Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
Тимофей просто подросток, поэтому так и отнесся к книге. А на счет фильма, фильм никогда не передаст всего, что хотел сказать автор, всех переживаний и чувств героев, как бы хорошо актеры ни играли!
А к какому классу относите себя,Вы,уважаемая?И,главное,на чем основывается Ваше утверждение? P.S.И побольше фактов или,хотя бы, фактиков.А то сплошные эмоции,оскорбления.
Эту повесть ещё не читал, но автор очень понравился. Случайно на даче в старых книгах жена взяла его книгу с повестями "В ожидании козы" и "Билет на балкон". и не могли оторваться. Читали друг другу вслух по очереди. Автор ненавязчиво проводит достаточно глубокие мысли.