Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Игры вчетвером

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Мур Джейн / Игры вчетвером - Чтение (стр. 11)
Автор: Мур Джейн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Джо жестом позвала за собой детей, и они вчетвером забежали в бар за несколько секунд до того, как с трибун хлынули толпы зрителей.

– Это было круто! – воскликнул раскрасневшийся от возбуждения Томас.

– Я рад, что тебе понравилось, – улыбнулся Мартин, потрепав его за волосы. – Я могу достать билеты на любые концерты, так что дайте знать, когда захотите кого-то послушать.

Джо опять кольнуло, что он делает предложение детям, не посоветовавшись с ней. Но ее детей не купишь, подумала Джо, однако тут же усомнилась в этом, увидев, как Томас и Софи прыгают и кричат от радости вокруг Мартина.

– Ваша встреча прошла успешно? – спросила она, меняя тему разговора.

– Он не приехал, – ответил Мартин. – Похоже, мне придется теперь самому лететь в Мадрид.

У Джо вдруг промелькнуло в голове, что вся эта важная встреча была выдумкой и только предлогом, чтобы пригласить их на концерт, но она тут же прогнала эту мысль. Если бы он хотел пригласить ее на свидание, то концерт в Уэмбли был бы последним местом для этого. Скорее всего, ему просто хотелось оказать ей дружескую услугу. И тут она вспомнила замечание Рози, что он намерен действовать через детей. И эти разговоры о футбольных матчах и других концертах вполне укладывались в предположение подруги. Но, с другой стороны, возможно, он просто добрый человек. Единственный способ узнать точно его намерения – ждать, как он поведет себя дальше. Она надеялась, что Рози ошибается. Ведь отказ Джо очень осложнит деловые отношения между ними, а ей бы этого не хотелось. Работа-то будет длиться еще несколько месяцев. А деньги ей сейчас не помешают.

– Ах, вот они наконец! – ворвался в ее мысли голос Мартина.

– Кто? – спросил Томас, проследив за взглядом Мартина.

– Группа «Степс». Сейчас будет встреча с ними и съемки для газет и журналов. Пойдемте, я вас познакомлю.

Мартин взял за руки детей и повел к музыкантам. Они вернулись минут через пятнадцать. Сиявшие от счастья дети держали в руках фотографии музыкантов с автографами.

– Они дали нам автографы, и мы сфотографировались вместе с ними! – захлебывалась от восторга Софи.

– Я возьму для вас несколько экземпляров, когда их напечатают, – пообещал Мартин. – Что ж, уже поздно, а нам еще долго ехать, так что пора трогаться в путь.

Через десять минут пути дети уже спали, прислонившись к Джо.

– Спасибо, что вы все это организовали для нас, Мартин, – прошептала Джо. – У них сегодня был бесподобный праздник.

– Мне это тоже доставило удовольствие, – улыбнулся он. – Надо чаще брать с собой кого-нибудь, кто столь непосредственно радуется таким вещам. Боюсь, что мне все это несколько приелось.

Они погрузились в молчание, и остальную часть пути Джо видела только затылок и спину Мартина. Она размышляла, почему он остался холостым. Привлекательный мужчина, к тому же богатый, но в его личной жизни, похоже, имелись проблемы, раз он до сих пор один. У нее было несколько знакомых женщин с такими же трудностями. Пока Джо выходила замуж и рожала детей, с трудом совмещая материнство и работу, они выбрали одиночество и карьеру. А когда они многого достигли и могли бы завести семью, выяснилось, что встретить нормальных холостых мужчин, подходящих им по возрасту, очень трудно. Все нормальные мужчины или женаты, или имеют проблемы, с которыми раз в неделю ходят к психотерапевту. Две приятельницы Джо решились завести детей без мужей, отправившись на модные курорты, но им пришлось изрядно помучиться, пока они сумели зачать. Джо иногда завидовала их независимости, но чаще чувствовала свое превосходство, ведя полноценную семейную жизнь. До недавнего времени, впрочем.

Они подъехали к дому в половине двенадцатого ночи. Джо осторожно разбудила детей и, обняв Томаса, шла впереди, чтобы открыть дверь, а Мартин осторожно шел сзади с Софи на руках. Она проснулась, когда Мартин поставил ее на ноги возле порога.

– Спасибо вам, Мартин, – пробормотали дети сонно и как сомнамбулы побрели в дом.

– Да, большое спасибо, – сказала Джо, стоя на пороге.

– В любое время к вашим услугам, – произнес Мартин, делая шаг вперед, и Джо вся напряглась. – Я не собираюсь кусать вас, Джо, – усмехнулся он.

Джо посмотрела вниз и увидела протянутую на прощание руку. Ей стало страшно стыдно за свою глупость. Она торопливо пожала твердую, сухую руку Мартина.

– Скоро свяжемся по поводу работ в доме, всего хорошего и до свидания, – сказал он, повернулся и пошел к машине.

– Обязательно! – крикнула ему вслед Джо. – Еще раз спасибо за чудесный вечер и спокойной ночи!

Она захлопнула дверь и постояла, чувствуя, как от стыда горят щеки, пока не услышала звук отъезжающей от дома машины.

– Ты самодовольная, глупая старая корова! – пробормотала она. – Ему на тебя просто наплевать.

ГЛАВА 19

Оставшиеся дни недели прошли довольно спокойно. Джо выбирала для особняка паркет и материал на шторы. Она купила все самое качественное и наняла самых опытных, на ее взгляд, мастеров. Мартин не ограничивал ее в средствах. Джо немного поволновалась только в пятницу днем. Она встречалась с адвокатом Хейзел Барнет и объявила, что хочет официально подать на развод.

– Вы абсолютно уверены в этом? – спросила Хейзел.

– Нет, – вздохнула Джо, нервно теребя край носового платка в руках. – Но я почти уверена. И мне надо принять какое-то решение, чтобы я могла продолжать жить дальше. Невыносимо находиться в подвешенном состоянии, понимаете?

Хейзел слегка наклонилась через стол и внимательно посмотрела на нее.

– Но вы хорошо понимаете, что официальный развод может окончательно поставить точку в ваших взаимоотношениях с мужем? Вы готовы к тому, что это может привести к скандалам, куда будут вовлечены ваши дети?

– Готова рискнуть. Я позвонила ему вчера вечером и сказала, что он может со своей подружкой взять детей в воскресенье. Думаю, он не сможет больше обвинить меня в несправедливом отношении к себе в этом вопросе.

– Почему вы изменили отношение к этим встречам? – удивилась Хейзел.

– Думаю, просто устала спорить на эту тему, – ответила Джо и отвела глаза. – К тому же меня просто перестало это волновать. Я поняла, что другая женщина никогда не сможет занять мое место в жизни детей, а это главное, что на самом деле меня тревожило.

– Ну что же, звучит обнадеживающе, – сказала довольная Хейзел. – Кажется, вы действительно пришли в себя, а значит, с этого момента можете смело двигаться вперед, а остальное я беру на себя.

– Вы успокаиваете, как психотерапевт, – улыбнулась Джо.

Размышляя об этом в субботу утром в ожидании Джефа, она чувствовала, что это помогает ей не волноваться перед встречей. Приятно сознавать, что опытный адвокат, целыми днями занимающийся разводами, находит, что она, Джоан Майлз, справилась с ситуацией наилучшим образом. Было время, когда ей это тяжело давалось, но она сумела взять себя в руки, несмотря на то, что муж поступил с ней, как последний негодяй.

Как обычно, Джеф появился в девять тридцать утра. Несмотря на то, что дети знали, что это приехал отец, никто из них не оторвался от игровой приставки.

– Дети уже готовы? – спросил Джеф с порога. – Канди ждет нас в машине.

– Эй вы, поросята! – крикнула Джо. – Папа приехал и ждет вас внизу.

Она посмотрела на стоявшего мужчину в дверях, как на постороннего. На Джефе были камуфлированные штаны, обтягивающая майка без рукавов и крупная золотая цепочка на шее. Налицо кризис среднего возраста. Молодящийся пожилой мужчина, пытающийся соответствовать молодой любовнице.

– Куда вы планируете поехать? – поинтересовалась Джо.

– Мы хотим сводить их в кукольный театр на Южном берегу. Потом поедим в каком-нибудь ресторанчике, – ответил Джеф, поглядывая на часы. Те самые часы, которые выдали его на фотографии несколько месяцев назад.

«Мы!» – отметила про себя Джо. Теперь он был «мы» не с ней, а с Канди. Но ее это почему-то оставило равнодушной.

– Мы привезем их к шести, – сказал Джеф.

Хотя Джо разрешила детям встречаться с Канди, она еще не дозрела до того, чтобы разрешить им ночевать в одной квартире с любовниками.

– Привет, папа! – крикнула Софи, несясь к нему навстречу. За ней спешил Томас. – Куда мы пойдем?

– В кукольный театр. – Он подхватил дочь на руки и поцеловал в обе щеки.

– А мы ездили на концерт «Степс» на этой неделе с мамой и Мартином! Было круто! – похвастался Томас. – И ходили к ним за кулисы!

– С мамой и Мартином, да? – заинтересовался Джеф, обернувшись к Джо, которая вдруг занервничала. – И кто же этот Мартин?

– Самый выгодный клиент на работе, – поспешно пробормотала Джо. – Я занимаюсь отделкой его особняка в Челси.

– Понятно, – протянул Джеф, но было видно, что его любопытство не удовлетворено. – Ладно, дети, нам пора. Канди ждет нас в машине.

Джо расцеловала детей на прощание и постояла в дверях, пока они не скрылись за углом.

Потом быстро захлопнула дверь и, перепрыгивая через ступеньки, понеслась наверх, как бешеная. Она подошла к окну в спальне и тихонько отодвинула край шторы. Джеф с детьми как раз перешел дорогу и направился к машине. Джо могла видеть Канди на переднем сиденье. Когда Джеф и дети подошли поближе, она выскочила из машины, заулыбалась и наградила детей поцелуями в щеки. На Канди были розовые джинсы в обтяжку, черные босоножки на каблуках и маленький черный топ. «Подружка гангстера», – усмехнулась Джо, очень довольная, что ничего особенного не чувствует, видя, как молодая соперница, наклонившись к заднему сиденью, заботливо пристегивает на детях специальные ремни безопасности.

– С этого момента вы двое можете забирать детей каждый уик-энд, – громко сказала Джо. – Это даст мне возможность тратить на себя гораздо больше времени, чем когда я была замужем! – улыбнулась Джо. И тут же вспомнила, что их с Рози ждет впереди восхитительный день. Они прошвырнутся по магазинчикам на Кингс-роуд, поедят в уютном ресторанчике и даже позволят себе бокал-другой шампанского. – Жизнь, оказывается, прекрасна!

Через час Джо выходила из автобуса недалеко от кафе, где они с подругой обычно встречались. При всей своей любви к детям она испытывала возбуждение от пьянящего чувства свободы при мысли о целом дне, проведенном без них. Она даже потешила себя мыслью, что, если бы отдала детей Джефу с ночевкой, у нее были бы свободны вечер, ночь и следующие полдня. Возможно, в другой раз, даже допустила она.

– Ты чудесно выглядишь, – сказала ей Рози, которая уже сидела в кафе и увидела ее в окно.

– Спасибо, я думала, что изрежу свои джинсы и майки на мелкие кусочки – так они мне надоели, – ответила Джо, одетая в яркое цветастое легкое платье, купленное прошлым летом.

– Ну, как наш старый ловелас сегодня? – спросила Рози, протягивая подруге бокал апельсинового сока со льдом.

– Как медведь в посудной лавке рядом с ней, – фыркнула Джо. – Он сегодня приехал с Канди и оставил машину за углом, так что я рассмотрела промокашку в окно спальни.

– И как она выглядит? – заинтересовалась Рози.

– Как дешевая бижутерия, но раздражающе стройная при этом, – вздохнула Джо. – Но, если честно, мне на нее наплевать.

– Умница! – обрадовалась Рози, чокаясь с ней своим бокалом. – Ладно, пошли спускать денежки.

На этот раз у Джо были деньги. Она получила первую зарплату от Мартина в четверг, но не собиралась их транжирить. И все же хотела купить что-нибудь сногсшибательное для свидания с Шоном в пятницу.

– Как ты считаешь, в каком стиле я должна одеться для свидания с Шоном? Невинной овечкой? Или небрежной крутой девицей? – озабоченно спросила она у подруги.

– Нет! Мы обе знаем, конечно, что ты крутая, – хитро хмыкнула Рози. – Но ему об этом знать пока рано. Думаю, мы начнем с главного.

Она схватила Джо за руку и потащила в очень дорогой магазинчик нижнего белья.

– Зачем мы сюда пришли? – тихо проговорила Джо, нервно поглядывая на симпатичную молодую продавщицу, обратившую на них внимание.

– Потому что я видела белье в твоем ящике, и это катастрофа! – ответила Рози, начиная копаться в корзинах с лифчиками и трусиками, стоявших на прилавке. Она отрицательно покачала головой продавщице, предложившей помощь.

– Поверь мне, это не зайдет так далеко, – в ужасе прошептала Джо.

– Поверь лучше мне, ударная доза алкоголя и отсутствие секса почти полгода могут быстро сделать свое дело, – объясняла подруга слишком громко, как показалось Джо. – Так почему бы к этому заранее не подготовиться? Если все это белье вернется нетронутым рукой Шона, оно пригодится тебе для другого раза, – сказала Рози непререкаемым тоном и потащила Джо к раздевалке, неся в другой руке охапку выбранных комплектов. – Мы сами справимся, спасибо, – бросила она опять появившейся продавщице. – Господи, сколько раз я должна ей говорить, что мы обойдемся без нее? – Рози сунула в руки Джо охапку белья, выхватила из рук сумку и вышла из раздевалки. Но через минуты две просунула голову за занавеску. – Ты прямо секс-бомба! – восхитилась она. – Господи, была бы у меня такая фигура!

Черный, очень открытый кружевной лифчик отлично поддерживал грудь, а маленькие кружевные трусики прекрасно сочетались с ним. Ее фигура в этом комплекте выглядела просто идеально.

– Хорошо, его я беру, – согласилась Джо. – Но больше ничего. Можешь отнести остальное обратно.

К тому времени, когда они в час дня сидели в ресторане, Рози уже уговорила ее накупить дорогой косметики на пятьдесят фунтов, узкие черные брюки и подходящий к ним топ, а также приятного розового цвета длинную юбку с оборкой по краю. Она также железной рукой повела ее записаться к модному мастеру в парикмахерскую.

– Что слышно от мистера Удивительного? – спросила тиранка, расправляясь с салатом.

– Ничего, – ответила Джо. – Но я не ждала его звонка, так как Шон предупредил, что оттуда практически невозможно дозвониться. Думаю, он проявится накануне пятницы, чтобы дать знать, где и когда мы встречаемся. Ты все еще сможешь посидеть с детьми?

– Кошмар! – Рози закрыла ладонью рот и в ужасе замотала головой, и сердце Джо упало. – Я совсем забыла! Мой миллиардер как раз в пятницу вечером везет меня на Багамы!

Джо вздохнула с облегчением.

– Очень смешно! Я даже на мгновение испугалась. Я бы могла, конечно, попросить Тима, но мне бы не хотелось, потому что придется торопиться домой.

– Не хочешь торопиться? Час назад ты с пеной у рта доказывала мне, что не будешь с ним спать!

– И не собираюсь, – твердо ответила Джо. – Я просто хочу раскрутить его на ночной клуб.

– Знаешь, детка, если бы я была на твоем месте, я бы не упустила шанса заняться сексом с мужчиной, который тебе нравится. Ты будешь последней идиоткой, если упустишь такую возможность, – убеждала Рози, потянувшись и схватив с тарелки Джо нетронутую оливку.

– Посмотрим, – сказала Джо, задумчиво глядя в окно. – У меня нет опыта в таких делах, но мне бы не хотелось, чтобы он думал обо мне, как о легкодоступной женщине.

– Черт возьми, ты меня выводишь из себя! Сначала ты не пускаешь в свою постель мужчину, о котором можно только мечтать всю жизнь, – с золотым сердцем, стальными нервами и красивого, как дьявол. Теперь ты колеблешься, брать ли следующего! Да если бы у меня появились такие шансы, я бы вцепилась в них мертвой хваткой.

– Ты что, Конора имела в виду? – спросила Джо, почему-то почувствовав укол в сердце. – Ладно, я тебе обещала, посмотрим.

Явно разочарованная, Рози зевнула и попросила счет.

– Кстати, как там концерт «Степс»? – вдруг вспомнила она.

– Здорово, честное слово! Дети в восторге. Все прошло на высшем уровне. И я была права, что это не было свиданием. Он просто пожал мне руку на прощание.

– Чепуха! – фыркнула Рози. – Он слишком хорошо знает, что у него впереди много возможностей увидеться с тобой без детей и не у тебя дома. Он считает, что у него есть время, и не хочет тебя отпугнуть.

– Рози, ты все такая же фантазерка! – засмеялась Джо.

– Правда? Запомни мои слова, детка, хорошо?

ГЛАВА 20

Шон действительно позвонил в среду накануне свидания, но Джо с трудом слышала его сквозь треск помех.

– У меня совсем нет времени, я просто звоню договориться насчет пятницы! – кричал он.

– Правда? – ответила Джо, чувствуя, как у нее сильнее забилось сердце.

– Встретимся в том же баре около восьми, хорошо?

– Прекрасно, – согласилась Джо, чувствуя, что это так и есть.

– Договорились, тогда до встречи! – крикнул Шон и повесил трубку.

Джо постояла несколько секунд с трубкой в руках, потом медленно опустила ее на место. «Думаю, такие короткие звонки характерны для тех, кто привык часто бывать в отъезде, – подумала она. – Ладно, он все-таки позвонил, как обещал, а не исчез с моего горизонта».

В четверг Джо поехала проверить, как сделали полы на кухне в особняке Мартина. Это была первая встреча с ним после концерта, но, как и звонок Шона, она оказалась очень короткой. Мартин открыл ей дверь, на ходу надевая пиджак.

– Привет, проходите, – сказал он, борясь с пуговицами. – Боюсь, что мне необходимо бежать, но не думаю, что я вам здесь нужен, да? Миссис Ричардс напоит вас чаем, если хотите. Поговорим позже, пока, – закончил он и, подхватив портфель, выскочил за дверь.

– До свидания! – крикнула Джо ему вслед. Она прошла на кухню, где миссис Ричардс стояла у новенькой сверкающей плиты.

– Здравствуй, дорогуша! – тепло поздоровалась она с Джо и кивнула на полы. – Прекрасная работа. Ты пришла это проверить?

– Да, хочу убедиться, что все сделано в соответствии с моими распоряжениями. Я ненадолго.

– Но чашку чая выпить успеешь, я думаю. Ты еще застала мистера Блейка?

Мартин говорил Джо, что, несмотря на все его уговоры, миссис Ричарде продолжала называть его только так.

– Да, но он, по-моему, страшно спешил.

– Он всегда спешит, дорогуша. Я мечтаю, чтобы он остепенился, нашел себе чудесную, подходящую женщину и женился. Кого-нибудь вроде тебя, – сказала она, подмигнув Джо.

– Ох, уверяю вас, у нас только деловые отношения, – быстро пояснила Джо и попыталась закрыть тему. – Не думаю, что я в его вкусе.

– Я в этом вовсе не уверена, милочка, – произнесла миссис Ричарде, улыбаясь и качая головой. – Я насмотрелась за эти годы на разных женщин – высоких, маленьких, брюнеток, блондинок. Никто надолго не задерживался. Но мистер Блейк любит хорошие фигуры, как у вас, – добавила она.

Джо промолчала, но чувствовала себя неловко, слушая такие вещи о своем работодателе. Он наверняка вышел бы из себя, узнав, что его экономка обсуждает его личную жизнь с посторонним, едва знакомым человеком.

– Поверите ли, ни одна его связь долго не длилась потому, что он такой занятой человек, – продолжала тем не менее экономка. – Многие из них бесились из-за того, что он так много времени работает. Но ведь без труда не выловишь рыбку из пруда, правда? Всем им нравились его денежки, но не нравилось, как они зарабатываются. Должна сказать, что он стал меньше работать, когда продал эту штуку в этом ящике с экраном.

Внимательно осмотрев весь пол, Джо обнаружила кусок в самом углу, который было необходимо переделать. Она записала это к себе в блокнот, допила чай и поставила чашку в раковину.

– Спасибо за чай. Я тороплюсь, – сказала Джо и поспешила в холл.

– Не за что, дорогуша. Всегда к твоим услугам. Я люблю немного поболтать с тобой, а то скучно целый день одной.

Джо рассказала о болтливой экономке Мартина Блейка Рози, когда та пришла переночевать с детьми.

– Черт возьми, если экономка будет на твоей стороне, полдела сделано! – рассуждала Рози. – Помнишь, как было в «Ребекке» Дафны Дюморье?

– Господи, Рози, перестань. Зачем мне расположение миссис Ричардс, если я больше никогда ее не увижу, закончив эту работу? Ты совсем свихнулась.

Подруга ничего не ответила, но посмотрела на нее очень выразительно.

– Господи, ты что – еще не выкинула из головы свои фантазии насчет меня и Мартина? – возмутилась Джо и тяжело вздохнула. – Смени пластинку, ради бога, этого никогда не будет. В подтверждение этому прямо сейчас я отправляюсь на свидание с другим мужчиной.

– И великолепно выглядишь, детка, – добавила Рози, оглядывая ее с ног до головы.

На Джо были новые узкие черные брюки, черные босоножки и маленький топ в черно-белый горошек на узких бретельках. Она подстриглась у парикмахера, к которому ее заставила записаться Рози. Густые темно-русые волосы блестели и красивой волной спускались на оголенные гладкие плечи.

– Превращение Золушки, – улыбнулась Рози и посмотрела на часы. – Эй, детка, тебе лучше поторопиться, а то опоздаешь.

На этот раз Джо оставила машину дома и заказала такси по телефону, немного накинув время, так как обычно машины запаздывали. Но сегодня все шло гладко, и машина подъехала вовремя.

Через двадцать минут Джо подъехала к бару. Расплачиваясь с водителем, она нервничала, видит ли ее Шон в окно? Но волновалась она напрасно, ее кавалер еще не пришел. Джо обошла весь зал, высматривая его среди посетителей.

– Остаетесь? Если хотите, садитесь ко мне, – предложил ей мужчина, похожий на неандертальца, сидевший недалеко от женского туалета. Он привстал с места и протянул к ней руку.

– Нет, спасибо, – отмахнулась от него Джо, развернулась и пошла к стойке. Она села на табурет и достала зеркальце из маленькой вечерней сумочки, чтобы проверить свой макияж. Ей больше нечем было заняться, и она молилась, чтобы ей не пришлось долго ждать. Вдруг чья-то рука обняла ее за талию, и Джо подпрыгнула на месте.

– Привет, моя красавица! – услышала она. Это был Шон. Джо схватилась рукой за грудь.

– Господи, как вы меня напугали! Мне показалось, что это тот неандерталец, который пытался усадить меня рядом с собой.

– Шустрый парень! Но я его вполне понимаю. Я бы тоже попытался усадить тебя рядом, если бы увидел в одиночестве. И прости, но, может, пора перейти на «ты»?

Джо не знала, как ей реагировать, но у нее на это не было времени. Шон уже тянул ее за собой.

– Ты займи места, а я принесу выпивку, – сказал он, кивая на свободный диванчик за одним из столиков.

Он вернулся с двумя высокими бокалами коктейлей с кружочками лимона и бумажными зонтиками.

– Пара коктейлей для начала, – предложил он, садясь рядом на диванчик, и быстро поцеловал ее в губы. – Кстати, я уже говорил тебе, что ты потрясающе выглядишь?

– Да, говорил, – улыбнулась Джо, не зная, как реагировать на комплименты с непривычки. Джеф уже давно не обращал внимания на ее внешность.

Шон выпил коктейль четырьмя большими глотками и поставил бокал на невысокий столик.

– Прости, я обычно так не пью, – улыбнулся он. – Но очень уж соскучился по спиртному. Пойду и принесу нам чего-нибудь посущественнее.

Он вернулся через несколько минут с бутылкой белого вина и двумя бокалами.

Джо отставила налитый ей бокал и подняла на него глаза.

– Пока мы еще не напились, я бы хотела побольше о тебе узнать.

Шон тоже отодвинул бокал и откинулся на спинку диванчика.

– Я родился на юге Лондона. У меня есть сестра, но родители, к сожалению, уже дано умерли. Что ты еще хочешь обо мне узнать, инквизиторша?

– Ха, – хмыкнула Джо. – Например, сколько тебе лет?

– Мне двадцать, – ответил Шон, ухмыльнувшись. И шутливо поднял руки вверх, поймав ее свирепый взгляд. – Ладно, ладно. Сдаюсь. Мне тридцать четыре года.

– Гм, хорошо, а чем занимается твоя сестра?

– Что? Ха... не знаю точно, – признался Шон, явно смущенный. – Я очень давно не получал от нее известий. Последнее, что я знаю, она работала крупье в казино на круизном теплоходе.

Джо видела, что он чувствует себя неуютно от ее расспросов, поэтому решила отложить вопрос о том, как и когда умерли его родители, до лучших времен.

– Что ж, тебе, кажется, нравится твоя работа? – поменяла она тему.

Это сработало. Шон заметно оживился.

– Да, очень, – просиял он. – Она меня устраивает, но в последнее время не хочется надолго уезжать из Лондона. Я мог бы стать редактором, но, к несчастью, они с возрастом все превращаются в педантичных сухарей.

При этих словах Джо вдруг почему-то вспомнила Джефа.

– Так ты думаешь поменять работу?

– Нет, я всегда останусь оператором, потому что люблю снимать. Просто перейду в другой отдел, потому что, если честно, военные зоны все похожи одна на другую, и это со временем приедается.

– Ты мог бы приехать к нам домой и снять совсем другую военную зону несколько месяцев назад, – усмехнулась Джо.

– Что, было так плохо?

– Да, – кивнула Джо. – Но мы уже достигли прогресса. Во всяком случае, можем говорить друг с другом, не ссорясь, и я даже позволила детям общаться с его любовницей. – Джо, вообще-то, не хотела навешивать на Шона личные проблемы, если он сам не спросит, но так нервничала, что не удержалась.

– А что ты подумаешь, если я тебя поцелую? – спросил Шон вдруг, оставив без ответа ее слова, и, не дождавшись ее реакции, потянулся и медленно прижался губами к ее губам.

Его губы сохранили кислый вкус вина, но своей мягкостью поразили ее. Когда его язык начал исследовать ее рот, Джо почувствовала такое возбуждение, что была готова тут же отдаться ему. Но резко отпрянула от него. «Не могу поверить, что целуюсь с незнакомцем прямо в центре бара», – подумала она, осторожно оглядываясь по сторонам. В баре было многолюдно, но никто не обращал на них внимания. Шон достал сигарету из кармана и закурил.

– Я мечтал об этом с тех пор, как врезался в твою машину, – признался он.

– Правда? – Она не нашла других слов.

– Да. Вернее даже, до того, как врезался в нее.

– Что?

– Я не хотел рассказывать тебе это, черт возьми. – Шон нервно затянулся и выпустил дым в сторону. – Я проезжал мимо тебя немного раньше и, увидев, просто потерял голову, поэтому отстал и перестроился за тобой, а когда ты притормозила, специально врезался тебе в бампер.

Джо в первый момент решила, что Шон шутит, но, посмотрев ему в глаза, поняла, что он абсолютно серьезен.

– Что за странные вещи ты рассказываешь, – сказала она, не зная, как реагировать на его признание.

– Знаю, – согласился Шон. – Но, понимаешь, когда тебе в жизни выпадает какой-нибудь шанс, нельзя его упускать. Если бы я не сделал этого, мы бы с тобой не сидели сейчас здесь.

Он остался очень доволен своим поступком, поняла Джо, поэтому решила обдумать все позднее, а пока свести все к шутке.

– В таком случае, тебе придется заплатить за мой ремонт в троекратном размере, – заявила она.

– С удовольствием, – улыбнулся он. – А пока позволь заплатить мне еще разок за выпивку. Пойдем в какой-нибудь бар, где более подходящая атмосфера, – предложил он и встал, протягивая ей руку.

Через пять минут они уже вошли в бар, где было в два раза темнее и еще более шумно, чем в первом.

– Я схожу за выпивкой, а ты поищи, где мы можем приткнуться, – сказал Шон, исчезая в толпe.

Джо осмотрелась и прошла в темный угол в самом конце длинной стойки. Она прислонилась к стене и нашла глазами Шона, который стоял и стучал ладонью по стойке в надежде привлечь внимание бармена. «Вот нетерпеливый», – подумала Джо, припомнив его способ знакомства с ней. Но после стольких лет с флегматичным Джефом ей даже нравился такой напор. Она находила чертовски привлекательным этого мужчину, отлично знающего, чего хочет от жизни. Шон вернулся с еще одной бутылкой белого вина и бокалами. Поставив все на стойку, он обнял Джо за талию. Прижав ее к себе, он так страстно поцеловал ее, что она почувствовала головокружительное желание, какого не испытывала со времен начала романа с Джефом. Она забыла в этот момент о своих проблемах, о матери, Тиме, Рози и даже о детях. Джо заботило только прикосновение и поцелуи этого мужчины. Она чувствовала себя снова девочкой-подростком, плюющей на весь мир. Следующий час они провели, обнимаясь и целуясь в этом углу. Иногда из-за громкой музыки им приходилось шептать слова друг другу на ухо.

– Я нахожу тебя безумно привлекательной, Джо, – шептал Шон, лаская пальцами ее шею.

– Взаимно, – ответила она.

В этот момент музыка смолкла, и им стало легче разговаривать.

– Мне трудно рассчитывать на что-то с моей работой и командировками, но я считаю, что мы очень подходим друг другу, – серьезно сказал Шон.

– Согласна, – просто ответила Джо, надеясь, что он не сочтет ее легкомысленной.

– Я знаю, что у тебя сейчас есть проблемы, но я не буду отнимать у тебя много времени, потому что часто уезжаю. Что ты на это скажешь?

– Почему бы не попробовать? – решилась Джо, чувствуя, что после долгих месяцев собственной ненужности к ней возвращается уверенность в себе. – Пусть все идет так, как идет, а там посмотрим, – улыбнулась она. Ее внешнее спокойствие совсем не соответствовало тому, что происходило с ней внутри.

– Фантастика! – воскликнул счастливый Шон, приникая к ее губам. – Это надо отметить! Пойдем, у меня дома есть бутылка шампанского.

ГЛАВА 21

Шон жил в непрестижной части Фулхема в современном многоквартирном доме. В холле подъезда мерцал свет, позволяя разглядеть бывшие когда-то модными красно-серые обои. Стоял затхлый запах, свидетельствовавший о том, что здесь давно не убирались. На одной стене – длинный ряд почтовых ящиков с номерами квартир. Джо шла, спотыкаясь, за Шоном, крепко держа его за руку. Они поднялись по лестнице на второй этаж и остановились перед дверью с номером 124.

– Извини за беспорядок, – предупредил Шон, открывая дверь. – Но я так редко тут бываю, что убираться нет смысла.

Джо вошла в квартиру, ожидая застать разгром, но с удивлением увидела, что, в отличие от ее дома, здесь нет никакого беспорядка. Квартира напоминала безликий номер отеля. Все находилось на своих местах.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19