Передай это Херис, пусть она шепнет на ухо твоему капитану. Клаус все еще мечтает занять мое место, а так как в последние девятнадцать лет командовал он, не выходя из своего кабинета, я совсем не намерена уступать ему. Чтобы не вызывать подозрений, я передам и другое сообщение для Херис, оно будет служить прикрытием. Скажи ей, что в связи со скромным празднованием Дня рождения Флота в этом году мы устроим семейное торжество. Эта информация предназначена для всех, а вот это, — и она протянула ему небольшой куб с данными, — передашь лично Херис. Незаметно, когда будешь жать ей руку.
— Так точно.
— Можете идти.
— Настоящая ласка, — заметил Кутсудас, демонстрируя нелегальный ход, которым воспользовалась лейтенант Ферради, чтобы вытянуть данные из файлов военного трибунала. — Если бы мы не схитрили с этой меченой информационной пластинкой, то даже я бы ее не обнаружил.
— И что же она сделала? — спросил капитан Эе-ковар.
— С помощью паролей Пелла она вышла на информации первого уровня секретности, а далее пользовалась знаете чьими паролями? Не поверите, адмирала Хорнана!
— Как ей это удалось?
— Понятия не имею, сэр. — Кутсудас пристально смотрел на экран, изящная светловолосая головка лейтенанта Ферради склонилась над прибором. — Может быть, тоже от Пелла. Кстати, хотя это и не мое дело, но Пелла отозвали на внеочередное медицинское обследование.
— Да, — подтвердил Эсковар,
— А с ним вместе и еще трех других старших мастеров. Кое-кто начинает нервничать, знаете ли.
— Почему?
— Я в этом плохо разбираюсь, сэр.
Вид у Кутсудаса был такой, будто он боялся сболтнуть лишнее.
— М-м-м. Да, я слышал, что и начальство обеспокоено.
— Да, сэр. Ага, вот она пошла.
На экране Ферради вставила информационную пластинку в порт.
— Смотрите, она вводит файл, следите за ее левой рукой. Ага, вот и он.
На маленьком экране оранжевая линия прочертила переплетение других линий и остановилась в голубой рамке, рамка стала непрестанно мигать.
— Изменение данных, сэр. Ясно как божий день.
— А мы сможем установить, что там было до того?
— Не знаю, сэр. Но сегодня ночью была сделана подстраховка, снята копия всех файлов, она хранится в базе данных, до которой ей не докопаться. А по следу ее пластинки мы сможем доказать, что она что-то изменила, и указать, в каком именно файле.
— Это очень серьезные обвинения, капитан Эсковар, — проговорил адмирал Хорнан. — Мне казалось, что лейтенант Ферради замечательный офицер. — Он посмотрел на Барина с подозрением и неприязнью. Барин помнил, что говорила ему бабушка.
— Адмирал прав, обвинения очень серьезные. Поэтому я и пришел с ними к вам, а не стал сам разбираться с лейтенантом Ферради. Учитывая обстоятельства дела, как политические, так и военные, я предпочел, чтобы вы с самого начала были в курсе…
— Уже не с начала, все расследование вы провели без моего ведома…
— Мы только убедились в том, что начальные подозрения оправданы, сэр. Расследование не закончено…
— Что ж, давайте выслушаем ее…
Хорнан нажал на кнопку переговорного устройства:
— Лейтенант Ферради, зайдите ко мне, пожалуйста.
— Так точно, адмирал. Принести результаты поиска, о котором просил меня адмирал?
— Нет, не сейчас, лейтенант.
Хорнан покраснел. Барин искоса взглянул на Эсковара и понял, что у капитана возникли те же подозрения, что и у него. Неужели и Хорнан замешан в этом деле?
Через несколько минут Касия Ферради, улыбаясь, вошла в кабинет адмирала. Сначала она, казалось, обрадовалась при виде Барина, но, когда никто из присутствующих не улыбнулся ей в ответ, как-то помрачнела.
— Слушаю вас, адмирал.
— Касия, лейтенант… эти офицеры выдвинули серьезные обвинения в ваш адрес. Я хотел бы услышать, что вы скажете по этому поводу.
— Обвинения? В мой адрес?
Барин заметил что-то похожее на панику в ее взгляде, но это длилось лишь секунду, потом она снова была спокойна, как всегда.
— В чем же меня обвиняют? — Она посмотрела на Барина. — Неужели я потревожила бедного энсина Серрано? Я вовсе не хотела…
Хорнан откашлялся.
— Нет, лейтенант. Я должен задать вам вопрос. Скажите, вы пытались проникнуть в файлы Флота, к которым у вас нет доступа?
— Конечно нет, — ответила Ферради. — Я только лишь выполняла приказы начальства.
— А значит, ваши действия уже нельзя назвать незаконными. Вы уверены в своих словах, лейтенант?
— Да, адмирал, — ответила Ферради.
Барин заметил, что жилка на шее Касии стала пульсировать быстрее обычного.
— Вы когда-нибудь меняли какие-либо данные в персональных файлах Флота?
— Вы имеете в виду, просматривала ли я персональные документы, работала ли с ними? Нет, сэр.
— А базы данных? Вы никогда не пробовали нелегально подключиться к какой-либо базе данных и внести изменения в файлы?
— Нет, я только выполняла приказы, адмирал. Но жилка билась еще сильнее.
— Значит, если я скажу, что вас обвиняют в том, что вы незаконно подключились к файлам военного трибунала по делу мятежа на «Деспайте» и изменили некоторые данные в файле допроса лейтенанта Эсмей Суизы, вы будете это отрицать?
— Конечно, адмирал. — Внезапно Ферради покраснела. — Я категорически отрицаю свою вину. К тому же мне известен источник обвинений.
Она резко повернулась к Барину.
— Адмирал, энсин Серрано мстит мне. Он считал, что его имя дает ему право… на разные вольности. Мне пришлось проявить твердость характера, но он знает, что я могла бы обвинить его в домогательстве. Наверное, он специально сфабриковал это обвинение, чтобы отыграться…
Барин чуть было не вскочил на ноги, но поймал на себе спокойный взгляд Эсковара. Адмирал Хорнан кивнул ему и вопросительно взглянул на Эсковара.
— Ну что, капитан? Мне кажется, что глупое поведение горячего молодого человека из высокопоставленного семейства больше походит на правду, чем те обвинения, которые вы предъявили лейтенанту Ферради…
— Адмирал, несмотря на все мое уважение к вам, я настаиваю на том, что лейтенант Ферради виновна. Она сама преследовала энсина Серрано. Это известно мне, это знают все на корабле. Во всех предыдущих отчетах о службе лейтенанта Ферради вы найдете аналогичные отзывы о ее поведении, и не случайно она так медленно продвигается по службе.
— Это неправда! — выкрикнула Ферради. Лицо у нее пошло пятнами.
— Я понимаю, что сексуальная распущенность не может служить доводом для дисциплинарного взыскания, пока не начинает идти вразрез с интересами Флота. Но то, что она незаконно манипулировала секретными данными, изменяя файлы, а также распространяла ложные сведения о других офицерах Флота, в том числе и об энсине Серрано, уже вполне серьезный повод для такого взыскания.
— А у вас есть доказательства? — спросил Хорнан.
Барин наблюдал за Ферради. Она теперь побледнела. Барин уже жалел ее, ведь Хорнан переметнулся на другую сторону и готов был предать ее, чтобы обелить себя.
— Да. Нелегальное манипулирование файлами задокументировано с помощью меченой информационной пластинки, которой пользовалась лейтенант Ферради. Кроме того, у нас есть и видеозапись, на которой лейтенант Ферради пользуется этой пластинкой в тот самый момент, когда были произведены манипуляции с файлами и изменение данных.
Ферради начала было протестовать, но адмирал даже не повернулся к ней.
— И насколько подробны ваши данные?
— Очень подробны, сэр. Они включают и пароли, которыми пользовалась лейтенант Ферради для доступа к секретным файлам и, наверное, для подделки приказов на ввод изменений.
Теперь Хорнан взглянул на Ферради, но таким взглядом, что Барину действительно стало ее жаль.
— Я должен удостовериться в этом, — бесстрастным тоном произнес адмирал. — Но вы говорите, что доказательств у вас предостаточно…
— Да, адмирал.
—Значит, против лейтенанта Ферради действительно выдвинуты серьезные обвинения. Лейтенант, дайте мне, пожалуйста, вашу информационную пластинку.
Ферради медленно вытащила пластинку и положила ее на стол Хорнана.
— А где тот отчет, над которым вы работали, лейтенант?
— На моем столе. Но адмирал знает, о ком…
— Считайте, что вы под домашним арестом, лейтенант. Попрошу вас ни с кем не разговаривать, кроме офицера, который будет уполномочен провести расследование.
— Но, адмирал, это заговор… это…
— Можете идти, лейтенант.
Она повернулась и вышла из кабинета. Барин содрогнулся, когда она проходила мимо. Да, Касия ему не нравилась, он презирал ее за клевету в адрес Эсмей. Преуспей она больше, он бы, наверное, стал ее даже ненавидеть. Но он бы никому не пожелал того, что сейчас должна испытывать она.
Когда дверь закрылась, Эсковар сказал:
— Адмирал, она пользовалась вашим паролем, и, боюсь, это скрыть не удастся.
— Ну это же естественно, раз она хотела изменить данные. Она должна была заручиться серьезной поддержкой.
— Вы сами предоставили ей этот пароль? Хорнан поднялся на ноги.
— Капитан, возможно, я вел себя глупо, но не вам начинать расследование по этому делу. Этим займутся представители группы внутренней безопасности, и вам это прекрасно известно. На их вопросы я буду отвечать, на ваши — нет. — После небольшой паузы он продолжил: — И вы, конечно, хотите мне посоветовать поменять мнение о лейтенанте Суизе.
— Нет, адмирал, не хочу. Это ваше личное дело. Она не мой офицер. Но если данные в файлах действительно были изменены…
— Да, да, да. — Хорнан помахал рукой. — Давайте делать все по порядку. Сначала надо поставить в известность группу внутренней безопасности, потом сообщить фельдмаршалу Саваншу. Ох, как он обрадуется! Ему как раз на руку… — Адмирал нажал на кнопку: — Соедините меня с группой внутренней безопасности…
— Ну, теперь командовать спасательной операцией точно будет адмирал Серрано, — заметил Эсковар, когда они возвращались на борт «Джерфолкона».
— Почему, сэр?
— Потому что Хорнан не станет рисковать. Не разыгрывайте дурачка, энсин, вы ведь прекрасно понимаете, что он тоже был замешан в этом деле. Ферради не настолько умна, чтобы без его помощи завладеть его паролем. И Пелл ей тут вряд ли мог помочь, он свои-то пароли помнил с трудом. И если эта гражданская дама, леди Марта, как ее там дальше, сможет образумить лорда Торнбакла, мы наконец-то сдвинемся с мертвой точки.
— Извините, сэр, что вы имеете в виду?
— Спасательная операция зашла в тупик, — продолжал Эсковар. — И так-то все совсем не просто, а Торнбакл вместо помощи вставлял палки в колеса. Я даже не подозревал, что, прижав к стенке Ферради, мы освободимся и от других проблем.
Например, проблемы взаимоотношений с Эсмей Суизой. Барин еле дождался, когда капитан отпустил его, и сразу же воспользовался первой попавшейся общественной кабинкой интеркома. Он быстро нашел номер Эсмей, слава богу, теперь у нее был свой номер.
Она ответила твердым и бодрым голосом.
— Лейтенант, это энсин Серрано. Я хочу… мне нужно с вами поговорить.
Долгая пауза, его уже несколько раз бросало из жара в холод и обратно. Наконец:
— По делу, на корабле или… — Голос у нее смягчился и стал таким же неуверенным, как и у него.
— Все равно, где угодно. Мне надо кое-что рассказать, и потом… — Но не может же он признаться ей в любви по общественному интеркому! А ему так хотелось сказать: «Я безумно тебя люблю!»
— Может, тогда в библиотеке базы? Через десять минут? Пятнадцать?
— Пятнадцать. Я рядом с «Джерфолконом».
Он добежал до библиотеки за десять минут, но даже не заметил, что так быстро бежит, пока чуть не натолкнулся на двух капитанов, шедших впереди. Спокойствие, спокойствие и терпение. Он немного задержался у входа в библиотеку, но ее нигде не было видно. Нырнул внутрь, и… вот она.
— Лейтенант…
— Энсин. — Глаза ее светились, она и сама вся светилась. Надо же, кто-то еще мог подумать, что он увлечен Касией Ферради!
— Извини меня… — начал он и услышал, как она говорит то же самое. Он молча посмотрел на нее, она — на него.
Уолтруд Мейерсон наблюдала, как молодая женщина-офицер пыталась изобразить, что с интересом рассматривает компьютерный каталог. Ясно было, что она кого-то ждет. Уолтруд столько раз видела, как студенты поджидают друг друга, что могла безошибочно определить это состояние ожидания. Естественно, через несколько минут появился молодой офицер-мужчина. Они заговорили, потом замолчали, потом покраснели и начали заикаться. Все вполне нормально, но так не к месту, она как раз сверяла свои данные с данными профессора Лемона. Через несколько часов ей необходимо представить полный отчет.
Библиотекаря поблизости, естественно, не было, в это время его никогда не бывает на месте. Обычно Уолтруд даже не обращала на это внимание, для того чтобы разобраться в своих данных и в данных профессора Лемона, ей не нужна ничья помощь. Но за порядок в библиотеке отвечает библиотекарь. Если он сейчас не остановит этих двоих, они будут шептаться бог знает сколько времени, она знала, как это всегда бывает. Уолтруд поднялась в полный рост и откашлялась. Молодые люди посмотрели на нее с виноватым видом, так всегда смотрят молодые влюбленные.
— Это библиотека, а не место для свиданий, — твердо сказала Уолтруд. — Будьте добры, объясняйтесь в любви в другом месте.
На секунду молодые люди онемели, потом повернулись и быстро вышли. Так-то лучше. Возможно, теперь ей удастся придумать, как убедить этих военных, что для спасения человека из враждебно настроенного общества, надо думать головой, а не полагаться на силу оружия.
— Я безумно тебя люблю, — сказал Барин, как только они вышли из библиотеки.
— И я тоже, — ответила ему Эсмей и смахнула слезы. Потом рассмеялась. — Ужас какой-то!
— Да, Эсмей. Давай больше никогда-никогда не будем ругаться.
— Моя двоюродная сестра Люси говорит, что влюбленные легко ссорятся и легко мирятся.
— У нее большой опыт?
— Побольше моего. Она назвала меня идиоткой.
— Может, так оно и есть.
Барин осмотрел улицу, а потом подошел совсем близко и вдохнул запах ее волос.
— Но ты моя идиотка. — Он оглядел ее с головы до ног. — Моя милая идиотка, лейтенант, сэр.
Он готов был пуститься в пляс, пройтись на руках или выкинуть еще что-то несусветное.
— Да, между прочим, лейтенант Феррадн под домашним арестом, ей предъявлены обвинения.
— Что?!
— Не могу сразу все рассказать, не здесь и не сейчас, но я избегал тебя после твоего возвращения именно из-за нее, мне нужно было немного притвориться, чтобы она поверяла, что мы с тобой не общаемся.
— По-моему, она наговорила про меня много всякой ерунды, — сказала Эсмей.
— Гораздо хуже. Она пробовала внести порочащие тебя данные в твои прежние файлы. Но не стоит сейчас об этом.
— Ладно, давай лучше поговорим о…
— О нас, — закончил за нее Барин. — И давай еще поедим.
— И вот теперь, когда наш агент подтвердил, что она находится именно там, и знает точное место ее пребывания, можем заняться деталями.
Это сказал капитан с нашивками Главного штаба на погонах. Он высветил изображение на экране.
— Известно, что иногда мужчины перебираются через заднюю стену детских яслей, чтобы взглянуть на интересующую их женщину. Таким образом он сможет ее схватить, посадить в машину и вывезти из города, и все это за двадцать минут.
Марте показалось, что план по-детски смешон, но их невозможно было убедить включать в свои планы вероятные действия Брюн, а не представлять ее неким неодушевленным предметом. Марта посмотрела на профессора Мейерсон, которая сидела напротив. Профессор всегда приходила на заседания со стопками книг, бумаг и кубов. Мейерсон всегда ссылалась на какие-то первоисточники. Надо сказать, что она была единственным человеком, который думал так же, как и Марта, но даже это не помогло.
— А что если она начнет сопротивляться? — спросила женщина-капитан. — Откуда ей знать, что этот человек наш агент?
— Он скажет ей это, — ответил первый говоривший.
«А если она не поверит? — подумала Марта. — Ведь она почти два года провела в плену. Может, сработает, а, может (не надо забывать, что это Брюн), она уложит этого пария и сама угонит машину. И где тогда ее искать? Она не будет знать, куда ей ехать, а они не будут знать, где ее найти».
— Наш агент говорит, что за приличную сумму он сможет договориться с небольшим атмосферным шаттлом, и ее вывезут с планеты. Он увезет ее на машине из города, поможет изменить внешность и передаст ее пилоту. Мы планируем подвести спасательный корабль совсем близко к планете, это возможно путем серии микропрыжков, она пересядет на наш корабль, а остальные наши боевые корабли будут находиться на расстоянии, но в полной боевой готовности.
Кто-то задал вопрос, который вертелся в голове у Марты, — о системах защиты. Но ответ она слушала не очень внимательно, больше всего она сейчас думала о Брюн. Можно почти абсолютно точно сказать, что девушка не сидит сложа руки и не ждет, когда ее спасут.
Брюн схватила резак и спрятала его в рукаве. Считалось, что матрона каждый день должна пересчитывать ножи, но на деле она этого не делала. Она любила приложиться к глиняному кувшинчику, а потом дремала в своей комнате, а кухня в это время оставалась без присмотра. Брюн уже сколько раз убеждалась в этом, она не собиралась так глупо попасться.
Нож придал ей мужества. Брюн придумала, как привязать его под рукавом, чтобы он случайно не выпал. Она так долго ждала, больше ждать нельзя. Она не собирается оставаться здесь, да и малышам зачем этот мир… Но, дотронувшись лезвием большого ножа до влажной мягкой шейки спящего рыжеволосого младенца, Брюн поняла, что никогда этого не сделает. Она не испытывала к детям того чувства, которое, считается, должны испытывать все матери, но ненавидеть их тоже было не за что. Они-то ни в чем не виноваты, это не они насиловали ее.
Но и с собой их взять не удастся. Брюн собиралась переодеться мужчиной. Она еще не знала, как ей это удастся сделать… Но мужчины в этом мире не ходят по улицам с младенцами на руках. А если оставить их здесь, то через час они поднимут такой шум… но убить их она не сможет.
Внезапно ее осенило. Она не знала, есть ли в яслях какие-нибудь медицинские препараты, да и запуталась бы в них, в лекарственных травах, которые в изобилии хранились в кладовой, она тоже ничего не понимала. Но можно приготовить прекрасное снотворное из росших в саду плодов и воды.
После обеда Брюн, как всегда, вышла прогуляться в сад. Одного малыша она несла на спине, другого держала спереди. Ступни уже так загрубели, что она не чувствовала острых камешков на дорожке. Юбка скрывала прекрасно натренированные ноги, мышцы снова стали как крепкие канаты. Без младенцев она спокойно пройдет любое расстояние, причем очень быстро. Она сможет постоять за себя. И больше уже не позволит себе быть такой легкомысленной. Если бы только знать, где… где найти Хэйзел и малышек, как потом выйти на необжитые просторы, там-то можно спрятаться.
Дойдя до того места сада, где ее никто не мог увидеть, она вынула нож из рукава и спрятала его в развилке яблони. Убедилась в том, что тайник незаметен, обложила нож опавшими прошлогодними листьями и пошла дальше. В дом она вернулась с букетом диких цветов.
Еще через два дня она стянула на кухне кувшин, спрятала его в платке, в котором носила младенцев, и потихоньку вынесла в сад. Время для сбора урожая было неподходящее, но в кладовых всегда хранилось много сушеных плодов. Она добавила в воду плоды и мед, а через несколько дней, простояв на солнцепеке, смесь начала бродить. Запах был странный, но, несомненно, пахло спиртным. Она осторожно попробовала. Да, в голову бьет, достаточно, чтобы усыпить младенцев.
Главный штаб седьмого сектора
Марта не спускала глаз с Банни. Он ни на йоту не изменил своего отношения к Эсмей Суизе, даже когда стало совершенно очевидно, что все, что говорилось о ней, — обыкновенная ложь. В чем же дело? Марта знала его почти всю жизнь, он никогда не был глупым или злобным. Всегда умел сохранять спокойствие в любой критической ситуации, всегда умел оставаться ко всем одинаково справедливым. Именно поэтому Большой Совет и доверил ему такой высокий пост после отречения Кемтре. Так почему же он не может простить Суизе?
Марте очень хотелось связаться с Мирандой, ее присутствия здесь так не хватало. Но, подумав, она решила не делать этого. Никогда не стоит встревать между мужем и женой, так учила ее бабушка, и она сама сколько раз видела, что ни к чему хорошему это не ведет. Поэтому за пять дней до начала спасательной операции Марта решила поговорить с Торн-баклом с глазу на глаз.
— Даже не начинай. — Банни не дал ей и рта открыть. — Ты собираешься убеждать меня, что Суиза вовсе не такая плохая, что она должна отправиться на задание в качестве помощника капитана «Шрайка», что с моей стороны несправедливо…
— Нет, — ответила Марта. — Я собираюсь спросить тебя, почему в поведении Брюн ты винишь Суизу?
— Это она довела Брюн до такого состояния… — начал Банни, но Марта оборвала его.
— Банни, кто выбирал набор генома Брюн?
— Конечно, мы сами…
— И черты характера тоже?
— Да, но…
— Ты говорил мне уже, что специально выбрал рисковый характер. Выбрал общительный, живой, рисковый характер, ты хотел, чтобы твоя дочь всегда считала, что стакан полон наполовину, а комната навоза означает присутствие неподалеку замечательного пони.
— Да…
— И ты получил обворожительную, очаровательную дочь-повесу, озорную, как выводок котят, и много лет радовался этому, не так ли?
— Да, но…
— Ты ее избаловал, Банни.
Торнбакл смотрел на Марту, и она заметила, что у него покраснели уши.
— Ты сам выбрал ей такой характер, такую внешность и такой уровень умственного развития, что вполне естественно было ожидать, что она не раз попадет в сложные ситуации, она просто неизбежно должна была с ними столкнуться. И что же ты делал, когда она была маленькой, чтобы хоть как-то научить ее справляться с этими сложностями, разве ты научил ее правильно оценивать ситуацию, разве научил ее держать себя в руках?
— У нас были старшие дети, Марта. Мы опытные родители…
— Да, вы научились растить умных конформистов, таковы ваши старшие дети. Из них выросли прекрасные люди, вы дали им все, что нужно.
Марта помолчала, а потом четко и медленно задала последний вопрос:
— А Брюн вы дали все, что было ей нужно?
— Мы все отдавали ей…
Но он уже не смотрел Марте в глаза.
— Банни, я знаю, что тебе сейчас очень тяжело. Но послушай, Брюн необычная девушка, для того чтобы она сейчас могла жить и использовать все свои способности, ей было нужно особое воспитание. Ничего удивительного, что вы с Мирандой просто были зачарованы ею, она ведь сгусток жизнерадостной энергии, и вы упустили некоторые воспитательные моменты, которые так ей были необходимы.
Она остановилась. Банни уже начал поддаваться, она видела, как расслабились мышцы у него на шее.
— Я считаю, что ты так настроен против Эсмей Суизы именно потому, что она похожа на Брюн, но умеет управлять собственными чувствами. Ее отец, каким бы он там ни был, воспитал ее лучше, чем ты свою дочь.
Банни снова покраснел.
— Она не…
— Именно что да. Ты читал отчеты ее командиров? А я читала. Необыкновенно способная. Непредсказуемая, особенно в критической ситуации. Рисковая, она ведь вернулась в Ксавье и спасла тем самым всю планету и, между прочим, Брюн. Сама Брюн считала, что они с Суизой во многом схожи, потому она и преследовала ее, как младшая сестра, которая все время ходит за старшей.
— Я не могу в это поверить.
— А я не могу поверить, что ты до сих пор не видишь, что неправ. Поэтому-то ты и Миранду отправил подальше, так? Она бы сразу все поняла и постоянно спорила с тобой.
— Я… я не могу…
— Банни, ты ни в чем не виноват. Конечно, ты допускал ошибки, но какой отец их не допускает? Твой отец был таким же. Но и лейтенант Суиза ни в чем не виновата. Она не доводила Брюн до полубессознательного состояния. Они поссорились, да, и помирились бы на следующий день, если бы обстоятельства не помешали. Пожалуйста, направь свой гнев в другое русло и перестань перекладывать всю вину на Суизу.
Лорд Торнбакл отвел взгляд. Марта выждала, пока он не успокоился окончательно, и только тогда сказала:
— Чтобы спасти Брюн, нам нужны способные и талантливые люди. А лейтенант Суиза лучше многих других справляется с неожиданными ситуациями, она может спасти Брюн.
— Хорошо. — Он даже не пошевелился, но напряжение ушло. — Пусть она летит. Но… но если она опять сделает что-то не так… если навредит Брюн…
— Я собственноручно сниму с нее кожу, — закончила Марта. — Медленно и мучительно. И помогут мне Миранда и Вида Серрано. А ты хоть ешь ее.
Торнбакл в ответ рассмеялся, хотя и немного скованно.
— Как все это сложно. — Марта услышала в его голосе слезы. — Бедная девочка…
— Ты сам все усугубил, — заметила Марта. — Ну что, мне идти к адмиралу или ты поговоришь с ней сам?
Глава 19
Мужчина в клетчатой рубашке продолжал успешно разыгрывать деревенского простачка, попавшего в город. Он бродил по улицам, несколько раз заходил в дома воспроизводства и еще раз наведался на смотрины желтоволосой язычницы из космоса. Он поделился с некоторыми другими мужчинами в баре, где проводил достаточно много времени, своими опасениями насчет того, что эту женщину не выпустят из яслей до его отъезда назад «в горы». И наконец один из мужчин предложил ему то, на что он и рассчитывал: найти подходящее место, перелезть через стену в сад и тихонько ее там дождаться. Ничего страшного, если она забеременеет на несколько недель раньше срока, скорее всего никто даже не заметит. Просто надо денек-другой понаблюдать за ней: когда она выходит на прогулку, с кем и так далее.
Он как раз и наблюдал за ней, когда она подошла к предпоследней яблоне и тихонько что-то спрятала в развилке дерева. Очень интересно. Здесь, в саду, она больше походила на себя, как он ее представлял, чем во время смотрин. Но послушает ли она его, когда настанет нужный момент? Если нет, ему придется усыпить ее, тогда будет сложнее перекидывать ее через стену, она не маленькая. К тому же у нее вполне могут быть и свои планы… Остается только надеяться на благополучный исход. Он продолжал готовиться. Прежде всего нужна была машина, и он отправился на другой конец города, чтобы арендовать ее у торговца космопорта.
Симплисити-Простота (очень подходящее имя) рассказала Брюн о многом, о чем не рассказывали другие. Они, видимо, даже представить не могли, что Брюн не знает каких-то простых, с их точки зрения, вещей, а Симплисити все воспринимала как чудо. В отличие от Брюн, она следила за временем и, болтая о том о сем, подсказала Брюн, какие дни считаются рыночными. Раньше Брюн мало обращала внимания на то, что приносят с собой работницы, когда возвращаются с улицы. Теперь же она подмечала размер и форму корзинок и мешков и их содержимое. Она даже заметила некую систему. Одна работница каждый день ходила за свежей зеленью. Три раза в неделю несколько работниц возвращались домой с разнообразным набором продуктов и других товаров. Они приносили иголки, булавки, нитки, шерсть, щетки, расчески, мыло — все, что требовалось для работы и что женщины не могли изготовить сами.
Неделя начиналась с церковного праздника, потом шел рыночный день, затем через два дня снова рыночный, один день простой, снова рыночный и опять праздник. Главным был церковный день, все его ждали, поэтому для своих целей Брюн решила выбрать первый рыночный день. Несколько работниц уйдут на рынок, а остальные будут отдыхать после напряженного дня праздника. Обычно в этот день все меньше работали, больше сидели с малышами в укромных уголках сада. Никто из женщин больше так много не ходил по саду, как она.
Сложнее всего будет отыскать дом, в котором живет Хэйзел, ведь спросить она не может. Еще трудно будет скрыть немоту. Она не знала, лишают ли здесь языка мужчин, наверное, нет, ведь их вера требует, чтобы они каждый день повторяли вслух священные тексты. Может, немые мужчины и встречаются, ведь может же человек родиться немым или онеметь в результате несчастного случая, но это, скорее всего, большая редкость. Единственное, что она знала о доме Хэйзел, это то, что он большой и находится неподалеку от рынка.Симплисити описывала ей этот дом, сад, ткацкую пристройку, домик, где сучили, пряли и хранили шерсть, несколько кухонь, детские помещения, комнаты для жен, покои хозяина. Она рассказала, как однажды ей было дозволено подмести там пол, а она опрокинула маленький столик; ее не ругали, но больше не допускали в те части дома, где она могла испортить что-нибудь ценное… Симплисити сама обрадовалась этому, она очень боялась что-нибудь сломать или испортить. Она не рассказала только самого главного, ей даже не пришло это в голову, где же именно находится сам дом. Брюн поняла, правда, что молодая женщина так редко сама выходила из дома, что ей трудно было описать его положение относительно других строений.
В рыночный день посреди недели накануне побега Брюн решила испытать свой план. Сначала нужно накормить малышей до отказа, примешав в молоко немного самодельного вина. Они всегда жадно сосали, и когда Брюн смочила грудь подслащенным фруктовым соком, с аппетитом все облизали. Надо заметить, как долго они будут спать — за это время она должна будет разыскать Хэйзел.
Она закончила свои дела. Кроме двух работниц все ушли на рынок. Брюн подхватила малышей и подозвала одну из оставшихся дома работниц. Она кивнула в сторону сада, а женщина сказала:
— Иди погуляй. Сегодня хорошая погода. Брюн показала на рот.
— А, хочешь взять с собой ланч? Ладно. А когда тебе нужно будет возвращаться, я позвоню в колокольчик.
Брюн взяла небольшую буханку хлеба, испеченного утром, отрезала большой кусок сыра и аккуратно положила нож обратно на стол. Женщина налила ей кувшин сока с водой. Брюн улыбнулась ей, женщина улыбнулась в ответ. Она явно была довольна.