Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Феникс в обсидиане

ModernLib.Net / Муркок Майкл / Феникс в обсидиане - Чтение (стр. 6)
Автор: Муркок Майкл
Жанр:

 

 


      - Она живет в Алом Фьорде?
      Бладрак улыбнулся в ответ и покачал головой:
      - Нет, но если нужно, она здесь появится.
      - Я тоже хотел бы с ней встретиться. Похоже, моя судьба каким-то образом с ней связана.
      - Тогда пойдемте со мной, - сказал Бладрак, и мы направились по длинному, резко уходящему вниз коридору.
      Вскоре я почувствовал запах моря, и мы вошли в пещеру. Со свода свисали длинные сталактиты молочно-голубого, желтого и зеленого цвета. Они излучали мягкий свет. На стены пещеры падали наши гигантские тени. В центре на гладкой базальтовой площадке был установлен невысокий, в половину человеческого роста, жезл матово-черного цвета с синими вкраплениями. Больше в пещере ничего не было.
      - Что это за жезл? - спросил я.
      Бладрак покачал головой.
      - Не знаю. Он был здесь всегда. Еще до того, как сюда пришли наши предки.
      - Он имеет какое-то отношение к Королеве Чаши?
      - По всей вероятности, да. Именно здесь она появляется перед нами.
      Он огляделся, как мне показалось, слегка нервничая.
      - Королева?
      Это единственное, что он произнес. И высокий, идущий издалека, повторяющийся звук расколол воздух. Завибрировали сталактиты, грозя упасть нам на голову. Вставленный в базальт жезл изменил цвет, хотя, вероятно, это произошло из-за свечения вибрирующих сталактитов. Звук становился все громче и громче, пока не стал похожим на уже знакомый мне человеческий крик. На мгновение я зажмурился - мне показалось, что я опять вижу очертания огромной золотой чаши. Я открыл глаза и замер, пораженный.
      Я увидел женщину, от которой исходило золотое сияние. Золотое платье. Золотые волосы. Золотые перчатки. Золотая вуаль, спущенная на лицо.
      Бладрак опустился на колени.
      - Королева, нам нужна твоя помощь.
      - Моя помощь? - зазвучал прелестный голос. - Но ведь с вами теперь великий Герой Урлик?
      - Я не обладаю даром провидения, моя королева, - ответил я, - но Бладрак уверяет, что этим даром обладаете вы.
      - У моей силы есть предел, и я не вправе открыть вам все, что вижу. Даже теперь. И все же, что вы хотите знать, сэр Победитель?
      - Пусть говорит Бладрак.
      Бладрак поднялся с колен. Он рассказал обо всем, что произошло. Потом, после паузы, спросил:
      - Что мы должны делать? Идти на помощь Ровернарку? Или готовиться к осаде?
      Королева Чаши задумалась.
      - Чем меньше убитых, тем лучше, - наконец произнесла она. - Чем раньше кончится война, тем больше жизней будет спасено.
      - Но разве Ровернарк не сам виноват? - взорвался Бладрак. - К тому же неизвестно, сколько воинов будет сражаться на стороне Белфига. Не исключено, что город сдастся без кровопролития...
      - Но кровь может пролиться скорее, чем вы думаете, - возразила Королева Чаши. - Белфиг уничтожит всех, кому не доверяет.
      - Боюсь, что так... - Бладрак задумался. Потом взглянул на меня.
      - Существует ли оружие против Серебряных Воинов? - спросил я у этой таинственной женщины.
      - Их убить невозможно, - ответила она, - во всяком случае тем оружием, которое у вас есть.
      Бладрак помрачнел.
      - В таком случае мне придется рисковать людьми ради ничтожеств, живущих в Ровернарке. Не такая уж заманчивая цель, чтобы умереть ради нее.
      - Ну, не все они таковы, - возразила Королева Чаши. - Например, лорд Шаносфейн. Ему будет угрожать серьезная опасность, если Белфиг захватит власть.
      Я кивнул. И тут она задала мне странный вопрос:
      - Считаете ли вы лорда Шаносфейна достойным человеком?
      - Да, в высшей степени.
      - В таком случае, думаю, очень скоро он вам пригодится.
      - Может быть, имеет смысл поторопиться, чтобы попасть в Ровернарк раньше, чем туда вернется Белфиг? - спросил я. - Мы бы успели эвакуировать оттуда население, прежде чем Серебряные Воины нападут на город.
      - Белфиг уже заключил в Наланарке союз с Серебряными Воинами и теперь тоже будет спешить, - возразить Бладрак.
      - Белфига может сразить только Черный Меч, - проговорила женщина, глядя на меня, - и у вас он есть.
      - Я не возьму его в руки!
      - Возьмете, - спокойно сказала она.
      Воздух задрожал. Королева Чаши исчезла.
      Уверенность, которая звучала в ее тоне, была мне знакома. То же самое я слышал и раньше, на необитаемом острове.
      - Предпочитаю решать свою судьбу сам, - с досадой сказал я.
      Бладрак двинулся к выходу, и я последовал за ним.
      Все как будто сговорились и пытались заставить меня делать то, чего не желал.
      Мы вернулись в покои Бладрака, где нас поджидал гонец.
      - Милорды, флот Серебряных Воинов покинул бухту и плывет прямо на юг.
      - Направляясь?..
      - Думаю, в Ровернарк.
      Бладрак нахмурился.
      - Мы упустили время. Теперь они будут в Ровернарке раньше нас. Но может быть, это просто уловка, чтобы отвлечь нас? Возможно, они хотят оттянуть наши силы, а затем атаковать Алый Фьорд? Что мы будем делать, граф Урлик?
      - По-моему, Королева Чаши сказала, что нам может помочь Шаносфейн. Мы должны постараться спасти его.
      - Рисковать флотом ради одного человека в Ровернарке? - Бладрак рассмеялся. - Никогда, сэр Победитель!
      - Тогда я поеду один.
      - Вы ничего не добьетесь, а мы потеряем Героя.
      - Этот Герой, сэр Бладрак, пока слишком мало сделал для вас.
      - Скоро все прояснится.
      - Мне и сейчас все ясно. Я искренне расположен к лорду Шаносфейну и не могу допустить, чтобы Белфиг убил его.
      - Я понимаю, но вы не имеете права так рисковать, граф Урлик.
      - Риск был бы меньше, если бы у меня был помощник.
      - Помощник? Я не могу оставить людей...
      - Я говорю не о вас, Бладрак. Вы должны быть здесь. Я имел в виду другое. Не человека.
      - Он изумленно посмотрел на меня.
      - Что же тогда?
      Я испытал одновременно печаль и облегчение. Передо мной был только один путь. И я должен был пойти по нему. Я понял, что сдаюсь.
      - Черный Меч, - ответил я.
      На лице Бладрака тоже выразилось облегчение. И радость. Он улыбнулся и положил руку мне на плечо.
      - Да. Было бы стыдно не пустить его в ход.
      - Принесите Меч!
      5. ПРОБУЖДЕНИЕ МЕЧА
      В покои внесли эбонитовый ящик и поставили на стол. Противоположные чувства боролись во мне, кружилась голова, я с трудом различал предметы.
      Прикоснувшись руками к ящику, почувствовал тепло. Казалось, внутри него что-то бьется, подобно тому как бьется сердце.
      Я поднял глаза на Бладрака - он исподлобья следил за моими движениями. Я попытался открыть ящик, но он не поддавался.
      - Не открывается! - Я был почти рад этому. - Я не могу справиться с замком.
      Вдруг у меня в голове вновь зазвучала песня.
      Та же самая песня.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ - МЕЧ ПОБЕДИТЕЛЯ.
      СЛОВО МЕЧА - ЗАКОН ПОБЕДИТЕЛЯ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      НА ОСТРИЕ МЕЧА - КРОВЬ СОЛНЦА.
      РУКОЯТКА СЛИЛАСЬ С РУКОЮ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      РУНЫ НА МЕЧЕ - КЛАДЕЗЬ МУДРОСТИ.
      ИМЯ ЕМУ - КОСА.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      СМЕРТЬ МЕЧА - КОНЕЦ ВСЕЙ ЖИЗНИ.
      РАЗБУДИ МЕЧ - И ОН ПОЖНЕТ СВОЮ ЧЕРНУЮ ЖАТВУ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      Когда прозвучала последняя фраза, я принял решение. Предчувствие сдавило сердце. Я отшатнулся. Руки дрожали.
      Бладрак подбежал ко мне, но я оттолкнул его.
      - Вы должны уйти отсюда, Бладрак!
      Я задыхался.
      - Но почему, лорд Урлик? Я хочу помочь вам!
      - Вы погибнете, если останетесь!
      - Откуда вы знаете?
      - Мне трудно ответить, но я уверен. Говорю правду, Бладрак. Ради Бога, уходите!
      С минуту Бладрак колебался, а потом выбежал из комнаты.
      Я остался наедине с ящиком, в котором лежал Черный Меч. В мозгу у меня снова зазвучала песня.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ПОДНИМИ ЧЕРНЫЙ МЕЧ - И ДЕЛО БУДЕТ НАЧАТО.
      ПОДВИГ СОВЕРШЕН - ЦЕНА ЗАПЛАЧЕНА.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      ЧЕРНЫЙ МЕЧ.
      - Согласен! - крикнул я. - Поднимаю вновь Черный Меч!
      Пение прекратилось.
      В комнате воцарилась страшная тишина.
      Я слышал собственное дыхание. Я смотрел на ящик, не в силах отвести взгляд.
      Наконец, тихо произнес:
      - Иди ко мне, Черный Меч. Мы вновь будем единым целым.
      Крышка ящика откинулась. Комната наполнилась диким, торжествующим воем, и тысяча воспоминаний проснулась в моей душе.
      Я был Элриком Мелнибоне, и у меня был меч с вырезанными на рукояти стихами, носивший имя Приносящий Бурю. С этим мечом в руках я бросил вызов лордам Хаоса...
      Я был Дорианом Хокмуном и воевал против первых лордов Темной Империи, а меч мой назывался Мечом Рассвета...
      Я был Роландом с волшебным Мечом Дурандана, умирающим в Ронсевалле, уничтожившим половину Сарасенов...
      Я был Феремией Корнелиусом, и тогда у меня был не меч, а ружье, стрелявшее лезвиями, и за мной через весь город гналась обезумевшая толпа...
      Я был принцем Корумом в Алом плаще, требующим в Суде Богов возмездия...
      Я был Артосом-Кельтом с Горящим Мечом, защищавшим свое королевство от врагов...
      Я был всеми ими... И не только ими. В одном случае моим оружием был меч, в другом копье, в третьем - ружье... Но всегда я носил оружие, которое было Черным Мечом или его частью.
      Всегда оружие - всегда воин.
      Я был Вечным Победителем. В этом была слава и моя судьба...
      Удивительное спокойствие пришло ко мне, и я почувствовал гордость за свое предназначение.
      Но почему же все-таки я от него отказывался?
      Я вспомнил плывущее над землей облако. Вспомнил свою печаль. Вспомнил, как положил меч в ящик и поклялся никогда больше не брать его в руки. Вспомнил голос и пророчество...
      - Отказываясь от одной судьбы, ты обретаешь другую - еще прекраснее...
      - Нет лучшей судьбы! - закричал я.
      Потом я был Джоном Дакером, несчастным, с несбывшимися надеждами, пока голос Вечности не призвал меня - и я стал Ерекозе.
      Мое преступление заключалось в том, что отказался от Черного Меча...
      Но почему я отказался от него? Почему хотел от него избавиться?
      Мне казалось, я не впервые пытался отделить свою судьбу от Черного Меча...
      - Почему? - бормотал я. - Почему?
      Почему?
      Ящик озарился странным черным светом. Я не мог оторвать от него глаз, пока не увидел знакомые очертания. Это был черный тяжелый палаш. Лезвие и рукоять его украшали стихи, прочесть которые не мог. Головка эфеса представляла собой шар из блестящего черного металла. Лезвие было не менее пяти футов длиной, а рукоять выглядела, пожалуй, слишком массивной.
      Я неохотно потянулся к нему. Дотронулся до рукояти. И меч, показалось, сам удобно устроился у меня в ладони, мурлыкая, как кот.
      Я ужаснулся. И в то же время почувствовал радость. Только теперь понял смысл выражения "дьявольская радость".
      Держа в руках этот меч, я перестал быть человеком. Я превратился в демона.
      Мой смех потряс стены комнаты. Я размахивал мечом, и он пронзительно пел свою дикую песню. С размаху опустил его на кварцевый стол.
      Стол раскололся на две половинки. Куски кварца полетели в разные стороны.
      - Мой родной Меч! - кричал я в упоении. - Холодный Меч! Черный Меч! Скоро настанет твой час!
      Непонятным образом сознавал, что никогда не держал в руках обычного меча. Любое мое оружие получало силу от Черного Меча и было лишь его проявлением.
      Я бросил вызов Судьбе, и Судьба немедленно мне отомстила. То, что произошло через мгновение, было ужасно, и я понял, какой силой обладает Черный Меч.
      В комнату вошла одна из служанок Бладрака. Она взглянула на меня, и вдруг лицо ее перекосилось от ужаса.
      - Господин прислал меня спросить... - успела сказать она и закричала.
      Черный Меч повернулся у меня в руке и стремительно бросился на нее, увлекая меня за собой. Он насквозь пронзил тело девушки. Она сделала несколько шагов, пытаясь вытащить лезвие.
      - Холодный... Ах, какой он холодный!.. - выдохнула она.
      И умерла.
      Меч выскочил из тела. От крови его зловещее свечение стало ярче. Вновь раздалось завывание.
      - Нет! - закричал я. - Это невозможно! Убивают только врагов!
      Мне показалось, что меч рассмеялся.
      В комнату вбежал Бладрак. Он взглянул на меня, на меч, на мертвую женщину и завопил от ужаса. Метнувшись к ящику, он выхватил ножны и швырнул их мне.
      - В ножны его! В ножны! Скорее!
      Я схватил ножны, и меч сам, без моей помощи, скользнул в них.
      Бладрак смотрел на несчастную мертвую женщину, на разбитый стол. Боль исказила его черты.
      - Теперь я понимаю, почему вы не хотели брать меч, - тихо сказал он.
      Я повесил ножны с мечом на пояс.
      - Вы заставили меня поднять меч. Теперь мы расплачиваемся за это. Черный Меч должен получать пищу. Он будет пожирать друзей, если не встретит врагов...
      Бладрак отвел глаза.
      - Лодка готова?
      Он утвердительно кивнул.
      Я вышел из этой комнаты смерти.
      6. МОГУЩЕСТВО ЧЕРНОГО МЕЧА
      Мне дали лодку с рулевым.
      Небольшое судно с высокими бортами было украшено золотом и бронзой. Рулевой привычно управлял низко летевшими в сумеречном воздухе цаплями.
      Вскоре Алый Фьорд превратился в мерцающий над скалами огонек, а затем и вовсе исчез из виду.
      Бесконечно долго мы мчались по мрачному морю, пока, наконец, в поле нашего зрения не появились зубчатые обсидиановые скалы. Показался знакомый залив - морская граница Ровернарка. Мы увидели корабли Серебряных Воинов, очевидно, уже начавших осаду города.
      Белфиг не терял времени. Я прибыл слишком поздно.
      Корабли Серебряных Воинов напоминали морскую колесницу Белфига, но, похоже, передвигались каким-то иным способом. Нас никто не заметил, и мы пристали к кристаллическому берегу рядом с местом, где меня когда-то встретили люди Белфига.
      Я приказал рулевому ждать меня здесь, а сам начал осторожно пробираться вдоль берега к обсидиановому городу.
      Прячась среди камней, я вышел к заливу. Судя по всему, Ровернарк сдался без боя. Пленники толпами шли к кораблям. На всех дорогах стояли Серебряные Воины, неуклюже державшие алебарды.
      Самого Белфига нигде не было, но зато я увидел свою колесницу, запряженную медведями. Ее везли к берегу, и несомненно, она была одним из трофеев завоевателей.
      Шаносфейна среди пленных не было. Если он еще жив, то, скорее всего, Белфиг запер его в Дхетгарде.
      Но как мне туда попасть, если повсюду Серебряные Воины?
      Даже если я обнажу Черный Меч - солдат слишком много, мне с ними не справиться. И как я потом буду возвращаться?
      И тут меня осенила идея. Увидев собственную колесницу, которую вместе с медведями солдаты тащили к морю, я понял, что должен делать.
      Выхватив меч, выскочил на дорогу и побежал за колесницей.
      Я был уже рядом с ней, когда меня заметили. Серебряный Воин громко закричал и метнул в меня алебарду. Я отбил ее мечом, держать который, несмотря на его вес, стало удивительно легко. Прыгнул в колесницу и, схватив поводья, повернул ее обратно - в обсидиановый город.
      - Но, Рендер! Но, Гроулер!
      Медведи узнали меня и оживились. Бешено закрутились колеса.
      - Вперед, Лонгклоу! Быстрее, Снарлер!
      Кристаллы захрустели под колесами, мы неслись по дороге, ведущей наверх.
      Я пригнулся, и несколько алебард пролетели над моей головой. Они вообще не годились для метания, а уж тем более в руках неповоротливых Серебряных Воинов. Рабы и солдаты разбежались, и в считанные минуты я оказался на первом уровне города.
      Черный Меч начал потихоньку мурлыкать свою опасную насмешливую песню.
      Несколько воинов бросились мне наперерез и занесли надо мной алебарды. Тогда я ударил несколько раз по их доспехам. Раздались вопли ужаса.
      Я поднимался все выше и выше и чувствовал, как ко мне возвращается старое, знакомое ощущение радости боя. Черный Меч рубил направо и налево, и по его острию текла алая кровь, оставляя пятна на бортах колесницы и шкурах белых медведей.
      - Вперед, Рендер! Вперед, Лонгклоу!
      Мы были уже недалеко от Дхетгарда. Люди с криками разбегались в разные стороны.
      - Эге-гей, Снарлер! Но, Гроулер!
      Мои могучие медведи помчались еще быстрей, и, наконец, мы оказались перед воротами Дхетгарда. Их сразу отворили, и я подумал, что какому-то негодяю, одному из подданных Шаносфейна, видимо, неплохо заплатили. Но сейчас мне это было на руку. Колесница без всяких затруднений въехала в город и теперь с головокружительной скоростью катила по его переходам.
      Вот и покои Шаносфейна, где когда-то встретился с ним впервые. Я откинул полог и увидел его.
      Он слегка похудел, в глазах затаилась тоска. Но когда он посмотрел на меня, оторвавшись от рукописи, выражение лица у него было такое, словно вокруг не было никаких Серебряных Воинов, а просто кто-то вошел к нему в комнату и побеспокоил его по какому-то пустяку.
      - Милорд Урлик?
      - Я пришел спасти вас, лорд Шаносфейн.
      На лице его выразилось удивление.
      - Белфиг убьет вас, - сказал я.
      - Зачем ему убивать меня?
      - Вы мешаете ему, его безграничной власти.
      - Мешаю?
      - Лорд Шаносфейн, если вы останетесь здесь, вам конец. И вам, и вашим научным занятиям.
      - Это не имеет значения. Я просто таким образом провожу время.
      - Вы не боитесь смерти?
      - Нет.
      - Что ж... - У меня не оставалось другого выхода. Я вложил меч в ножны и плашмя ударил его по голове. Он упал на стол. Перекинув его через плечо, я побежал к выходу. Мои медведи глухо рычали: Серебряные Воины приближались к колеснице. Я осторожно уложил Шаносфейна в колесницу и, обнажив меч, выскочил навстречу солдатам.
      Солдаты смело шли прямо на меня. Они были уверены, что неуязвимы. Но Черный Меч с воем и свистом обрушился на них. Он разрубал фантастические доспехи, без которых они оказывались обычными людьми. Кровь их была такая же красная, и раны доставляли им такие же невыносимые страдания.
      Прыгнув в колесницу, я с силой дернул поводья и, свернув в галерею, помчался к главному выходу. И тут я увидел Белфига. Заметив летящую колесницу, он взвизгнул и вжался в стену. Я попытался достать его мечом, но он был слишком далеко.
      Колесница вырвалась на основную дорогу. Спускаться вниз было легче и быстрее, чем подниматься.
      Теперь уже Серебряные Воины не пытались преградить мне дорогу, они научились осторожности. Но издалека они по-прежнему метали алебарды в пролетающую колесницу, и две из них ранили меня в левую руку и щеку.
      Я погонял медведей, высоко подняв громадный меч, и он пел страшную песню смерти.
      Со всех сторон до меня долетали приветственные крики - это пленники увидели меня. Я закричал:
      - Восстаньте, люди Ровернарка! Сражайтесь! Уничтожайте Серебряных Воинов!
      Колесница с грохотом катила вниз.
      - Убейте их или умрите сами!
      Многие пленники стали хватать алебарды, валяющиеся повсюду, и метать их в сторону солдат. Серебряные Воины настолько не ожидали ничего подобного, что не знали, как себя вести.
      - Бегите! - кричал я. - Бегите в горы! Вас ждут в Алом Фьорде. Там ваше спасение. Черный Меч защитит вас!
      Я почти не соображал, что кричу, но эффект был поразительный. Пока Серебряные Воины пребывали в растерянности, пленники бросились в разные стороны.
      - Шаносфейн спасен! - кричал я всем, кто мог меня слышать. - Он здесь, в колеснице! Он без сознания, но жив!
      Белфиг с кучкой Серебряных Воинов пытались догнать меня, но тщетно. И тут я увидел Моржега на тюленях. Вместе со своими людьми он представлял для меня гораздо большую опасность, чем неуклюжие Серебряные Воины. Град копий полетел в колесницу, и одно из них ранило медведя. Даже эти сильные животные устали - я гнал их слишком быстро.
      И вдруг колесница на полном ходу зацепилась за выступ скалы, и нас с Шаносфейном выбросило на землю. Медведи же продолжали мчаться вперед, и вскоре вместе с колесницей скрылись во мраке.
      Я снова взгромоздил Шаносфейна на плечи и побежал к берегу, но тяжелые удары тюленьих плавников раздавались уже совсем близко. Впереди виднелась моя лодка. Я обернулся и понял, что Моржег догоняет меня.
      Шаносфейн очнулся и застонал. Я снял его с плеч.
      - Лорд Шаносфейн, вон лодка. Она отвезет вас в безопасное место. Торопитесь!
      Шаносфейн, пошатываясь, направился к лодке, а я обеими руками взялся за меч.
      Я приготовился защищаться.
      Моржег с пятью всадниками, подняв секиры, бросились на меня. Я раскрутил Черный Меч, и он нанес сразу двум тюленям страшные раны. Они завыли и, сделав несколько шагов, рухнули на землю, выбросив наездников из седел. Одного из них я убил на месте: Черный Меч, распоров доспехи, вонзился ему прямо в сердце. Снова взмахнув мечом, я поразил всадника, сидевшего в седле. Он покачнулся и упал на землю. Еще один солдат, раскручивая секиру, подкрадывался ко мне, и я ударил мечом по ее рукоятке. Секира, вылетев у него из рук, ударила наездника, оказавшегося рядом, и выбила его из седла. И тут же я вонзил меч в латный воротник обезоруженного воина.
      Моржег тщетно пытался справиться со своим словно взбесившимся тюленем. Он с ненавистью посмотрел на меня.
      - Похоже, что вы сделаны из железа, граф Урлик, - сказал он.
      - Возможно, - ответил я и сделал первый выпад.
      Рядом с Моржегом оставался всего лишь один всадник, и, опустив меч, я сказал ему:
      - Я убью Моржега. А вы можете убираться. Или вы предпочитаете быть убитым вместе с ним?
      Всадник дернулся, и челюсть у него отвисла. Он попытался что-то сказать, но не смог и молча повернул своего зверя обратно - к Ровернарку.
      Моржег тихо произнес:
      - Я тоже предпочел бы вернуться.
      - Вы - нет, - ответил я. - Вы должны заплатить за то, что выбросили меня на необитаемый остров.
      - Я думал, вы погибли.
      - Вы должны были поверить.
      - Мы были уверены, что вас убил морской олень.
      - Я сам убил его.
      Он облизал губы.
      - Тем более я хотел бы вернуться в Ровернарк.
      Я опустил Черный Меч.
      - Хорошо, я отпущу вас, если ответите на мой вопрос. Кто вас возглавляет?
      - Как кто? Конечно, Белфиг!
      - Нет, я спрашиваю о предводителе Серебряных Воинов.
      Моржег сделал отвлекающее движение рукой и внезапно, взмахнув секирой, бросился на меня.
      Я отбил удар мечом. Он повернулся у меня в руке, и секира Моржега упала на землю. Остановить меч уже было невозможно. Он нацелился Моржегу в пах, и конец острия глубоко вошел в тело.
      - Холодно... - пробормотал Моржег. - Как холодно...
      И рухнул на землю. Тюлень зарычал и побежал к заливу.
      И снова я увидел Белфига с группой Серебряных Воинов. Их было так много, что я засомневался, смогу ли справиться с ними даже с помощью Черного Меча.
      В это время я услышал плеск крыльев над головой и крик со стороны моря:
      - Лорд Урлик! Сюда!
      Кричал рулевой. Шаносфейн был уже на борту лодки, и теперь рулевой плыл вдоль берега, разыскивая меня.
      Я вложил Черный Меч в ножны и вошел в воду. Меч бил меня по ногам и мешал идти. Белфиг и его люди почти наступали на пятки.
      Ухватившись за борт лодки, почти задыхаясь, влез в нее. Рулевой мгновенно развернул птиц, и мы устремились в открытое море.
      Белфиг и Серебряные Воины остались на берегу и вскоре растворились в тумане.
      Мы спешили в Алый Фьорд.
      Бладрак - Утреннее Копье сидел в янтарном кресле и мрачно смотрел на меня и Шаносфейна.
      Я снял ножны с Черным Мечом и прислонил их к стене.
      - Итак, - произнес Бладрак, - похоже, Черный Меч получил запрошенную цену. Наверняка на поле битвы полегло немало Серебряных Воинов и солдат Белфига. Не так ли?
      Я кивнул.
      - А вы, лорд Шаносфейн, благодаря ему избежали смерти.
      Шаносфейн поднял на Бладрака отсутствующий взгляд.
      - Я не уверен, существует ли разница между жизнью и смертью.
      Бладрак встал и нервно прошелся по комнате.
      - Вам известно, кто правит Серебряными Воинами? - обратился он к Шаносфейну.
      Тот посмотрел на него с удивлением.
      - Ну конечно, Белфиг.
      - Вы не так его поняли, - вмешался я. - Кому подчиняется сам Белфиг? Кто верховный правитель Серебряных Воинов?
      - Я же ответил. Белфиг. Епископ Белфиг. Он и есть верховный правитель Серебряных Воинов.
      - Как это может быть? - вскричал я. - Он же другой расы!
      - Он забрал в плен их королеву.
      Взгляд Шаносфейна задержался на Черном Мече.
      - На самом деле они не воины, эти люди. Они никогда не знали войны. Но Белфиг пригрозил, что убьет их любимую королеву - и они повинуются.
      Я был поражен. И Бладрак не меньше.
      - Так вот почему они не умеют толком обращаться с алебардами, догадался я.
      - Они умеют многое другое, - сказал Шаносфейн. - Делают корабельные двигатели, хорошо разбираются в механике. Мне рассказывал об этом Белфиг.
      - Но зачем он берет в плен наших людей? - с гневом спросил Бладрак. Какой в этом смысл?
      Шаносфейн бесстрастно посмотрел на Бладрака:
      - Не знаю. Какой смысл вообще что-то делать? Возможно, план Белфига не хуже любого другого.
      - А какова все-таки его конечная цель? - не унимался я.
      - Я уже говорил вам. Никакой. Хотя, может быть, это и не так. Я не интересовался.
      - Людей убивают, превращают в рабов, а вас это не волнует! - закричал Бладрак. - Ничто не трогает вашу окаменевшую душу!
      - Они и были рабами, - резонно ответил Шаносфейн. - И умирали.
      Бладрак отвернулся от Светского лорда.
      - Лорд Урлик, вы потратили время впустую, - объявил он.
      - Если у лорда Шаносфейна другой образ мыслей, это еще не значит, что его не стоило спасать, - возразил я.
      - Спасать меня не стоило. - В глазах Шаносфейна появилось странное выражение. - К тому же я не считаю, что меня спасли. И кто, кстати, вам посоветовал это сделать?
      - Мы сами решили, - ответил я, но, подумав, сказал:
      - Впрочем, нет. Нам посоветовала Королева Чаши.
      Шаносфейн снова взглянул на Черный Меч.
      - Я бы хотел остаться один, - сказал он. - Мне нужно многое обдумать.
      Мы с Бладраком вышли в коридор.
      - Возможно, вы правильно сделали, что спасли его, - неохотно согласился он. - Мы получили от него бесценные сведения. Но лично мне он несимпатичен, и я не разделяю ваше восхищение. Он всего лишь...
      Бладрак не договорил. Раздался душераздирающий вопль. Мы переглянулись, подумав об одном и том же, и бросились в комнату, где остался Шаносфейн.
      Но было поздно. Черный Меч уже сделал свое дело. Шаносфейн лежал распростертый на полу, а из груди у него торчало раскачивающееся лезвие. Меч ли напал на него, или он сам убил себя - этого мы не узнаем никогда.
      Губы Шаносфейна шевелились. Наклонившись к нему, я с трудом разобрал его шепот:
      - Я не знал, что это будет так... так холодно.
      Глаза его закрылись, и он умолк.
      Я вытащил Черный Меч из его тела и спрятал в ножны.
      Бладрак стоял бледный.
      - Для этого Королева Чаша и заставила вас привезти его сюда? - спросил он.
      Я не сразу его понял.
      - Что вы имеете в виду?
      - Может быть, это и есть та цена, которую назначил нам Черный Меч за помощь, - жизнь хорошего человека? Ценой Черного Меча будет душа Черного Короля?
      Я вспомнил песню:
      "Разбуди Черный Меч - и он пожнет свою черную жатву".
      Сжав кулаки, я смотрел на распростертое тело.
      - О, Бладрак, - сказал я. - Что ждет нас?
      И леденящий холод наполнил комнату.
      ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. КРОВЬ СОЛНЦА
      Мир освободят навек
      Чаша, кровь и человек.
      Хроника Черного Меча.
      1. ОСАДА АЛОГО ФЬОРДА
      Мы находились в подавленном состоянии, и даже огни Алого Фьорда, казалось, стали тусклыми.
      Тень Черного Меча легла на нашу жизнь, и теперь я понимал, почему мне так хотелось избавиться от него.
      Справиться с Черным Мечом было невозможно. Он жаждал жизней, как алчный Молох - свирепый древний бог варваров. И страшнее всего было то, что нередко он выбирал себе жертвы среди друзей своего хозяина.
      Ревнивый меч.
      Я знал, что Бладрак не винит меня в случившемся. Напротив, он считал, что вина лежит на нем и на Королеве Чаши, ибо именно они заставили меня, вопреки моей воле, разбудить Черный Меч.
      - Он уже помог нам, - утверждал я. - Без него я бы погиб в Ровернарке и мы не узнали бы от Шаносфейна, кто такой Белфиг и в чем заключена тайна его власти над Серебряными Воинами.
      - Он дорого взял за свою работу... - пробормотал Бладрак.
      - Если бы меч знал, где Белфиг прячет пленную королеву, - вслух размышлял я, - мы бы освободили ее. Ведь тогда Серебряные Воины взбунтуются против Белфига, и он станет неопасен.
      - Но мы не знаем, где она!
      - Если спросить Королеву Чаши... - начал я, но Бладрак перебил меня:
      - Я не уверен, что Королева действует лишь в наших интересах. Подозреваю, что у нее есть какие-то собственные планы и она нас просто использует.
      - Боюсь, что вы правы, - вздохнул я.
      Мы шли вдоль причалов, смотрели на алую воду, а вокруг уже вовсю шла подготовка к войне против Серебряных Воинов. Узнав, что эти худощавые, неуклюжие чужеземцы воюют с нами лишь по принуждению, мы смягчились. Теперь трудно было их ненавидеть и еще труднее обдумывать способы их уничтожения. Но у нас не было выхода - на карту поставлено существование всего человечества.
      Я смотрел на залив, на излучавшую алый свет скалу, похожую на пчелиные соты. Что за энергия спрятана в ней, спрашивал я себя и не находил ответа. Что-то созданное тысячелетия назад продолжало согревать этот кусочек земли, в то время как остальная часть мира поглощалась льдами. Когда-то, думал я, в Алом Фьорде жили вовсе не пираты, сбежавшие из гибнущих городов, а ученые и философы, и может быть, Королева Чаши была теперь единственной наследницей тех благородных людей. Об этом, возможно, мог рассказать нам Шаносфейн. И чтобы мы ничего не узнали, его и убил Черный Меч...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8