в Україні!очеш національну рос.- є така країна,де ця мова національна, тут укр. мова була,є і буде... А те,що ти судиш по собі-це не означає,що всі так думають і так воно є в дійсності! Це тілька примітивні люди так думають... Роумним таке вголову навіть не прийде аби написати!

Петр комментирует книгу «Inhabitant of the State» (Платонов Aндрей Платонович):

Карина, это "Государственный человек" на английском языке. На этом сайте его можно прочесть и по-русски. Так будет понятнее.


Информация для правообладателей