Оле, Мальорка !
ModernLib.Net / Зарубежная проза и поэзия / Морган Стенли / Оле, Мальорка ! - Чтение
(стр. 14)
Автор:
|
Морган Стенли |
Жанр:
|
Зарубежная проза и поэзия |
-
Читать книгу полностью
(421 Кб)
- Скачать в формате fb2
(190 Кб)
- Скачать в формате doc
(184 Кб)
- Скачать в формате txt
(174 Кб)
- Скачать в формате html
(190 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|
|
Маленькая седоволосая женщина с приятными чертами лица приветливо улыбнулась и протянула мне руку. - Очень приятно. Как поживает ваш папа? Я открыл было рот, желая сказать, что старый дуралей ошибся, но она быстро продолжила: - Мы уже семь или восемь лет не встречались с вашим замечательным папочкой. Я была страшно огорчена, когда мы узнали про этот несчастный случай. Надеюсь, он уже поправился? - Да, у него все в порядке, - услышал я со стороны собственный голос. - Вы ещё не знакомы с нашей младшей дочерью. Клариса, это сын лорда Уезерби. Его зовут... э-ээ... - Рассел, - подсказал я. - Ах, да, - немного неуверенно произнесла она. - Странно. Почему-то у меня в голове засело имя Джереми. Может, так зовут вашего брата... Я кинул взгляд на Кларису, и остолбенел. Вот это бомба! Ракета! Секс из неё так и сочился. Высокая, крепкая, длинноногая и цветущая. Настоящая валькирия. - Я очень рада, - пропела она, вцепившись в мой локоть железными пальцами - с такой хваткой ей ничего не стоило удержать на скаку необузданного жеребца. Потрясающая деваха - вьющиеся каштановые волосы до плеч, точеные ножки. Белое хлопчатобумажное мини-платье безуспешно пыталось удержать в себе роскошную пару грудей, но силы были явно неравны. Эх, только бы она не раскрывала рта. - Папулькин! - позвала Клариса. Старикан беспробудно спал, привалившись к стойке. - Папулькин, я же тебя зову! - А? Что? - ошалело встрепенулся полковник. - Как, вы ещё здесь, молодежь? А почему бы вам не повеселиться где-нибудь? Дай я тебя расцелую, золотой ты мой! - Прогуляйтесь на бабри... брабе... Словом, сходите туда, где чего-то жарят, и... Он уже снова спал. Клариса хищно посмотрела на меня сияющими синими глазами. - А что? Давай? Я обожаю жареных поросят. Мамулькин, ты не возражаешь, если мы с Расселом тебя ненадолго покинем? "Мамулькин" наградила меня чисто мамулькиной улыбкой, мысленно погладив по голове. - Нет, дети мои, идите погуляйте. И мы ушли. Я шарил глазами вокруг в поисках Патрика, но он как сквозь землю провалился. - Как хорошо, что мы наконец встретились, - трещала Клариса. - Я столько о тебе слышала. Какой ты молодец, что заработал столько денег. Ты просто гений. Хотя, честно говоря, я представляла тебя иначе. - О, прошу прощения. - Ну что ты! - расхохоталась Клариса. - Ты в сто раз лучше, чем я думала. Мне говорили, что ты... строгий и неприступный зануда. А ты такой милый... Я заставил себя рассмеяться вместе с ней. Девушка и впрямь была славная. - Послушай, Клариса, а ты и в самом деле любишь жареных поросят? Синие глаза озорно блеснули. - Если честно - нет. Я бы куда охотнее потанцевала. - Что ж, пошли потанцуем. - Ты не шутишь? - Нисколько. Здесь на какой-то поляне есть дискотека... - Я знаю, где это. Пошли... Она схватила меня за руку и поволокла к соснам. Всю дорогу трещала, как сорока. Я оглядывался по сторонам в поисках Патрика, но его и след простыл. Залитый лунным светом павильон являл собой дивную картину. Он был отстроен в виде античного греческого храма с колоннадой и всем прочим. Не знаю, с какой целью его возводили первоначально - возможно, хотели разместить в нем мавзолей, - но теперь это было что-то потрясающее, скажу я вам. Более разнузданной, разудалой и разухабистой дискотеки нельзя было и представить. Мы лихо вбежали по ступенькам храма и ворвались внутрь. Темно было, хоть глаз выколи, но музыка, гремевшая со всех сторон благодаря удивительной акустике, просто ошеломляла. - Какой кайф! - вскричала Клариса. И мы пустились вскачь. - Ты потрясающе танцуешь! - прокричала Клариса. - Как будто только этим в жизни и занимаешься. Это меня удивило - что она могла разглядеть в кромешной тьме? - С другой стороны, - рассмеялась она, - я убеждена, что у тебя все здорово получается. - Я стараюсь. - Это ведь ваш фамильный девиз, да? - Э-ээ, в некотором роде. - Мой дядя, лорд Бэнстед всегда говорил, что Уезерби - единственная семья, которая неукоснительно следует фамильным традициям. - Очень мило с его стороны. Лорд Бэнстед - её дядя! Значит, папулькин - полковник - вовсе не полковник. Тоже какой-нибудь лорд! А Клариса... Точно я не знал, но какой-то титул она наверняка носила. Что ж, Расселл, ты и не мечтал затесаться в круги родовой аристократии. После пары быстрых танцев заиграла медленная музыка. Начинались обжималки. Не зная, как танцует аристократия, я занял выжидательную позицию, положившись на Кларису. Я уже заранее ожидал, что она притянет меня к себе, стиснув медвежьей хваткой, и, как выяснилось, не ошибся. Обхватив меня за шею двойным нельсоном, Клариса приникла ко мне могучим бюстом, вдавив упругие полушария мне в ребра. - Ой, как приятно, - заквохтала она, прижимаясь ещё теснее. Я поспешил согласиться. Минуту спустя Клариса затеяла рискованную игру. Вращая в такт музыке бедрами и тазом, она то прижималась к моему лону, то на мгновение отдалялась, чтобы в следующий миг снова игриво потереться о самую сокровенную часть моего естества. Ее щека прижалась к моей щеке, а дыхание с каждой секундой становилось все более и более прерывистым - и возбужденным! - О-ооо... как мне хорошо, - стонала она, извиваясь. - Я просто плыву. Сколько, по-вашему, способен выдержать такую пытку молодой и полный сил парень? Я не выдержал. Когда неизбежное свершилось, Клариса просто рассыпалась на куски, растаяла, как желе на солнце. - О-оо! - стонала она, прижимаясь ко мне так, словно пыталась протиснуться мне за спину - только не вокруг, а сквозь меня. - О-оо! Ее бедра переплелись с моими, а рыскавшие по моему лону пальцы ласкали, гладили, искали, щекотали или тискали все, что попадалось по пути. - Я хочу тебя, - вдруг прошептала она. - Боже, как я тебя хочу! Просто сгораю... - Как... здесь? - Нет, нет - в доме. Наверху. Я хочу, чтобы все было, как надо. - А как же мамуль... мама и папа? Они нас увидят. - Нет. Я знаю, как пройти через черный ход. Мы часто гостили тут у графа. - Что ж... Тогда пойдем? - О-оо! - взвыла она, ещё раз пощупав меня напоследок. Мы, крадучись, как злоумышленники, выскользнули из храма, стараясь держаться за кустами, подобрались к дворцу и, обогнув его, приблизились с обратной стороны. Некоторые балконные двери, выходящие на широкую террасу, были распахнуты настежь. - Сюда! - прошептала Клариса. Она увлекла меня за руку (мне уже начинало казаться, что Клариса никогда её не выпустит) в темную пустую кухню с выложенным плиткой полом. Она так уверенно обогнула стоявший посередине стол, который я бы даже не заметил, что я сразу догадался: Кларисса не впервые проделывала этот номер. Узкий темный коридор, поворот налево... потом направо... на цыпочках к деревянной лестнице. - Тише! - шикнула она, когда я споткнулся о первую же ступеньку. Тихонько поднявшись, мы очутились в длинном, застланном ковром коридоре. Осторожно огляделись. Никого. Миновали с дюжину дверей, когда Клариса вдруг решительно распахнула ближайшую дверь справа и толкнула меня внутрь. - Заходи... быстро! Прикрыв за мной дверь, она включила свет. Спаленка оказалась довольно небольшая и на удивление скромно обставленная: двуспальная кровать, комод, небольшой гардероб и умывальник. И все. - Это комната одной из горничных, - запыхавшись, пояснила Клариса. Она уехала вместе с графом. - Здорово ты придумала, - восхитился я. - И так все организовано. Она накинулась на меня, как изголодавшийся лев на добычу. Ее руки были сразу повсюду, словно щупальца осьминога. Губы впились в меня с жадностью вампира. - Давай же... раздевайся скорее, - прерывисто пробормотала она. Не переставая целовать меня, она нетерпеливо срывала с меня пиджак, теребила пуговицы, дергала за брюки... - Раздевайся сама! - быстро проговорил я, на мгновение высвободив губы. - Я сам их сниму. Не успел я стащить первую брючину, как Клариса уже стояла передо мной в чем мать родила. Никакая профессиональная стриптизерша не разделась бы быстрее. Взззз! - жикнула "молния", пшшш! - соскочило платье, пссс! трусики и лифчик полетели на пол, и вот она уже стоит передо мной абсолютно голая - стройная, загорелая, с пышными бедрами и круглыми упругими грудями, манящая и возбуждающая... - Скорей же, чего ты копаешься! - набросилась на меня Клариса, хватая меня за руку и увлекая к постели. - Погоди, у меня нога запуталась. Плюх! - мы шлепнулись на кровать; брюки с трусами каким-то непостижимым образом соскочили с меня уже в воздухе. - Я хочу тебя! - взвыла Клариса, ложась на спину и прижимая меня к своей мягкой груди. - Возьми меня, Рассел... Изнасилуй, если хочешь! Что? О-оо! Клариса схватила меня за волосы и, широко раздвинув бедра, прижала меня к себе, сдавив ногами с такой силой, что, окажись на моем месте рыцарь в доспехах, от него осталась бы только кучка покореженной жести. - Ааооууыыии! - взвыл я. Ее рука нырнула вниз и схватила моего наездника, чтобы направить его в цель. В следующий миг глаза Кларисы ошалело расширились. - Рассел! - Ну что теперь? - Покажи мне его! Я должна на него посмотреть! Она отшвырнула меня в сторону, рывком встала на колени, потупила взор и восторженно завопила: - Ой, как красавчик! И, блаженно сопя, опустилась, лаская моего дружка язычком и покрывая поцелуями. Ее ротик пылал, как жаровня для барбекю. Вдруг Клариса отстранилась и посмотрела на меня испуганно расширенными глазами. - Ой, Расселл... он стал ещё больше! - А ты чего ожидала? - только и промямлил я. - Скорее! Сейчас! Я хочу его прямо сейча-а-аааас! А-ааа! О-ооооо! О Боже, Рассел, я чувствую его где-то в груди... в горле! О-ооо, это просто фантастика! Невероятно! Не-ве-ро-ят-но! Она извивалась, барахталась и брыкалась, словно впервые жеребящаяся кобыла. С её губ слетали жуткие стоны, бессвязные междометия и похабные возгласы, мощные когти немилосердно терзали мою плоть, раздирая спину. Внезапно она завопила, испугав меня: - Расселл! Теперь - на спину! Мы поменялись местами. - О-оооо! О Боже, ты протыкаешь меня насквозь! Меня посадили на кол! Ха-ха! О-хо-хо! - Она вдруг демонически захохотала. - Клянусь всеми Богами, ты просто супержеребец, Расс! Ай да Уезерби! Погоди только, пока я расскажу про тебя Андреа Уорстхорн! Моей подружке. Она не поверит! Ха-ха! О-оо! О Боже, Расс, я умираю... Я кончаю! Я конча-аа-аа-ю! О-оооооооо-оооооооо! - Йе-ху! - проорал я. На какое-то страшное мгновение мне показалось, что Клариса умрет, не выдержав всесокрушающего оргазма. Вцепившись в подушку, она так рванула её, что пух разлетелся по всей спаленке. Ее голова заходила вверх-вниз, как у разгоряченного коня, бьющего копытом землю. Она кричала, смеялась, плакала, хихикала, вздыхала, охала и ахала. И все одновременно. - Ффууу, - выдохнула Клариса, падая лицом навзничь на остатки подушки и увлекая меня за собой. - В жизни со мной ещё такого не случалось. Боже, как мне не терпится рассказать все Андреа. У нас с ней договор - всегда делиться самыми классными трахарями. Она тебе понравится - она обожает это дело... Ой, мне пора бежать! Папулькин вечно засыпает на вечеринках. Мамулькин требует, чтобы к двум часам мы всегда были дома. Слушай, носовой платок есть? Мы быстро оделись, осторожно выбрались тем же путем, что пришли, и, уже не таясь, как ни в чем не бывало прошагали к парадному входу. Папулькин по-прежнему дрых без задних ног, а мамулькин, улыбнувшись, сказала: - Клариса, детка, что-то ты такая растрепанная и раскрасневшаяся. Надеюсь, ты не слишком перетанцевала? - Нет, что ты, мамочка. Мы с Расселом держались очень степенно. Правда, Рассел? - Да, очень, - лицемерно кивнул я. - Нам пора отвезти папу домой, Клариса. Он очень устал. Повернувшись к почтенному седовласому джентльмену, с которым беседовала до нашего прихода, она протянула ему руку. - Была рада вас видеть, сеньор Сервера. К сожалению, нам пора ехать. Испанец склонился над её сухонькой ручкой и почтительно поцеловал её. - Вы доставили мне несказанное счастье, леди Уоринг. - Он повернулся к храпящему папулькину. - Спокойной ночи, лорд Уоринг. Э-ээ... Лорд Уоринг, спокойной ночи! - А? Что? А, вы уезжаете, Сервера? - Нет, сэр, насколько я понимаю - уезжаете вы. - Да? Почему? - Пойдем, Генри, - сказала мамулькин, беря его под руку. - Спокойной ночи, Рассел, рада была вас повидать. Кланяйтесь вашему отцу. - Спасибо, непременно. Клариса протянула мне руку. - До свидания, Рассел. Я получила огромное удовольствие. - Я тоже, Клариса. Чуть поотстав от родителей, она прошептала: - Как мне с тобой связаться? Позвонить в замок? В нем есть телефон? Ты остаешься здесь на ночь? - Да. А телефон есть в книге. - Прекрасно. Андреа просто обалдеет! - Вздохнув, она добавила: - О, Расс, я уже снова хочу! - В любое время, Клариса. - Я скоро позвоню. - Я буду ждать. - Я верну тебе твой платок. В следующий раз непременно прихвачу свой. - Хорошо. - Пока. - До встречи, Клариса. Я проводил её взглядом. Походка девушки показалась мне несколько странной - как будто Клариса только что соскочила с лошади. * * * Что ж, час ночи, а я был ещё полон сил и энергии. Интересно, куда запропастились Патрик и Тони? Если о судьбе Тони я ещё мог строить какие-то предположения, то участь Патрика представлялась крайне неопределенной. Я решил, что пора отправляться на поиски друга. Прошагав вдоль сосновой рощи, я заглянул в Диско-Парфенон - вдруг Патрик забрел туда потанцевать. Стоя в полумраке, я следил за мелькающими пятнами незнакомых лиц, пока одно из них не подплыло ко мне. - План? Я недоуменно воззрился на него. - Ну - марька? Травка. - Нет. - Герик? - Нет. - Кокаинчик? - Опять мимо. - Жопа! Физиономия растворилось в темноте. Я толкался между танцующими парочками, случайно ловя обрывки фраз. - ... такая огромная и розовая, как зияющий разрез при операции на сердце. У меня тут же упал и больше не вставал. Нет, что ни говори, нельзя снимать влагалище крупным планом... - ... мужчины-испанцы делятся на два типа - быстрые и сверхбыстрые! Ха-ха!... - ... уж я то знаю, как Стелла пробилась в кино, поверь мне. Таланта у неё кот наплакал, зато их продюсер, Мак-Дональд, переимел её во всех позах... Патрика я нигде не обнаружил. Выходя, я наткнулся на длинную и тощую девицу с волосами до колен. Руки и ноги, как спички. Твигги рядом с ней показалась бы раскормленной на убой. - Извини, - брякнул я. - Поплаваем? - Что? Вместо ответа она стала молча извиваться передо мной, как былинка на ветру. Вид у девчонки был такой отрешенный, словно меня и не существовало. - Прекрасный вечер, - выдавил я. - Как думаешь - может дождь погубить мои часики? - Что? - Понимаешь, я купила вчера часы, но не хочу, чтобы они испортились из-за дождя... - Ты считаешь, что пойдет дождь? - Я боюсь, что капля просочится внутрь, и они заржавеют. Поэтому я их и не ношу. Они лежат в сумочке. Всякий раз, как идет дождь, я хватаюсь за запястье, и закрываю их... Мне это надоело, вот я теперь и решила носить их в сумочке. Как думаешь, я права? Дождей на Мальорке не было уже больше месяца. - Я... э-ээ... - запнулся я. - А этого китайца я встретила возле своего отеля в Пальме. - Вот как? - Представляешь, он оставил меня на тротуаре! Отвез в Кала-Майор и высадил прямо на тротуаре. Терпеть не могу таких мужиков... никакого уважения... - Ты должна вести себя поосторожнее, детка. Ты ведь издалека, верно? - Да, из Канады. - Ты знакома с Гарри Оньоном? - С кем? Она не знала никакого Гарри Оньона. - А кто тебя сюда привез? - Вот в том-то и дело... никакого уважения... Я просто горю... - Слушай, ты извини, но я должен отыскать приятеля... Она даже не заметила, что я слинял. Я уже достиг двери, а она все продолжала танцевать и бубнить себе под нос. Я вернулся на дворцовую площадь и хорошенько огляделся по сторонам. На площадках для барбекю по-прежнему суетились повара. Вокруг толпился народ. Я обошел все жаровни, прислушиваясь к голосам, и уже собрался было отправиться на разведку во дворец, когда зычный голос окликнул меня: - Эй, Расс! Я обернулся и увидел самого Гарри, который, стоя с кучей приятелей возле вертела с молочными поросятами, уписывал что-то с тарелки. Он жизнерадостно махнул мне вилкой и пригласил подойти. - Привет, Гарри. - Слушай, тебя тут твой дружок разыскивал, примерно с четверть часа назад. Он страшно огорчился, не найдя тебя - говорит, что на сей раз подобрал нечто, ну совершенно необыкновенное. - Я его тоже повсюду разыскиваю. - Попробуй хоть свеженького мясца, пока ты здесь. Может, он ещё вернется. Иначе будете искать друг друга до утра. Хосе! Тарелку мяса для этого джентльмена! Проглотив очередной кусок, Гарри ткнул вилкой в сторону мужчины, стоявшего рядом. Я уже обратил на него внимание - он относился к числу тех людей, на ком взгляд всегда задерживается. Средних лет, спокойный и уверенный, с довольно длинными седеющими волосами и маленькой аккуратной бородкой клинышком. Несмотря на неформальный костюм - незнакомец был облачен в джинсы и светлую рубашку, - от него исходила сила и властная уверенность. - Расс, - сказал Гарри. - Познакомься с мим дружбаном, Фрэнком Чаппелом. Фрэнк, это Расс Тобин - он служит курьером у Ардмонта. Фрэнк Чаппел коротко, но по-дружески сдавил мне руку. - Очень приятно. - Мне тоже, - улыбнулся я. Фрэнк понравился мне с первого взгляда. - Давно вы работаете у Ардмонта, мистер Тобин? - Нет, только с марта. - Это ваш первый сезон здесь? - Да. - И как - нравится? Минут пять мы говорили о моей работе - её прелестях, сложностях и недостатках. Фрэнка, похоже, интересовало все - крайне необычно для такой вечеринки и столь позднего времени. Он серьезно смотрел мне прямо в глаза, время от времени улыбаясь, в то время как я вываливал на него все свои накопившиеся чувства. Наконец, он произнес: - Что ж, несмотря на все трудности, я вижу, что работа вам нравится. - Да, очень. Приятно сознавать, что помогаешь людям как следует отдохнуть. - Вы вернетесь сюда на будущий год? Я улыбнулся. - Точно ещё не знаю, но скорее всего - нет. И я рассказал ему про "Уайт-Марвел", про свою карьеру звезды телерекламы и про грандиозные планы на будущее. Услышав, что я собираюсь путешествовать, Фрэнк изогнул брови. - Путешествовать? Вы имеете в виду что-то конкретное или ещё не решили? - Нет, но я хотел бы побывать на Карибском море, в Соединенных Штатах, в Африке, да и кое-где в Европе... - Я рассмеялся. - Если не считать Россию и Китай, остается уже не так много. Фрэнк кивнул и многозначительно посмотрел на Гарри. Тот понимающе кивнул и сказал: - Ты имеешь в виду... А что - почему бы и нет? Чаппел посмотрел на меня и произнес: - Мы с Гарри провернули одно совместное дело. Мы организовали туры в Центральную Африку - я имею в виду сафари, - и нам необходимы надежные гиды. - Вот как? - Из того, что вы рассказали, я понял, что вы можете и сами посмотреть Африку, не устраиваясь на работу, но с другой стороны - чем плохо посмотреть её даром, ничего не платя? К тому же, по окончании сезона, вы можете там задержаться и... Я уже вовсю кивал. - А в чем состоит работа гида? - Она очень похожа на то, чем вы здесь занимаетесь. Разве что на воздухе вам придется бывать почаще - в саванне, например. Сафари у нас не с ружьями, а с фотоаппаратами. Там, конечно, порой жарковато, но зато всегда интересно. Кстати говоря, ваши клиенты там - люди побогаче, чем здесь, - а это, согласитесь, открывает дополнительные возможности. С ответом можете не спешить - все равно вы здесь пробудете до ноября. Вот... - он порылся в заднем кармане джинсов, вынул бумажник и вручил мне визитную карточку. Я прочитал: "Цент-Афр Тур" и ниже - лондонский адрес. - Позвоните, если мое предложение заинтересует вас, - сказал Чаппел. - Спасибо, я вам очень признателен. - Вам не приходилось прежде бывать в Африке? - Нет. Он улыбнулся - с нежностью, как мне показалось. - Африка вам понравится, я уверен. - Послушай, Фрэнк, - перебил Гарри. - Не садись на своего конька, а то бедному парню придется провести тут целую неделю. - Он прав, - расхохотался Чаппел. - Про Африку я могу рассказывать часами. Это моя любовь, Надеюсь, что вам посчастливится там побывать. - Еще раз - спасибо. Я упрятал визитку в карман и откланялся. * * * Я как раз приканчивал свою порцию жареного поросенка, к которой так и не прикасался за время беседы с Чаппелом, когда откуда-то припрыгал Патрик. Увидев меня, он расцвел, как будто избавился от непосильной ноши. Поприветствовав знакомых, он быстро отвел меня в сторону и зашептал: - Где тебя черти носили? Я тебя просто обыскался. - Ха! Это он меня обыскался! Когда я вышел из сортира, тебя и след простыл... - Да, я отлучался на пару секунд, признаю. - Волочился, небось, за какой-нибудь кралей? Патрик потрясенно посмотрел на меня. - Как ты догадался? Тебе кто-нибудь сказал? Я презрительно махнул рукой. - Слушай, а куда ты меня тащишь? - Нужно поспешить, чтобы наших малышек... Нет, лучше помолчу - пусть это будет сюрприз. Я застонал. - О, нет, только не твои сюрпризы. - Не волнуйся, Расс. И поверь - ты ещё меня на руках будешь носить за это. Мы прошли в парадный вход, пересекли вестибюль и поднялись по мраморной лестнице; Патрик подгонял и понукал меня всю дорогу. Когда мы сломя голову неслись по коридору, мой друг вдруг возбужденно заговорил: - Заходи первый, а потом, когда будете готовы, постучи в соседнюю дверь, и мы тут же к вам присоединимся. - Патрик, что ты несешь, черт побери? - Тсс, мы уже пришли. Перед очередной дверью он вдруг замер, как вкопанный, оглянулся по сторонам и, убедившись, что горизонт чист, трижды постучал в дверь - два коротких, один длинный. - Патрик... - Тсс! Потом поблагодаришь меня. Дверь внезапно приоткрылась дюйма на три, и показавшееся в проеме миловидное японское личико жизнерадостно улыбнулось Патрику. - Привет, - сказала хорошенькая японка. А может - китаянка. - Наконец-то! Я нашел его! Девушка переместила овальные нефритовые глаза на меня, улыбнулась и кивнула Патрику. - О'кей, он и вправду очень мил. - Отлично. Давай, заскакивай, Расс, - шепнул Патрик, подталкивая меня в спину. - Желаю удачи! Я буду в соседней комнате. Не дрейфь, приятель! - Патрик... - Давай же, пошевеливайся! Вообразите себе мое изумление, когда я обнаружил, что оказался в той самой волшебной бирюзово-золотой ванной, которой мы с друзьями любовались ещё несколько часов назад. За моей спиной щелкнул замок и я обернулся. Девушка смотрела на меня и улыбалась. Она показалась мне настоящей живой куколкой. Ростом мне до подбородка, с крохотными ножками и черными, как смоль волосами, обрамлявшими прекрасное личико. Видя мое смущение, она развеселилась ещё больше. А кто бы на моем месте не смутился, если учесть, что из всей одежды на ней были лишь крохотный лифчик и абсолютно прозрачные белые трусики. - Меня зовут Пах Вен, - представилась она, давясь от смеха. - Пах? - тупо переспросил я, думая, что ослышался. - Да, это мое настоящее имя. - А я - Расс Тобин. - Я знаю. - Да? - Патрик мне все про тебя рассказал. - Как... когда вы с ним познакомились? - В прошлом году. Мы работаем стюардессами в авикомпании "Трансуорлд". Я очень обрадовалась, увидев его здесь. - Кто это "мы"? - Моя подруга Сэлли и я. Она сейчас с Патриком, в соседней комнате. Они ждут нашего сигнала, чтобы войти... Я проследил за её взглядом и посмотрел на ванну... извиняюсь - на бассейн. Он был наполовину заполнен голубой водой, от которой валил пар. На краю бассейна, на серебряных подносах разместилось множество экзотического вида бутылочек и пузырьков с лосьонами, кремами, солями и Бог знает чем еще. Рядом горделиво красовалась бутылка виски, окруженная четырьмя хрустальными стаканчиками. Я повернулся к Пах. Она смотрела на меня и покатывалась со смеху. - Ты имеешь в виду, что мы с тобой... Она медленно кивнула, все ещё глядя на меня с некоторым изумлением, смешанным с некоторой серьезностью. - Тебя никогда не купала японка? И не делала тебе массаж? - Нет, - судорожно сглотнул я. Она приблизилась ко мне вплотную и взялась за лацканы моего пиджака. - Обещаю тебе, что ты получишь огромное удовольствие. Стянув с меня пиджак, она принялась за рубашку. - Хорошо, - проквакал я. - Искупав тебя в горячей ванне, - а сначала я тебя тщательно вымою, я вытру тебя насухо, уложу на подушки и начну массировать... Сзади и спереди, сверху и снизу - и не только руками, но и ногами... - Говоря, она стащила с меня брюки... и трусы! - А к тому времени, как я закончу, - она сбросила лифчик, - ты станешь легче воздуха и крепче быка... - О, боже, она избавилась от трусиков! До чего она великолепна! - ... и твоя сила для любви с женщиной удесятерится. Пойдем... в бассейн! Я погрузился в горячую воду и сел; вода доставала мне до шеи. Пах взяла с подноса несколько пузырьков и вылила в воду какие-то удивительно благоухающие жидкости. - Виски? - спросила она. - Да... пожалуйста. Она наполнила стаканы, добавила чуть-чуть содовой и присоединилась ко мне. - Твое здоровье, - провозгласил я. Пригубив свой стаканчик, Пах поставила его на край бассейна, взяла огромную пышную губку, пропитала её необыкновенно душистым мылом и, взбив целый холм ароматной пены, подступила ко мне. - Встань, пожалуйста, - тихо попросила она. - Мы начинаем. * * * Домой я приполз в понедельник утром, в десять минут восьмого. Я почти уверен, что я - самый чистый парень в мире. И уж наверняка - самый усталый. Уф, ну и дела. Зато, как сказал Патрик, когда наконец снова обрел дар речи: - Поделом тебе, старый развратник. Будешь знать, как лазить в чужой Пах. Глава десятая Что ж, описанные события случились примерно неделю назад. Сегодня суббота - эта суббота, - а памятная вечеринка у Оньона, начавшись в прошлую субботу, завершилась для меня утром в понедельник. А вот за всю прошедшую неделю не случилось ровным счетом ничего. Или почти ничего. Я получил письмо от Донны - помните мою шведскую пташку? Судя по тону письма, настроение у неё стало чуть лучше, чем в день отъезда. Ученик из её шведа-любовника получился неважный; во всяком случае, любовную технику Рассела Тобина он осваивал крайне медленно. Но личный рекорд у него уже вырос и составил целых пятнадцать минут. Донна спросила, может ли она заехать ко мне на недельку в конце сезона, чтобы пройти повторный курс обучения, или я буду слишком занят. Я написал в ответ, что в Пальма-Нове ей всегда рады, а в случае её приезда я брошу все - почти все, - чтобы освежить и закрепить пройденное. Вот так-то! Что еще? Да, Элла и Дорис прислали мне очень милые открытки. По словам Эллы, она пыталась убедить владельца местной рыбной лавки готовить по субботам паэлью, но тот пока не поддавался на уговоры. Дорис - лапочка - поведала, что стала брать уроки фламенко, надеясь, что зажигательный испанский танец поможет ей сбросить пару сотен фунтов. А вот Вилли Рэндалл как в воду канул. Должно быть, ещё не осознал, бедолага, что вернулся домой. Я пока ещё не решил, чем займусь в ноябре, по окончании сезона. Мне до сих пор трудно осознать, что я могу запросто купить билеты в Гонконг, Париж, Москву или Рим, а, прилетев туда, ещё сорить деньгами направо и налево. Как бы то ни было, я твердо решил, что торопиться не стану. Ой, извините, кто-то звонит в дверь. Уже семь вечера - значит, это Патрик. Вы только не подумайте чего лишнего, хотя я вас отлично понимаю. Да, как-никак, сегодня субботний вечер и все такое. Нет, сегодня мы с Тони и Патриком решили потрудиться на благо общества. Дело в том, что этим утром в Пальме открылся международный конгресс фармакологов и косметологов, которые собрались обсудить проблему влияния загара на человеческую кожу. Поскольку львиная доля съехавшихся ученых женщины и довольно молодые, - Патрик, проявив чисто ирландское благородство, согласился пожертвовать своим и нашими с Тони туловищами ради науки. Словом, мы уговорились предоставить свои тела на всю неделю в полное распоряжение троим самым хорошеньким и молоденьким ученым дамам. Работа нам предстоит довольно тяжелая и утомительная - целую неделю мы должны плавать на яхте, купаться и загорать в компании жриц науки. Кстати говоря, все они француженки, с измерениями примерно: 86-61-86. Опять этот треклятый звонок. Придется, пожалуй, отсоединить его, пока я не начал заикаться. Ладно, я побежал. Мы с вами ещё встретимся. - Слышу, Патрик! Бегу, не трезвонь больше. Стоит появиться приличной бабенке, и этот парень словно дуреет. Как будто три месяца не видел женщину. Я открываю дверь. Ну, ясное дело - Патрик. - Мы опаздываем! - кричу я. - А ещё за Тони заходить. И мчусь вниз, сломя голову. Он орет мне вслед: - Куда ты несешься, как наскипидаренный козел? Времени ещё полно. Можно подумать, что ты три месяца не видел женщину! Терпеть не могу ирландцев - вечно все переворачивают. - Патрик? - Что, старина? - Как сказать по-французски: "если ты снова прикоснешься ко мне своим микроскопчиком, я закричу"? Оле!
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
|