Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Элрика из Мелнибонэ. Сага об Элрике - Буреносец / Stormbringer [= Буревестник, Приносящий бурю, Несущий бурю]

ModernLib.Net / Муркок Майкл / Буреносец / Stormbringer [= Буревестник, Приносящий бурю, Несущий бурю] - Чтение (стр. 3)
Автор: Муркок Майкл
Жанр:
Серия: Хроники Элрика из Мелнибонэ. Сага об Элрике

 

 


      Но они ослабли после своих последних приключений. Даже злобы буреносца не было достаточно, чтобы заполнить недостаток в венах Эльрика. И альбинос был полон страха не из-за атакующих, а от факта, что его судьба может закончиться смертью или пленением. Он чувствовал, что этих воинов не было в пророчестве. Сам не сознавая того, он просто не хотел умирать.
      В том, что он решил сражаться, возможно, была заключена огромная ошибка.
      — Ариох! — крикнул он, испуганно взывая к демону-богу Мельнибонэ. — Ариох! Помоги мне! Кровь и душу за твою помощь!
      Но помощи не было.
      Длинный меч Дайвима Слорма попал воину как раз ниже глотки и проткнул горло. Другой воин бросился на него, но был отогнан мечом назад. Дайвим Слорм крикнул:
      — Почему мы поклоняемся такому богу, который из-за каприза оставил нас?
      — Возможно, он решил, что наше время пришло! — крикнул Эльрик в то время, как его меч пил душу вражеского воина.
      Быстро устав, они сражались автоматически, пока новый звук, отличающийся от ударов оружия, не привлек их внимания — звук приближающейся колесницы и тихие стоны.
      Затем они были сметены в общей свалке черными людьми с красивыми чертами лица и гордыми ртами. Плащи из лисьего меха развевались у них за спинами, открывая полуголые тела, когда их дротики поражали людей Чаши Звона.
      Эльрик вложил свой меч в ножны, но остался готовым к бегству.
      — Это он, Белолицый! — крикнул черный возница, увидев Эльрика. Колесница подкатила, высокие лошади били ногами и фыркали. Эльрик подъехал и остановился.
      — Благодарю, — сказал он, почти падая с седла от усталости. Он повернулся и повел плечами, поклонившись, — вы, кажется, даже знаете меня, вы — третий, кто узнал меня без моего представления.
      Предводитель одернул лисью накидку на обнаженной груди и улыбнулся тонкими губами.
      — Мое имя Сепириту, и ты скоро узнаешь меня лучше. О тебе мы знаем тысячи лет. Ты — Эльрик, последний император Мельнибонэ, не так ли?
      — Это правда.
      — А ты, — Сепириту повернулся к Дайвиму Слорму, — Двоюродный брат Эльрика. Вы оба — последние в чистой королевской крови Мельнибонэ.
      — Да, — согласился Дайвим Слорм, в его глазах было любопытство. — Мы просим вас проехать с нами. Пророчество.
      — Вы похитители Зарозинии? — Эльрик достал меч.
      Сепириту качнул головой.
      — Но мы знаем и скажем тебе, где она. Я расскажу тебе все, что знаю о наших владениях.
      — Сперва скажи мне, кто ты, — потребовал Эльрик.
      Сепириту слегка улыбнулся.
      — Ты знаешь нас, я думаю. Или знаешь кое-что. Была определенная дружба между твоими предками и нашими людьми в ранние годы Светлой Империи, — он сделал паузу перед тем, как продолжить, — вы слышали в легендах, возможно, имррирских, о Десяти из горы? Десяти, которые спят в огненной горе?
      — Давно, — кивнул Эльрик, — я знаю вас по описанию. Но там говорится, что вы спите в огненной горе. Каким способом вы выбрались?
      — Мы выехали из-за извержения вулкана, который бездействовал две тысячи лет. Движение в природе и на земле происходит все время, и так будет всегда. Мы знаем, что пришло время для нас, время, чтобы проснуться. Мы — слуги Судьбы, и наша миссия сильно переплетена с твоей судьбой. Мы несем послание от похитителей Зарозинии. Ты вернешься с нами в бездну Нихрейна, чтобы узнать все, что мы сможем тебе сказать.
      Эльрик подумал, а потом поднял свое белое лицо и сказал:
      — Я требую мести, Сепириту. Но если вы сможете сказать мне, где Зарозиния, я еду с вами.
      — Тогда едем, — черный гигант дернул поводья лошади и повернул колесницу.

* * *

      Путешествие в бездну Нихрейна заняло день и ночь. Наконец они добрались до огромной трещины в горах, которую избегали все: она имела сверхъестественное значение для всех, кто жил в горах.
      Повелители Нихрейна мало говорили в пути, и вскоре они были в бездне, их колесница съехала вниз в темные глубины.
      На глубине полумили света уже не было, но они видели впереди себя сверкающие факелы, которые освещали часть твердой скалы и высеченных на ней фресок. Затем, когда они проехали еще дальше вниз, они увидели в деталях внушающий страх город Нихрейна, который много веков не видел ни один человек сверху. Последние из Нихрейнов жили здесь: десять безнравственных людей старой расы, старшей, чем мельнибонийцы, история которых насчитывала двадцать тысяч лет.
      Их окружали колонны, вырубленные через века после рождения скал, гигантские статуи и связанные друг с другом широкие балконы. Окна высотой в сотни футов и ступени были вырезаны в скалах. Они проехали на своей желтой колеснице через внушительные ворота и въехали в пещеры Нихрейна, иссеченные на всем протяжении чужими знаками и фресками. Здесь рабы, пробудившиеся ото сна, тянувшегося столетиями, склонились перед своими хозяевами и побежали вперед, даже они не очень походили на людей, которых знал Эльрик.
      Сепириту передал вожжи рабу в то время, как Эльрик и Дайвим Слорм спешились, бросая вокруг опасливые взгляды.
      Сепириту сказал:
      — Сейчас — в мои палаты, и там я сообщу вам то, что вы желаете знать, — и что вы можете сделать.
      Ведомые Сепириту, они нетерпеливо прошли по галерее в большую комнату полную черных скульптур. Языки пламени горели в глубине этой комнаты сзади них на большой каминной решетке. Сепириту поместил свое гигантское тело на стул и предложил им сесть на два похожих стула, вырезанных из твердых плит эбонита. Затем, когда они все сели перед огнем, пристально оглядел зал, возможно, вспоминая его историю.
      Немного сердясь и показывая это, Эльрик нетерпеливо сказал:
      — Прости, Сепириту, но ты обещал нам что-то рассказать.
      — Да, — сказал Сепириту. — Но я так много должен сказать, что мне надо сделать паузу, чтобы собраться с мыслями. — Он поудобнее устроился на стуле и приготовился рассказывать.
      — Мы знаем, где ваша жена, — сказал он после небольшой паузы. — И также знаем, что она невредима. Ей не будет причинен вред до тех пор, пока она будет нужна для того, чтобы с помощью сделки получить то, что у вас есть.
      — Расскажи мне всю историю, — холодно попросил Эльрик.
      — Мы были друзьями с вашими предками, Эльрик. И мы были друзьями с теми, кто их сменил, один из которых забыл, какое лезвие он носит.
      Эльрик горел злобой, но был озадачен. Годами он пытался освободиться от рунного меча, но это никогда у него не получалось. Все его усилия были напрасны, и он вынужден был носить меч, почти покорясь, так как тот давал ему жизненную силу.
      — Вы избавились бы от своего меча, Эльрик? — спросил Сепириту.
      — Конечно, если бы знать, как.
      — Тогда послушайте этот рассказ. Мы знаем, кто и для чего выковал этот меч. Точнее, эти мечи. Они были сделаны для особых целей и особыми людьми. Только мельнибонийцы могли носить их, и только принадлежащие королевской крови.
      — Нет намека на другие особые цели в мельнибонийских историях? — спросил Эльрик, наклоняясь вперед.
      — Некоторые секреты хорошо охранялись, — сказал спокойно Сепириту. Эти мечи были выкованы для уничтожения группы сильных первичных начал. Среди этих первичных начал были мертвые Боги.
      — Мертвые Боги… Но у них были настоящие имена, вы должны знать, что они погибли много веков назад.
      — Они «погибли», как вы сказали. Да, в человеческих терминах они погибли. Но они же выбрали смерть, чтобы освободить себя от материальных форм и зашвырнуть свое живое существо в темноту вечности, в эти дни они были полны страха.
      Эльрик не знал, для чего Сепириту говорит все это, но он внимательно слушал.
      — Один из них вернулся, — сказал Сепириту.
      — Почему?
      — Ему нужно было получить любой ценой две вещи, которые подвергают его опасности, а также его друзей-богов. Где бы они ни были, им могут повредить эти вещи.
      — Это?..
      — Появившиеся на Земле два меча: рунный и колдовской — Лезвие Печали и Буреносец.
      — Этот! — Эльрик потрогал свой меч. — Почему боги боятся его? А также другого пришедшего со мной с Лимбо с моим двоюродным братом Иирканом, которого я убил много лет тому назад. Оно потеряно.
      — Это неправда. Мы взяли его — он часть цели Судьбы для нас. Мы держим его здесь, в Нихрейне. Мечи были выкованы твоими предками, которые выгнали Мертвых Богов. Эти кузнецы были вынуждены сражаться злом против зла, хотя они сами служили не Хаосу, а Закону. Они выковали мечи по разным причинам — освободить мир от Мертвых Богов была одна из них!
      — А другие причины?
      — Это ты узнаешь со временем. Пока не вся твоя судьба будет раскрыта.
      Мы не обязаны открывать других причин, пока не настало время. У тебя опасная судьба, Эльрик, и я не завидую тебе.
      — А какое послание есть у вас? — нетерпеливо спросил Эльрик.
      — Очень беспокойное создание Ягрин Лерн дал возможность одному из Мертвых Богов вернуться на Землю. Он собрал для него свиту. Они и похитили вашу жену.
      Эльрик почувствовал глубокое отчаяние. Был ли он действительно настолько силен, чтобы выступить против них?
      — Почему? — прошептал он.
      — Дарнизхаан знал, что Зарозиния важна для тебя. Он хотел обменять ее на два меча. Мы в этом деле только вестники. Мы можем отдать меч, который мы храним, так как он нужен тебе и Дайвиму Слорму, а вы оба принадлежите королевской линии. Условия Дарнизхаана просты. Он пришлет Зарозинию на Лимбо, если вы не дадите ему мечей, угрожающих его существованию. Она погибнет, но это не будет смерть, такая как знаем мы, она будет длиться вечность.
      — А что случится, если я соглашусь?
      — Все Мертвые Боги вернутся. Только сила мечей удерживает их от искушения вернуться сюда.
      — А что случится, если вернутся Мертвые Боги?
      — Даже без Мертвых Богов Хаос угрожает завоевать планету, но если Мертвые Боги будет с ним, он будет абсолютно непобедим. И это случится сразу. Зло войдет в мир. Хаос погрузит Землю в зловоние, ужас и разрушение. Вы уже поняли, что случилось, когда Дарнизхаан вернулся назад на время.
      — Вы надеялись на победу армии Юишианы и разгром Саросто и Ягрина Лерна?
      — Точно. У Ягрина Лерна договор с Хаосом — со своими повелителями Хаоса, не только с Мертвыми Богами. Хаос боится планов Судьбы на ближайшее будущее Земли и стремится стать доминирующим на этой планете. Повелители Хаоса и так достаточно сильны, без помощи Мертвых Богов. Дарнизхаан должен быть уничтожен.
      — У меня нет выбора, Сепириту. Если я отдам Буреносец, я, вероятно, выживу с помощью трав и всего остального. Но если я не отдам Зарозинию, тогда Хаос выступит во всей своей полноте, и я буду снова иметь на совести ужасные преступления.
      — Вы должны выбрать единственное решение.
      Эльрик думал, но не мог ни на что решиться.
      — Принесите другой меч, — попросил он.

* * *

      Сепириту обрадовал их, когда принес в ножнах меч, который почти не отличался от Буреносца.
      — Итак, Эльрик, пророчество сбылось, — спросил он, сдерживая в руках Лезвие Печали.
      — Конечно, вот близнец того, что я ношу на бедре. Но последняя часть — куда мы должны идти?
      — Я скажу тебе это. Хотя Мертвые Боги и силы Хаоса знают, что мы владеем сестрой лезвия, они не знают, кому мы на самом деле служим. Судьба, как я уже говорил тебе, меняет вид Земли. Но она может измениться, и мы видим, что сейчас Судьба обманывается. А что касается твоей судьбы, то, что бы ты ни решил, мы должны будем рассказать тебе о ней, когда на обратном пути ты вернешься в Нихрейн.
      — Ты хочешь, чтоб я вернулся сюда?
      — Да.
      — Дай мне Лезвие Печали, — быстро сказал Эльрик.
      Сепириту вручил меч, и Эльрик, стоя с двумя близнецами в руках, некоторое время взвешивал их.
      Оба меча, казалось, стонали от силы, протекающей через его тело, так что ему казалось, что его тело наполнили твердым пламеНем. — Я вспоминал, как держал их обоих. Их сила больше, чем я представлял. Если соединить силы, мы сможем использовать их против Мертвых Богов. — Он нахмурился, но не более, чем на мгновение, и пристально посмотрел на Сепириту. — Теперь ты скажи мне, где Дарнизхаан?
      — Долина Ксайнав в Муурхне!
      Эльрик передал Лезвие Печали Дайвиму Слорму, который принял его в высшей степени осторожно.
      — Что ты выберешь? — спросил его Сепириту.
      — Кто знает? — ответил Эльрик с горьким весельем, — возможно, это будет путь победы над Мертвым Богом.
      Эльрик подумал немного и добавил:
      — Но я скажу вам, Сепириту, — дайте удобный случай, и я сделаю так, что Бог будет сожалеть о том, что вернулся домой. Он не учел эмоции, именуемой злобой. А злоба Эльрика из Мельнибонэ и его меча Буреносца могут разрушить мир.
      Сепириту встал со своего стула, его брови поднялись.
      — Это Боги, Эльрик. Сможет ли это разрушить Богов?

Глава 5

      Эльрик ехал, похожий на ворона, худой и прямой, на массивном коне Нихрейна. Его мрачное лицо было похоже на скованную чувствами маску, и его малиновые глаза горели, похожие на угли в глазных впадинах. Ветер все время трепал его волосы, но он сидел прямо, пристально глядя вперед и держа длинные пальцы на рукояти Буреносца.
      Случайно Дайвим Слорм, который нес Лезвие Печали с гордостью, почувствовал, как его лезвие обратилось со стоном к своей сестре. Он почувствовал, что дрожит в седле. Только что он пытался представить себе, что может сотворить лезвие с ним. Он убрал свою руку прочь так быстро, как это было возможно.
      Границы Муррхна охраняла группа Дхариджорских наемников угрожающего вида в ливреях завоевателей. Эта группа приближалась к ним. Это были отвратительные увальни. Черные плюмажи на их шлемах болтались, оружейные ремни скрипели, и металл лязгал. А предводитель, косоглазый забияка с топором на поясе, подогнал своего скакуна поближе к Эльрику.
      Управляемая наездником, лошадь Эльрика остановилась. Выражение лица Эльрика изменилось, он кошачьим движением осторожно вытащил Буреносец. Дайвим Слорм подражал ему, молчаливо глядя на смеющихся людей. Он был удивлен тем, как легко меч выскочил из ножен.
      Затем без предупреждения Эльрик начал драться.
      Он сражался автоматически, быстро и умело, без эмоций, рассек предводителя от плеча до живота. Одним движением он вырвал оружие и стряхнул лезвие так, что на черном металле появились алые полосы, и предводитель вскрикнул, а потом упал с коня, запутавшись одной ногой в стременах.
      Буреносец громко и металлически замурлыкал от удовольствия, и Эльрик вновь направил свое оружие. Меч закрутился вокруг него, беззвучно убивая всадников, в то время, как они только начинали доставать оружие и потому имели очень мало шансов. Дайвим Слорм не привык ощущать Лезвие Печали, он пытался владеть им, как обычным мечом, но тот двигался в его руках, нанося удары лучше хозяина. Он впервые ощутил необыкновенное чувство силы, вместе с холодом льющееся в него, и он слышал радостно кричащий голос. Действительно, его предки должны были обладать чем-то похожим в битвах.
      Сражение быстро закончилось, и остались обездушенные трупы на земле.
      А путники были на земле Муррхна. Оба меча были сейчас чем-то эквивалентны. Эльрик напряженно думал, не отвечая кузену, который ехал в стороне, расстроенный тем, что его не позвали на помощь.
      Эльрик думал об относительности времени, о своем прошлом, настоящем и будущем и обо всем в целом. Он был подозрителен к модели, которая сложилась у него в голове, и он не доверял ей. Для него жизнь была хаосом, где господствовал случай, где все было непредсказуемо. Жизнь была фокусом, иллюзией разумности, нужна была способность, чтобы увидеть ее узоры.
      Он обдумывал разные мысли.
      Он знал, что физически и физиологически нуждается в том, чтобы носить этот меч. Это была альтернатива признания его слабости, отсутствия уверенности в себе, а также философские причины и эффекты. Он думал о себе реально.

* * *

      Они ехали через черную ночь. Бушевал злобный ветер.
      Они приехали к долине Ксайнав. Все — небо, земля, воздух — были наполнены тяжелой сильно пульсирующей музыкой. Мелодии, казалось, звенели гигантскими струнами, и ближе и ближе подъезжал к источнику этих звуков белолицый. И кто-то был впереди.
      Каждый из приближающихся был в мантии с капюшоном и имел меч с тремя разделяющимися концами. Каждый ухмылялся. Музыка следовала за всадниками, приближающимися к Эльрику и его кузену. Люди едва сдерживали своих лошадей, а потом пустили их во весь опор. Эльрик видел много ужасов в жизни, и видел многое, что могло сделать его душевнобольным, но в приближающихся всадниках было что-то, потрясшее его больше, чем все остальное. Это были люди — обычные люди — но люди, захваченные сатанинским духом.
      Приготовившись защищаться, Эльрик и его кузен достали мечи и ждали встречи, не приближаясь. Музыка и люди, несущиеся за ней, промчались мимо по направлению к Джаркору.
      Потом Эльрик услышал удары ветра, хотя, может быть, это были крики и вопли с неба. Две женщины из господствующей в Муррхне расы спасались бегством. Они были бескрылы. Вид этих женщин не понравился Эльрику, было видно, что их крылья начисто отрублены. Они не обратили внимания на двух всадников, и исчезли, убежав в ночь, их глаза были пусты, а лица казались лицами душевнобольных.
      — Что случилось, Эльрик? — крикнул Дайвим Слорм, перекладывая свой меч из руки в руку для того, чтобы лучше управлять пытающейся вырваться лошадью.
      — Я не знаю, что происходит в месте, где правит вернувшийся Мертвый Бог. Все казалось шумным и в беспорядке куда-то мчалось. Ночь была наполнена движением и ужасом.
      — Вперед! — Эльрик хлопнул своего скакуна мечом и заставил его перейти а галоп. Борясь со своим страхом, он гнал лошадь в ужасную ночь. Громкий смех приветствовал его, когда они проехали между холмами в долину Ксайнав. Долина была смоляно-черной и угрожающе живой, холмы за ней казались часовыми. Друзья замедлили бег своих лошадей, так как почти теряли сознание от музыки. Эльрик позвал своего невидимого брата, так как был уверен, что тот близко. Вновь раздался смех — рев из темноты такой, что тряслась земля. Так могло бы быть, если бы планета заплясала бы в ироническом веселье. Путники с усилиями продвигались вперед, борясь со своими страхами.
      Эльрик не удивился бы, если б этот путь оказался бы западней Мертвого Бога. Что доказывало, что Зарозиния была здесь? Почему он доверился Сепириту? Что-то скользнуло по его ноге и пронеслось мимо. Он положил свою руку на рукоятку меча, готовый его достать.
      Но затем, вспыхнув высоко в небе, появилась на их пути неземная фигура. Руки на бедрах, обвитые золотым светом, лицо обезьяны, смеющееся, с формами, придающими достоинство и дикое величие. Его тело было живым и переливалось цветом и светом, его губы с наслаждением ухмылялись. Это и был он — Дарнизхаан, Мертвый Бог!
      — Эльрик!
      — Дарнизхаан! — свирепо крикнул Эльрик, задрав свою голову и пристально глядя в лицо Мертвого Бога. Сейчас он не чувствовал страха. — Я пришел за своей женой!
      Вокруг пяток бога крутились прислужники с толстыми широкими губами и бледными треугольными лицами, конусообразными шляпами и безумием в глазах. Они хихикали, пронзительно визжали и дрожали в свете гротескного и прекрасного тела мертвого бога. Они быстро говорили о двух всадниках, издеваясь над ними, но они не двигались от ступней Мертвого бога.
      Эльрик усмехнулся:
      — Дегенерат и ничтожные миньоны, — сказал он.
      — Но не настолько, как ты, Эльрик из Мельнибонэ, — рассмеялся Мертвый Бог. — Ты пришел для сделки, чтобы взять душу своей жены из-под опеки, чтобы я не сделал ее смерть вечной?
      Эльрик не показал своей ненависти.
      — Я уничтожу тебя, это будет самое правильное, что я могу сделать. Но…
      Мертвый Бог улыбнулся почти с жалостью.
      — Ты должен быть уничтожен, Эльрик. Ты анахронизм. Твое время пришло.
      — Говори о себе, Дарнизхаан.
      — Я могу уничтожить тебя.
      — Но не сделаешь этого, — без ненависти начал Эльрик, чувствуя беспокоящее чувство товарищества с Мертвым Богом. Они оба, он и Мертвый Бог, представляли время, которое прошло, но также они были частью и этой новой земли.
      — Тогда я уничтожу ее, — сказал Мертвый Бог. — Я могу сделать это безнаказанно.
      — Зарозиния! Где она?
      От мощного смеха Мертвого Бога затряслась долина.
      — Ах, вот ты за чем пришел, древний человек! Было время, когда в Мельнибонэ не было людей, которые бы заботились о душах других смертных, особенно если те принадлежат к звериным расам, новым расам, век которых называется веком Молодых Королевств. Что? Ты спариваешься с животными, король Мельнибонэ? Где твоя кровь, твоя жестокая и чистая кровь? Где прославленная злоба? Где зло, Эльрик?
      Необычные эмоции шевельнулись в Эльрике в то время, как он вспоминал своих предков, императоров-колдунов Острова Драконов. Он понимал, что Мертвый Бог намеренно пробудил эти эмоции, и с усилием он отказался позволить им захватить его.
      — Это не все! — крикнул он. — Новое время пришло на землю! Наше время скоро окончательно пройдет, а твое тем более!
      — Нет, Эльрик! Все, что случилось, — это знак моего мира. Светает, и скоро в утреннем свете пронесется жизнь, похожая на смерть. Земная история начиналась неровно. Ты, твои предки, даже эти люди новой расы — вы ничто, — прелюдия истории. Вы забудете свою настоящую историю в мире грядущем. Но мы сможем отвратить это. Мы можем выжить, завоевав землю, удерживая ее от Повелителей Закона, от Судьбы, от Космического Равновесия, — мы можем продолжать жить, но для этого ты должен дать мне мечи.
      — Я недостаточно понимаю тебя, — сказал Эльрик. — Я пришел сюда заключить сделку или сразиться за свою жену.
      — Ты не понимаешь, — расхохотался Мертвый Бог, — потому что мы все, люди и боги, нами играют, как марионетками, перед началом настоящей игры. Ты лучше не сражайся со мной. Лучшая моя сторона, насколько я знаю, правдивость. Мы части одной Судьбы. Мы сражаемся с другими. И часть нас обладает ужасными знаниями, которые сделают нас душевнобольными. Это так, Эльрик, — в прошлом, настоящем и будущем! Мы не будем существовать, никто из нас!
      Эльрик быстро тряхнул головой.
      — Я не понимаю тебя. Я не смогу понять тебя, даже если захочу. Я только хочу вернуть свою жену, а не заходить в тупик из-за твоих загадок. Мертвый Бог засмеялся вновь.
      — Нет! Ты не получишь женщину, если мы не получим контроль за мечами.
      Ты не понимаешь их свойств. Они спроектированы не только чтобы разрушить или изгнать нас, — их создали, чтобы разрушить мир, который мы знаем. Если ты позволишь им это, Эльрик, ты будешь ответственным за уничтожение памяти мира, который придет за тобой.
      — Я рад этому, — сказал Эльрик.
      Дайвим Слорм казался безмолвным, совсем не сочувствуя Эльрику. Аргументы Мертвого Бога казались убедительными.
      Дарнизхаан встряхнулся так, что золотой свет затанцевал, и его объем мгновенно увеличился.
      — Когда у нас будут мечи, мы все не будем ни о чем спорить, — сказал он нетерпеливо.
      — Пусть будет так, — тон Эльрика был упрям. — Ты думаешь, я желаю, чтобы обо мне помнили — помнили о зле, разрушениях и руинах? Помнили о человеке с недостаточной кровью в жилах. О человеке, которого называли убийцей друзей, убийцей женщин и многими другими подобными именами? Мертвый Бог говорил настойчиво, почти с ужасом:
      — Эльрик, ты обманываешься. Когда-нибудь ты узнаешь, что такое совесть. Ты должен связаться с нами. Только Повелители Хаоса могут установить такую власть, при которой мы сможем выжить. Если их ожидания будут обмануты, мы будем уничтожены!
      — Хорошо!
      — Лимбо, Эльрик! Лимбо! Ты понимаешь эти намерения?
      — Я не боюсь! Где моя жена?
      Эльрик отверг истины и преградил путь ужасу, который сеяли слова Мертвого Бога. Он не мог позволить себе слушать и понимать. Он должен спасти Зарозинию.
      — Я отдам мечи, — сказал он, — но я хочу, чтобы мне вернули мою жену.
      — Очень хорошо, — Мертвый Бог с облегчением улыбнулся. — Лучше мы будем хранить мечи в их подлинной форме по ту сторону земли, тогда мы сможем контролировать мир. А в твоих руках они могут убить не только нас, но и тебя, твой мир, все, что ты можешь представить. Звери будут управлять землей и развитие начнется снова. Это будут века сумрака. Мы не хотим, чтобы это произошло. Но если ты будешь хранить мечи, это произойдет более чем неизбежно!
      — Молчи! — крикнул Эльрик. — Для бога ты говоришь слишком много. Возьми мечи и верни мне назад мою жену.
      По команде Мертвого Бога несколько слуг убежало. Эльрик видел, как их светящиеся тела исчезли в темноте. Он нервно ждал, пока они не вернулись, неся борющееся тело Зарозинии. Они посадили ее на землю, и Эльрик увидел, что ее лицо выглядело как пораженное шоком.
      — Зарозиния!
      Взгляд его жены долго бродил вокруг, прежде чем он наткнулся на Эльрика. Она начала пододвигаться вперед, но слуги держали ее, хихикая. Мертвый Бог протянул вперед свои гигантские пылающие руки.
      — Сперва мечи!
      Эльрик и Дайвим Слорм положили мечи в его руки. Мертвый Бог выпрямился, схватил свой выкуп и взревел от веселья. Зарозинию тотчас же отпустили, и она побежала вперед к мужу, плача и дрожа. Эльрик схватил ее за руку, наклонился и погладил ее волосы, полный тревоги. Затем он повернулся к своему кузену, крикнув:
      — Давай посмотрим, сработают ли наши планы сейчас, кузен! Эльрик начал, и Буреносец задергался в руках Дарнизхаана. — Буреносец! Керана солие мо, глара… Дайвим Слорм также позвал Лезвие Печали на древнем языке Мельнибонэ, мистическом, колдовском языке, который употреблялся в рунных письменах и призывал демонов Мельнибонэ за двадцать тысячелетий истории.
      Они оба колдовали мечами в то время, как те действительно подчинялись им в руках бога. Мечи поднимались синхронно выкрикиваемым приказам, и Эльрик и его кузен начали свою работу. Они вспоминали свойства мечей, которые проявлялись, когда мечи сражались в паре. Мечи изгибались, сжатые руками Мертвого Бога. Он старался вернуться назад, его форма колыхалась, немного похожая на человека, немного на зверя, некоторое время она казалась абсолютно чуждой. Он был ужасен, этот бог. Сейчас мечи дергались, схваченные его руками, и постепенно поворачивались к нему остриями. Он боролся против них, отводил их в сторону, в то время, как они крутились в воздухе, недоброжелательно, с торжеством визжа и атакуя его со злобной силой. По команде Эльрика Буреносец рубил сверхъестественное существо, и Лезвие Печали вторило его примеру. Так как рунные мечи тоже были сверхъестественны, Мертвому Богу страшно вредили любые удары, которые наносились его телу.
      — Эльрик! — проговорил он. — Эльрик, ты не знаешь, что делаешь. Останови их! Останови! Выслушай более внимательно то, что я расскажу тебе. Останови их!
      Но Эльрик в ненависти и злобе убеждал мечи погружаться в тело Мертвого Бога время от времени так, что его формы колебались, бледнели, яркие красивые цвета тускнели. Его слуги спасались бегством, убежденные, что их повелитель обречен. Их повелитель также был убежден в этом. Он попытался нанести удар всадникам, но ткань его тела начала рваться под ударами мечей. Клочки вещества, казалось, рванулись прочь и понеслись в воздухе, растворяясь в темной ночи.
      Злобно и свирепо нацелил Эльрик мечи, в то время как Дайвим Слорм присоединил свой голос в жестокой радости видеть разрушение.
      — Дураки! Уничтожая меня, вы убиваете себя!
      Но Эльрик не слушал, и, развеяв последние остатки Мертвого Бога, мечи вернулись назад и легли в руки своих хозяев. Быстро и с внезапной дрожью убрал Эльрик в ножны Буреносца.
      Он спешился и помог своей девочке-жене сесть позади него на его серого коня и затем сам вновь прыгнул в седло. В долине Ксайнав была тишина.

Глава 6

      Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день. Они съехали вниз по винтовой дороге в темные глубины подземного города и были встречены Сепириту, который выглядел важно и без слов выражал одобрение.
      — Удача, Эльрик, — сказал он, чуть-чуть улыбаясь.
      Эльрик молчал, помогая Зарозинии слезть с седла, потом он повернулся к Сепириту.
      — Я не совсем удовлетворен этим приключением, — сказал он мрачно. — Я спас свою жену, но я должен с тобой поговорить с глазу на глаз, Сепириту. Сепириту серьезно кивнул:
      — Когда вы поедите, мы поговорим одни.
      Они устало прошли по галерее, которая была самой оживленной в городе, но нигде не было видно признаков братьев Сепириту. Он объяснил их отсутствие, когда привел Эльрика и его товарищей в палату.
      — Слуги Судьбы, они были призваны в другие измерения, где они смогут наблюдать несколько отличное будущее Земли и хранить информацию, которую я должен буду передать отсюда.
      Они вошли в палату, поели, а потом Зарозиния и Дайвим Слорм ушли, оставив их одних.
      Огонь пылал в огромном очаге. Эльрик и Сепириту — оба сидели на стульях, ничего не говоря.
      Позже без предисловий Эльрик рассказал Сепириту свою историю, которая произошла, он вспомнил слова Мертвого Бога, и как эти слова потревожили его — они показались ему правдой.
      Когда он закончил, Сепириту кивнул.
      — Это так, — сказал он, — Дарнизхаан говорил правду. Даже скорее так: он говорил больше правды, чем понимал.
      — Ты думаешь, что скоро все мы перестанем существовать? Это будет со всеми нашими вздохами, думами, сражениями?
      — Наподобие того.
      — Но почему? Это кажется несправедливым.
      — Кто спрашивает меня о справедливости в мире?
      Эльрик улыбнулся. Овладевшие им подозрения подтвердились.
      — Конечно, я и не ожидал, что это будет справедливо.
      — Но так будет, — сказал Сепириту, — справедливость такого рода — справедливость, которую можно извлечь из существующего Хаоса. Человек родился в несправедливом мире. Но он может создать новый мир.
      — Я согласен с этим, — сказал Эльрик. — Но что все наши страдания, если и нам суждено умереть с ними и результатами страданий всех наших предков. — Это не совсем так. Кое-кто продолжит существование. Те, кто придет после нас, унаследует кое-что от нас.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14