Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Целестина, или Шестое чувство

Автор: Мусерович Малгожата
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (343 Кб)
  •  

     

     

Целестина, или Шестое чувство, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (142 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (148 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (140 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (143 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (2)

    Екатерина, 2 октября 2011, 17:17

    Моя самая любимая книга.

    ответить

    fabi1968, 3 января 2012, 21:12

    "Целестина, или Шестое чувство" Самая любимая моя книга из детства.Остроумная,замечательная книжка))Спасибо огромное.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Кропля комментирует книгу «Мой любимый sputnik» (Мураками Харуки):

    Современно, вкусно и печально.

    люба комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

    Георгий их 2 книги и в 1 книге 3 части. поддерживаю твой вопрос.

    Ольга комментирует книгу «Таня Гроттер и полный Тибидохс! Фразочки, цитатки и афоризмы» (Емец Дмитрий):

    почему когда первую книгу скачивала - было бесплатно. теперь надо покупать?

    Олег комментирует книгу «Посланец небес» (Ахманов Михаил):

    Супер книга, довольно сложно читать, местами заставляет задуматься, но написано очень хорошо, как филосовский трактат местами выглядит

    Птица Феникс :-) комментирует книгу «Лунное танго» (Анна Воронова):

    Очень трогательная книга. :-)

    Luba комментирует книгу «Фантазии женщины средних лет» (Тосс Анатолий):

    Присоединяюсь к тем, кому книга понравилась. Ее я читала уже несколько раз (открываешь на любой странице и читаешь).

    Георгий комментирует книгу «Шаги по воде» (Инна Бачинская):

    Приятно, что вновь востребованы слова для названия книги ШАГИ ПО... У В.М.Пескова, журналиста, получившего за книгу ШАГИ ПО РОСЕ Ленинскую премию в 1963 году, надеюсь, к автору этой книги не будет больших претензий... Но Шаги По Росе - это хорошее название. В отличие от Шаги По Воде...

    Alla комментирует книгу «Волшебная ночь forever» (Туровская Марина):

    Дала надежду.Если будем в полном ...-есть кому спасти.И деньги -далеко не всё.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей