— Патрик всегда такой непунктуальный? спросила Элли, хмурясь.
— Он приедет, не волнуйся, — заверил ее Тоби, — а мне уже пора. Я сказал Тесе, что заеду за ней около восьми. — Этим вечером он собирался в кино с подружкой, с которой встречался последние два месяца. — Хочешь, я позвоню Патрику на мобильный? Может, машина сломалась или что-нибудь еще случилось.
— Разве «мерседесы» ломаются? — с горькой иронией возразила Элли, мысленно задавая себе вопрос, попадет ли она вообще на эту злосчастную вечеринку.
— Мой — нет, — откликнулся знакомый голос.
Элли вздохнула и повернулась лицом к Патрику, который стоял на пороге. Хорошо, что она успела набрать воздуха в легкие, иначе теперь бы просто задохнулась — в смокинге он выглядел просто ошеломляюще.
— Мне не нравится, когда люди вот так подкрадываются и пугают меня, — сердито сказала Элли, изо всех сил пытаясь скрыть свое смятение.
Как можно быть таким красивым? Таким потрясающим? Никакими другими словами описать Патрика было бы невозможно.
— Я напугал вас? — он насмешливо приподнял брови. — Ну как, я подхожу?
Еще бы! До такой степени, что любая другая женщина умерла бы от зависти!
Патрик всего лишь помогает ей справиться с трудным испытанием. Он здесь не для того, чтобы ее пульс бился чаще, колени слабели и все внутри таяло!
— Элли немного нервничает сегодня, — решил извиниться за нее Тоби, держа в руках свою куртку и собираясь уходить. — Счастливо провести время! Хочешь, чтобы я вечером дождался тебя, Элли?
— Нет, ложись спать, — она бросила на брата укоризненный взгляд, но он только виновато улыбнулся в ответ, помахал рукой и исчез.
— Мы ведь не задержимся на этой вечеринке, правда, Элли? — Патрик насмешливо посмотрел на нее. — Я привык ложиться спать в пол-одиннадцатого.
Элли сделала нескромное предположение, что единственной причиной, по которой такой мужчина мог оказаться в постели в столь раннее время, было то, что он там окажется не один, но вслух сердито сказала:
— Вы опоздали.
— Всего на несколько минут, — небрежно ответил Патрик. — Мне пришлось по дороге заехать и купить вам это.
«Это» оказалось прелестной красной розой, едва распустившимся бутоном, чью хрупкую красоту только оттеняли пушистые снежинки, поблескивавшие на лепестках.
Элли в растерянности захлопала ресницами, не решаясь посмотреть Патрику в глаза. Этот подарок не особенно вписывался в рамки их делового соглашения.
— Спасибо, — пробормотала она и прикрепила цветок к корсажу платья.
— Что ж, теперь можно ехать, — мягко сказал Патрик.
— Давно пора, — отозвалась Элли, немного смущенная тем, что он так ничего и не сказал ни о ее платье, ни о прическе.
Впрочем, она ведь тоже не сказала ему, какое впечатление он произвел на нее. Такие нюансы не входили в их соглашение, так что пока все идет как надо. Элли накинула свое длинное черное зимнее пальто, и Патрик вдруг пробормотал:
— Какая жалость! Вы выглядите потрясающе в этом платье, просто обидно прятать его под пальто.
— Спасибо. — Элли почувствовала, как тепло наполняет каждую клеточку ее тела, и просто не могла сдержать улыбку.
— Да уж, — сказал Патрик, когда они сели в машину. — Полагаю, Гарет просто будет кусать себе локти!
— И Тоби так сказал, — рассмеялась она.
— А мы оба знаем, что Тоби не стал бы лгать.
Да, Тоби не стал бы ее обманывать. Но Патрик… В нем чувствовалась какая-то внутренняя безжалостность, холодность, способность ранить, как стальной нож, в самое больное место.
Однако Элли моментально забыла и о своих опасениях, и о неожиданных комплиментах Патрика, как только они подъехали к ресторану.
Должно быть, все служащие компании «Делакорт и Делакорт» уже в сборе, и, без сомнения, ее опоздание уже истолковано как трусливое бегство.
— Все будет хорошо, Элли, — наклонившись к ее уху, прошептал Патрик и взял ее ладонь в свою руку. — Положись на меня.
После предательства Гарета Элли не думала, что сможет когда-либо довериться мужчине.
— По-моему, я так и не поблагодарила тебя за то, что ты согласился помочь мне… — пробормотала она, смущенная неожиданно возникшей между ними близостью.
— Ну почему же, — рассмеялся он. — Благодарность в мой адрес уже была, правда в тот первый раз, когда ты выставила меня вон. Давай лучше дождемся конца вечеринки и посмотрим, захочешь ли ты тогда поблагодарить меня!
Элли бросила на него быстрый пронзительный взгляд — его слова прозвучали как-то двусмысленно.
— Да не волнуйся же так, Элли! Клянусь, весь вечер я буду твоим самым преданным другом.
— Да? — с сомнением спросила она.
В конце концов, что Элли знает об этом человеке? Только то, что ей рассказывал Тоби. Тридцать восемь лет. Очень удачлив в бизнесе. Не женат. Вот и все. Каков он в компании? Как поведет себя после пары бокалов спиртного?
— Ну, вот мы и приехали, — проговорил он, останавливая свой спортивный «мерседес» рядом с зеленым «роллс-ройсом» босса Элли.
Элли плотнее закуталась в пальто и подняла воротник, когда они поспешили ко входу в ресторан.
— Это мы оставим здесь, — тихо сказал Патрик, когда они вошли в вестибюль, и легким движением снял с нее пальто, прежде чем она успела понять, что происходит.
Оставшись в одном платье, Элли снова почувствовала смущение и неловкость. Наверное, она перестаралась с нарядом. Речь идет всего лишь о рождественской корпоративной вечеринке.
Вдруг она покажется смешной в своем откровенном платье?
— Элли, ты выглядишь потрясающе, — тихо шепнул Патрик, и его губы нежно коснулись ее губ, а рука обвила талию и прижала к своему телу Поцелуй оказался таким неожиданным и страстным, что Элли не могла не ответить на него. Она даже на мгновение забыла, где они находятся. Ее кровь огнем разливалась по всему телу, ноги ослабели.
Когда Патрик снова посмотрел ей в лицо, его глаза словно излучали какой-то таинственный свет.
— Так-то лучше, — пробормотал он и провел кончиком пальца по ее нижней губе. — Теперь ты действительно похожа на женщину, которая пришла на вечеринку со своим возлюбленным.
— В следующий раз сообщи мне, если соберешься сделать что-нибудь подобное, — резко парировала Элли и принялась рыться в своей сумочке. — Помада. Ты испачкался.
— Да? Вытри, пожалуйста, мне не видно.
Элли с трудом проглотила комок в горле. О, как же ей хотелось, чтобы ее сердце не колотилось так сильно, рука так не дрожала, когда она принялась вытирать салфеткой следы своей помады с его губ! Элли так старалась не выдать своего волнения, что совершенно не обратила внимания на мужчину, который остановился рядом с ними и принялся их разглядывать, словно не веря своим глазам.
— Элли? — наконец неуверенно позвал он.
Она замерла в напряжении, потом посмотрела на него.
— Гарет?
Элли не видела, скорее почувствовала, как Патрик приблизился к ней; через мгновение его рука властно обвила ее талию.
— Патрик, это мой коллега по работе, Гарет Дэвис, — медленно проговорила она, наслаждаясь производимым впечатлением. — Гарет, это Патрик Макграт.
— Тот самый Патрик Макграт? — нахмурившись, переспросил Гарет.
Патрик улыбнулся, но улыбка не растопила ледяного сияния его серых глаз.
— Возможно, я не единственный Патрик Макграт в мире.
— Нам пора, Патрик, — быстро вмешалась Элли. Она отчетливо увидела яростный вызов в глазах обоих мужчин. — Извини, Гарет.
Схватив Патрика под руку, она увлекла его в главный зал ресторана.
И зачем только он ее поцеловал! Она все еще чувствовала прикосновение его губ, тепло, которое разошлось по всему ее телу. А какое самозабвение ее охватило, когда Патрик прижал ее к себе…
А Гарет? Как странно, что теперь Элли ничего не чувствовала к нему! Разве что легкое недоумение оттого, что она так долго могла находить его обаятельным…
Что все это значит?
Но они уже вошли в зал, и Патрик здоровался с Джорджем Делакортом, владельцем фирмы «Делакорт и Делакорт». На вопросы, которые она себе задала, ответы найдутся позже.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Я и не знал, что ты придешь сюда сегодня вечером с Элли, Патрик! — Пожилой джентльмен тепло поприветствовал Макграта, и оба мужчины обменялись рукопожатием.
Джордж Делакорт был высоким седым господином с проницательными сверкающими карими глазами, выдававшими в нем наблюдательного человека.
— Как же так, ты не сказала мне, Элли! — поддразнил он.
Сказать ему? Но что же? Несколько мгновений тому назад она и не подозревала, что ее босс и Патрик знакомы!
— Как Энн и Томас? — улыбаясь спросил Джордж.
— Спасибо, прекрасно, сэр, — вежливо ответил Патрик. Его рука по-прежнему обвивала талию Элли.
Почему он не сказал ей, что знаком с Джорджем Делакортом? По той непринужденной манере, с какой Патрик разговаривал с ним, становилось очевидным, что ее спутник не сомневался в возможности такой встречи.
— А Тереза? — продолжал расспрашивать его Джордж. — Разбивает сердца, как и прежде?
Патрик пожал плечами:
— Да нет, похоже, она встретила своего единственного.
— И прекрасно, — усмехнулся Делакорт.
Кто же такие все эти Энн, Томас и Тереза? Элли подумала, что ей следовало бы расспросить Патрика о кое-каких подробностях его личной жизни, но как она могла знать, что это окажется важным?
— Я должен сказать Мэри, что ты здесь, она очень обрадуется, — Джордж с улыбкой похлопал его по плечу. — И Сара тоже где-то тут. — Он вдруг нахмурился:
— Ты придешь на семейную вечеринку завтра?
— Разумеется, — отозвался Патрик.
— Приводи с собой Элли, — Джордж подмигнул ей. — Ты ведь придешь, дорогая?
Элли не имела ни малейшего представления, о какой семейной вечеринке идет речь.
— Я не уверен насчет планов Элли на завтра, ответил Патрик. — Мы вам сообщим.
— Конечно, конечно! Пойду найду Мэри. Джордж еще раз улыбнулся молодой паре, прежде чем отправиться на поиски своей жены.
— Так вот какой он, злосчастный Гарет, — задумчиво пробормотал Патрик, когда они остались одни. — Надо сказать, он не особенно впечатлил меня, Элли.
— Да бог с ним, с Гаретом! Лучше скажи, кто такие Энн, Томас и Тереза? — сердито прошипела она в ответ. — И откуда ты знаешь Джорджа Делакорта?
— Он мой дядя, — небрежно уронил Патрик, с интересом рассматривая около сорока других сотрудников компании, собравшихся в зале. — А что касается Энн, Томаса и…
— Твой дядя? — Элли недоверчиво посмотрела на него.
— Да, он женат на моей тете, — кивнул Патрик. Мэри Делакорт — сестра моего отца.
— Почему же ты мне не сказал?! — возмущенно воскликнула она.
Патрик взглянул на нее. Его темные брови удивленно приподнялись, а в серых глазах снова появилась насмешка.
— Я не думал, что это важно.
— Не думал! — сердито повторила она.
— Элли, почему ты повторяешь все мои слова? ехидно осведомился он.
— Потому что просто не могу поверить своим ушам! — Она почувствовала, что медленно краснеет, ее синие глаза грозно засверкали. — А Тоби знает, что мой босс приходится тебе дядей?
— Понятия не имею, — пожал плечами Патрик. Наверное, да. Как ты думаешь, нам не пора пообщаться с остальными гостями? Некоторые твои коллеги посматривают на нас с большим любопытством.
Элли было все равно, смотрят на них или нет, ей хотелось немедленно все прояснить, даже если это займет полночи. Если Тоби знал, что Патрик приходится близким родственником Джорджу Делакорту, то…
— Патрик!
Элли обернулась и увидела Сару Делакорт, единственную дочь Джорджа, которая устремилась в объятия к Патрику и поцеловала его.
Сердце Элли подскочило, когда она заметила, с какой искренней радостью эта молодая женщина смотрит в лицо Патрика.
Сара была настоящей красавицей, а облегающее короткое черное платье выгодно подчеркивало все преимущества ее гибкого тела, шелковистых светлых волос и нежного лица. К сожалению, именно с Сарой Гарет встречался последние полтора месяца, и именно о помолвке с ней он и собрался объявить на сегодняшней вечеринке!
И теперь Элли со смятением поняла, что Сара — кузина Патрика!
— Как ты тут оказался? — спросила Сара, не выпуская его из объятий и глядя ему в лицо с неподдельным обожанием.
Патрик ласково улыбался ей. Видимо, он был не менее рад встрече с Сарой.
— Меня привела Элли, — сказал Патрик, поворачиваясь и беря свою спутницу за руку.
— Боже, Элли, я сто лет тебя не видела! — тепло поприветствовала ее Сара. — Ты потрясающе выглядишь!
Ее слова прозвучали очень искренне. Действительно, молодые женщины давно не виделись.
Последний год Сара провела в Париже, работая на одного известного дизайнера. Ее карьера модели неожиданно совершила стремительный взлет в течение последнего полугода, и теперь ее фото красовались на обложках многих популярных журналов. Именно потому, что Сара так долго была за границей, она не имела ни малейшего представления о том, что ее Гарет еще два месяца назад встречался с Элли!
И Элли была почти уверена, что Гарет ничего не говорил о ней своей новой пассии и уж тем более не рассказывал о том, что какое-то время встречался с ними обеими. Сама она тоже не собиралась сообщать об этом Саре, хотя то обстоятельство, что Патрик приходился ей кузеном, делало всю ситуацию какой-то неловкой.
— Насколько я понимаю, сегодня ты принимаешь поздравления, Сара?
Элли заметила, что теплота вдруг исчезла из глаз Патрика.
— Ну разве не чудесно? — мечтательно проворковала Сара. Внезапно она показалась Элли совсем юной, много моложе, чем была на самом деле. — Еще вчера я была такая беспечная и свободная. И вдруг — раз! — я потеряла почву под ногами, как только увидела его.
Сара смущенно рассмеялась, а рука Патрика сильнее сжала пальцы Элли, хотя его взгляд по-прежнему был прикован к лицу двоюродной сестры.
— Любовь с первого взгляда, да? — сухо спросил он.
— Что-то вроде этого. — Сара прямо-таки светилась от счастья. — Подожди, скоро ты с ним познакомишься. Он тебе понравится!
Элли сильно в этом сомневалась, поскольку помнила, что Патрик говорил о Гарете несколько минут назад. Конечно, мнение Патрика сложилось таким образом во многом благодаря рассказам Элли. Что он станет думать об этом человеке впоследствии, судить было сложно. Да и какая разница?
Ситуация становилась все более интригующей. Что задумал Тоби, устроив ей это свидание с Патриком? Неужели ее брат не понимал, что нельзя так запутывать между собой ключевые фигуры всей этой драмы?
Патрик слегка наклонил голову:
— Не сомневаюсь, ты найдешь время представить нас друг другу. А сейчас, я думаю, Элли хочет познакомить меня со своими коллегами.
— Конечно, — согласилась Сара и с жаром добавила:
— Я так рада снова видеть тебя, Элли! Если будет время, давай сходим куда-нибудь вместе, выпьем кофе и поболтаем, как раньше!
Поболтаем? О ее счастливой любви с Гаретом? Нет уж, спасибо!
— С удовольствием, — тихо ответила она, пряча свое недовольство.
— Еще увидимся, Сара, — быстро проговорил Патрик, увлекая за собой Элли. — Оставь это на потом, ладно? — обратился он к ней, как только они отошли подальше.
— Но…
— Элли, здесь не место обсуждать это, договорились? — прошептал он, увидев, что она упрямо остановилась посреди набитого людьми зала.
— Нет, не договорились!
Все пошло наперекосяк из-за неожиданного родства Патрика с семейством Делакорт. Он тяжело вздохнул, заметив мрачное выражение на ее лице.
— Я понимаю, все это может показаться тебе…
— Нет, ты не понимаешь, каково мне!
— Ну, может, и нет, — хмыкнул Патрик. — Но у нас впереди целый вечер, который нужно выдержать до конца. И о помолвке твоего бывшего приятеля будет объявлено как раз ближе к концу мероприятия…
— О помолвке Гарета с твоей двоюродной сестрой!
— Да, — мрачно подтвердил Патрик. — Однако, я полагаю, ты тоже заметила, что Джордж не особенно в восторге от перспективы иметь Гарета Дэвиса своим зятем!
— Не в восторге? — растерянно повторила Элли.
Конечно, Джордж знал, что Гарет еще пару месяцев назад встречался с Элли, — это знали все в компании. Но когда босс заговорил с ней о ее отношениях с этим молодым человеком, она заявила, что их связывала только дружба. Элли не могла переступить через свою гордость, но тогда даже не подозревала, что Джордж расспрашивает ее о Гарете, волнуясь из-за своей дочери.
— Нет, — тяжело вздохнув, сказал Патрик.
Элли нахмурилась:
— Тогда почему он что-нибудь не придумает, чтобы…
— Что же? Сказать Саре, что этот тип — просто охотник за приданым? Ведь он именно таков, правда, Элли? Человек, который повсюду ищет выгоду и мечтает, чтобы ваша компания называлась «Делакорт, Делакорт и Дэвис», верно?
Элли кивнула. Гарет был именно таким. Красивый, обаятельный — и чудовищно меркантильный.
Шесть месяцев назад Элли — секретарша Джорджа, очень уважаемый человек в компании — казалась ему лакомым кусочком, но ее шансы упали до нуля, когда вдруг выяснилось, что у босса есть незамужняя дочь.
— Да, — с горечью произнесла Элли, чувствуя себя до крайности униженно.
Патрик кивнул:
— А теперь, как ты думаешь, какова будет реакция Сары, если кто-нибудь скажет ей такое о человеке, в которого, как ей кажется, она безумно влюблена?
Как бы реагировала сама Элли, если бы ей сказали такое о Гарете еще три месяца назад?
Разве бы она поверила? Разве могла бы предположить, насколько мелочным и расчетливым окажется ее возлюбленный?
Элли нахмурилась:
— Но если Джордж действительно подозревает, что Гарет действует из каких-то низменных побуждений…
— А именно таковы его мотивы, не сомневайся!
— Почему он просто не уволит Гарета?
— Да по той же самой причине! Разве ты сама не понимаешь?
Да, Элли отлично понимала! Воодушевленность Сары, ее счастливая улыбка, восторженные слова о Гарете — все красноречиво свидетельствовало о том, что бедняжка совершенно без ума от него.
Так же, как и Элли еще совсем недавно…
Теперь она на собственном горьком опыте убедилась в том, что, похоже, с самого начала было вполне очевидно для Патрика и его дяди Гарету всего лишь тридцать два, но он не имеет ни малейшего намерения добиваться жизненного успеха упорным трудом. Отнюдь. Но он готов использовать все свое обаяние для достижения целей. Теперь он во что бы то ни стало хочет заполучить в жены дочь старшего из партнеров фирмы «Делакорт и Делакорт»!
У Элли ушло две недели на то, чтобы убедиться в том что Гарет встречается еще с кем-то кроме нее. Она не торопилась предъявлять обвинения, потому что хотела быть во всем совершенно уверенной. Когда же Элли поняла, каковы его планы, то прямо в лицо сказала Гарету, что думает о нем.
Если бы Элли не сомневалась в том, что он действительно влюблен в Сару, то приняла бы свое поражение как неизбежность, поняла и простила бы Гарета. Однако теперь она не могла смотреть на своего бывшего возлюбленного без презрения.
Сейчас Элли пыталась понять, что задумал Патрик. А в том, что он что-то задумал, у нее сомнений не было.
— Ну так что? — Патрик смотрел на нее серьезно и задумчиво. — Ты не хочешь помочь нам показать Саре, какой… какой расчетливый мерзавец ее жених?
Элли оглянулась. В глубине зала Гарет разговаривал с Сарой, и на его лице сияла улыбка, полная торжествующего превосходства. Девушка смотрела на него с обожанием, самозабвенно поглощая каждое сказанное им слово. Элли задрожала. Неужели она тоже когда-то смотрела на Гарета с таким же восторженно-преданным выражением на лице? О, как ей льстило внимание такого красивого, самоуверенного мужчины!
Сейчас Элли ощущала только горечь разочарования и отвращение к этому человеку!
Она снова повернулась к Патрику, решительно выпрямившись и подняв голову.
— Понятия не имею, что вы намерены делать, но я согласна помочь. Если, конечно, я могу чем-то помочь, — добавила она неуверенно.
Если Патрик и Джордж, два таких замечательных и умных человека, толком не знают, как взяться за дело, то какой прок может быть от нее?
Откровенный разговор с Сарой не принесет плодов. Элли уже думала об этом, когда узнала, каковы намерения Гарета, ведь она действительно любила девушку и беспокоилась о ней. Однако Элли прекрасно понимала, что Сара вряд ли поверит словам брошенной подружки своего жениха.
Патрик с чувством пожал ей руку:
— Я не сомневался, что не ошибусь в тебе, Элли;
— Не ошибешься?
Он тепло улыбнулся:
— Я был уверен, что ты борец по натуре. Такой и должна быть девушка, которая восемь лет назад взяла на себя трудную задачу заботиться о брате и блестяще выполнила ее. Вряд ли ты позволишь Гарету безнаказанно улизнуть со своей добычей и сделать ее такой же несчастной, какой оказалась ты сама.
Ну вот, опять! Похоже, это был своеобразный комплимент, но он оказался спрятан под насмешкой, граничащей с оскорблением!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Какого черта! Что ты задумала?
Элли медленно обернулась. Уже по одному только раздраженному тону Гарета она поняла, в каком скверном настроении он находится. Сразу же после десерта Элли вышла из-за стола и направилась в уборную. Гарет тотчас устремился за ней следом.
В гневе он казался еще более красивым, его синие глаза испепеляюще сверкали.
— Что? — холодно переспросила Элли.
Сейчас они оказались совершенно одни в холле, потому что швейцар помогал официантам разносить напитки.
— Ты слышала! — нетерпеливо парировал он. Что ты тут делаешь с племянником Джорджа?
— Ужинаю, как и все остальные, — ответила она с легкой небрежностью.
Разумеется, Элли прекрасно знала, что Гарет не сможет причинить ей какую-либо физическую боль, но вот моральную… Он вполне мог одними своими словами сровнять ее с землей!
Губы Гарета скривились, на лице появилась неприятная гримаса.
— Не умничай со мной, Элли! Решила повращаться в блестящем обществе, да?
Его слова прозвучали оскорбительно, и Элли знала, что он сказал это намеренно. Однако сердиться она могла лишь на себя — как только ее угораздило влюбиться в такого типа? Жаль, что Сара не видела его сейчас! Уж тогда бы у нее точно не осталось никаких иллюзий относительно милого и обаятельного Гарета!
Элли знала, что он подразумевал под «блестящим обществом». Обычно во время корпоративных вечеринок она сидела за другим столом, вместе с остальными секретаршами, но сегодня, раз уж ее спутником являлся племянник старшего из компаньонов фирмы, они с Патриком оказались за другим столом, там, где сидело высшее руководство компании. За тем же столом, где ужинали и Гарет с Сарой…
Встретив недовольный взгляд Гарета, Элли невозмутимо спросила:
— Тебя это беспокоит?
Неприязненно поморщившись, он рассмеялся.
— Вот еще! Если ты надеялась заставить меня ревновать…
— Не обольщайся, Гарет! — резко произнесла она, чувствуя, как в ней закипает ярость. Правда, что за самодовольный тип! — То, что мы с Патриком… наша с ним дружба не имеет к тебе ни малейшего отношения!
— Ты что-нибудь рассказывала ему обо мне? тихо спросил Гарет, цепко схватив ее за руку. Потому что, если рассказывала…
— Поверь, у меня с Патриком находятся более приятные темы для разговоров, чем твоя персона! Отпусти мою руку.
Он посмотрел на нее своими холодными синими глазами, на его губах появилась безжалостная улыбка.
— Ты сегодня такая красивая, Элли. Очень сексуально выглядишь.
Ее едва не затошнило от отвращения к человеку, который совсем недавно так ей нравился.
— Да, Патрик обожает, когда я надеваю что-нибудь красное, — сказала она с вызовом, надеясь, что ее глаза так же холодны и бесстрастны, как и его.
Гарет стиснул губы.
— Ах ты, маленькая…
— Все в порядке, дорогая? — неожиданно раздался спокойный голос Патрика. — Тебя так долго не было, и я подумал, что что-нибудь случилось, — добавил он, подходя ближе.
Элли почувствовала неимоверное облегчение. Гарет медленно отпустил ее руку. Подавив желание немедленно вытереть то место, к которому он прикасался, Элли бросила на него взгляд, полный отвращения, и повернулась к Патрику, сияя благодарной улыбкой:
— Я объясняла Гарету, как найти мужской туалет.
— Да? — Холодный взгляд Патрика остановился на лице молодого человека. — По-моему, вы как раз туда и направлялись, когда мы встретили вас в начале вечера.
Гарету потребовалось немало усилий, чтобы прийти в себя. Он не хотел быть нелюбезным с племянником своего будущего тестя и ответил очень вежливо:
— Нет, я выполнял одно из поручений Сары.
— Ах да, поручение моей кузины Сары, — пробормотал Патрик. — Моей маленькой любимой сестры.
— Она восхитительная девушка! — с жаром воскликнул Гарет.
— Безусловно, — быстро ответил Патрик. — Ни за что на свете я бы не допустил, чтобы она стала несчастной.
Элли не спускала глаз с Гарета, когда Патрик произносил эти слова. На красивом лице молодого человека по-прежнему сияла приятная улыбка, но в глазах появилось что-то, похожее на беспокойство. Элли была не совсем уверена, разумно ли со стороны Патрика так провоцировать Гарета, но, как она уже начала понимать, этот человек всегда поступал по-своему.
Гарет быстро поклонился:
— Нам действительно пора возвращаться в зал. Джордж хотел объявить о нашей помолвке, когда подадут кофе.
— Да, пожалуй, — ответил Патрик, беря Элли под руку. — Ступайте. Я хотел бы несколько минут побыть наедине с моей очаровательной спутницей, — добавил он сухо.
— Я как раз говорил Элли, что она любит преподносить сюрпризы, — проговорил Гарет. — Кто знает, вдруг мы с ней вскоре окажемся родственниками?
Как же Элли хотелось, чтобы с его лица исчезла эта наглая, самоуверенная улыбка! Не без усилия она собрала свою волю в кулак и ответила с легким пренебрежением:
— В этом я очень сильно сомневаюсь, Гарет.
— Надеюсь, ваши намерения вполне благородны, Патрик, — широкая улыбка Гарета отнюдь не смягчала холодный блеск его глаз. — Должен вас предупредить, Джордж обожает Элли и относится к ней почти как к собственной дочери. Ему не понравится, если окажется, что вы играете ее чувствами.
На миг Элли подумала, что не удержится и как следует ударит Гарета, и к черту здравый смысл! Джордж Делакорт действительно любил ее и после смерти родителей девушки относился к ней с почти отцовской нежностью и заботой.
Но это и делало сложившуюся ситуацию еще более тягостной — ни за что на свете Элли не стала бы мешать счастью единственной дочери своего босса!
Патрик ободряюще улыбнулся ей, обнимая ее за талию.
— Не думаю, что у Элли могут возникнуть подобные сомнения относительно наших отношений. У вас все было по-другому.
Глаза Гарета ехидно прищурились, выдавая его злобу.
— На вашем месте я не обращал бы столько внимания на слова обиженной женщины, какой, безусловно, является Элли, — сказал он, едко ухмыльнувшись и бросив на нее уничижительный взгляд.
В этот момент Элли точно бы влепила ему оплеуху, если бы Патрик с удивительной быстротой не отпустил ее талию и с силой не схватил ее за руку. Какой ужас! Гарет делал из нее несчастную, униженную, раздавленную рухнувшими надеждами дуру!
— Я привык самостоятельно составлять свое мнение о людях, — спокойно ответил Патрик и добавил:
— Поэтому я сегодня здесь с Элли.
Гарет кивнул:
— Я знаю, как ее пугала мысль прийти сюда сегодня одной.
— Об этом и речи быть не могло. — Патрик с улыбкой повернулся к Элли, но в его глазах она увидела приглушенный блеск затаенной ярости. Столько других мужчин с удовольствием бы заняли мое место сегодня.
— Разумеется! — отозвался Гарет с иронией в голосе. — Что ж, мне правда пора. Получится некрасиво, если меня не окажется в зале, когда объявят о помолвке.
Он одарил их своей обаятельной улыбкой и спокойно вышел прочь.
Элли перевела дыхание. Последние несколько минут разговора доказывали, что Гарет опаснее, чем она полагала. Вполне очевидно, что он испытывал к ней мстительную ненависть, а потому не постеснялся унижать ее даже в присутствии Патрика и…
— Не поддавайся, Элли, — прервал ее мысли Патрик, который сочувственно смотрел на нее сверху вниз. — Он ведет себя так, потому что не знает в точности, что именно ты рассказала мне о нем.
Элли охватило смятение. Гарет выставил ее полной идиоткой перед Патриком, а мнение этого человека было так важно для нее! И уж конечно, ей вовсе не хотелось, чтобы Патрик считал ее несчастной дурочкой, раненной предательством Гарета Дэвиса и все еще влюбленной в него.
— Я думаю, Гарет может быть очень опасен, медленно произнесла она.
— Ну, не опасным, но раздражающим — это точно. В особенности для Джорджа. Однако я следил за Гаретом весь ужин, и знаешь, что заметил? Когда ему кажется, что никто на него не смотрит, он не отрывает от тебя глаз. Как только он увидел, что ты вышла из зала, то сразу же бросился за тобой. Все это доказывает, что этот человек не так уж уверен в себе, как думают окружающие.
Элли недоверчиво посмотрела на него.
— Правда?
Ей Гарет показался таким самоуверенным!
Она не замечала, чтобы он следил за ней за ужином.
Патрик медленно покачал головой.
— Да, определенно ты его очень беспокоишь, Элли, и особенно то, что ты пришла со мной, двоюродным братом Сары, — задумчиво пробормотал он. — Возможно, именно в этом направлении нам и стоит продолжать.
Она широко раскрыла глаза:
— Что ты имеешь в виду?
Патрик усмехнулся.
— Ты зацепила его, Элли! И надо продолжать давить на него.
Что он имел в виду?
— Ты помнишь о семейной вечеринке, о которой говорил Джордж?
— Завтра?
Насколько помнила Элли, они с Патриком договаривались только об одном совместном выходе — сегодня вечером. Правда, все оказалось гораздо более сложным и запутанным, чем она думала. Он кивнул: