Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Природа реальности в австрийской литературе

Автор: Н. С. Павлова
Жанр: Языкознание
Серия: Studia philologica
Аннотация:

Книга посвящена особому пониманию реальности в австрийской литературе. В текстах этой литературы неизменно повторялись, каждый раз в ином воплощении, два трудно соединимых качества – доверие к жизни, рождавшее в некоторые эпохи почти немыслимый оптимизм, и ощущение ее неустойчивости, зыбкости, трагичности. Знаки нетвердости повторялись в венских народных комедиях и в зыбких идиллиях Штифтера, в двоящемся языке Кафки и в твердо описанной, но сгинувшей, как мираж, картине австрийской монархии у Р. Музиля. Автора книги занимал смысл колебаний этой литературы между двумя ее полюсами, соответствие формы жизни и форм литературы. Материалом служило творчество крупнейших австрийских писателей – Грильпарцера, Штифтера, Тракля, Кафки, Канетти, Хорвата, Музиля, Бернхарда, Целана при особом внимании к отношениям австрийской, немецкой и русской культур.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Нюргуяна комментирует книгу «Всё равно тебе водить» (Куликкья Джузеппе):

спасибо большое:)!

Вал комментирует книгу «Чего не хочет женщина» (Дышев Андрей):

В формате DOC в архиве под эти названием другое произведение - повесть "Приколист". В других форматах не смотрел.

Алек комментирует книгу «Агония "Бородино" (фрагмент)» (Тесленко Олег):

какой-же бред. каким нужно быть сказочным дебилом что бы такое написать.

Артур комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

скиньте мне на мыло пожалуста

Михаил комментирует книгу «Девятая Крепость» (Катлас Эдуард):

правдоподобно описано как десяток воинов истребляет сотни врагов) книга читается на одном дыхании. фэнтези, но без заскоков, вроде "всесильной магии".

Александра комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

Произведение, которое необходимо прочитать каждому!!!

анжелика комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

да, Миня, ты права - шикарный роман!

Maxbaks комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

Скорее бы остальные перевели

наталья комментирует книгу «Югана» (Александр Григорьевич Шелудяков):

Мой дед чалдон. Я надеюсь ,что это именно так и пишется.Деда уже нет, и поправить меня никто не сможет. Он коренной житель Томской области. Очень много схожего с его рассказами прочитала в Вашей книге . Читала и вспоминала его светлой памятью. Спасибо вам огромное!!! Это не книга- это прожитые года наших потомков!!! Еще раз спасибо!!


Информация для правообладателей