Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пнин

Автор: Набоков Владимиp
Жанр: Отечественная проза
Серия: Перевод с английского Г. Барабтарло при участии В. Е. Набоковой
Аннотация:

Геннадий Александрович Барабтарло (род. в 1949 г.) по окончании курса в Московском университете на кафедре русской филологии служил в Музее Пушкина в должности научного сотрудника и ученого секретаря и изредка печатал статьи и переводы под своим настоящим именем и под чужими. Тридцати лет эмигрировав в Америку, получил в 1984 г. докторскую степень по русской литературе в Иллинойском университете и место доцента, а потом и ординарного профессора на кафедре германской и русской словесности главного университета Миссури (в городе Колумбия), которой теперь заведует. Большая часть его научных трудов, опубликованных почти исключительно в американских изданиях, посвящена Пушкину и Набокову. Роман последнего «Пнин», равно как и все его английские рассказы, были переведены Барабтарло на русский язык в сотрудничестве с вдовой Набокова. «Пнин» издан в 1983 г. «Ардисом» и перепечатан, с неисправностями, «Иностранной литературой» (1989, № 2); переводы рассказов появлялись в разных эмигрантских повременных изданиях. Работы Барабтарло о Набокове собраны в двух его книгах: «Тень факта. Путеводитель по „Пнину"» («Phantom of Fact. А Guide to Nabokov's "Pnin"» Ann Arbor: Ardis, 1989) и «Вид сверху. Очерки художественной техники и метафизики Набокова» («Aerial View. Essays of Nabokov's Art and Metaphysics». N. Y. – Bern, 1993). Комментированное им издание рассказов Солженицына («Как жаль») недавно вышло в Англии в серии «Бристольские классические тексты». Время от времени Барабтарло помещает в русских зарубежных журналах свои стихи и прозу.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Евгений комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Превосходная книга, совсем другой взгляд на человека, много интересных данных, позволяющих лучше понять ту страшную эпоху.

Alex комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Да блин. А через какое время появится?

Галина комментирует книгу «Путешествие дилетантов» (Окуджава Булат Шалвович):

Спасибо за книги, которые можно и нужно читать! К сожалению, не всегда можно купить то что хочется почитать в данный момент.

Маруся комментирует книгу «Под знаком розы и креста» (Владимир Кузьмин):

Супер!!! Обожаю книги Владимира Кузьмина!!!

Евгений комментирует книгу «Год 2004-й» (Левицкая Ольга):

Интересно. Есть что ответить автору.)

Вик комментирует книгу «Декабристы» (Алексеев Сергей Трофимович):

Как "самосекатель" у Толстого А.

Валентин комментирует книгу «Крутой маршрут» (Гинзбург Евгения):

Ну,вот, я осилил всю книгу!На одном дыхании,забыв про все текущие дела и время суток читал,читал и читал....прерывался только на необходимые краткосрочные дела....А,ведь кроме технической литературы,нужной мне по работе,я и не прикасался к книгам вот уже больше 15-ти лет!Да,неизгладимое впечатление от прочитанного!Хотя и многое про каторжный труд с лесом и на морозе мне немного знакомо - сам родился, вырос ,работаю и живу на Севере в так называемой "ближней Колыме" - городе Архангельске...Хотя очень и хочу отсюда свалить на родину родителей - Беларусь,приехавшим 20-ти летними в 1951 году на Север на заработки...Не поверите,но устал от вечного сырого холода,белых холодных летних ночей и приполярных зимных ночей когда световой тусклый сумеречный день длится всего лишь несколько часов...

Роберт комментирует книгу «Ангелы и демоны» (Браун Дэн):

Книга отличная,!!!! как было сказано выше- читается легко и быстро, Так же большим плюсом, по моему мнению, является то, что по ходу чтения приходится интересоваться многими историческими фактами, лицами и произведенмями искусства. Узнал много нового....Спасибо автору;)))


Информация для правообладателей