– Линда! – произнесла она, протягивая руки к стоящей в дверях высокой седовласой женщине. – О, Линда! – И вот Джоан уже оказалась в ее объятиях. Объятиях матери. Любовь наполняла ее сердце. Потом Джоан почувствовала, что руки матери разжались.
Линда повернулась к Харви.
– Спасибо! – взволнованно сказала она.
Харви улыбнулся.
– Спасибо вам за приезд. Раньше вы говорили, что никогда не вернетесь сюда. Я знаю, как трудно вам было решиться на это.
– Иначе вы бы от меня не отстали! За последние несколько дней я просто не знала, куда от вас деться, – пожаловалась Линда. – Харви сходил с ума от беспокойства за тебя, Джоан. Он сказал, что ты перенесла все очень тяжело. – Пожилая женщина улыбнулась. – Однако потому, что я только что здесь увидела, тебе уже лучше, не так ли? Не надо, не красней. Тебе повезло, что ты нашла такого любящего мужчину, как Харви. Он частенько выговаривал мне за тебя!
– Как жаль, что ты не рассказала мне этого раньше! – с жаром воскликнула Джоан. – О Харви, о его чувствах. О том, что ты моя мать...
Линда сжала ее руку.
– Дорогая, я просто боялась. И особенно потерять твое уважение, прежде чем Харви все уладит. И кроме того, я... лгала насчет Элойсо.
Харви нахмурился.
– Лгали?
– Послушайте, я буду с вами честной, – ответила Линда, не решаясь поднять на Харви глаза. – В нашем разрыве я была виновата не меньше мужа. Жить со мной тоже было нелегко, – начала она. – Я страдала от агорафобии и никуда не выходила. А потом, когда Луису исполнилось шесть лет, мы поссорились – я считала, что мальчик должен узнать о своем происхождении, а Элойсо был не согласен со мной.
Джоан вспомнила о данном Харви обещании скрывать правду от своего малыша, и ей стало грустно.
– Как я понимаю, Элойсо вышел из себя и обошелся с тобой недопустимо грубо, – сказала Джоан, пытаясь дать понять матери, что понимает ее поведение и не винит ни в чем.
– Это неправда. – Линда тяжело вздохнула. – Во время ссоры мы кричали друг на друга, но не более того. А Луису показалось, что муж меня обидел. А я... должна признаться, к своему стыду, использовала этот факт как оправдание тому, что сбежала от мужа. И всем это стало казаться правдой. Мы, как он, так и я, сами испортили друг другу жизнь.
Джоан взглянула на Харви. Он, очевидно, никак не мог осознать тот факт, что Элойсо не тиранил свою жену.
– Но вы сказали мне, что муж привел в дом любовницу, – сухо напомнил он.
Линда вновь опустила глаза.
– Это и стало основной причиной, по которой я ушла. Он решил взять для меня компаньонку, поскольку я не выходила из дому. Женщина была не особенно красива, но молода, поэтому я сложила два и два и получила пять. Видите ли, у него уже до этого были любовницы. Наш брак стал чистой фикцией. И я не могла этого больше терпеть... Но она не была его любовницей, – призналась Линда. – В тот раз я ошиблась.
– Ты все равно бы бросила его, – сочувственно сказала Джоан.
– Да... – Линда опять вздохнула. – Все решила моя беременность. Я хотела как можно сильнее ранить его. Поэтому забрала с собой самое ценное для него. Тебя, Джоан. – Она закусила губу в приступе раскаяния. – А в итоге я тоже тебя потеряла, потому что была больна, растерянна и слишком не приспособлена к самостоятельной жизни, чтобы принять на себя ответственность за новорожденного ребенка. Мне пришлось дорого заплатить за свой эгоизм. За эти прошедшие двадцать пять лет я не раз сожалела о своем решении.
– Ты была нездорова... а у меня было очень счастливое детство, – сказала Джоан, пытаясь найти верные слова и успокоить Линду.
Мать взяла дочь за руку, и их пальцы сплелись.
– Знаю. Я так благодарна Кларкам за это.
– А теперь вы нашли с Элойсо общий язык? – помедлив, спросила Джоан.
– Кажется, да. Очевидно, нам надо было давно встретиться и поговорить обо всем. Видите ли, виноваты мы оба.
– Вы очень великодушны, Линда. Однако я простить его не могу, – проворчал Харви.
Линда сочувственно посмотрела на него.
– Из-за Маргарет? Так, значит, Долорес не все рассказала вам. Знаете ли вы о том, что родственник Элойсо, Игнасио, соблазнил Долорес, когда той едва исполнилось пятнадцать.
– Знаю, – сдержанно ответил Харви, в то время как глаза Джоан широко раскрылись от удивления.
– Элойсо наотрез отказался дать разрешение на брак. – Линда устало улыбнулась. – Потому что, прежде чем встретить Элойсо, я и Игнасио были помолвлены.
– Я и это знаю, – сказал Харви.
– Но вы не знаете того, что несколько минут тому назад сообщила мне Долорес. – Линда набрала воздуха в легкие. – Крепитесь, Харви. Дом Луиса случайно поджег Игнасио.
– Игнасио?! – воскликнул пораженный Харви.
– Игнасио, – твердо повторила Линда. – Он навестил Маргарет и крошку Дика. А уходя, выкурил сигару возле дома и думал, что затушил окурок. Все мы знаем, что случилось потом. Когда Игнасио услышал о трагедии, он признался во всем Долорес и покончил с собой от отчаяния. Долорес же намеренно обвинила брата в поджоге и в убийстве Игнасио, чтобы очернить его имя.
– Боже мой! – простонал Харви.
– Боюсь, все мы тогда вели себя далеко не лучшим образом, – сокрушенно вздохнула Линда. – И вы оба пострадали за наши грехи. Долорес хочет попросить у вас прощения. Она вне себя от раскаяния. Да и я тоже. Если бы я могла предвидеть, к чему приведут мои поступки, то вела бы себя иначе.
Голос Линды затих, воцарилось напряженное молчание. Харви неподвижно сидел на кровати, потом вскочил и начал мерить комнату шагами. С болью в сердце Джоан следила за переживаниями дорогого ей человека, который напрасно потерял многие годы жизни, ненавидя ни в чем не повинного Элойсо де Месонеро.
И как только он остановился, она соскользнула с постели и крепко обняла его.
– Что делать, милый, – успокаивающе прошептала она. – Прошлого не вернуть. Но знай: что бы ни случилось, я всегда буду рядом. Если ты, конечно, захочешь...
– Надо же так заблуждаться! – пробормотал Харви, словно не слыша Джоан. – Я должен пойти к Элойсо, – с потерянным видом добавил он. – Извиниться.
– Думаю, да, – мягко сказала Джоан. – А немного позднее мы соберемся все вместе. Мы трое, Элойсо, Долорес, Луис, Патрик и Бел... Пора положить конец распрям и наветам. И так в жизни много горя, – грустно добавила она.
– А потом мы уедем домой, – задумчиво обронил Харви.
– Домой! – вздохнула Джоан. – А Элойсо не очень расстроится, если мы покинем его? – с беспокойством спросила она.
– Ох, Джоан! – Харви ласково потрепал ее по волосам. – Ты всегда будешь заботиться прежде всего о других! Я говорил ему, что ты, скорее всего, не останешься, и он ответил, что понимает тебя. Элойсо знает, как ты любишь Хедер-хауз и как тебя тянет туда. Он рад уже тому, что отыскал тебя.
– Он полюбил Бел. Да и он ей нравится. Они с Патриком ведь позаботятся о нем, правда?
– Конечно, – заверил ее Харви.
– Знаешь, Джоан, а ведь это ты собрала нас всех вместе и помогла залечить старые раны, – заметила Линда со слезами в голосе.
Харви улыбнулся и протянул ей руку, и некоторое время они стояли в обнимку все втроем. Потом Линда поцеловала его в щеку и благоразумно покинула комнату.
А тем временем раскаявшаяся Долорес робко предложила Элойсо, чтобы «Изумрудный лес» унаследовали Патрик и Бел, поскольку Луис вполне доволен собственной плантацией. К ее радости, Элойсо согласно кивнул и протянул руки вновь обретенной сестре.
– О, Харви! – воскликнула Джоан позже вечером, когда они целовались под душем. – Мой ребенок! Чувствуешь...
– Боже! – прошептал он и, встав на колени, поцеловал гладкую округлость ее живота. – Наш ребенок. – Улыбаясь, он встал, выключил душ и крепко обнял ее. – Мы должны будем быть с ним честными.
– Я согласна. Мы расскажем ему правду, но сделаем это тактично. Совсем не обязательно говорить ему о Бруно все. Не думаю, чтобы тут возникли проблемы. Родители – это те люди, которые любят тебя, – добавила она тихо, думая при этом о Самнере и Рейчел, которые вырастили ее как свою родную дочь.
– Я хочу знать своего ребенка. Хочу бывать с вами как можно чаще. – И, взглянув на него, Джоан увидела в глазах мужа слезы. – Я сменю поле деятельности, – пообещал он и нежно поцеловал ее в губы. – Европа пойдет?
Джоан рассмеялась и, обняв его за шею, предалась мечтам – об их детях, бегающих по торфяным равнинам, о шагающем рядом с ней Харви – может быть, они спешат в замок на чашку чая с Сайласом и Линдой. О встречах с Луисом и Клер, Патриком и Бел и их детьми. Она была счастлива. По-настоящему счастлива, потому что в родном краю рядом с ней будет человек, которого она любит больше всего на свете. Даже больше самого Хедер-хауза.
Notes