Современная электронная библиотека ModernLib.Net

У врат преисподней ветрено…

ModernLib.Net / Научная фантастика / Муркок Майкл / У врат преисподней ветрено… - Чтение (стр. 6)
Автор: Муркок Майкл
Жанр: Научная фантастика

 

 


— Если честно, — тягостно сказал Саймон Пауйс, — мне жалко вас обоих. Вас, как и большинство людей, ввели в заблуждение, и в результате вы оказались в неопределенном положении. В политическом смысле это не принесло тебе ничего хорошего, а, Хэлен? Жаль… В тебе много пауйсовского — сильная воля, бескорыстные цели…

— И умение видеть свой шанс, — она улыбнулась. — Хотя ты, может быть, скажешь, дядя Саймон, что мне недостает самодисциплины и я могла бы действовать чуточку более здраво. Насчет самодисциплины ты, возможно, прав. Самообладание я потеряла… Со мной теперь все кончено, как ты считаешь?

Алан восхитился ее хитростью.

Саймон Пауйс опечаленно кивнул. Возможно, он так же сожалел о политической кончине племянницы, как, очевидно, сожалел и о том, что Алан никогда не проявлял интереса к политике.

— Знаешь, ты все-таки вела себя довольно глупо.

— Я знаю.

Он обратился к Алану:

— А ты, мой мальчик? Полагаю, ты понимаешь, почему я был до этого столь непреклонен?

— Да, дед.

Старик, видимо, сочувствовал им обоим.

— К началу следующей сессии я, без сомнения, стану президентом. Это была моя последняя возможность принять столь высокую ответственность — семейная традиция требует, чтобы представитель каждого поколения Пауйсов пробыл в должности президента по крайней мере один срок. Я надеялся, что за мной последуешь ты, Алан, но сейчас думаю, что эта задача встанет перед сыном Хэлен или Денхольма. Я хотел, чтобы моя дочь… — Он прокашлялся, словно охваченный сильными чувствами, хотя Алану последняя фраза показалась несколько театральной. Может быть, для него это было и к лучшему. Он удивлялся, почему во время их последней встречи так внезапно почувствовал любовь к своему деду.

— Чем вызвал Огненный Шут твои первые подозрения? — спросила Хэлен, как некий герой детективного романа, когда действие последнего близится к развязке.

— Я полагаю, чутье. Мог бы сказать, что в первый же раз, как я о нем услышал, что-то показалось мне в нем подозрительным. Я велел Джаннэру при первой возможности сходить вниз и глянуть. Есть и еще одно обстоятельство, о котором я действительно не могу говорить…

— Он знает о подпольных хранилищах, дядя, — прямо сказала Хэлен.

— Да? Не совсем разумно распространяться об этом, как ты считаешь?

— У меня нет привычки выдавать конфиденциальные сведения, дед, — банально выразился Алан, сурово глянув на Хэлен.

— Нет. Я думаю, все нормально. Однако Хэлен, по-видимому, убедила тебя в необходимости соблюдать секретность?

— Конечно, — сказала Хэлен.

— Так вот, у меня сложилось впечатление, что он связан с этими торговцами. Они — единственная преступная группировка, достаточно могущественная, чтобы укрыть человека и помочь ему изменить внешность. Я предположил, что он, возможно, вышел из их убежища, хотя все это оставалось лишь догадкой, как вы понимаете. Полиция провела в отношении Огненного Шута расследование и не смогла найти ничего, указывающего на такую возможность, хотя и согласилась с моими умозаключениями.

— Выходит, кроме установления того, что плутониевые бомбы являются частью старых запасов, фактически нет ничего, подтверждающего его связь с торговцами? — сказала Хэлен, изо всех сил пытаясь не выказать разочарования.

— Я уже связывался с лабораторией, изучающей эти бомбы. Там говорят, что они — на самом деле часть старых запасов; да ты сама сможешь в этом убедиться на очередном заседании Комитета. Очевидно, мы не сможем сообщить этого публике.

— Очевидно, — сказала Хэлен, — хотя это может несколько упрочить мое положение в Солнечном доме.

— Ненамного.

— А что это за комитет? — с любопытством спросил Алан.

— Мы называем его Комитетом Ста в память о несколько менее действенной британской антиядерной группе, существовавшей в середине двадцатого столетия. На самом деле нас только десятеро. Этому Комитету поручено находить единичные экземпляры ядерного оружия, оставшиеся с прежних времен, и следить за тем, чтобы, где возможно, наказывать преступников. Разумеется, мы работаем в тесном сотрудничестве со строго засекреченной ПУО — Полицией Удаления Оружия. Наша деятельность продолжается многие годы. Хэлен — секретарь, я — председатель. Остальные восемь человек — другие высокопоставленные политики.

— Весьма достойное занятие, — сказал Алан. — Насколько все это действенно?

— В прошлом было получше, а теперь исполнять наши обязанности становится все труднее, поскольку торговцы действуют сообща, объединяя свои силы. Они обрадовались бы любой возможности продать то, что имеют. Возможно, Хэлен тебе уже рассказывала.

— Рассказывала. Но мне кажется, что можно было бы выкупить у торговцев бомбы прямо сейчас, не дожидаясь кризиса, который может принять решение вместо вас?

— Это основной предмет наших споров, — вставила Хэлен. — Дядя не согласен их сейчас покупать. А я хочу это сделать.

— Фантастическая цена, которую потребуют эти бандиты, разорит Солнечную нацию, — грубо сказал Саймон Пауйс своему внуку. — Мы должны сделать все тайно и в то же время оправдать такую трату. Это невозможно. Я чувствую, что они когда-нибудь перейдут черту, и мы их схватим.

— Такая трата того стоит! — сказала Хэлен. — От бедности мы сможем оправиться, а вот выжить в ядерной войне!..

— Если схватить Огненного Шута, то это, — медленно сказал Алан, — может привести нас к тому торговцу оружием.

— Возможно, — согласился Пауйс, — хотя он может этого и не признать. Во-вторых, мы можем даже не узнать, кто эти торговцы. Естественно, они крайне осторожны. Однако они определенно собираются извлечь выгоду из той смуты, которую вызвал Огненный Шут. Этого человека надо схватить и уничтожить, пока он не устроил новых неприятностей!

— Дед! — воскликнул потрясенный Алан. — Смертную казнь отменили более ста лет назад.

— Я сожалею… Я очень сожалею, Хэлен. Ты должна простить оговорку старика. Подобные взгляды считались вовсе не такими отвратительными, когда я был молод. Разумеется, мы должны посадить в тюрьму или изгнать Огненного Шута.

Алан кивнул.

— Забавно, — сказал он, — что Огненный Шут проповедовал возврат к природе, что на самом деле наука ведет к разрушению человечества, и в то же время планировал то самое разрушение, или уж по крайней мере орудие для тех, кто бы приветствовал это.

— Жизнь, — сказал старик философски, — полна такого рода парадоксов.

Глава 8

— Увидимся дома, — легко сказал Алан, когда они выходили из квартиры.

— Прекрасно, — сказала она.

Они медленно побрели по вновь прекрасным восстановленным садам. Сияние звезд дополняли источники мягкого света на кровле, создававшие впечатление множества поблескивающих крошечных лун, каждая из которых испускала единственный изысканный луч. Вершину сделали со вкусом. Жить здесь мечтали каждый юноша, каждая девушка. «Вершина, — думали обитавшие на ней, — дает цель.»

— Если бы я только могла поговорить с самим Огненным Шутом, — с грустью сказала Хэлен. — Тогда по крайней мере у меня появилась бы возможность яснее понять, кто он такой.

Алан предпочел промолчать.

Они добрались до дверей ее квартиры на шестьдесят третьем уровне и вошли. Его приветствовали знакомые запахи, которые он всегда связывал с Хэлен — свежие, легкие ароматы мыла и косметических масел.

«Удивительно, — отметил он, — женское жилище всегда пахнет лучше мужского.»

Может быть, то было очевидное умозаключение. Он заметил, что дышит чаще и поверхностней.

По их поведению нельзя было сказать, о чем их думы, и все-таки каждый знал, что чувствует другой. Алан слегка побаивался, ведь он помнил и об их ссоре, и о былом счастье, и осознавал, что Хэлен, видимо, тоже помнит.

— Хочешь выпить? — предложила она.

— Я бы предпочел кофе, если у тебя есть.

Он бессознательно предоставил ей выбирать. Он разрывался на части, наполовину страшась того, что, видимо, скоро случится.

Когда он уселся в удобное кресло рядом с полочкой книголент, она подошла к нему. Наклонилась и нежно погладила его по лицу.

— Ты выглядишь таким усталым, Алан.

— У меня выдался тяжелый денек.

Он улыбнулся. Потом взял ее ладонь и поцеловал.

— Пойду приготовлю кофе, — сказала она.

Она вернулась, переодевшись в немудреную пижаму и толстый темно-синий халат, с подносом кофе — настоящего кофе, судя по запаху. Поставив его на стол, она подтащила кресло, и стол оказался между ними.

«Хэлен, — думал он, — Хэлен, я люблю тебя.»

Они смотрели друг на друга, возможно, оба желая знать, станет ли это воссоединение тем же, чем была их предыдущая связь.

— Мы мудрее сейчас, — ласково сказала она, подавая ему кофе. — Пауйсам свойственно учиться на своих ошибках.

— Всегда остаются другие ошибки, — предупредил он. Это была последняя попытка выйти из создавшегося положения — и дать ей возможность сделать то же самое — как можно изящнее.

— Так приходит опыт, — сказала она, и страхи позабылись. Теперь они посмотрели друг на друга, словно только что познакомились.

Когда они любили друг друга в ту ночь, это было совсем не то, что им довелось до того испытать. Они обходились друг с другом осторожно и в то же время страстно, словно возвращение к былой, менее застенчивой любви ввергнет их в суматоху прошедших четырех месяцев.

Наутро у Алана ныла рука: на ней всю ночь покоилась ее голова. Он осторожно приподнял ее голову и привстал на локте, ощущая пальцами мягкость ее плеча. Она открыла глаза и посмотрела на него, будто на уважаемого незнакомца. Скорее всего, у него на лице было похожее выражение, ибо он чувствовал то же самое. Он легко поцеловал ее в губы и откинул одеяла, выбираясь из узкой кровати.

Алан, чуть сгорбившись, сел на краю, изучая в зеркале напротив свою голову и торс.

— Мне пришло в голову, где может находиться Огненный Шут, — вдруг сказал он.

В полусне она, видимо, не расслышала его.

Он не стал повторять, а пошел на кухню варить кофе. Сейчас он ощущал заметную усталость, ноги немного дрожали, когда аппарат ожил и выдал два стакана горячего кофе. Он перелил кофе в чашки и понес их в спальню.

Она сидела в кровати.

— Что ты сказал насчет Огненного Шута? Ты знаешь, где он?

— Нет, но мы можем предположить, — он рассказал ей о том, что подслушал троицу в том переходе.

— Почему ты не сказал мне об этом вчера?

— То было вчера, — просто сказал он. Она поняла и кивнула. — Они улетели в маленькой космошлюпке. Я подумал об этом, как только пришел к выводу, что должен существовать тоннель, ведущий сквозь скалу куда-то за пределы города. Те старые бомбы надо было как-то сюда доставлять.

— Логично. Ты упомянул, как он сказал, что у них недостаточно топлива, чтоб долететь до Луны. В таком случае они могли совершить трансконтинентальный перелет.

— Не похоже. Даже небольшую ракету невозможно посадить так, чтобы это не увидели люди. У меня такое ощущение, что они находятся на орбите. Может быть, ждут кого-то, кто бы их подобрал.

— А если они улетели в Сент-Рене?

— Зачем бы им это делать?

Монастырь св. Рене Лафайетта приютил группу монахов, практиковавших одну из разновидностей научного мистицизма. Об их Ордене знали немного, и считалось, что монахи безвредны. Монастырь в действительности представлял собой заброшенную орбитальную станцию, которой завладели монахи. Мир решил, что они самобытно безумны, и забыл о них.

— Ну, — сказала Хэлен, прихлебывая кофе, — это лишь мое умозаключение. Видимо, я, думая об одном «чудаке», вспомнила о группе других.

— Если только они на самом деле не летают где-то еще на орбите, это — единственное место, куда они могли скрыться, — согласился Алан. — Хотел бы я знать, как это выяснить.

— Видимо, отправившись туда.

— Понадобится шлюпка. А у нас ее нет.

— У моего брата есть. Хорошая работенка — один из последних Паоло.

— Он нам разрешит ее взять?

— Незачем спрашивать. Я ей часто пользуюсь. У меня есть права пилота, аудиозамки отвечают на мой голос, наземный персонал меня знает — мы вполне можем улететь.

— Возможно, навстречу собственной смерти. Огненный Шут, видимо, более жесток, чем мы думали, ты не забыла?

— А как же монахи? Они едва ли могут давать убежище тем, кого считают «нечистыми», как мне кажется.

— Попробовать стоит. — Он поднялся. — Я собираюсь принять ванну. Мой зеленый костюм еще здесь?

— Да.

— Отлично. — Он взглянул на стенной хронометр. — Сейчас еще раннее утро. Если мы скоро отправимся, то могли бы… — Он повернулся к ней:

— А где находится корабль твоего брата?

— В Гамбурге — приводняющаяся посудина.

— Скоростное такси доставит нас туда за час. Вставай-ка, соберись, — он улыбнулся ей, когда она спрыгнула с кровати.

Космопорт Гамбурга окружал очаровательный город-сад с населением немногим менее двух миллионов. В отличие от столицы Швейцарии, он состоял из одно— и двухэтажных зданий. За постройками космопорта под сиявшим в бледно-голубом безоблачном небе летним солнцем блестела вода. Когда такси кругами снижалось к причальной крыше, из-под волн внезапно вынырнул огромный луковицеобразный корабль и погрохотал ввысь; вода под ним кипела.

Хэлен показала на него.

— Это «Титан» полетел к Марсу и Ганимеду, возможно, повез последние грузы, в которых они нуждались, чтобы начать сев.

К тому времени, как такси доставило их на крышу, корабль уже пропал из виду. Из будки, единственного на крыше сооружения, им навстречу не спеша вышел служащий в коричневой бархатной визитке и мешковатых светло-вишневых брюках. На твердом лице появилась улыбка.

— Доброе утро, мисс Картис. Слышал о вчерашнем; мне очень жаль, — сказал он. — Вера многих людей, кажется, была обращена к недостойному человеку.

— Да, так и есть, — сказала Хэлен, натянуто улыбаясь ему в ответ. — Хочу проветриться, пока все не уладится. «Солнечная птица» готова?

— По-моему, да. Ее проверяли в доках, если не ошибаюсь. Теперь она должна быть в порядке. Хотите сразу вниз?

— Да, прошу вас.

Он завел их в свою будку — опрятный кабинетик с выходящим на море большим окном; море все еще волновалось и парило после взлета «Титана». В стене размещалась дверь небольшого лифта. Служащий отворил ее им, задумчиво поглядывая на Алана. Алан ласково вернул его пристальный взгляд и вслед за Хэлен вошел в кабину. Она зашелестела вниз.

Им помог выйти человек в комбинезоне, полный, краснолицый, с эмблемой механика на рукаве.

— Доброе утро, мисс Картис. Рад вас видеть.

— Доброе утро, Фредди. Это господин Пауйс — Фредди Вайншенк.

Они пожали друг другу руки, и Вайншенк повел их по коридору с искусственным освещением. Алан никогда раньше не бывал в Гамбурге, но в общем представлял себе устройство современного космопорта. Сейчас они находились, как он предполагал, где-то под землей и направлялись по тоннелю, ведшему под дно морское.

Наконец Фредди приказал двери открыться, и они очутились в темном прохладном помещении с металлическим стенами. Из одной стены выступала задняя часть маленькой космояхты, которая, как показалось сначала, вонзилась в стену; Алан не сразу сообразил, что другая половина посудины — снаружи, а они находятся на самом деле в шлюзовой камере.

— Спасибо, Фредди, — Хэлен подошла к шлюзу корабля и заговорила. Он начал раскрываться, потом все четыре створки ушли в стены, и двое забрались в тесную кабинку корабля. Фредди закричал снаружи:

— Если вы отбываете немедленно, мисс, я начну шлюзовать.

— Спасибо, Фредди. Увидимся, когда мы вернемся.

Хэлен подошла к пульту управления и коснулась какой-то кнопки. Шлюз корабля закрылся за ними. Она включила наружный обзор, и они увидели переходной отсек. Фредди ушел, и Алан видел, как камеру быстро заполняет вода. Скоро воздуха там не осталось, окружавшие корабль стены начали расходиться, и Алан увидел вытянувшийся в сторону открытого моря скат.

— Мы взлетим мягко, — сказала Хэлен, пристегиваясь к пилотскому креслу. Алан забрался в другое. — Не нужно, чтобы кто-то подумал, будто мы спешим, — добавила она.

— Чем мягче, тем лучше, — улыбнулся он. — Я лишь однажды бывал в космосе, и то путешествие не слишком мне понравилось. Я ждал, что старая химическая посудина вот-вот развалится.

— Вот посмотришь, «Солнечная птица» — совсем другое дело. — Она запустила двигатель. — Похоже, ядерный двигатель достиг совершенства. Мне кажется, сейчас уже задумывают силовую установку какого-то нового типа, а старые только-только начинают становиться удобными и привычными.

Пульт управления ожил, приборы что-то измеряли, о чем-то сообщали.

Мгновение-другое Алан ощущал сильную вибрацию, а потом корабль все быстрей заскользил по скату, соскользнул с него, вынырнул из воды на свет и устремился в небо.

Она включила электронную карту и выбрала необходимый участок пространства. Прибор показывал местонахождение орбитального монастыря и всю остальную необходимую информацию.

— Надеюсь, предчувствие тебя не обманывает, — сказала она, обернулась и увидела, что Алан потерял сознание.

Причин тому никаких не было, поскольку перегрузку полностью компенсировали механизмы корабля. Она решила, что это своего рода рефлекс.

— Ну и дурак же я, — сказал он, придя в себя. — Случилось что-то на самом деле или это лишь плод моего воображения?

— Боюсь, лишь плод твоего воображения. Но в любом случае тебе надо вздремнуть.

— Где мы сейчас?

— На орбите. В скором времени мы должны оказаться довольно близко от станции. Я собираюсь притвориться, будто у нас случилась поломка — так мы рассеем любые подозрения, которые могут возникнуть у монахов, если они действительно укрывают Огненного Шута.

Скоро показалось сверкавшее на солнце металлическим блеском колесо станции. В причальных захватах станции виднелись два корабля, большой и маленький. Очертания большого показались незнакомыми. Виднелось выгравированное на его корпусе название: «Пи-мезон».

— Забавное имечко для корабля, — заметил Алан.

— Монахам — если это их корабль — приходят в голову всякие мысли. — Она потянулась к красной кнопке. — Это сигнал бедствия. Если хоть чуть-чуть повезет, они должны его принять.

Почти сразу экран замерцал, и показалось худощавое мужское лицо с кривым носом и тонкими губами.

— Не дерзко ли будет предположить, что вы терпите бедствие? — сказал он.

— Нет, — ответила Хэлен. — Вы можете нам помочь?

— Кто знает? Можете сманеврировать так, чтобы мы пустили в ход захваты, или следует выслать помощь?

— Руль, кажется, работает, — сказала она. — Иду на сближение.

Она подогнала корабль к одному из свободных причалов, и магнитные захваты станции притянули яхту.

Когда они наконец перебрались с корабля в неприятно пахнувший монастырь, их приветствовал тот же тонколицый монах. Голубое облачение ничего не добавляло его и так бледному лицу. Волосы были коротко подстрижены, но без тонзуры. Глаза и щеки ввалились, но в целом вид он имел по-своему достаточно здоровый. Он протянул костлявую руку с невероятно длинными пальцами.

— Я — аудитор Курт, — сказал он, и они с Аланом пожали руки друг другу. — Славно, что мы можем быть вам полезны. Будьте любезны пройти вот сюда.

Он провел их в небольшую, скудно обставленную комнату и предложил им чаю; они не отказались.

— Так что же именно неладно с вашим кораблем? — вежливо осведомился он.

— Точно не знаю. Я не так хорошо знакома с кораблями этого нового типа. Я не смогла запустить тормозные двигатели, когда проверяла их перед входом в атмосферу. Хорошо, что я их попробовала. — Она сама заклинила управление. Его легко можно было починить.

— Удачно, что вы оказались так близко. — Монах кивнул.

Алан ломал голову, как бы им узнать, здесь ли Огненный Шут.

— Меня крайне интересует ваш Орден, — сказал он, пытаясь завязать беседу. — Я в некотором роде изучаю религии. Может быть, вы расскажете мне о своей?

— Только то, что она была основана аж в 1950 году, хотя наш Орден основали лишь в 1976-м, а здесь мы появились около двадцати лет назад. Мы — ответвление истинной веры, не уделявшее должного внимания ее мистическим аспектам вплоть до основания Ордена Святого Рене. Святой Рене — не настоящее имя нашего вдохновителя и основателя (настоящее держится в тайне почти от всех), но так мы его называем.

— Я бы хотел осмотреть монастырь. Это возможно? — Алан оглядел комнатку, избегая пристального взгляда монаха.

— Если бы все шло как обычно, это было бы возможно, но сейчас во многих местах идет ремонт… Мы в самом деле не готовы принимать посетителей.

— Неужели? А чей же корабль, кроме нашего, находится у причала?

— Который?

— Там два. «Пи-мезон» и «Святой Мафусаил».

— Оба наши, — поспешно сказал монах. — Оба наши.

— Тогда почему вы спросили, о каком из них я говорю?

Монах улыбнулся.

— Боюсь, у нас, монахов, затейливые умы. Это в естестве нашего призвания. Извините, пойду проверю, как механики ремонтируют ваш корабль.

Он поднялся и вышел. Они слышали, как дверной замок щелкнул за ним. Их заперли.

Алан отхлебнул чаю.

— Если Огненный Шут здесь, они едва ли позволят бродить здесь посторонним, которые разнесут новость на Земле, — сказал он.

— Надо подумать, под каким предлогом нам все это осмотреть. Ты заметил, какой здесь воздух? Странный какой-то.

Воздух на станции вполне подходил для крутившейся в космосе, вдали от всего земного, станции-монастыря. В воздухе отчетливо витало спокойствие, и вместе с тем присутствовало и ощущение какого-то волнения. Возможно, конечно, он это все воображал, поскольку и сам был весьма взволнован.

— Как ты думаешь, они знают, кто он такой? Или он лишь пользуется их обычаем предоставлять людям убежище? — спросил ее Алан.

— Они, видимо, не от мира сего, если не сказать больше, — ответила она, слегка дрожа, потому что комната плохо отапливалась.

Дверь открылась и вернулся аудитор Курт.

— Ваша шлюпка отремонтирована, друзья мои. Из регистрационных пластин я узнал, что она принадлежит Денхольму Картису — не последнему человеку на Земле, да?

— Он мой брат, — сказала Хэлен, гадая, не клонит ли монах к чему-то определенному.

Алан наконец осознал, что они могут оказаться в опасности. Если Огненный Шут здесь и знает, что они тоже здесь, он может решить, что отпускать их рискованно.

— Значит, вы — Хэлен Картис. В таком случае, кто этот джентльмен?

— Я Алан Пауйс.

— Ах, да, внук Саймона Пауйса. Судя по недавним сообщениям лазервидения, мисс Картис и министр Пауйс не сошлись во мнениях по определенным вопросам. Которую из сторон поддерживаете вы, господин Пауйс?

— Ни ту, ни другую, — холодно сказал Алан. — Можете назвать меня незаинтересованным зрителем.

На мгновение лицо монаха обрело своеобразное выражение. Алан догадывался, что оно означало.

— Должен сказать, вы вели себя как раз весьма заинтересованно… — задумчиво сказал монах. Потом отрывисто добавил:

— Ранее вы просили разрешения осмотреть наш монастырь. Сказать по правде, мы не всегда позволяем незнакомцам изучать наш дом, но я думаю, ничего страшного, если вы перед отбытием совершите небольшую прогулку.

Почему монах так резко изменил решение? Не собирается ли он заманить их в какую-то ловушку? Алану пришлось рискнуть.

— Большое спасибо, — сказал он.

Они зашагали по изогнутому коридору.

— Эта часть, — объяснил им монах, — отведена для монашеских келий.

Они свернули в более узкий коридор, приведший их к очередному проходу, похожему на тот, по которому шли до этого, только круче изгибавшемуся.

— Здесь находится то, что мы называем нашей расчетной палатой.

Монах улыбнулся, открывая дверь и позволяя им войти. За дверью оказалась довольно большая комната. На простых стульях сидело несколько монахов в грубых коричневых одеждах. Монах посередине, одетый, как и Курт, в голубое одеяние, монотонно читал какое-то молебствие.

— Как можно кого-то замучить? — нараспев вопросил он.

— Порушив его доверие, — забормотали в ответ остальные монахи.

— Как сделать кого-то счастливым?

— Отвергнув его энграммы, — в один голос сказали монахи.

— Как помочь кому-то?

— Научив его быть чистым.

— Духом Восьми Движущих Сил, — запел одетый в голубое монах, — повелеваю тебе тотчас отвергнуть энграммы твои!

Монахи будто застыли, сосредоточившись. Над ними, позади монаха в голубом, жужжал таинственный механизм: неистовствовали циферблаты с непонятной разметкой, вспыхивали огоньки. Алан уважительно спросил:

— Чем они занимаются?

— Пытаются постичь сокровенную тайну Великого Треугольника, — прошептал аудитор Курт.

— А, — Алан понимающе кивнул.

Они оставили эту комнату и вошли в другую. Там перед большим пустым экраном россыпью стояли удобные кресла.

— Садитесь, — сказал Курт. — Сегодня мы ждем особого события.

Алан и Хэлен сели и принялись таращиться на экран.

Ничего не происходило; они ерзали больше получаса, а Курт продолжал бесстрастно взирать на экран, не глядя на них.

Не покидавшее Алана чувство опасности усилилось, вдобавок возникло ощущение, что монах намеренно держит их в неведении.

Потом, совершенно неожиданно, на экране стали вырисовываться большие буквы, пока не составили целое предложение.

ЕЩЕ ОДИН БРАТ ОЧИСТИЛСЯ! — гласило сообщение. Ни для кого из двоих гостей это ничего не значило.

Алан повернулся к монаху, не вполне отчетливо подозревая, что их надувают, но тот выглядел восторженным и невероятно довольным.

— Что это значит? — безнадежно спросил Алан.

— То, что написано — мешавшие одному из наших братьев энграммы были изгнаны из него. Теперь он чист и готов стать Братом Аудитором, как я. Когда такое случается, в нашем монастыре наступает время веселья.

Алан почесал в затылке и взглянул на столь же сбитую с толку Хэлен.

— Ну вот, — лучезарно улыбнулся тонколицый аудитор Курт, — теперь вы повидали кое-что в нашем монастыре.

Наполовину убежденный, что стал жертвой шутки, Алан безмолвно кивнул. Он нисколько не продвинулся к тому, чтобы выяснить, здесь ли находится Огненный Шут, хотя, возможно, проверка имеющихся о «Пи-мезоне» сведений, когда они вернутся на Землю, могла бы кое в чем помочь им.

— Спасибо, что показали нам вашу обитель, — отчетливо сказала Хэлен. Она тоже явно не знала, что делать дальше.

— О, — монах будто вспомнил о чем-то, — есть еще одно, что я хотел бы показать вам перед тем, как вы нас покинете. Пойдемте?

Они шли, пока не оказались в середине космического колеса, около небольшой двери в изогнутой стене центрального пульта управления. Аудитор Курт приказал ей открыться. Она с шипением отворилась, и они шагнули внутрь.

— Добрый день, господин Пауйс, — любезно сказал Огненный Шут.

Глава 9

— Значит, вы все-таки прилетели сюда, — выпалила Хэлен.

— Ума не приложу, как вы догадались, — он ухмыльнулся. — Ваш ум заслуживает всяческих похвал. Надеюсь, на Земле больше никто не думает так же, как вы.

Алан хранил молчание. Для них будет безопаснее не рассказывать Огненному Шуту, как они нашли его нору. Он осмотрелся. Корсо и та женщина сидели здесь же, развалясь в креслах, и с любопытством поглядывали на происходящее.

Он ощутил себя карликом рядом с объемистым Огненным Шутом, и не только физически — росту в этом человеке было метра два — но и психологически. Он только и мог, что глупо глазеть, не в силах ничего вымолвить. Но все равно понимал, как необычно создавшееся положение. Теперь, когда они оказались лицом к лицу, он не испытывал больше страха. От этого человека исходило осязаемое притяжение, и снова Алан обнаружил, что ему нравится Огненный Шут и он не может поверить, что этот человек виновен в массовых убийствах и собирался взорвать Землю.

— Так вы — Алан Пауйс, — задумчиво проговорил Огненный Шут, словно в этом имени заключался какой-то особый смысл. Его лицо по-прежнему покрывал толстый слой грима, — толстые губы, преувеличенно подчеркнутые глаза — но Алан различал черты лица Огненного Шута немного яснее. Лицо выглядело умным.

— Ну и почему вы здесь, в любом случае? — спросил Корсо, подвинув в кресле свое отвратительное красное блестящее тело.

— Чтобы задавать вопросы, — сказала Хэлен.

Она побледнела, и Алан понимал, отчего — нелегко привыкнуть к человеку без кожи.

— Вопросы! — Огненный Шут пожал плечами, и от этого содрогнулось все его тело. Он повернулся к ним спиной и зашагал к своим сидящим друзьям. — Вопросы! О, солнечные небеса! На какие же вопросы могу я ответить?

— Они просты, и требуют только простых ответов, если вы искренни с нами.

Огненный Шут резко обернулся и рассмеялся.

— Я никогда не лгу. Вы этого не знали? Я никогда не лгу!

— Но, может быть, вы заблуждались, — тихонько сказал Алан. — Я присяду?

— Конечно.

Они оба сели.

— Мы хотим знать, собирались ли вы взорвать мир, — сказала Хэлен с оттенком нервозности в голосе.

— Зачем бы это? Я хотел спасти мир, а не навредить ему.

— Вы хорошо потрудились, тот пожар вымел Швейцарию, — резко ответил Алан.

— Меня ли за то винить? Я предупреждал, чтоб не совались.

— Не хотите ли вы сказать, что не в ответе за тот пожар? — мрачно спросил Алан.

— Я смотрел передачи лазервидения. Я имею представление о том, что сейчас говорят обо мне. Они непостоянны, эти люди. Если бы они слушали меня по-настоящему, такого бы не случилось. Но никто не слушал как следует.

— С этим я согласен, — Алан кивнул. — Я видел их. Они использовали вас для возбуждения собственных скрытых чувств. Но вы должны были знать, что делаете, и прекратить!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12