Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Excelsior (№2) - Коллектор

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Соколов Сергей / Коллектор - Чтение (стр. 15)
Автор: Соколов Сергей
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Excelsior

 

 


Корабль мерно рассекал корпусом океан, после междурейсового ремонта легко делая тридцать пять узлов на своей крейсерской скорости. По прокладке курс лежал на северо-восток, к анклаву нугенов, где предполагалось забрать суперкарго. Вахта сменялась вахтой, палубная команда на рабочем дне в сто первый раз драила свое заведование, радуя глаз покрасневшими и задубевшими от восьмичасового нахождения на свежем воздухе физиономиями. Если кто и попивал, то в глаза это не бросалось. Даже Аберкромби, сменяя меня на мостике, старательно рассасывал мятный леденец, чтобы перебить иногда имевшийся перегар.

На четвертые сутки, пройдя более двух с половиной тысяч миль, «Колхида 3», находясь в окрестностях колонии нугенов, стала подворачивать к берегу. Климат заметно поменялся, и относительно мягкая поздняя осень, еще позволявшая особо закаленным желающим прохаживаться по улице в рубашке, осталась позади. На этих широтах мелкая ледяная крупа секла лицо, не закрытое маской, до кровавых полос, а все небо до горизонта было затянуто плотной пеленой черно-зеленых грозовых облаков. Температура упала до двух градусов ниже нуля. Хотя океан и оставался чистым везде, куда только мог дотянуться человеческий взгляд, но карта погоды, передаваемая раз в сутки с немногочисленных спутников, показывала на севере, на расстоянии не более тысячи миль, отдельные льдины и айсберги, дальше к полюсу смыкающиеся в сплошные ледяные поля площадью в десятки тысяч квадратных километров.

Скоро стал виден берег, местами уже покрытый мелким сухим снегом. Но общую картину все-таки создавали темные гранитные скалы, складками собравшиеся вдоль океанского прибоя. Когда судно подошло ближе, между скал открылось небольшое пространство — залив, пологие берега которого по обеим сторонам несли на себе отчетливые следы цивилизации. Целиком скроенные из плит фотонакопителя, всасывающего из окружающего пространства все, до последней, калории солнечного света, приземистые треугольные дома в кажущемся беспорядке стояли тут и там. Приблизительно по центру на правом берегу стояла башня ретранслятора, усеянная различными дополнительными устройствами, как кактус колючками. К небольшому дебаркадеру было пришвартовано с десяток разнокалиберных плавсредств — от мощного катера до простого пластикового скутера. Особняком держался мощный траулер, чьи огромные ваерные барабаны горбами выступали на корме. Такой рыбак легко обеспечивал основным продуктом питания — рыбой — все местное население. Корабль остановился в восьми кабельтовых от устья залива, рулевка на автомате удерживала местоположение относительно берега, корректируя течение из залива и сильный отжимной ветер.

Я не понаслышке знал многое о расе нугенов, иногда встречая их на протяжении моей жизни. Нелепые, с шестью конечностями, покрытые панцирем, шатающиеся при ходьбе из стороны в сторону креветки — переростки. Эй, где мое пиво! Развившиеся в разумные существа земноводные. Однако, несмотря на внешнюю безобидность, в общении, а тем более при ведении с ними дел, необходимо было всегда находиться начеку. Социальные нормы нугенов делали их поведение во многом необъяснимым и жестоким для несведущего человека. Со мной этот номер не прошел бы ни в коем случае — я видел насквозь их твердые туловища. И готов был прозакладывать свою голову, что эти скользкие существа по самые свои верхние лопасти замешаны в раскладе, который мне еще предстояло изучить до конца. Поэтому, когда Корнегруцы, после короткого диалога с кем-то из анклава, дал команду спустить на воду катер, чтобы забрать с берега двух суперкарго, нугенов, я вызвался принять участие в поездке. Капитан согласился, но заметил:

— Что, Клаус, на чужих посмотреть решил, нугенов раньше не видел?

— Да вот, не доводилось пока, вживую.

— Эти хоть не воняют, а то я, помню, по молодости служил в экипаже, где было двое монолов. Ближе трех метров к ним никто не подходил — а то сразу смычку за борт!

Пока кэп предавался воспоминаниям, на правом борту боцман и один из матросов уже полезли в катер, и я, быстро одевшись в гидрокомбинезон, взятый из рундука в каюте, побежал туда.

Рукав шлюпбалки аккуратно приводнил катер, и в ту же секунду боцман, голова которого выступала за обводы корпуса, следя за обстановкой, придал плавсредству максимально возможное ускорение. Катер резво встал на дыбы — так, что Анатолиу чуть было не приложило еще не успевшим убраться прицепным устройством по темечку. Постояв свечкой доли секунды, катер выровнялся, и рванул к берегу. По моим ощущениям, поездка заняла не более минуты — за это время нас несколько раз так ударило о волну, что только пристегнутые ремни безопасности помогли мне избежать переломов — вождение явно не было сильной стороной боцмана. Заложив лихой вираж, катер подплыл вплотную к дебаркадеру. Матрос перепрыгнул на причал, и закрепил швартовый конец. На дебаркадере царила пустота. Я поинтересовался у Анатолиу:

— А где суперкарго? Они что, не знают, что мы приехали?

— Знают. Но вовремя еще ни разу не подошли. У нас есть полчаса, прогуляться, — скупо ответил боцман, и сам перелез на причал.

Прогулка оказалась вполне познавательной. Побродив всего минут пять на сбивающем с ног ветру по пустынным проселкам, играющим роль здесь улиц, на окраине селения я неожиданно наткнулся на медленно идущего человека, явно не из нашей команды. Встречный поднял голову, почувствовав мое приближение, и остановился, заговорив первый:

— С «Колхиды 3»?

— Да, с нее.

— А почему тебя раньше не видел? Новенький, что ли? Недавно на борту? Ты кто?

Я был погребен под непрестанно сыпавшимися из одетого в длиннополое пальто невысокого субъекта вопросами. Когда он, наконец, умолк и стал в ожидании ответа поглаживать рукой свою голову, прикрытую тонкой эластичной шапкой, я объяснил, что к чему, и кто я такой есть. Объяснения собеседника полностью удовлетворили, и уже он получил от меня порцию вопросов:

— А вот вы то кто? Что здесь делаете, в анклаве нугенов?

— Ты не знаешь, кто я? Ну, ты даешь! Что, Корнегруцы ничего не говорил? Я — штурмовой пилот. У меня здесь небольшой такой штурмовик, и я с напарником тут по полгода на рыбном рационе. Вас прикрываю. Пойдем, покажу. Кстати, зовут меня Фазиль.

Я сообщил свое имя, и мы пошли в сторону от поселка. Рядом с ровной прямоугольной площадкой стояло вполне земного вида одноэтажное строение, внутри которого находились несколько комнат и угрюмый немногословный напарник Фазиля. Не спрашивая ни слова, он налил всем чаю и я сел вместе с ними за стол в крохотной кухне. В моем распоряжении оставалось еще минут пятнадцать, и Фазиль как будто об этом знал. Одним глотком опустошив чашку на половину, при этом умудрившись не поперхнуться свежим кипятком, он быстро подмигнул мне своим черным глазом, и спросил:

— У тебя с собой есть?

Не требовалось никакого дополнительного объяснения, чтобы понять, о чем идет речь.

— На судне, в каюте. Литров семь найду, чистого.

Оба летчика заметно оживились.

— А сейчас сможешь привезти?

— Нет, никак. Если суперкарго повезем обратно — только тогда. А что у вас, проблемы с этим?

— По правде сказать — катастрофа. Нугенам это не нужно, нам — запрещено. Так что заказать в завозе невозможно. Только вот вы, с «Колхиды», помогаете. Хочешь, нашу птицу покажу?

Я согласился, и мы прошли через внутренние помещения и подземный переход в ангар, скрытый под ровной площадкой.

Увиденное меня впечатлило и без комментария Фазиля — некоторое время назад, в одной из боевых операций я был в составе группы, которая подверглась атаке такого штурмовика. У нас имелось четыре стрелка с высококачественными автоматическими ракетометами и мощный разрядник. До начала атаки с воздуха вся группа успела укрыться в скалах на склоне горы — и, несмотря на все это, девяносто процентов личного состава успело погибнуть, до того момента, как штурмовик попал в синхронный залп двух выживших ракетометчиков. Ни пилот, ни компьютер просто не успели отреагировать — ракеты пошли в упор, в тот момент, когда пушки штурмовика, зависшего в воздухе напротив склона, разносили в клочья скалы и засевших за этими скалами людей. Если считать по головам, то у нас погибло тридцать шесть, против двух в летательном аппарате. Если по стоимости — то этот штурмовик не намного дороже выпущенного по нему боекомплекта. Десятиметровый красный четырехгранник, слегка сужающийся к носу, с небольшими выступающими плоскостями левитаторов тут и там — он внушал уважение и вызывал яркие воспоминания.

— Часто приходится на боевые вылеты?

— Иногда, реже, чем хотелось бы. Квалификация при такой работе легко теряется — платят здесь раз в десять раз лучше, чем у армейских вербовщиков, но контракт заключают только на две смены. Потом надо получить год боевого стажа, и тебя с удовольствием берут обратно — если, конечно, тебя не убьют. Слушай, ну мы на тебя рассчитываем? — опять перевел разговор на более животрепещущую тему Фазиль.

— Привезу на обратном пути, точно. Ну, я пошел, а то без меня катер уйдет.

— Не уйдет. А за спирт мы сочтемся, с этим все четко. Ну, до скорой встречи.

— Пока.

Я поспешил к причалу, и не напрасно — там уже грузились в катер два нугена, одетые в толстые амортизирующие комбинезоны и жесткие шлемы, повторяющие форму их заостренных рыл. Ребята очень боялись повреждений панцирного покрова туловища, заживающих мучительно долго. Бойцы нугены вообще были аховые, учитывая, вдобавок, их очевидную трусость при физических контактах с окружающим миром. Высокими голосами, доносящимися из трансляторов, переводящих их речь в приемлемый для человеческого уха звуковой диапазон, оба ксена хором уговаривали очевидно, хорошо им знакомого Анатолиу не нестись к кораблю сломя голову, и хотя бы в этот раз довезти их без травм. Усмехающийся в ответ боцман молча кивал головой, будто успокаивая нугенов.

Когда мы уселись по местам, все повторилось еще раз — катер скакал по волнам, как бешеный мул, и намертво пристегнувшиеся ремнями безопасности, нугены истерически перебирали конечностями всякий раз, когда очередная волна наносила мощный удар в борт. Боцман подрулил на расстояние метров двадцати от «Колхиды 3» и подал команду на тали — выметнувшийся рукав безошибочно нашел приемник прицепного устройства на катере, и в следующий миг катер одним движением был выхвачен из воды и поднят на борт. Встречать суперкарго вышел сам капитан, и с ним пришли два матроса, чтобы помочь нугенам отнести в их каюту большие противоударные кофры, вероятно, с каким-то оборудованием. Оба суперкарго в росте не превышали метра с небольшим, и перетаскивание металлических ящиков по трапам судна вызвало бы у них заметные проблемы. Проследив взглядом за удаляющимися с кофрами в руках матросами, оба существа всем телом повернулись к капитану, и одно из них произнесло:

— Доброго времени суток! Капитан Корнегруцы, мы, Доринко и Плориз, рады с вами опять быть вместе в экипаже. Все готово к отправлению?

— Да, уважаемые друзья.

— Тогда отправляемся прямо сейчас.

Поблагодарив всех присутствующих за оказанную помощь, нугены скрылись в надстройке.

— Капитан, а ведь они — семейная пара. Вы в курсе этого? Я слышал, что до тех пор, пока они не найдут себе жену и не превратятся в тройку — с ними возможны всякие неприятности, вроде нервных срывов, вплоть до самоубийства.

— Нет, Клаус, не в этом случае. Эти двое так долго подбирали комбинацию для осеменения, что стали стабильной однополой парой. Перверсии — привилегия не только человеческой расы. Дело свое они знают и этого достаточно. Пойдем в рубку, на отход.

Корабль прекратил топтание на месте и, развернувшись, лег на курс шестьдесят семь градусов. Все эволюции «Колхида 3» совершала под управлением старпома, а капитан просто наблюдал за его действиями. Но, когда Аберкромби поставил регулятор хода на крейсерский, Корнегруцы, дождавшись показаний доплеровского лага о том, что судно вышло на заданную скорость, протянул руку и прибавил еще десять узлов. Судно через мгновение чуть сотряслось, и шум турбин заметно вырос, перекрыв остальной звуковой фон.

— Ну, старпом, надо же хоть иногда читать погоду! Ты видел последнюю сводку? В районе выгрузки ожидается ухудшение через сорок шесть часов. Лично я не хочу ловить носом контейнерные сцепки при шторме в восемь баллов. Так что лучше потратим лишние топливные соты.

Аберкромби не стал спорить, только склонив в ответ голову в утвердительном жесте, одновременно извиняясь за свой недочет в работе. Капитан не стал продолжать избиение младенцев, а просто ободряюще похлопал старпома по плечу. Все это время я молча стоял позади них, и когда Корнегруцы повернулся на выход и увидел меня, то стало очевидно, что о моем присутствии просто забыли. Удивленный взгляд сменился ироническим:

— А что, Фурье, пилоты тебя чаем угощали?

Я удивился, так как никому об этой встрече не говорил.

— Да, есть такой момент. Но как вы узнали?!

Капитан довольно усмехнулся:

— Эти черти к каждому новичку пристают по одинаковой схеме. И свой самолет покажут, и чаем угостят — только бы на выпивку раскрутить. Честно скажи — пообещал им привести?

— Пообещал…

— Дай им, сколько не жалко, и закрой эту тему — денег не бери ни в коем случае, а то потом окажется, что ты уже сто литров им отдал, и все в счет «будущих платежей». Не ведись. Этим ребятам выдают зарплату только по окончании контракта, и при этом последнее, о чем они думают — это о том, что нужно вернуть долг. Все продумано компанией, чтобы держать летчиков все время в относительно трезвом состоянии.

Активно поблагодарив капитана за науку, я решил спросить Корнегруцы еще об одной вещи:

— Господин капитан, а что там, в координатах выгрузки? Океанская платформа, плавучий завод?

— Потом узнаешь, Клаус, не торопись. Тебе пока голову этим рано забивать. Вот первый рейс закончится, и я на тебя характеристику дам в управление. Такую, что еще через рейс будет у тебя полный допуск, и тогда все узнаешь. Еще нахохочешься до зубовного скрежета.

Капитан не очень-то был склонен распространяться по поводу предстоящей выгрузки, и я не стал продолжать эту тему, а просто покинул помещение рубки. Определенный задел на предмет того, как увидеть интересующее меня действие, я сделал за две прошедшие ночные вахты. В ремкомплектах навигационного оборудования я нашел все необходимое. Теперь поочередно одна из трех камер наблюдения в носу примерно раз в пятнадцать минут сбрасывала один кадр в дружелюбный системе резидентный модуль, сидящий в оперативной памяти корабельного компьютера. Такое выпадение находилось в пределах допустимой погрешности, и оставалось незамеченным. Сразу после просмотра тех кадров, которые меня смогут заинтересовать, я собирался все стереть и вернуть в первоначальное состояние. Но жизнь внесла свои коррективы.

Капитан не зря беспокоился по поводу погоды. Через двое суток, когда до места назначения оставалось каких-то три часа ходу, скорость «Колхиды 3» упала до двенадцати узлов — в четыре раза. Задышавший полной грудью, океан не давал кораблю прибавить, разведя такое волнение, что пришлось включить систему горизонтальной стабилизации мостика. Короткая резкая волна вызывала сильную продольную качку, и форсунки водометов выпускали беспомощные фонтаны почти вертикально в воздух. Ситуацию определенным образом осложняло начавшееся обледенение корпуса судна, хотя в помощь специально предусмотренным на такой случай подогревам палубы выслали матросов, вооруженных высокотемпературными горелками. Интересно было наблюдать из комфортного тепла надежно защищенной от всех ветров рубки за медленно и неуклюже перемещающимися черепашьим ходом членами палубной команды. Они, одетые в утепленные гидрокомбинезоны и пристегнутые к леерам за страховочные пояса, отчаянно рубили наросшие сине-зеленые глыбы горячими воздушными струями.

Корнегруцы, организовавший все это, как будто предчувствуя что-то, метался по рубке из стороны в сторону, не находя себе места. То и дело он подносил к губам микрофон, отдавая матросам очередную команду. В ожидании очередной карты погоды со спутника он чуть не раздавил кнопку вывода на печать. Когда же, наконец, погодная карта была получена, то на Корнегруцы, да и на старпома, стало жалко смотреть. После первого взгляда, брошенного на изобаты в этом районе, оба впали в некоторую отвлеченную задумчивость. Я их прекрасно понял, потому что сам отнюдь не обрадовался увиденному. По-хорошему, в такой ситуации судно и экипаж должны или всеми силами стремиться избежать столкновения со стихией, обойдя район миль за пятьдесят, или собраться в тугой узел, и приготовиться к авральной борьбе за собственное выживание. И в том, и в другом случае о погрузках, выгрузках, хозяйственных работах и т.д. не может быть и речи. Весь опыт Клауса Фурье говорил об этом.

Капитан вскоре пришел в себя, и неожиданно резко успокоился. Посмотрев на меня внимательным взглядом, Корнегруцы попросил меня не покидать мостик до его возвращения и спустился к себе в каюту. Через десять минут он вернулся и сразу обратился ко мне:

— Фурье, вы получаете допуск к грузовым операциям, мне это подтвердили только что из нашего офиса.


***

Главный капитан компании «Восточная транспортная база» ворвался в кабинет начальника службы безопасности, имея вид чрезвычайно растрепанный и помятый. Прямо с порога он напористо заговорил, постепенно переходя на крик:

— Хватит тут устраивать паранойю! Мы из-за вас безопасность судну обеспечить не можем!

Сидящий за столом человек с иезуитским взглядом никак не отреагировал на бурные эмоции вошедшего, только спросил:

— В чем дело? Подробнее можно рассказать?

В ответ он получил довольно связное изложение того, что в настоящий момент происходило с бортом «Колхида 3» и что может произойти в ближайшие сутки. А так же предложение использовать нового штурмана на всю катушку, сняв с него все ограничения. Начальник отдела безопасности задумался. В сказанное главным капитаном он верил — уровень компетентности того соответствовал занимаемой должности. Перспектива потерять судно с грузом, причем именно это судно, была чревата серьезными проблемами, и в случае разбирательства по факту обращение моряка с этой просьбой и последующий отказ автоматически делал бы особиста основным виновником происшедшего.

— Дайте мне пять минут.

За это время начальник службы безопасности выяснил следующее: Клаус Фурье прошел специальную проверку при приеме на работу; генный анализ подтвердил соответствие личности по прибытию; на берегу процедура слежения не была активирована; вел штурмана Филипп, подругу которого он несанкционированно трахал уже лишний третий вечер, в тайне от подчиненного. Решение, которое принял начальник, входило в том или ином виде в любой учебник по управлению персоналом, в раздел неправильных решений. Но кто заботится сначала о своей компании, а потом о себе? Нет, очередность должна быть с точностью до наоборот. Особист откорректировал нужным образом файл с досье на Фурье, добавив фальшивые результаты наблюдения, внес рекомендацию по допуску от имени подчиненного, но со своей визой, распечатал бланк и обратился к ходившему в нетерпении по кабинету главному капитану:

— Вот вам допуск, подпишите и можете вашего Фурье задействовать любым способом, хоть противоестественным.

Капитан не стал отвечать на грубую шутку, а просто покинул кабинет, держа в руках требуемое разрешение. Начальник службы безопасности проводил его взглядом, и погрузился в раздумья по поводу того, какие плюсы и минусы возникли в результате. Общий итог получился положительным, что значительно подняло настроение рыцарю плаща и кинжала.


***

Я всегда знал, что от пятидесяти и выше процентов любого дела определяется везением участвующего. При равных исходных данных в конце всегда выявится победитель и побежденный — просто один удачлив, а другой нет. Себя же я давно стал относить к числу людей удачливых, никогда, впрочем, не озвучивая это, не соглашаясь с теми, кто высказывал это мнение в мой адрес, не признаваясь прямо даже самому себе. Только где-то на краю, разделяющем сознание и подсознание, висела эта мысль. Так что, когда капитан объявил о моем предстоящем участии в сражении со стихией и получении допуска, большого удивления эта новость у меня не вызвала. Корнегруцы, не откладывая дело в долгий ящик, приступил к инструктажу:

— Для тебя, Клаус, объясню чуть подробнее. Мы выгружаем наши контейнера в сцепках на воду, где их забирают батискафы с подводной станции. Они, в свою очередь, доставляют порожняк, так скажем, который мы забираем себе на борт и уходим. Все будет происходить в шторм на воде с открытыми створками люка в носу. Так что потребуется особая четкость при маневрировании судном и управлении системой осушения. Начало погрузки совпадет с началом твоей вахты, Фурье, так что ты и останешься на вахте, удерживая судно лагом к волне, а дальше — по команде. Аберкромби встанет за грузовую машину, подавая и принимая сцепки, а палубная команда во главе с боцманом будет на баке, следить за раскрытием носового люка. В случае чего они вручную смогут его закрыть. Я на мостике, определяю наши действия и слежу за системой осушения. Управлять всей операцией, согласовывая действия с ребятами с той стороны, будет наш суперкарго с помощью своего оборудования. Один из них всегда идет в помещение, выходящее в трюм, и там занимается своими делами, а второй на связи со всеми. Тебе, Фурье, все понятно?

— Да, абсолютно.

— Аберкромби?

— Как обычно, да.

— Хорошо. По времени шторм продлится еще восемь-десять часов, а погрузка с выгрузкой идут в среднем часов двадцать, так что нас это займет целиком и полностью. Советую хорошенько взбодриться — старпом, что у тебя с этим?

— В судовой аптеке полный набор стимуляторов, есть и относительно безвредные.

— Подготовь и раздай команде. И не забудь захватить себе и на мостик. А теперь, Клаус, идите и поспите оставшиеся часа три — потом с этим возникнут сложности.

Я провел все время до моей вахты во сне, вскочив за десять минут до ее начала, и успев только отправить все нужды и помыться. Из столовой я бежал вверх по трапам, уже на ходу прожевывая сделанный наспех бутерброд.

Капитан Корнегруцы не обманул — даже я подустал к окончанию всего того светопреставления, что разворачивалось перед моими глазами следующие сутки. Шторм дополнился сильнейшим снежным зарядом и тремя гигантскими айсбергами, неожиданно замаячившими в пределах видимости. Пришлось уклоняться от ледяных гор и при этом работать с грузом. Надо отдать должное экипажам трех мощных батискафов, приведших с собой караван плавучих контейнеров — их четкие и профессиональные действия помогли спасти ситуацию. Ни одна из отправленных старпомом сцепок не была упущена ни на секунду, сразу же принятая на гидравлический замок подводниками. Батискафы я смог разглядеть во всех подробностях — исходя из их конструкции и примененных материалов, глубина применения составляла не более двух километров. Запас хода определить на глаз я не смог, но этим потом должны будут заняться без меня. В общем, все обошлось наилучшим образом. Наши оказались на высоте, да и ребята-подводники не подвели. Суперкарго без умолку пищал в передатчик все двадцать пять часов, и ни слова лишнего. Земноводное разбиралось в своем вопросе, как рыба плавает в воде. И еще я очень порадовался, когда, в очередной раз бросив взгляд на картинку с носовых камер, увидел подающиеся в наш трюм контейнера, оборудованные системой биологической защиты, причем защита была активирована на полную мощность. Стопроцентное попадание.

Возвращение в Патрай обошлось без подобных сюрпризов. На заходе в анклав нугенов я захватил на берег две пятилитровые канистры с алкоголем, и надо было видеть радость Фазиля сотоварищи, когда они их чуть ли не бегом тащили к себе в дом. Естественно, кэп по их поводу оказался прав, и мне всучили обещание оплатить против следующей партии. Я не расстроился — следующий мой визит обещал быть последним. И пообещал подогнать еще выпивки. Заодно при отправке двух суперкарго на берег я незаметно открыл кофр второго, который сидел в трюме, и увидел в ящике тестовую аппаратуру, совместимую с интерфейсом биологического контейнера. Получалось уже сто двадцать процентов правильных ответов. Сделанную камерами запись я стер из памяти компьютера вместе с программой-резидентом и, разобрав, вернул всю сделанную мной дополнительную разводку на место в ремкомплект. Того, что я увидел своими глазами, было более чем достаточно.

Когда «Колхида 3» пришвартовалась на своем родном семнадцатом терминале, на борту в течение следующих двадцати минут не осталось никого. Даже я покинул судно, направляясь в ресторан в компании капитана и старпома. Корнегруцы, крепко запивший уже со следующего после работы с батискафами дня, настоял на том, чтобы я составил им компанию, и моя личность повторно оказалась в дверях кабака «Докер и коза». Последующее за этим действо можно описать только словом «оргия». Греческим, по своему происхождению. Нескончаемая череда каких-то новых знакомых, женщин, и вино с узо всю ночь напролет. За это время мой азотный фильтр как раз добрал до критической массы, и полость со взрывчатым веществом, вытянутая тонким шнуром вдоль всего моего позвоночника, сверху до низу, заполнилась окончательно. С утра я проснулся на широкой, выходящей на море лоджии дома, принадлежащего капитану. В постели рядом с какой-то блондинкой, наотрез отказавшейся просыпаться и знакомиться со мной. Тепловая завеса создавала на лоджии нормальную температуру, и я не торопясь оделся, щурясь на светящее прямо в глаза солнце. До следующего рейса оставалось шесть дней, да в рейсе еще семь суток. Итого тринадцать. И билет в один конец. Очень хотелось пожить подольше, но мешали определенные обстоятельства.

Решив не тратить деньги на дорогой трафик с коммуникатора, я добрался до сервисного центра связи, по дороге этот самый коммуникатор вяло ковыряя, и дождавшись, когда небольшая очередь на терминалы рассосется, подошел к освободившемуся. Разговор с братом занял минут семь. Мы обсудили все новости, прошедшие за время отсутствия Клауса дома, я рассказал в общих словах о своей работе, ни разу не упомянув каких либо подробностей. После разговора я с легким сердцем пошел на пляж у искусственного озера под открытым небом. Мощная климатическая установка позволяла валяться на песке, загорать, купаться и ни о чем не думать. Во время моего разговора с «братом» направленный перпендикулярно камере терминала коммуникатор определенным образом излучал, постоянно обмениваясь сигналом с базой. На том конце получили подробный рисунок батискафа, список вопросов и предполагаемый список необходимого оборудования, с предложениями по поводу места и времени передачи. Я нашел в себе наглость добавить в запрос кое-что по поводу планов эвакуации, хотя знал, что это может не понравиться. Но идти на заклание с нулевыми шансами очень не хотелось.


***

— Ну и как вы себе это представляете? В том районе глубин менее двух километров нет вообще — вы на карту посмотрите, не стесняйтесь. Такое оборудование весит килограмм двести, ведь это не только дыхательный аппарат, но еще и мобильная станция подготовки к погружению! И куда это все он денет? Под кровать засунет? Так, речи о том, чтобы проводить самостоятельное погружение и быть не может. Единственный разумный вариант — захват батискафа. Так что забыли все остальные подходы, и давайте сосредоточимся на этом.

Георгий Штейн закончил свой монолог на повышенных тонах и сердито посмотрел на окружающих. В большой комнате в центре базы собралось несколько человек. Двое из них, в том числе сам Штейн, были профессиональными диверсантами, а остальные четверо — технические специалисты, привлеченные Георгием для консультаций. Темой этой жесткой дискуссии, продолжающейся уже не один час, стало последнее сообщение агента Клирика. Все присутствующие, кроме самого Штейна, знали только необходимую информацию для поиска ответа на вопрос — как агент Адвентистов проникнет на подводную станцию? Один из приглашенных спецов упорно настаивал на погружении с использованием жидкой кислородной смеси, и Георгию пришлось своей властью это прекратить и заставить всех вернуться в реальный мир. На некоторое время в комнате воцарилась тишина, головы участвующих склонились над экраном со схемами батискафа модели TTSV-014. Подводный аппарат предназначался для решения производственных задач, в том числе мог использоваться как буксир. Плавательные средства, исполненные именно в этом варианте, и были замечены Клириком, а в базе на основе расшифрованного сообщения и схематичного рисунка агента точно определили модель и подобрали документацию. Неожиданно двое из приглашенных консультантов оживленно зашептались друг с другом, при этом быстро пролистывая чертеж в поисках нужной проекции. К их разговору подключились остальные, а вскоре Штейн уже утвердительно кивал головой, глядя, как на экране в первом приближении возникает схема захвата батискафа. Через час на столе лежал детальный план действий агента, расписанный до секунды, со списком необходимого для этого оборудования. На этот раз все необходимое помещалось в пять килограмм по весу и в небольшой пакет по объему. Георгий поблагодарил присутствующих за помощь, и последним покинул помещение, захватив с собой сделанный в одном экземпляре план вместе со списком оборудования и всеми чертежами на карте. До глубокой ночи он занимался кодированием сообщений для Клирика и обеспечивающих его оперативников. В результате через четыре дня все необходимое для проникновения на подводную стацию должно появиться где-то в Патрае, а сыну останется только как-то доставить это на борт. А потом использовать. Заканчивая составление шифровки, адресованной Клаусу Фурье бис, он крепко задумался — Георгий верил в счастливую звезду своего отпрыска, но иногда обстоятельства становятся непреодолимыми. Например, в данном случае. Безопасных путей отхода не существовало, как ни бился над этим вопросом разум Штейна. Сыну стоило надеяться только на самого себя. И еще на одного человека. Глава оперативного департамента сектора вздохнул, скрестил пальцы на левой руке на удачу, а потом добавил пару символов в текст сообщения.


Часть 4

Глава 1


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23