Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лас-Вегас

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Мур Артур, Мэтьюз Клейтон / Лас-Вегас - Чтение (стр. 18)
Авторы: Мур Артур,
Мэтьюз Клейтон
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Нона казалась взволнованной. Мэйджорс подошел к ним.

— Покидаете нас, Билли Рэй?

— Да. Поедем погреемся на юге, в Мехико. Я подумал, хватит напрягать удачу. Пора дать ей отдохнуть. — Билли Рэй просиял и обнял Нону за плечи. — Надеюсь, вы тут не станете возражать, Брент? Я забираю ее с собой.

— Нет, Билли Рэй, я не против, — медленно ответил Мэйджорс. — Только я хочу сказать пару слов Ноне.

Он отвел ее в сторонку.

— Нона, твои отношения с Билли Рэем — это твое личное дело. Теперь о том, что произошло. Обвинений против тебя выдвигать не будут. И судя по тому, как повернулось дело, никаких последствий тоже не будет.

Но до отъезда тебе не мешает переговорить с лейтенантом Роуном. Может быть, он пожелает получить от тебя официальное заявление и, вероятно, захочет узнать адрес, по которому в случае необходимости сможет связаться с тобой.

— Хорошо, мистер Мэйджорс. Я заеду в полицию.

— И еще, Нона… только для того, чтобы ты не уезжала отсюда в уверенности, что я полный идиот. Я подозревал, что ты воруешь фишки. Поэтому не советую тебе пытаться найти другую работу в городе.

Мне придется известить здесь всех.

— Мистер Мэйджорс, вы можете быть абсолютно уверены в одном: вы никогда не увидите меня в Лас-Вегасе, независимо от того, как сложится моя дальнейшая жизнь!

Билли Рэй размеренной походочкой приблизился к ним.

— Что, детка, готова?

— Готова, Билли Рэй. — «Нона взяла его под руку.

— Будь здоров, Брент. — Томпсон подмигнул управляющему. — Вот устроите в следующий раз турнир, я непременно приеду. А может быть, и раньше.

— Не забывайте нас, Билли Рэй.

Мэйджорс проводил их взглядом. Они вышли через стеклянные двери, и Билли Рэй подозвал такси.

Осмотревшись по сторонам, Мэйджорс увидел Дебби Грин. Она стояла возле конторки, а посыльный нес ее чемоданы к выходу.

— Уезжаете, миссис Грин?

— Да, мистер Мэйджорс.

— Ваш муж в казино.

— Я знаю. — Она вздернула подбородок и с вызовом посмотрела на него. — Я сняла комнату в мотеле недалеко от больницы. Буду жить там, пока Сэм не поправится настолько, чтобы уехать.

— Понимаю. — Мэйджорс полез за сигарой. — Передайте Сэму: я непременно навещу его сегодня попозже. Желаю вам удачи, миссис Грин! От всей души!

— Обязательно передам. И спасибо.

Дебби уехала на такси, и тут же к входу подкатил черный лимузин из аэропорта. Открылась дверца, и новые гости высыпали из машины, возбужденные, без умолку гомонящие.

Что бы ни случилось, подумал Мэйджорс, жизнь в Лас-Вегасе не замрет. Игральные автоматы будут так же тренькать и звякать, кости — подпрыгивать на столах, рулетки — крутиться, карты — с шелестом падать на сукно, туристы будут приезжать и уезжать с регулярностью и неизменностью морских приливов и отливов.

И любители легких денег, и богатые транжиры всегда будут здесь. А шулеры всегда будут рыскать в толпе, словно голодные хищники, и выискивать добычу пожирнее. Но львиную долю прибыли казино приносят все-таки обычные туристы.

Эта последняя мысль напомнила Бренту об одном важном деле — надо составить план проведения бегов на собачьих упряжках, которые намечены на зиму.

Пора этим вплотную заняться, надо начинать рекламную кампанию.

Мэйджорс отправился в свой офис. В фойе образовалась очередь — это новые гости выстроились к конторке портье.

Примечания

1

Кено — игра типа лото, бинго и т.п.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18