Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Принцы Двадцати королевств (№3) - Героизм для начинающих

ModernLib.Net / Фэнтези / Мур Джон / Героизм для начинающих - Чтение (стр. 3)
Автор: Мур Джон
Жанр: Фэнтези
Серия: Принцы Двадцати королевств

 

 


— Принц Кевин! Вы предполагаете, что я, принцесса Дезерайская, впустила бы к себе в апартаменты мужчину, будучи дезабилье? Я шокирована, совершенно шокирована тем фактом, что вы вообще посмели задать подобный вопрос. В самом деле, за кого вы меня принимаете?

Она опустилась на кушетку и похлопала по месту рядом с собой.

Кевин в два прыжка оказался возле нее.

— По-моему, принцесса Дезерайская — соблазнительница.

Бекки прыгнула к нему на колени.

— Это просто флирт. — Она обвила его шею руками и задышала в ухо. — Грань между кокетством и соблазнением очень тонка.

— Ага, и ты уже на сто верст по другую сторону.

Принц крепко обнял ее и поцеловал. На сей раз поцелуй получился длинный, медленный и глубокий, и девушка с энтузиазмом на него ответила.

Когда они наконец оторвались друг от друга, Кевин спросил:

— Ну, как мои дела? Есть какие-нибудь новости?

— Твои дела великолепно. — Бекки отбросила прядку волос с лица. — Барон так польщен, что ты любишь сидр. А он имеет большое влияние на папу.

— Мм-м. — Принц вытянулся на кушетке и потянул на себя Бекки. — Однако нам нельзя становиться слишком самоуверенными. По моим ощущениям, Совет в целом по-прежнему склоняется в пользу Логана.

— Да, но не забывай про их жен. Дамы переходят на твою сторону. И, держу пари, нашептывают мужьям на ухо. — Бекки села. Она позволила халату распахнуться и слегка встряхнулась, наслаждаясь тем, как глаза принца невольно проследили за движением. — Ой, а сегодняшняя сценка с маленькой девочкой в саду — женщины просто в восторге. История уже облетела весь замок.

— Прелестная малышка. Поцелуй меня. Бекки поцеловала его снова. Внезапно она оттолкнулась и засмеялась.

— Что?

— Да все думаю про обед. «Я — адепт праздности», — передразнила она. — Как ты до такого додумался? Видел физиономию Логана? Мне пришлось сбежать из-за стола, чтобы не расхохотаться вслух.

— Меня это радует. Стоило бы тебе только улыбнуться, и парни втрескались бы в тебя по уши. Мне бы ни в жизнь от них не избавиться. Я знаю, о чем говорю. Мне, например, хватило одной улыбки.

— Какой ты милый, Кевин. Ты всегда будешь так разговаривать со мной?

— Увы, нет. Через некоторое время фантазия у меня истощится, и я начну повторяться. Запомни, какие строчки тебе больше всего нравятся, чтобы я мог использовать их по новой.

— Начну записывать. — Она угнездилась в его объятиях для новых поцелуев. — Ой, хочу тебе кое-что показать.

Она взяла свечу, зажгла от нее настольную лампу, затем пересекла комнату и выудила из плетеной корзинки журнал. Вернув свечу Кевину, она сунула ему журнал в руки.

— Тут так здорово. Это свежий номер «Юной принцессы». Читал?

— «Юную принцессу»? Черт, нет, я собирался...

— Посмотри эту статью.

— «Черный бархат!» — прочел Кевин. «В новом знойном стиле для холодных зимних вечеров».

— Нет, другую страницу.

— «Встретила ли ты своего принца? Выясни прямо сейчас с помощью теста „Юной принцессы“!»

— Смотри, суть в том, чтобы пройти тест вместе со своим парнем. Затем сложить набранные очки, и если цифра получилась большая, значит вы друг другу подходите.

— Я тест из «Юной принцессы» проходить небуду.

— Я знала, что ты так скажешь. Поэтому прошла тест за нас обоих, выбирая ответы, которые, по-моему, выбрал бы ты.

— Угу.

— А потом проделала то же самое за остальных. За Рэймонда, Бигелоу и Логана. Харкнесса я пропустила, потому что он слишком маленький. — Бекки прислонилась к нему и пробежала пальчиком по колонке вопросов. — И угадай, что получилось? Ты набрал больше всех!

— Неплохо, неплохо. А кто пришел вторым?

— Лорд Логан, разумеется.

— «Разумеется»! Почему это «разумеется»? Бекки искоса посмотрела на него:

— Ну, любимый, ты должен признать, что он и впрямь хорош собой.

— Что?! Да он старик! Бога ради, Бекки. Ему ж за тридцать!

— И он такой высокий. И очень мускулистый. Только взгляни на его руки.

— Бекки! Ты пытаешься заставить меня ревновать?

Бекки вдруг застеснялась.

— Почему, принц Кевин? Ты и вправду ревнуешь?

— Конечно, ревную. — Кевин отшвырнул журнал в сторону. — Так что незачем заставлять меня ревновать еще больше. Это только подливает масла в огонь. Огонь, который уже пылает ради тебя.

— Ты такой поэт. — Бекки снова его поцеловала, но, как только Кевин по-настоящему увлекся, отодвинулась. — Погоди, у меня есть еще кое-что. Сиди тут.

Принц остался на кушетке, а она направилась обратно в гардеробную. Но, дойдя, приостановилась и обернулась, держась за ручку двери.

— Я купила это для нашей брачной ночи, но собираюсь устроить тебе закрытый предварительный просмотр.

— Ты уже покупаешь одежду для нашей брачной ночи? По-моему, ты крайне самоуверенна.

— Я верю в тебя, любимый. Ты их всех победишь. Я обрабатываю папу со своей стороны. И буду продолжать разыгрывать перед Логаном Ледяную Принцессу. Может, это его охладит. — Голос Бекки доносился из-за притворенной двери. — Кстати, наряд очень неприличный, так что тебе придется вспомнить о своем обещании. Я, в конце концов, принцесса. Есть вещи, которых я не могу делать до свадьбы.

— Ну, того, что мы уже делали, ты тоже делать не можешь.

На внутренней стороне двери находилось зеркало. Глядя в него, Кевин ловил мелькающие отблески сливочно-белой кожи.

— Да, но есть некоторые вещи, которых я действительно не могу. Так что не забудь.

— Не забуду.

— Ты смотришь на меня в зеркало?

— Разумеется. Ты ведь именно для этого оставила дверь приоткрытой, не так ли?

— Ах ты!.. — В голосе Бекки звучало притворное раздражение. Но она не попыталась закрыть дверь. — Пойди поставь какую-нибудь музыку. Я только что раздобыла несколько новых дисков. Они под кушеткой.

Принц запалил новую свечу и выкатил из-под сиденья деревянный ящик. В нем лежала стопка перфорированных медных пластин. Кевин выбрал одну, отнес к пангармониуму и положил на вертушку. Заводная ручка обнаружилась на полке под машиной. Он несколько раз провернул ее и закрыл крышку. Из рупора полились мягкие звуки легкого вальса.

— Как мило, — заметила Бекки из гардеробной. — Жду не дождусь, когда мы станем официально помолвлены и сможем выходить вместе. Как славно было бы пойти на концерт. Или на бал.

— Конечно, — отозвался Кевин. — На концерт. Или на бал.

А сам вспомнил свое последнее свидание в Рассенде. Им с девушкой удалось улизнуть из замка, прочь от любопытных взглядов прислуги и придворных. Принц повел ее в темный прокуренный клуб в богемной части города, где играло неплохое трио, а свечи торчали из горлышек старых винных бутылей под соломенными абажурами. Но стоило парочке уютно устроиться в угловой кабинке, как поджемовать с музыкантами явился сам король. При темных очках, бородке и черном бадлоне, с неизменным кларнетом подмышкой. Публика выла от восторга. На подружку Кевина данное событие также произвело сильное впечатление.

— Вау! — сказала она. — Твой старик крут в натуре.

Кевин кисло согласился. А теперь нежные звуки пангармониума плыли по комнате и улетали в мягкий ночной воздух за окном. Музыка почти заглушала шелест дыхания. Бекки задула одну из оставшихся свечей. Вторую она поставила у себя за спиной, и когда Кевин обернулся, то обнаружил ее силуэт, очерченный золотым светом. Ткань ночной сорочки ее высочества мало отличалась от полупрозрачной пленки. На самом деле, почти прозрачной. Роскошный атлас, спадавший с плеч на двух тоненьких бретельках-ниточках, открывал все выше сосков. То что оставалось ниже, четко проступало во всех нужных местах. Там же, где одеяние спадало свободно, оно пропускало довольно света, позволяя очертить фигуру и давая сознанию возможность достраивать необходимые эротические детали.

Принцесса постояла достаточно долго, чтобы Кевин насмотрелся вдоволь, а когда убедилась, что произвела максимальный эффект, вынула шпильки из волос и слегка тряхнула головой. Водопад золотых кудрей рассыпался по мягким плечам и потек до середины спины.

Она позволила ему упиться и этим зрелищем, а после поинтересовалась:

— Ну, и как тебе?

— Не могу говорить. Пытаюсь не проглотить язык.

— Может, я помогу?

Девушка прижалась к нему всем телом и нашла его губы своими. Вместе они закружились по комнате в медленном танце, приникнув друг к другу, пока пангармониум прокручивал диск до конца. Он обнимал ее за талию, она его за шею. Даже когда музыка кончилась, Кевин и Ребекка не могли расстаться и некоторое время стояли близко-близко. Бекки положила голову на плечо принца и решительно убрала его руку со своего бедра обратно на талию. В открытое окно влетел легкий ветерок и заиграл ее кудрями. Она улыбнулась, когда Кевин пригладил непокорные пряди на место. Между тем принц поглядывал на ниточки-бретельки и прикидывал, не скинуть ли с плеча одну из них. Быть может вся рубашка скользнет на пол, оставив в его руках обнаженное тело девушки. Или сорочка только сползет на одну сторону, оголив одну грудь? Рассердится ли на него Ребекка? Наверное, нет. Он решил рискнуть. Он накрыл ее рот глубоким поцелуем и не вынимая языка у нее изо рта, осторожно подтолкнул бретельку пальцем.

Бекки открыла глаза и завизжала.

Юноша было отпрянул, но принцесса прижалась к нему еще крепче.

— Кевин! — хрипло прошептала она, развернув его лицом к открытым окнам. Занавески слегка покачивались на ветру, и на белом мраморном балконе виднелась лужица темной жидкости. — Кровь!

Уинслоу услышав визг, пинком распахнул дверь и заметался по комнате, то и дело натыкаясь на мебель, пока не обнаружил принца с принцессой на балконе. Каждый из них держал в руке по канделябру, оба стояли на коленях у распростер того тела. Тело лежало посреди лужи того, в чем безошибочно угадывалась кровь. Камердинер, тяжело дыша, прислонился к стене возле окна. Принц поднял голову и резко произнес:

— Уинслоу!

— Да, сир.

— На столе в углу стаканы и графин. Налей двойной бренди.

— Да, сир.

— И выпей. Затем сядь.

— Да, сир.

Бекки держала зеркало у губ мужчины.

— Он мертв.

— Кто это? Ты его знаешь?

— Это Фанк-варвар, — ответила Бекки. — Профессиональный Герой. Папа время от времени нанимал его для поручений конфиденциального характера. Ну, знаешь, опасные миссии во имя благополучия королевства.

— Его пытали. — Кевин поднял свечу повыше, рассматривая набор свежих синяков и шрамов. — Кто-то его капитально обработал.

— Ой, бедный Фанк. Какой кошмар.

— Чем он занимался?

— Не знаю.

— Что ж, теперь он уже по ту сторону боли. Уинслоу, поднимай по тревоге замковую гвардию.

— Подожди! — Бекки сжала кулаки на груди. — Нельзя, чтобы меня заметили в таком виде. Мне надо переодеться.

Она метнулась в соседнюю комнату, захлопнув за собой дверь.

«Пропала моя сорочка, — посетила Кевина нелепая мысль. Он поднялся на ноги. — И брюки тоже».

Колени промокли от крови. Все казалось таким нереальным — покойник, лунный свет, нежное колыхание занавесок на французских окнах, девушка в окровавленной ночной рубашке, — словно в готическом романе.

Принц вернулся в комнату. Уинслоу по-прежнему сидел ссутулившись, закрыв глаза и прижав руки к животу, словно его тошнило. Кевин налил бренди себе, уселся рядом с камердинером и положил руку старику на плечо.

— Ты в порядке?

Уинслоу открыл глаза и утвердительно качнул головой.

— Извините, сир.

— Не за что извиняться.

— Я всегда представлялся себе одним из этих невозмутимых камердинеров, о которых мы все слышали. Из тех, кто всегда знает, что делать, и не лезет за словом в карман. Полагаю, я так этого и не достиг. Однако я думал, что могу пригодиться в критической ситуации. Но это так... неожиданно... и абсурдно. Вся эта кровь!

— Видок у него и впрямь жуткий. А увидеть такое внезапно, ночью — тут кто угодно сомлеет. Не переживай. Ты все равно способен пригодиться в критической ситуации.

— Спасибо, сир.

— И, Уинслоу, насчет Бекки...

— Принцессы Ребекки, сир?

— Принцессы. Никому ни слова о том, что видел.

— Разумеется.

— Я серьезно. Никому. И среди прислуги тоже.

— Я понял. Сир, если мне будет дозволено спросить, как вам... Я знаю, вы всегда действуете оперативно, но... как это возможно... Ледяная Принцесса?

— Помнишь прошлый год, когда папа послал меня сюда с дипломатическим визитом с Берри и Уэйнрайтом?

— Да.

— Ну, я познакомился с Бекки и... не стану вдаваться в детали, но мы и вправду очень понравились друг другу и потом втайне обменивались письмами. К тому же я приезжал сюда время от времени...

— Когда говорили, что отправляетесь на рыбалку?

— Ага. Ты должен понять, она в трудном положении. Королевская свадьба — дело ответственное. Здесь замешаны всевозможные политические интриги, и ей не полагается отдавать предпочтение кому бы то ни было.

— Вы можете рассчитывать на мое благоразумие, сир.

— Спасибо, старина. — Кевин пригубил бренди. — Мы долгое время планировали этот вечер. Как думаешь, у нее теперь пропало настроение?

Уинслоу выдавил слабую улыбку — Боюсь, что да.

— А, ладно. Будут еще вечера. Неожиданно Уинслоу замер.

Он пошевелился!

Кевин посмотрел на тело. Фанк лежал неподвижно. Принц уже собирался заметить камердинеру, что лунный свет сыграл с его глазами злую шутку, когда увидел, как сгибается окровавленный палец.

— Уинслоу, врача. Бекки!

Когда вбежала принцесса, переодетая в свободное платье и с волосами, вновь собранными в пучок, Уинслоу уже умчался. Кевин стоял на коленях рядом с Фанком. Варвар открыл глаза и, казалось, пытается заговорить.

— Просто расслабься, — сказал Кевин. — Помощь уже идет.

Бекки схватила подушку и подсунула Фанку под голову. Варвар сжимал и разжимал кисть. Девушка заметила на краю балкона его меч.

— Он хочет свое оружие. — Принцесса взяла клинок за рукоять и принесла его хозяину. — Тебе это нужно, Фанк? — Ребекка вложила меч ему в руку. — По-моему, он думает, что за ним кто-то гонится. Фанк, ты в замке. Ты уже в безопасности.

— С тобой все будет в порядке.

Варвар ухитрился покачать головой. Кровь пузырилась у него на губах. Кевин наклонился ближе.

— Остановить его? Ты сказал «остановить его»? Кого остановить?

Фанк долгое мгновение лежал неподвижно. Глаза его закрылись. Затем он вновь их открыл и в последнем конвульсивном усилии сунул меч в руку Кевину.

— Через десять дней, — выдохнул он, и повторил, на сей раз ясно и четко: — Через десять дней королевству... — И с тем окончательно и бесповоротно отдал концы.

Бекки посмотрела на Кевина. Кевин посмотрел на Фанка, затем на окровавленный меч у себя в руках и затем снова на Фанка.

— Эффектный уход.

— По-моему, — пробормотала принцесса, — есть вещи, о которых папа мне не рассказывал.


Прежде чем пуститься в героические приключения, разумно попрактиковаться в залезании на леса и шпалеры, пока не научитесь проделывать это, не роняя из рук меча.

Роберт С. Тэйлор, «Руководство по практическому героизму»

Не сразу — не на следующее утро, — но через день Кевина вызвали к королю. Тем временем принц успел развить бешеную активность. Никакого публичного заявления о смерти Фанка не делалось. Армию, однако, привели в полную боевую готовность. Отпуска отменили, и солдаты начали стягиваться из дому обратно в казармы. Проверяли оружие. Уздечки чинили, лошадей перековывали. Пехоте выдали новые обмотки — верный признак надвигающегося длительного похода. Офицеры в униформе из малиновой саржи, портупеях из бланшированной кожи и золотых галунах вышагивали по коридорам Дезерайского замка. Официальные курьеры с зажатыми под мышкой папками с депешами и серебряными нагрудными значками с изображением гончей носились вверх-вниз по лестницам. Совет лордов вместе с королем собрался на чрезвычайное заседание. Послы и дипломаты раз за разом выпытывали у Кевина все детали того вечера, когда погиб Фанк. Затем прикрывались плащами и вели тихие секретные разговоры в дверях. Берри и Уэйнрайт, начальники Кевина по дипломатической службе, слали длинные шифрованные послания в родную Рассенду. Принцесса Ребекка не покидала своих покоев. Харкнесса и Рэймонда деликатно проинформировали о том, что они сошли с дистанции, и выпихнули домой с максимально допустимой с точки зрения этикета поспешностью. Сэм Бигелоу попрощался с Логаном и Тимберлином, оседлал коня и ускакал по своим делам. Если он и заметил какие-то нестыковки, то виду не подал.

Как только Кевин поведал свою историю, он практически выпал из обоймы. Принц решил придерживаться исходного расписания. Утром он позавтракал в Доме моряков торгового флота, где посетил престарелых матросов, затем последовал чай в Кулинарном обществе дезерайских дам. Отсудив конкурс фруктовых пирогов, купив изрядное их количество и раздав в качестве призов вышитые салфеточки, он направился в городскую ратушу на обед с несколькими членами городского совета. Во второй половине дня Кевин обнаружил себя в окружении школьников, когда направлялся навестить дом, закрытый на карантин по скарлатине. Дети остались за воротами, а сам принц оказался в саду и бодро окликал маленького мальчика, с серьезным лицом стоявшего в проеме окна второго этажа. Малыш мрачно сообщил гостю о своем намерении стать пиратом, поскольку пиратам не надо учиться правописанию. Его высочество согласился с тем, что учителя нынче дают слишком трудные диктанты, но куда тут денешься? Пиратство, пришли они к общему выводу, единственный выход. Беседу прервало появление фургона доставки, откуда обитателям дома и окрестной детворе раздали вышеупомянутые фруктовые пироги. Вернувшись в замок, принц отказался переодеваться к ужину и попросил прислать ему холодные закуски в комнату. Ужин прибыл вместе с серебряным подносом, на котором лежало приглашение к королю.

Король Калефон Дезерайский гордился своей практической сметкой. Об этом он поведал Кевину, когда тот прибыл тремя неделями раньше, дабы «официально» добиваться Бекки.

— Дезерай — страна маленькая, — сказал тогда монарх. — Ресурсы здесь богатые, но пока мало разработанные. У нас нет ни финансов, ни людей для постоянных военных действий, при этом мы занимаем территорию, на которую облизываются другие. Наше выживание зависит от стратегических альянсов. Ты понимаешь, куда я клоню?

— Думаю, да, сир.

— Ребекка прекрасная девушка. Король не может желать себе лучшей дочери. Дочери, которая понимает, что обязана сыграть определенную роль. Она сознает меру своей ответственности. И выйдет за того, кого выберем для нее я и Совет лордов, вне зависимости от своих личных чувств. Улавливаешь?

Кевин не был в этом уверен. Что это, предупреждение? Разве король уже знает об их с Бекки романе? Как можно скорее он отправил Бекки записку, но она понимала не больше, чем он. Молодые люди решили считать свой секрет по-прежнему нераскрытым и действовать соответственно.

Теперь он взглянул на приглашение и передал его Уинслоу.

— Хорошие новости, — заметил слуга.

— Ты думаешь?

— Наверняка король пожелает обсудить вашу помолвку с принцессой.

Кевин забрал бумагу, сложил и задумчиво постучал ею о передние зубы.

— Мне так не кажется. Когда дойдет до оглашения, его сделают официально. От имени Совета лордов, под барабанную дробь и фанфары. — Он расправил листок и прочел снова. Простой вызов с нацарапанным от руки внизу королевским «К». — Это тебе не вырванная из ежедневника страничка с дежурным анекдотом про гольф.

— Хорошее замечание, сир.

На следующее утро он оделся с особой тщательностью, исполненный сознания ответственности за родную страну, напялил дипломатическую перевязь и блейзер с государственным гербом. Вызывали его не в тронный зал, а в просторную капеллу в западном крыле замка. Кевин прибыл чуть раньше назначенного срока и имел время насладиться красотой витражных окон и мраморных полов, искусной резьбой на дубовых скамьях и кафедре и замысловатой росписью стен и потолка. Плафон Сизифовой капеллы славился по всем Двадцати королевствам. На одном краю Прометей протягивал человеку дар огня — на другом сходила в Аид Эвридика. Центр фрески охватывал весь цвет классического пантеона. Как всегда, художники продолжали работать. Изрядную часть помещения перегораживали леса. Шедевр был столь огромен, а пигменты столь нежны, что стоило закончить последнюю часть, как первая нуждалась в реставрации.

— Сказать по правде, я хотел всего-навсего небесной голубизны, ну, может быть, с легким золотым орнаментом по краешку.

Кевин вздрогнул. Обернувшись, он обнаружил короля прямо у себя за спиной. Принц щелкнул каблуками и поклонился.

Король небрежно махнул ему и продолжал:

— Потом как-то так получилось, что я ввязался в глупый спор с подрядчиком относительно разницы между бело-желтым и бледно-желтым оттенками. — Калефон указал на леса. — Я понятия не имел о существовании стольких оттенков белого цвета. Затем мы отвлеклись на вопросы внутренней отделки, одно за другое, и прежде чем успеть понять, что происходит, я уже согласился на весь этот кошмар. Смешно, право. — Он прошелся вдоль лесов. — Надо мне было слушать Ребеккину матушку. «Бежевый, — говорила она. — Покрась потолки бежевым». Она все время так говорила. Чертовски хорошая идея.

— Да, сир.

— Сюда, Тимберлин. — Королевский кабинет помещался недалеко от капеллы. Он представлял собой квадратную комнату с высоким потолком, обрамленную красивыми резными книжными шкафами. Пол покрывал толстый ковер, распространявшийся от изысканного и по-настоящему величественного рабочего стола. Наметанный глаз специалиста по безопасности отметил бы также отсутствие окон и узкий, легко обороняемый проход, ведущий к единственной маленькой двери. Когда Кевин вошел, король отпустил прочих посетителей и защелкнул замок.

— Проходи, Тимберлин. Виски там, в графине. Налей себе, если хочешь.

— Нет, благодарю, сир.

— Нам надо поговорить, Тимберлин. Приватно. С глазу на глаз. Я должен тебе кое-что сказать. Тебе придется принять решение. Некоторые вещи следует сообщать лично. Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Да, сир.

— Хорошо. Я хочу, чтобы ты взглянул на это.

Король направился к одному из книжных шкафов. Он выбрал том по названием «История Драконовой империи» и наполовину выдвинул его с полки. Затем отступил на шаг и подождал. Ничего не произошло. Он задвинул книгу на место и снова вытащил. Опять ничего. Наконец его величество снял книгу с полки, заглянул в образовавшийся просвет и поставил обратно.

Кевин терпеливо ждал. Король вернулся к столу, вынул из второго ящика бумажку и изучил ее.

— «Деспот за семь минут», — пробормотал он, возвращаясь к стене и выдвигая совершенно другую книгу.

Секция книжного шкафа начала отходить и застопорилась. Король снял туфлю и от души пнул секцию пяткой. Та отошла, открыв тайный альков. Его величество надел туфлю.

— Во влажную погоду бывает, что заедает.

— Похоже на то.

— Итак, — король Калефон выпрямился, — что ты здесь видишь?

Кевин заглянул в дыру. Ниша имела ярд в поперечнике и около фута в глубину. Выложенная железными пластинами и огнеупорным кирпичом, она выглядела олицетворением защищенности. И на первый взгляд казалась пустой. Кевин взял масляную лампу и исследовал проем более тщательно.

— Ничего не вижу, сир.

— Именно. Его украли.

Данное неинформативное высказывание, без сомнения, подразумевало приглашение к расспросам, но в то же время порождало великое искушение разыграть всезнайку и промолчать. К сожалению, король имел слишком мрачный вид, и принцу пришлось произнести фразу, которой от него явно ожидали.

— Что украли, сир? И кто?

— Древний Артефакт. Похищен. Лордом Вольтметром. Называемым.

— Прощу прощения, сир?

— Лорд Вольтметр и есть Называемый. По какой-то причине использование личных местоимений в отношении Вольтметра считается опасным. Не спрашивай меня почему. Некая разновидность местного суеверия. Как бы то ни было, он — Темный Властелин.

— А, один из этих придурков.

— Да. Как будто нам без них проблем недостаточно. Дезерай имеет свойство привлекать Темных Властелинов. Им нравятся горные пейзажи. Дряхлеющие замки, притулившиеся на вершинах эффектных скал, заполненные туманом ущелья, уединенные деревеньки. Там куча мест, идеально подходящих для проживания Темных Властелинов. В иные годы от них на перевалах проходу нет. Уж летом-то всяко. В межсезонье они, как правило, уходят на острова.

— Слышал.

— Все они, конечно, опасны, но обычно мы управляемся с ними без особых хлопот. К сожалению, Вольтметр представляет собой особый случай. Он похитил Древний Артефакт. Не сам лично, разумеется. Несомненно, на него работали опытные профессионалы. Не стану вдаваться в детали, но его сперли прямо у нас из-под носа и из дворца.

— Артефакт был застрахован?

— Да, но нам еще предстоит выплатить подоходный налог. Как бы то ни было, проблема не в деньгах. Проблема в том, что Древний Артефакт является источником гигантской мощи. — Король протянул Кевину тоненький буклет. — На, посмотри аннотацию. Видишь, о чем речь?

Кевин пролистал книжицу. Сплошные цифры и загадочные аббревиатуры. С предостерегающими надписями. Массой предостерегающих надписей. Принц не сумел разобрать ничего, кроме заголовка.

— Древний Артефакт. Седьмая модификация, — прочел он вслух.

— Самая мощная из ныне существующих. Как меня заверили, изготовлен согласно новейшим технологиям. Последняя модель.

— Я думал, артефакт древний.

— Ну да. Новехонький Древний Артефакт. Дабы скрыть недоумение, принц снова углубился в брошюру.

— «Промыть Артефакт в мыльной воде, затем отполировать мягкой тряпочкой. Не использовать аммиачные очистители».

— От этого он тускнеет, — пояснил король. — Суть в том, Тимберлин, что Вольтметр сделался гораздо опаснее, чем обычный Темный Властелин. Древний Артефакт даст ему силу привести в действие его Дьявольский План. Его надо остановить и остановить быстро.

— А в чем заключается его Дьявольский План, сир?

— Мы не знаем. Но мы знаем, что он у него есть. У всех Темных Властелинов имеется Дьявольский План. А какой бы Дьявольский План ни измыслил Вольтметр, он должен быть просто конфеткой. Фанк на последнем вздохе пытался предупредить нас.

Король прошел обратно к столу и уселся за него.

— Я не хотел тревожить общественность, поэтому сначала попытался все проделать тихо. Послал Фанка выкрасть Древний Артефакт. Это не сработало, а Вольтметр теперь начеку. Мы же переходим к военным методам. И вот здесь нам понадобится твоя помощь.

— Рад стараться, сир.

— Хорошо, хорошо. Естественно, как только ты прибыл свататься к моей дочери, мы навели о тебе подробнейшие справки. Ты совершенно исключительный молодой человек. А отчеты о твоей военной службе особенно впечатляют.

— Благодарю, сир.

Король Калефон раскрыл перед ним досье и принялся листать страницы, продолжая говорить.

— Сплошные восторженные отзывы ото всех, с кем мы разговаривали. Примерное поведение, высочайшие рекомендации. Твои начальники считают тебя самым способным молодым офицером на этой должности за много лет. Честно говоря, Тимберлин, ты именно тот человек, кто нам нужен в момент нынешнего кризиса.

Кевин Способный? Не фонтан, конечно, но принц решил, что к такому прозвищу он смог бы привыкнуть.

— К вашим услугам, ваше величество.

— Замечательно. — Калефон потянулся за следующим досье. — Итак, лорд Логан возглавит штурм замка лорда Вольтметра. Ему понадобятся лошади, люди, провиант, боеприпасы...

— Извините, сир. Вы сказали, лорд Логан возглавит штурм?

— Да, конечно. И должен признать, нам чертовски повезло, что он оказался здесь в данный момент. Подобные мероприятия как раз по его части.

Кевин испытал ощущение, какое бывает, когда идешь по замерзшему озеру и вдруг нога проваливается под лед.

— Э, мне показалось, вы просили меня...

— Начальник интендантской службы. Логистика и снабжение, ведь именно этим ты занимался, верно? «Если вам нужен самый лучший интендант, так это Тимберлин». Вот что все говорили.

— Да-да, я весьма польщен, но если бы вы дали мне людей, я бы с большим удовольствием присоединился к штурму.

— Вам приходилось руководить штурмом крепости, Тимберлин?

— Ну, нет, но...

— Вам доводилось командовать каким-либо воинским соединением?

— Непосредственно нет, но...

— Сейчас не время овладевать новыми навыками. Логан опытный боец и искусный военачальник. И командовать будет он. Он также вызовет собственные войска из Ангостуры для поддержки нашей армии.

— Если вам нужны войска, Рассенда предоставит их вам.

— Вольтметр, как выяснилось, родом из Ангостуры, так что у них особый интерес в этом деле. Тебе придется подождать других сражений.

— Мне не обязательно возглавлять штурм, сир. Просто поставьте меня в строй. В самом деле, служить под началом лорда Логана честь для меня... гм... да, большая честь.

— И послужишь. В качестве интенданта. Я буду честен, Тимберлин. В данный момент наша система снабжения в полном раздрае. Если тебе удастся хотя бы разобраться, что там к чему, мы окажемся перед тобой в вечном долгу.

Кевин стиснул зубы.

— Сделаю, что смогу, сир.

— Хорошо, хорошо. Подозреваю, дочь моя окажется более чем расстроена. У меня создалось впечатление, что ты ей нравишься.

— Рад слышать, сир. — Кевин гадал, не слишком ли поздно принять предложение выпить.

— Или по крайней мере, что ей не по душе Логан. Но, уверен, она к нему привыкнет. Мать же ее приспособилась ко мне — через некоторое время.

— Сир?

— Да, сегодня же и огласим. — Король закрыл досье и небрежно отпихнул их в сторону. — В награду за возвращение Древнего Артефакта и срыв таким образом Дьявольского Плана Вольтметра его величество король Дезерайский Калефон отдаст в жены свою дочь, ее высочество принцессу Ребекку. Совет лордов весьма настойчиво рекомендовал такую формулировку. Как и сам Логан. Не то чтобы я возражал. Традиционно именно так и делается.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14