Джез быстро посмотрела на него, но кроме насмешливой искорки в серебристо-серых глазах ничего не заметила.
– А какое это могло иметь значение? – Она попыталась притвориться равнодушной, но предательски дрогнувший голос выдал ее.
Почему ее персона могла повлиять на решение Бо пойти на эту чертову вечеринку? Это может быть только в том случае, если его тянет к ней. Возможно даже, он тоже влюбился в нее…
Какие нелепые мысли приходят в голову! Очевидно, полбокала шампанского слишком много для нее. Потому что никогда такой человек, как Бо, не влюбится в нее. Если у него есть какое-то чувство к ней, так это жалость. А она обойдется без нее, большое спасибо…
– Забудь о том, что я спросила, – поспешно сказала Джез, услышав, что Мэдлин приглашает гостей к столу, и поставила бокал на каминную полку.
Бо удержал ее руку.
– Что если я не хочу забыть? – хрипло спросил он.
– Тогда смирись с тем, что забыла я, и покончим с этим, – язвительно ответила она.
Бо подумал и медленно покачал головой.
– Нет, не думаю, что мне это удастся. Позже мы обязательно вернемся к этому, – мягко пообещал он.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Теперь можешь перестать скрежетать зубами от ярости, Джез, – тихо проговорил Бо, когда они отъезжали от гостеприимного дома Мэдлин.
Нет, не может. Если она перестанет скрежетать зубами, то начнет говорить. А если она начнет говорить, одному Богу известно, что она выскажет!
Предположение Бо оправдалось: Мэдлин действительно посадила их рядом, но, к несчастью, она неумышленно поместила рядом с Бо и Камиллу. А Камилла не из тех женщин, которые позволяют мужчине уделять внимание кому-то, кроме нее.
– Ты уверен, что Джеральд – ее жених? – осведомилась Джез, не увидев никаких подтверждений этому в течение нескольких последних часов, так как Камилла полностью игнорировала жениха, демонстрируя все свои впечатляющие прелести одному Бо.
– И да, и нет. Камилла, скорее, прикрытие для него. Это выгодно обоим. Отец Джеральда хочет, чтобы тот женился, – медленно произнес Бо, делая глоток вина. – Джеральд имеет важные связи в кино и на телевидении, а Камилла – честолюбивая молодая леди. Поэтому она помогает ему, играя роль его невесты, а…
– …он, в свою очередь поможет ей с карьерой, – презрительно договорила за него Джез.
Она провела лучшую часть вечера, страдая от ревности, которую у нее вызвала женщина, обручившаяся с мужчиной ради карьеры! Может быть, Камилла подумывает о том, чтобы использовать и Бо в своих интересах?
– Умница, – похвалил Бо, искоса взглянув на Джез. – Да, Камилла весьма честолюбивая молодая леди. Жаль, что она попусту тратит время на меня, – жестко добавил он.
Джез испытующе взглянула на него. Он хочет сказать, что Камилла зря тратит на него время, потому что просто не интересует его? Или он имеет в виду что-то еще?..
Бо поджал губы.
– Как ты уже догадалась, я больше не связан с этим миром, – с горечью вырвалось у него.
Ну еще бы, она уже догадалась, но у нее нет уверенности, вызвано ли это его желанием или необходимостью.
– Как бы там ни было, – Бо выпрямился, – Мэдлин перемолвилась со мной относительно того, что я «забиваю тебе голову». – Он вопросительно поднял темные брови.
Несколько секунд Джез непонимающе смотрела на него, наморщив лоб. Уж не предостерегла ли Мэдлин, добрая душа, Бо, чтобы он не играл с ее, Джез, чувствами? Только не это, пожалуйста…
– Да, по-видимому, ты обсуждала с ней, следует ли тебе уехать отсюда, – продолжал Бо. – И это после того, как ты сказала, чтобы я не лез не в свое дело. А я ведь только упомянул об этом.
– Ты не просто упомянул… ты насмехался надо мной! – вспыхнула Джез, не в силах удержаться от грубости. – Да, может быть, я и обсуждала кое-что с Мэдлин, но ведь тебя это не касается, не так ли?
Бо равнодушно пожал плечами.
– Все зависит от того, захочу ли я, чтобы это касалось меня. Что ты на это скажешь?
Джез задохнулась от негодования. Жаль, что в темноте он не видит, как она испепеляет его гневным взглядом.
– Когда ты сначала… сделал это предложение, – она решила перефразировать свое обвинение, – оно показалось мне нелепым. Но, поразмыслив, я решила, что, пожалуй, его можно серьезно рассмотреть.
– И?
– Я все еще рассматриваю его, – огрызнулась Джез.
– Мне гораздо приятнее наблюдать, как растет трава, чем пытаться получить от тебя прямой ответ, – не остался в долгу Бо.
– Добро пожаловать ко мне в садовый центр, – фыркнула Джез. – Ты убедишься, что в это время года она растет очень медленно.
– Знаешь, Джез, – медленно произнес он с улыбкой, – с тобой никогда не соскучишься.
– Я рада, что гожусь хотя бы на то, чтобы избавить тебя от скуки, – язвительно сказала девушка.
Хотя в глубине души она была довольна – если Бо не находит ее скучной, это уже хорошо.
– Пригласи меня на чашечку кофе.
Джез хмуро повернулась к нему, поняв, что они подъехали к ее дому и Бо смотрит на нее в ожидании ответа.
Она провела кончиком языка по губам, не зная, хорошая ли это мысль. Каждый раз, когда Бо попадает к ней в дом, все заканчивается тем, что он целует ее.
Возможно, все-таки, это хорошая мысль!
Ей нравится, когда Бо целует ее. Может быть, слишком нравится?
– Ну же, Джез, пригласи меня. Рискни хотя бы раз в жизни, – хрипло пробормотал Бо.
Джез медленно перевела дыхание.
– По правде сказать, я немного устала…
– Тогда кофе приготовлю я.
– Завтра понедельник…
– Я не возражаю, если ты начнешь работу немного позже.
– Мне не очень хочется кофе…
– Ладно. Забудь о кофе и просто пригласи меня.
Он смел все ее возражения!
– Джез. – Рука Бо легла на ее щеку. Большим пальцем он ласково провел по ее мягким губам. – Пригласи меня, – настойчиво повторил он. Несмотря на темноту, она видела, как горят его глаза.
– Я…
– Я иду, – твердо сказал Бо. Он вышел из машины, прежде чем она успела что-нибудь сказать.
Джез присоединилась к нему на заснеженной подъездной дорожке и, не глядя на него, принялась шарить в сумочке, ища ключ. Уходя из дома, она не выключила неяркий наружный свет.
– Ты похожа на испуганного кролика, – резкий голос Бо нарушил ночную тишину.
Джез подняла голову и сердито посмотрела на него, найдя наконец ключ от двери.
– Наверное, потому что я чувствую себя, как испуганный кролик, – раздраженно откликнулась она.
Он замер и прищурился. Серые глаза холодно блеснули серебром.
– Я пугаю тебя?
– Да! Нет!
Бо мрачно смотрел на нее.
– Решай, Джез. Да или нет? – Инстинктивно он поднес руку к шраму.
Она могла ответить «да», и Бо немедленно ушел бы; но, судя по тому, как его рука машинально скользнула по багровому рубцу, он бы неправильно истолковал причину ее страха.
– Нет, – с нетерпеливым вздохом сказала Джез. – Не ты пугаешь меня, а… – Она умолкла, не смея признаться, что из-за страха перед чувствами, которые Бо вызывает в ней, она избегает оставаться с ним наедине.
Бо стоял так близко, что они почти касались друг друга. Почти.
– Джез, ты веришь мне, когда я говорю, что никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить тебе боль? – спросил он, глядя ей в глаза.
Ей стало трудно дышать, колени подгибались.
Если Бо займется с ней любовью – его взгляд говорит о том, что он хочет этого; – а потом оставит ее… Разве это не причинит ей боль?
Джез покачала головой.
– Умышленно – нет, но ты все равно причинишь ее.
Он смотрел на нее несколько секунд, затем у него вырвался вздох разочарования.
– Ты права, умышленно я бы не сделал этого, – хрипло согласился он.
Джез, внезапно прозрев, ясно поняла, чего хочет. Она хочет этого мужчину, хочет его целиком и полностью. С ослепительной отчетливостью перед ней предстала вся тщетность попыток, которые она делала, чтобы разобраться в своих чувствах. Это была бесполезная трата времени, потому что она любит Бо.
Он отступил, и Джез сделала шаг к нему, зная, что весь вечер был преддверием этого момента – начиная с той минуты, когда три часа назад она открыла дверь и почувствовала безмерную радость, увидев его.
Джез поднялась на цыпочки, чтобы прижать свои губы к его губам. Несколько страшных для нее секунд Бо стоял совершенно неподвижно, но затем крепко обнял Джез, впившись в ее рот.
Она обхватила его шею, перебирая пальцами густые темные волосы у него на затылке. Слившись в тесном объятии, они наслаждались поцелуем.
Джез почувствовала, как напрягаются ее потяжелевшие груди, а пламя оплетает бедра, моля об утолении всепожирающего жара. И все это время их поцелуй не прерывался.
У нее вырвался вздох, когда рука Бо проникла под пальто и опустилась на ее грудь. Этот вздох перешел в стон наслаждения, когда кончиком большого пальца он принялся ласкать ее напрягшийся сосок. Жаркая волна удовольствия, словно ртуть, пробежала по всему телу, охваченному неожиданной слабостью. Внезапно какая-то машина выехала из-за коттеджа, ослепив Джез ярким светом фар, подействовавшим на нее, как холодный душ. Очевидно, и Бо пришел в себя.
Момент эмоциональной близости, возникшей между ними, прошел, и Бо снова скрылся за стеной гордого высокомерия, которой он иногда предпочитал отгораживаться от окружающих.
Она выпрямилась, пытаясь насмешливо улыбнуться и надеясь, что Бо не заметит боль в ее глазах.
– Я так и знала, что это не самая удачная мысль.
– И ты была права, – согласился он, резко отступив и засунув руки в карманы.
Джез кивнула.
– Увидимся завтра, – с наигранной непринужденностью сказала она, решив дождаться, когда Бо уедет, и дать волю слезам.
– Да, вероятно, – неохотно согласился он. – Джез…
– Просто уезжай, Бо, – попросила она, зная, не вынесет, если придется стоять и выслушивать объяснения по поводу того, что он не хочет серьезных отношений.
Бо сокрушенно покачал головой.
– Я не хочу…
– Уезжай, пожалуйста, – сухо повторила Джез, чувствуя, что находится на грани срыва. – Считай, что это было просто… неуместное любопытство.
Он нахмурился.
– Ах, вот как!
– Безусловно, – подтвердила Джез. – И не волнуйся, больше это не повторится.
Бо шумно вздохнул.
– Не то чтобы ты не нравилась мне, Джез… Я просто не уверен… Возможно, я не останусь здесь и… – Бо пожал плечами.
Ему не нужно говорить ей, что, если он возвратится в Лондон и продолжит свою карьеру, в его жизни не будет места для Джез.
– Ты не обязан объяснять мне что-либо, Бо, – сухо сказала она. – Это же я поцеловала тебя… Помнишь?
– Только после того, как я заставил тебя понять, что именно это я собираюсь сделать, если ты пригласишь меня к себе.
– Тогда, вероятно, мы правильно поступили, когда не вошли в дом и не убедились, какой опасности избежали.
– Ты удивительная молодая леди, Джез!
В том-то и беда. Возможно, проблема заключается в ее молодости. И неопытности. И явной уязвимости. Все это не очень-то подходит такому умудренному опытом мужчине, как Бо Гэрретт.
– Спасибо, – чопорно отозвалась она. – И к тому же очень уставшая, поэтому ты не будешь возражать, если…
– Нет, конечно, – Бо быстро сделал шаг назад, по-прежнему не вынимая рук из карманов. – И не забудь то, что я сказал раньше. Ты можешь не приниматься за работу рано утром.
– А-а-а, это! – Джез понимающе кивнула, почувствовав облегчение от столь невинного разъяснения. – Но если ты уже подумываешь об отъезде… – ее голос дрогнул от страшной мысли, что Бо может уехать из Абертона, – может быть, стоит вообще прекратить работы? Нет смысла платить деньги, если ты не собираешься жить здесь, – неохотно добавила она. Если ей придется возвращать деньги…
– Нет, давай пока оставим все как есть, – успокоил ее Бо.
– Береги себя, – коротко сказала она на прощанье, входя в дом. К счастью, на этот раз Бо не заявил, что она напоминает ему мать.
Какой злополучный вечер! Эта Камилла, красотка, которая увивалась за Бо в течение всего ужина. Собственная безумная ревность. Беззастенчивый поцелуй, которым она одарила Бо. Открытие, что она любит его.
Только одно вызывает у нее радость – на коврике у двери не оказалось очередного анонимного письма.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Вечером письма не было. Но к утру аноним исправил свое упущение.
В половине восьмого Джез устало спустилась по лестнице, чтобы выпить в кухне чашку кофе. Она плохо спала ночью, металась и переворачивалась с боку на бок, вновь переживая смущение, в которое повергла Бо и себя своим поцелуем. Очередной белый конверт, лежавший на коврике перед дверью, отнюдь не улучшил ей настроения.
Единственное слово, напечатанное на листке бумаги, гласило: «Сука!»
Чудесно. Как раз то, что ей хотелось услышать. Именно это прекрасно подбодрит ее в ясное, морозное утро.
Неужели этот человек никогда не спит? Он подполз к ее дому или ночью, или рано утром, чтобы она увидела письмо, как только встанет. Кто он?
Никто из тех, кого она знает, не способен на это, решила Джез. Войдя в кухню, она разорвала конверт и бросила его в мусорное ведро.
Не нужно гадать, почему ее назвали сукой – анониму, очевидно, известно, что она была на вечеринке у Мэдлин вместе с Бо.
Половина деревни уже судачит об этом. Джез по опыту знала, как легко распространяются слухи. Но это не помогло ей определить, кто посылает письма. Немного утешала надежда, что, возможно, это некто, к кому она тоже не испытывает симпатии.
Им может быть даже водитель машины, ослепившей их светом фар.
У нее определенно развиваются признаки паранойи. Нельзя же обращать внимание на проезжающие автомобили, подозрительно смотреть на всех, с кем она разговаривает, и следить за каждым своим словом. Это может привести к…
Джез едва не выронила чашку, когда в коридоре раздался громкий звонок. Даже осознав, что это телефон, она долго не могла унять лихорадочное биение сердца.
Кто может звонить ей так рано? Быть может, анонимному мучителю надоело посылать письма, и он решил высказать ей все по телефону?
Есть только один способ выяснить это. Стиснув зубы, Джез подняла трубку.
– Да?
– И тебе доброго утра, Джез Логан, – услышала она насмешливый голос Бо. – Плохая была ночь? – сочувственно осведомился он.
И утро такое же, подумала она, едва не расплакавшись от облегчения. Это уже никуда не годится.
– Нет, не сказала бы. Чем могу помочь? – собравшись с силами, бодро спросила Джез.
На другом конце линии воцарилось молчание, как будто Бо обдумывал ответ.
– Земля замерзла, – коротко сообщил он. – Прогноз погоды не сулит никаких изменений, поэтому, думаю, тебе нет смысла работать сегодня в саду.
От этих слов сердце у нее упало.
Чем она будет заниматься весь день? Счетами? Уходом за растениями вместе со старым Фредом? Всем тем, чем занималась до того, как Бо Гэрретт приехал в Абертон, ответила она себе.
Да, но сегодня у нее нет желания делать это. Она хочет…
– Нет смысла работать, – непринужденно повторил Бо, – но я приготовлю ланч, если ты явишься к половине первого.
Джез была изумлена.
– Ты приготовишь мне ланч? – медленно переспросила она.
– Думаешь, не смогу? – сухо осведомился Бо.
– Нет, я не это имела в виду. Я просто… ты…
– Ты ставишь меня в тупик, Джез Логан. Она широко раскрыла глаза.
– Неужели?
– Да, – вздохнул Бо. – Я не привык к такому состоянию. Я веду, вернее, вел упорядоченную жизнь. По причинам, которые известны только мне, я решил внести в нее некоторые изменения. Но они не предусматривали встречу с такой женщиной, как ты.
Джез не смогла даже сделать вид, что понимает, о чем говорит Бо: все ее мысли были заняты приглашением на ланч.
– Я с удовольствием приеду, – весело сказала она и показала язык мусорному ведру, в котором валялась третья анонимка. Она не позволит негодяю диктовать ей, куда она должна ходить и с кем встречаться. – С такой женщиной, как я? – беззаботно повторила она.
– Не выпытывай, Джез, – попросил Бо. – На сегодня хватит. Кроме того, разве не достаточно, что вопреки здравому смыслу я приглашаю тебя на ланч?
– Как изысканно вы выражаетесь, мистер Гэрретт! – поддразнила его Джез, чтобы скрыть радостное волнение, вызванное мыслью, что она все-таки увидит Бо. Даже если это произойдет «вопреки здравому смыслу».
– Так ты приедешь или нет?
Приедет. Обязательно. Хотя и не представляет, что советует ему сделать «здравый смысл».
– Приеду, – подтвердила Джез. – Что-нибудь привезти?
– Только себя, – ворчливо ответил Бо.
Джез почувствовала, как по спине пробежала знакомая дрожь возбуждения. Возникло ощущение какого-то внутреннего тепла, которое она не могла объяснить.
– В таком случае увидимся в двенадцать тридцать, – глухо сказала девушка, прежде чем положить трубку.
Некоторое время она стояла в коридоре, предаваясь счастливым мечтам о предстоящей встрече с Бо и размышляя, как ей одеться, чтобы не выглядеть слишком нарядной и в то же время не такой неряшливой, какой она обычно предстает перед Бо.
Внезапно Джез с ужасающей отчетливостью вспомнила, что Бо не уверен, останется ли он в Абертоне. Что она будет делать, если он вернется в Лондон? Ведь она любит его!
– Мы можем поесть в кухне, если ты не возражаешь, – сказал Бо. – Это самое теплое помещение в доме и к тому же пока единственное пригодное для жилья.
Она была рада этому, потому что, только подъехав к дому, вспомнила, как угнетающе действует на нее мысль войти внутрь. Слишком много воспоминаний пробуждает в ней этот дом, но кухня преобразилась так сильно, что ничем не походит на ту, что осталась у нее в памяти. Выходя из машины, она почувствовала, что ее охватывают дурные предчувствия, которые неизменно возникали, когда она приезжала к бабушке и дедушке.
– Что такое? – резко спросил Бо. Джез заставила себя улыбнуться.
– Ничего, – покачала она головой. – В кухне будет замечательно.
Бо, прищурившись, посмотрел на нее.
– Ты не была счастлива здесь, – вздохнул он.
Она широко раскрыла глаза.
– Что ты имеешь в виду?
Бо пожал плечами.
– Качели в саду. Детские обои в одной из спален. Иллюзия, не так ли? В этом доме не было счастья.
В горле Джез встал ком. Она засунула руки в карманы новых джинсов.
– Да, – неохотно подтвердила она. – Я… ты должен понять. Мои бабушка и дедушка старались делать все, что было в их силах, но им…
– Но им это не удалось, – договорил за нее Бо. – Ни с твоей матерью, ни с тобой.
На лице Джез появилось страдальческое выражение.
– Они были хорошими людьми…
– Правда? – Неожиданно он оказался слишком близко к ней.
Опасно близко, решила Джез и сделала шаг назад.
– Да, – твердо сказала она. – Но когда родилась моя мать, им было уже за сорок и они не имели представления, как воспитывать ребенка. А мама… – Она покачала головой. – Лучше я сама расскажу, потому что кто-нибудь обязательно доложит тебе. – В ее голосе прозвучало презрение.
– Почему? – резко спросил Бо.
– Потому что люди всегда делают это…
– Я таких людей не знаю. Джез вздохнула.
– Здесь все по-другому.
– В этом ты права, – мрачным тоном произнес он.
Джез посмотрела на него сквозь навернувшиеся слезы.
– Ты пригласил меня на ланч, чтобы расстроить?
– У меня и мысли такой не было, – уверил ее Бо. – Но, кажется, мне это удалось, – сокрушенно признался он.
– Боюсь, тебе придется приготовиться… – устало вздохнула Джез, чувствуя, что свидание получается совсем не таким, как ей хотелось. Если бы только они встретились в другом месте!
Бо внезапно замер, испытующе глядя на нее.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он, и Джез насторожилась, поняв, что едва не проговорилась.
Для такого проницательного человека, как Бо, этого достаточно. У нее еще не прошло потрясение, вызванное третьим письмом.
– Ничего, – быстро проговорила Джез. – Ты прав, Бо. Этот дом… – Она махнула рукой. – Прости, я глупо веду себя… Итак, что у нас на ланч?
– Ну, так сильно расстроив тебя, я вообще не заслуживаю еды, – грустно признался Бо. – Я просто… Кто-то должен присматривать за тобой, Джез.
Она насмешливо посмотрела на него.
– Тебе не кажется, что для нашего времени это довольно шовинистическое высказывание?
– Я сказал «присматривать», а не опекать, – сухо возразил Бо.
Джез лукаво улыбнулась, радуясь, что темой разговора больше не является ее семья.
– Некоторые феминистки могли бы сказать, что это одно и то же.
– Они были бы не правы, – заявил он. – Я сам себе хозяин, но не возражал бы, если бы кто-нибудь присматривал за мной. Заботился, то есть.
– Неужели? – удивилась Джез, испугавшись, что они ступили на еще более зыбкую почву, чем прежде.
Бо, казалось, тоже понял это. Их взгляды встретились, и внезапно возникшая напряженность была нарушена резким звонком.
– Таймер, – поморщился Бо и открыл духовку. – Черт! – пробормотал он, схватившись за горячую ручку.
– Я думаю, что ты, возможно, прав. Кому-то нужно присматривать за тобой, – тихо сказала Джез, беря прихватку и заглядывая в духовку.
– На упаковке написано, что ее нужно готовить сорок пять минут, – послышался сзади нее ворчливый голос Бо.
Оказалось, он имел в виду лазанью. Восхитительный запах наполнил кухню, когда Джез выдвинула противень.
– Все правильно, – подтвердила она, поставив противень на плиту.
– Салат в холодильнике, а жареный картофель в духовке, внизу, – с вызовом заявил Бо.
Джез улыбнулась.
– Я имела в виду экономку, когда сказала, что кто-то должен присматривать за тобой, – насмешливо пояснила она. – Меня удивляет, как ты обходишься без нее.
– Я ненавижу, когда в доме есть посторонние, – твердо сказал Бо. – Моя бывшая жена утверждала, что человек с моим положением должен иметь экономку. Ее нежелание заниматься хозяйством я, возможно, могу понять, но так никогда и не понял, что такое «человек с моим положением», – поморщившись, добавил он.
Тогда только он не понимает этого, подумала Джез.
– Я чувствовал себя гостем в собственном доме, – с отвращением продолжал Бо. – Вероника с экономкой обсуждали меню, и в результате мне часто подавали еду, которую я не хотел есть. Мне даже не разрешалось поваляться на моих собственных диванах, иначе я мог «устроить беспорядок»! Как только Вероника ушла, я позаботился о том, чтобы экономка немедленно последовала за ней.
Судя по его рассказу, их супружеская жизнь походила на вечный бой.
– Вы долго были вместе? – спросила Джез.
– Десять месяцев, три дня и шесть часов, – последовал мрачный ответ.
Определенно, это была война. Джез с трудом удержалась от улыбки, вызванной его горячностью.
– Похоже, твоя семейная жизнь была не очень веселой, – спокойно заметила она.
– В ней было столько же веселья, сколько в посещении зубного врача, – признался Бо. – По этому я решил, что больше никогда не женюсь.
У Джез возникло ощущение, что последнее замечание прозвучало не только как констатация факта, но и предостережение для нее.
Не то чтобы она даже в самых безумных мечтах помышляла о том, что Бо может жениться на ней. Но узнать о его непритворном отвращении к браку, высказанном в таких откровенных выражениях, было несколько огорчительно.
Телефон на стене зазвонил.
– Подними трубку, пожалуйста, – нетерпеливо попросил Бо, раскладывая лазанью на тарелки.
Джез нахмурилась, не будучи уверена, следует ли ей делать это. Что если звонит какой-нибудь лондонский друг Бо? Или подруга? Как она объяснит свое присутствие в его доме?..
– Джез! – Бо нахмурился, указывая взглядом на продолжающий звонить телефон.
Пожав плечами, она сняла трубку.
– Да? Молчание.
– Алло! – повторила Джез.
Снова молчание.
Ее охватило дурное предчувствие, и по спине пробежала дрожь. Она слышит, что кто-то дышит в трубку, но кто бы это ни был, он просто не хочет разговаривать с ней.
– Алло! – повторила она более уверенно и не удивилась, когда на другом конце линии положили трубку.
– Кто это?
– Никто. Должно быть, ошиблись номером. Потому что у нее нет никаких сомнений в том, что звонивший набрал правильный номер. Он просто не ожидал, что вместо Бо трубку поднимет она.
Потому что она совершенно уверена, что тот, кто посылает ей анонимные письма, достаточно хорошо знает Бо, иначе он бы не позвонил ему.
Потому что была убеждена, что она только что разговаривала с человеком, который посылает ей анонимные письма.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
– Сядь! – приказал Бо. – Опусти голову между колен, – хмуро добавил он, как только Джез бессильно опустилась на стул.
Одно из двух – или сесть, или упасть. Реакция наступила, как только она поняла, что звонил ее мучитель. Краска схлынула с лица, ноги задрожали. Взглянув на Джез, Бо выронил противень и бросился к ней.
Опустившись на корточки перед стулом, он с беспокойством смотрел на Джез, которая начала выпрямляться; не очень-то удобно сидеть, согнувшись пополам, в новых джинсах.
– Что случилось? – требовательно спросил Бо.
Она покачала головой.
– Я… Это…
– Это из-за звонка, – резко сказал он. – Кажется, ты сказала, что ошиблись номером?
– Да, – глухо подтвердила она. Сердитая морщина пересекла его лоб.
– Тогда почему ты побледнела как полотно? Она невесело улыбнулась:
– Ты всегда делаешь такие комплименты?
– Обычно я более сдержан, – сухо уверил он. – Должно быть, ты пробуждаешь во мне все самое лучшее.
Попытка Бо вызвать у Джез улыбку увенчалась успехом.
– Прости. Я не знаю, что со мной происходит. Я прекрасно чувствовала себя, и вдруг…
– Телефонный звонок, – мрачно произнес Бо. – Кто звонил? Ты услышала что-то неприятное?
– Я же сказала, что это была ошибка, – повторила Джез, отвернувшись, и заметила противень с лазаньей. – Ланч остывает.
– К черту ланч! – огрызнулся Бо. – Джез, ты едва не упала в обморок, и если ты воображаешь, что я собираюсь спокойно есть, не получив никакого объяснения, то ошибаешься.
– Очень жаль. Вероятно, мне стало плохо, так как я голодна, – живо ответила Джез, совсем не чувствуя уверенности, что сможет съесть что-нибудь, находясь в таком состоянии. Однако она твердо решила не говорить Бо правду.
Потому что Бо не удовлетворится ее объяснением. Он потребует, чтобы она рассказала все, что произошло в течение двух последних недель. И бог знает что он сделает, когда узнает об этих ужасных письмах.
– Джез? – Он бросил на нее предостерегающий взгляд.
Она с невинным видом широко раскрыла глаза.
– Что, Бо?
– Ты что-то скрываешь от меня.
– Таинственная женщина, вот кто я, – насмешливо согласилась Джез. – Я очень хочу есть, Бо, – грустно улыбнулась она.
Несколько секунд он напряженно смотрел на нее, затем нетерпеливо вздохнул и поднялся.
– Хорошо. Сейчас я накормлю тебя, – сдался он. – Но затем потребую объяснений.
Джез уже достаточно хорошо знала его и поняла, что он не оставит ее в покое. Но пока она будет завтракать, у нее хватит времени подумать, как объяснить свое полуобморочное состояние. Правду, конечно, она не скажет…
– Я потребую правду, – добавил он со значительным видом, словно прочитав ее мысли.
Следующие полчаса Джез, чувствуя на себе пристальный взгляд Бо, изо всех сил старалась создать впечатление, будто наслаждается едой, несмотря на предчувствие, что ее стошнит, как только она уедет.
– Ну вот, поели, – нетерпеливо провозгласил Бо. – Время пришло. Объясняй, – приказал он.
– Но мы еще не закончили…
– Бо невесело улыбнулся.
– Наверное, потому что нам обоим не хочется есть. Не увиливай, Джез, – решительно добавил он, видя, что она собирается возразить. – Я хочу знать, что происходит, – мягко сказал Бо.
Именно его мягкость подействовала на нее роковым образом: на глаза навернулись жгучие слезы и потекли по лицу, прежде чем она успела сдержать их.
– Джез! – простонал Бо.
Он быстро подошел к ней и, притянув к себе, обнял, что заставило ее расплакаться еще сильнее.
Джез прижалась щекой к груди Бо и, обхватив его за талию, приникла к нему.
Наконец ее рыдания стихли, и Джез почувствовала, как Бо, обнимая ее одной рукой, ласково гладит другой по голове, бормоча что-то успокаивающее.
Она не шевелилась, наслаждаясь близостью. Он потребует объяснений, как только отпустит ее, но она не изменит решения, которое приняла час назад, и ничего не расскажет ему.
– Ладно, Джез, – тихо пробормотал он. – Я буквально слышу, как шевелятся извилины у тебя в мозгу, потому что ты пытаешься придумать объяснение, которому я мог бы поверить.
Я не должна давать тебе какие-либо объяснения.
– Нет, должна, – мягко возразил он.
– Нет…
– Да, Джез, ты должна, – четко произнес Бо и, отстранив ее, пристально посмотрел ей в глаза.
– Я подумала, что звонила… звонила женщина, которая была неприятно удивлена, когда услышала мой голос, и поэтому повесила трубку.
Бо прищурился.
– Даже если так, почему это должно было расстроить тебя?
Да, действительно, почему? Если бы она не была влюблена в него, несостоявшийся разговор ничуть не огорчил бы ее. Однако она любит Бо, но не хочет, чтобы он узнал об этом.
У Джез перехватило дыхание.
– Я… ты так хорошо относишься ко мне. Я… я не хотела бы создавать проблемы между тобой и… и…
– И особой, которая повесила трубку, услышав женский голос, – сухо договорил за нее Бо.
– Вот именно, – тотчас согласилась Джез, обрадованная тем, что он понял ее мысль. Бо решительно покачал головой.