Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В плену у принца

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Морган Сара / В плену у принца - Чтение (Весь текст)
Автор: Морган Сара
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Сара Морган

В плену у принца

ПРОЛОГ

— Ваши повеления выполнены. Ваше Высочество. Долги людям полностью выплачены.

Зак отвел взгляд от окна кабинета, через которое наблюдал за любимым арабским скакуном, устроившим переполох в загоне. Его Высочество посмотрел на своего самого преданного помощника, и в его темных, как ночь, глазах блеснуло откровенное раздражение.

— Не полностью. Долг мне еще не возвращен.

Англичанину сообщили?

— Как приказали, Ваше Высочество.

В голосе слуги Зак заметил нечто настораживающее.

— Он пришел на встречу, Шариф?

Тот побледнел.

— Мне сообщили, что он прислал свою сестру, — запинаясь, произнес помощник и отступил назад, заметив вспышку гнева в глазах принца.

«Значит, англичанин снова избежал ответственности», — мрачно размышлял Зак. Иногда ему хотелось, чтобы Казбан не был таким просвещенным государством. Он с удовольствием бы вернулся к племенным традициям и наказал Питера Кингстона по заслугам.

Шариф откашлялся:

— Учитывая важность встречи, решение англичанина неожиданно. Интересно, что за человек посылает женщину отстаивать его интересы?

— Трус, — Зак сжал губы. Англичанин ловко избежал наказания. — Но ведь мы знали, что Питер Кингстон трус. Неудивительно, что он приносит в жертву родственницу, пытаясь спасти собственную шкуру.

— Он явно полагается на вашу снисходительность, — высказал свое мнение Шариф.

Знай Питер Кингстон что-нибудь из прошлого Зака, он бы никогда не решился на такой шаг. Чувства принца к женщинам были какими угодно, но только не добрыми и снисходительными. Жизнь убедила его самым безжалостным способом, что все женщины бездушны и эгоистичны. Усвоив горький урок, Зак стал относиться к ним с цинизмом и презрением.

— Этот человек — обыкновенный вор, хотя я признаю, что он умен. Он украл сбережения простодушных, трудолюбивых граждан. В его стране это, может, и допустимо, но я не склонен проявлять снисходительность.

Шариф сложил руки в мольбе.

— Его деяния привели бы многих к непомерным лишениям, если бы не ваше великодушное вмешательство, Ваше Высочество. Вашим людям следует знать, что именно вы…

— Это не важно, — прервал Зак и нахмурился. Он прохаживался по кабинету, и красивый ковер заглушал звук его шагов. — Важно, что мы открыто предупреждаем тех, кто захочет встать на такой же бесчестный путь, как Кингстон. Он предвидел расправу и поэтому не пришел на встречу. Он не только бесчестен, но и не хочет отвечать за собственные действия. Я накажу его в назидание другим.

Шариф глубоко вздохнул.

— Посылая свою сестру, он рассчитал правильно.

Не секрет, что вам нравится общество женщин. Ваше Высочество, — тактично заметил он.

Зак прищурился.

— В постели, — тихо сказал он. — За ее пределами женщинам не место в моей жизни.

Взгляд Шарифа вдруг стал сочувственным.

— Ваш отец все больше настаивает на вашей женитьбе, Ваше Высочество.

Зак заскрежетал зубами.

— Мне это известно, — холодно ответил он, и Шариф вздохнул.

— Вы, без сомнения, скажете, что я превышаю полномочия, — запинаясь, произнес советник, — но, поскольку знаю вас с детства, я печалюсь, что вы одиноки.

— Ты верно сказал о превышении полномочий, ответил Зак ледяным тоном, но его черные глаза чуть смягчились. Старик советник был одним из немногих, кому он доверит собственную жизнь. — Не трать эмоции, Шариф. Я выбрал одиночество, но хорошо понимаю, что мое холостяцкое положение раздражает отца.

Зак знал, что время для женитьбы подошло, но он не станет жениться в угоду отцу. И выберет невесту сам.

— Что до мисс Кингстон… — его губы угрожающе сжались.

Шариф печально покачал головой.

— Уверен, англичанин считает, что вы никогда не причините боли женщине.

— Боль бывает разная, Шариф, — промолвил Зак.

А про себя подумал: «Есть боль от любви, и есть неистовое страдание от предательства». — Он решил отправить в бой женщину, надеясь, что я не захочу с ней драться, но я разочарую его.

Зак повернул голову и посмотрел на меч, лежавший на столе. Он поднял его и сжал изысканно украшенную рукоятку.

Предательство Быстрым, сильным движением он рассек воздух ужасающим клинком.

«Женщине надо быть сильной», — подумал Шариф, испытывая к сестре Питера необъяснимое сострадание. Красивое лицо Зака было суровым и неумолимым. Если Питер Кингстон хотел вести двойную игру, тогда он просчитался.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Его Высочество сейчас примет вас, мисс Кингстон. Во время разговора вам придется стоять и говорить, только когда вам позволят, — угрюмый мужчина в халате слегка поклонился. — Мне следует предупредить вас, что Его Высочество очень занятой человек. Я советую ради вашей же пользы не отнимать понапрасну его время.

Эмили судорожно сглотнула и подумала: и почему она согласилась исполнить это поручение?

Потому что она хотела помочь, а не быть вечной младшей сестренкой. Питер так много сделал для нее. Ей казалось, что несколько дней в Казбане будут интересными, неким приключением в ее скучной, огражденной от всего жизни.

Наследному принцу Закуру аль-Фаризи не понравится то, что она должна сказать.

«Если пойду я, Эм, меня бросят в тюрьму» — таковы были слова брата.

В тот момент она думала, что брат преувеличивает, — неужели в государстве Казбан такие жестокие законы? Попросить принца об отсрочке платежа в Англии казалось очень легким, но теперь Эмили сомневалась в этом, а суровое лицо советника не придавало ей твердости.

Стараясь сохранять спокойствие, она поднялась.

«Что с того, что мужчина обладает блестящим умом, забавляется с женщинами и имеет сердце словно ледяная глыба?» — уговаривала она себя. Все равно половина женщин мира влюблена в него. Ей надо лишь передать послание брата и уехать.

А если она скажет что-нибудь не так?

Эмили понятия не имеет, как разговаривать с человеком, который с утра обсуждает условия сделок на миллиард долларов. Брат, должно быть, сошел с ума, послав ее.

На ее вопрос о долге брат ответил, что у него небольшая проблема с наличностью, которая скоро утрясется, и ей не о чем беспокоиться.

Вспоминая, каким напряженным был брат в их последнюю встречу, она вдруг пожалела, что не расспросила его поподробнее.

Она пошла за мужчиной по мраморному коридору длиной, казалось, в несколько миль, стараясь не робеть при виде сверкающего экзотического интерьера Золотого дворца Казбана. В любое другое время ее пытливый учительский ум задавался бы вопросами об истории древнего строения, но вооруженные стражники почти у каждой двери не располагали к подобным мыслям.

Она же просто посыльный. Так почему вдруг ей захотелось убежать — по пыльным улицам Казбана, через таинственную, выжженную солнцем пустыню, по которой она ехала из аэропорта? Захотелось домой, в крошечную английскую деревушку, назад к своему одиночеству.

Эмили отогнала эту мысль. Впервые в жизни она нужна своему брату, ведь он много сделал для нее после смерти их родителей.

Девушка старалась не отставать от провожатого.

— Пожалуйста, идите медленнее. Мои туфли не подходят для бега по мраморным полам, — пробормотала она. — Я не хочу предстать перед принцем со сломанной лодыжкой.

По правде говоря, она совсем не хотела видеть принца…

Мужчина взглянул на нее сочувствующе.

Почему все так боятся Зака аль-Фаризи?

Был ли он таким бессердечным и безжалостным, как говорили?

Напоминая себе, что в каждом человеке есть что-то хорошее, Эмили подавила смятение.

Мужчина остановился у двери, охраняемой самым большим числом стражников, и подал знак следовать за ним.

— Если принц так занят, может, мне уехать домой? — дрожащим голосом спросила она. Но тут мужчина втолкнул ее в огромную комнату.

Она остановилась как вкопанная, открыв от изумления рот, настолько красивой и экзотической была эта комната. Проникающий через многочисленные окна свет падал на изысканный гобелен, висевший на дальней стене.

Эмили вглядывалась в каждую деталь изображенной на гобелене лошадиной скачки. Секунду она стояла неподвижно, плененная неукротимостью лошадей и энергией, исходящей от гобелена, сотканного настолько искусно, что можно было почти слышать стук копыт и фырканье животных, захваченных азартом гонки. Ее взгляд скользнул с гобелена на низкие диваны, обитые золотым шелком.

В углу комнаты находился огромный письменный стол, а на нем — мощнейший компьютер.

От контраста между экзотикой и современностью Эмили на мгновение зажмурилась. Очевидно, это кабинет.

— Простите, — она попыталась еще раз заговорить с мужчиной. — Вы можете сказать, когда я встречусь с принцем? Если он в самом деле очень занят, возможно, мне следует уйти.

К ее изумлению, вместо ответа мужчина пал на колени.

— Вы хотите уйти, мисс Кингстон? — раздался холодный голос у нее за спиной. — Неужели мы настолько негостеприимны, что, едва приехав в страну, вы хотите покинуть ее?

Эмили повернулась, чтобы увидеть говорившего, и встретилась с глазами незнакомца.

Во рту у нее пересохло.

Фатальный блеск глаз неизвестного сразу же взял ее в плен. Голова закружилась, тело дрожало, она не могла двигаться и думать. Только когда он наконец прошел вперед, Эмили освободилась от его власти.

Вероятно, она была так поражена обстановкой, что не заметила его, когда вошла.

Но как могло такое произойти? Ведь он доминировал над всем. На первый взгляд он выглядел по-светски, на нем был великолепно сшитый костюм, но, несмотря на западный лоск, Эмили не сочла бы его обычным бизнесменом, скорее морским пиратом или бедуином, настолько его взгляд и внешность соответствовали пустынному пейзажу, который она наблюдала по дороге в Казбан.

Все в нем было откровенно мужским — от блестящих, черных, как вороново крыло, волос до совершенной симметрии поразительно красивого лица.

Почувствовав головокружение, дрожа от своей странной реакции, Эмили несколько раз глотнула воздух и попыталась взять себя в руки. Провожатый поднялся с колен.

— Вам следует поклониться принцу, — прошипел он злобно, и девушка смущенно посмотрела на него.

— Принцу? Я поклонюсь, конечно. — И только тут к ней пришло осознание момента. О боже!

Она быстро поклонилась, пытаясь исправить ошибку.

Конечно, ей следовало догадаться, все в этом человеке кричало о королевском величии — осанка, манеры, блеск в темных, как ночь, глазах.

— Простите, — запинаясь, произнесла она и поклонилась снова, на всякий случай. — Но отчасти вы сами виноваты: вы одеты не как принц и вы не представились.

Провожатый приглушенно ойкнул, не веря своим ушам, но принц не дрогнул.

— А как мне следовало одеться, мисс Кингстон? — спокойно спросил он, и Эмили задрожала — низкий мужской голос обволакивал ее, как тающий шоколад.

— Ну, как арабскому принцу, — ответила она. — Халат, украшения…

Эмили на мгновение закрыла глаза. Она казалась себе такой глупой, и принц, судя по язвительному выражению лица, думал так же.

— Вы полагаете, что это некое представление, заметил он вкрадчиво и насмешливо, — и нам всем следует носить экзотические костюмы?

Он повернулся к мужчине, который слушал их разговор с нескрываемым ужасом, и отрывисто произнес несколько слов на незнакомом языке.

Поспешно удаляясь, мужчина бросил на Эмили предупреждающий взгляд.

— Мне жаль, что произошло такое недоразумение, Ваше Высочество, — пробормотала она.

— Я не виноват, что так произошло, мисс Кингстон.

Эмили не сводила с него глаз: принц был ослепителен. Она подумала: «Почему только половина женщин в мире влюблена в него? Остальные слепы или мудры?»

Вдруг поняв, что впервые в своей скучной, спокойной и беззаботной жизни она столкнулась с опасностью, Эмили отступила назад.

Она очень надеялась, что принц не умеет читать мысли.

— Вы, должно быть, интересуетесь, почему я здесь.

— Я не приглашал вас.

Эмили вспыхнула, но потом собралась, сказав себе, что, кем бы он ни был, у него нет права быть грубым.

Она посмотрела на его могучие плечи и подумала, зачем ему стража, он при желании мог справиться в одиночку с целой армией.

Он был воплощением идеального мужчины. У нее пересохло во рту, когда его оценивающий, надменный взгляд скользнул по ней.

— Подойдите ближе, — властно приказал он, и она подчинилась, как под гипнозом.

При росте метр семьдесят восемь сантиметров она привыкла смотреть мужчинам прямо в глаза и ненавидела свой рост, но, стоя перед этим человеком, должна была запрокидывать голову. Впервые в жизни она почувствовала себя хрупкой и женственной.

— Итак, я надеюсь, мисс Кингстон, вы приехали, чтобы выплатить долг брата.

Что-то в его тоне заставило Эмили пожалеть о том, что она не осталась в Англии.

— Я не уплачу его сегодня.

— Это цель нынешней встречи. Ваш брат должен был выплатить долг, — губы Зака угрожающе сжались.

Она пристально посмотрела в суровые черные глаза, отыскивая в них намек на снисхождение или компромисс.

— Ну, это не так просто.

— Бесспорно, легко.

Как мог голос мужчины выражать одновременно спокойствие и опасность?

«Неудивительно, что он такой успешный бизнесмен, — подумала Эмили. — Он, наверное, так запугивает оппонента, что никто никогда не осмеливается выразить несогласие».

— Вы, очевидно, интересуетесь, почему я приехала вместо брата, — сбивчиво начала она, и в его черных глазах появилась насмешка.

— Для меня совершенно ясно, почему вы здесь, мисс Кингстон, — вкрадчиво ответил он.

А затем пристально, по-мужски оглядел ее. Эмили кинуло в жар. Он запугивал без слов, от одного взгляда этих опасных черных глаз у нее задрожали колени.

— Он отправил меня, потому что не мог приехать сам, — пробормотала Эмили.

Зак аль-Фаризи поднял темную бровь.

— Я достаточно хорошо знаю английский, чтобы понять различие между «не мог» и «не хотел», — промолвил он. — Интересно, какая из ваших многочисленных прелестей должна смирить мой гнев, какое из ваших умений должно отвлечь меня от мыслей о долге?

Он приблизился и начал ходить вокруг нее с хищной улыбкой, словно рассматривая музейный экспонат. Остановившись, он приподнял рукой подбородок Эмили.

— Ваша цель — убедить меня простить долг?

— Не совсем простить. — Эмили было трудно сосредоточиться, она замерла от непонятного напряжения и прикосновения к щеке его сильных пальцев. — Скорее отсрочить.

Суровые губы принца сжались.

— До того как вы выроете себе яму, из которой не выбраться, вам следует узнать, что меня не восхищают лживые женщины.

— Я никого не обманываю, — возмущенно ответила Эмили. — Я не прошу вас простить долг. Просто дайте Питеру больше времени. Через два месяца он обязуется вернуть все до пенни.

— Он уже давал обещание, когда впервые приехал в Казбан.

— Я ничего об этом не знаю, — подчеркнула она. Понятно только одно: все, о чем он просит, — это продлить срок платежа на два месяца.

Черные как смоль шаза прожигали ее.

— А почему я должен дать ему два месяца?

Эмили посмотрела на него в замешательстве. Ей и в голову не приходило, что принц может отклонить просьбу. Питер должен принцу денег, но Зак аль-Фаризи немыслимо богат, и двухмесячная отсрочка небольшого долга едва ли будет для него проблемой.

— Ну, я уверена, что вы славный человек, — она нерешительно улыбнулась.

— Тогда вы плохо разбираетесь в людях, мисс Кингстон. Я совсем не славный человек.

В воздухе повисло напряжение. Протянув руку, принц, к изумлению Эмили, быстрым, решительным движением вынул заколку из ее волос.

Непослушные чудесные белокурые локоны, так тщательно уложенные для встречи, рассыпались по ее спине.

Она задохнулась от испуга.

— Зачем вы это сделали?

Язвительная улыбка коснулась его суровых губ.

— Я не приемлю обмана. Представ одетой словно девственница, в платье, застегнутом на все пуговицы, с целомудренно заколотыми волосами, вы не провели меня. Ваш брат рассчитывал на ваши женские прелести, и будет честным их показать.

В ужасе от его предположения, она покачала головой.

— Вы все не так поняли.

— Я так не думаю. Я вынужден признать, что ваш брат не такой дурак, каким я его считал. — Он опустил руку и начал прохаживаться вокруг нее, внимательно и подробно разглядывая. — Вы очень красивы.

Эмили уставилась на него.

Он считал ее очень красивой!

С юности ей внушали, что с таким ростом нельзя считаться красивой. Теперь же, впервые в жизни услышав откровенную мужскую оценку, она пыталась перевести дыхание.

Она напомнила себе, что у этого человека нет сердца: он отказался предоставить Питеру отсрочку и думает, что она предлагает себя в качестве утешительного приза.

Она отступила от него, приглаживая трясущимися руками растрепанные волосы.

Я не понимаю, при чем здесь моя внешность.

— Не понимаете? Вы же согласились приехать сюда, мисс Кингстон.

Он стоял так близко, что она могла чувствовать жаркий трепет, возникший между ними, ощущать нарастающее напряжение.

— Я приехала доставить послание брата.

— Считайте, что оно доставлено, — улыбнулся он. Теперь мы можем перейти к другому вопросу.

Ее щеки пылали под его пристальным взглядом.

— Я не знаю, что вы имеете в виду, — сухо сказала она.

— Мисс Кингстон, — заговорил он беспощадным тоном, подходя ближе. — Я обязан предупредить вас, что никогда не играю — ни в бизнесе, ни в постели.

Эмили вспыхнула, интересуясь, под какую категорию она попадает.

— Я тоже не играю, но вы сбиваете меня с толку и так непреклонны по поводу долга.

— Я не отличаюсь сговорчивостью.

«А также сердечностью и добротой», — подумала Эмили. Она никогда не встречала такого неприветливо! о и надменного человека.

— Мой брат приносит извинения за то, что не смог приехать сам, — сказала она официальным тоном, тоже желая понять, почему же он не смог приехать сам. Знал ли он, что принц будет в гневе? — У него в самом деле много работы, и я согласилась приехать объясниться.

Черные, как ночь, глаза встретились с ее, сердце у Эмили забилось чаще. Он бессердечен, но у него поистине удивительное лицо.

Вдруг она подумала о сексе и отвела глаза, удивленная своими мыслями. Что происходит? Она думала о любви, браке, детях. Конечно, сексуальные отношения были частью всего этого, но до сих пор она не помышляла только лишь о сексе.

Зак аль-Фаризи очень сексуален, даже дух захватывает. И тут в голову ей пришла тревожная мысль: у арабских принцев до сих пор есть гаремы?

Если в гареме принца есть вакансия, может ли она занять ее? Нет ничего более ужасающего и волнующего, чем быть в постели этого мужчины.

— Итак, — он говорил тихо, с легким акцентом, признаюсь, я заинтригован. Я жду вашего объяснения.

— Нечего объяснять, — сказала она, вздохнув. Инвестиции не приносят прибыли. Брат много говорил об этом, но он ожидает, что спрос на рынках вскоре изменится. А пока он только просит вас дать ему немного времени.

Его взгляд был жестоким.

— Мы уже установили, что я не славный человек, мисс Кингстон. Я не дам ему времени.

Она отказывалась поверить в такую черствость.

— Но Питер ни в чем не виноват.

— Он больше не отвечает за собственные дела?

— Конечно, отвечает… — Эмили кусала губу.

— Он не отвечал за вложение денег?

— Отвечал, но…

— Так почему он ни в чем не виноват?

Зак расставлял ловушки, в которые она быстро попадалась, совсем не имея опыта деловых переговоров.

— Вложение денег всегда рискованно, — отважилась сказать она.

— Без сомнения. Вы эксперт? — В его вкрадчивом, тихом голосе слышалась издевка, и Эмили покраснела.

— Н-нет, конечно, — заикаясь, ответила она, пытаясь не замечать стук своего сердца. — Вообще-то я учу маленьких детей, это Питер сказал, что иногда вложения не дают прибыли. Пожалуйста, дайте ему только два месяца.

Она беспомощно пожала плечами, будто говоря, что просит о малом.

— Только? — принц продолжал смотреть на нее, его угрожающая неподвижность лишала ее спокойствия. — Через два месяца семья может начать голодать, мисс Кингстон.

Какая семья? И почему они будут голодать?

Эмили оглядела роскошную обстановку. Было совершенно очевидно, что принц вскоре не будет голодать.

Дворец — изумительный. Как только она увидела золотые купола и камень цвета меда, она была заворожена.

— Д-два месяца не очень долго, — предположила она.

— Некоторым это кажется вечностью.

Она стиснула руки и решилась продолжить разговор.

— Я знаю, что это неудобно, но Питер достанет деньги, — сказала она твердо.

Принц прищурился.

— Такие родственные чувства достойны самой высокой похвалы, мисс Кингстон. Но я не уверен, что ваш брат способен вернуть долг. Ваше присутствие здесь тому доказательство.

— Нет, — Эмили стремительно выступила в защиту брата. — Питер выплатит деньги.

— Так почему он не приехал сюда сам?

Эмили облизала пересохшие губы, дрожа под его ледяным взглядом. Она задавала себе тот же вопрос много раз.

— Он занят, — сказала она, запинаясь, и Зак насмешливо улыбнулся.

— Конечно, он занят. Воровать у людей нелегко.

Эмили ахнула, услышав оскорбление. Ее стеснительность пропала.

— Мой брат не ворует у людей. Ему просто необходимо время.

— Я не готов дать ему время, мисс Кингстон.

— Но это необоснованно, — выпалила она, не задумываясь. — Что Питер сделал вам?

Темная бровь взлетела вверх.

— Вы сомневаетесь в моем решении?

Эмили залилась краской, слишком поздно понимая, что никто и никогда не сомневался в решениях Зака аль-Фаризи.

— Нет, — поспешно исправилась она. — Просто Питер в конце концов выплатит вам, и я не могу понять, почему деньги так много для вас значат.

Что бы он ни говорил, она не поверит, что ему срочно нужны деньги.

— Не можете? — его голос был таким же суровым, как и взгляд. — Тогда вы, так же как и ваш брат, не отличаетесь высокой нравственностью.

Вам приятно причинять страдание людям.

— Хорошо, — решив, что нет смысла спорить с тем, кто столь коварен, она подняла подбородок, собираясь уйти. — Так вы не дадите ему отсрочки?

Я передам ваше решение Питеру, когда вернусь домой.

Она направилась к двери, но тонкие загорелые пальцы схватили ее за запястье железной хваткой.

Принц зловеще улыбнулся.

— Вы не вернетесь домой, мисс Кингстон. Вы приехали вместо брата и останетесь здесь в залог.

Наступила зловещая тишина.

— Останусь?

— Конечно. — (Эмили посмотрела в решительные и бесчувственные черные глаза.) — Я ожидал вашего брата, но вы добровольно предложили себя вместо него. Если ваш брат хочет, чтобы я освободил вас, он должен приехать сюда сам.

— Вы просите меня остаться? — Эмили прищурилась.

Чуть заметная улыбка коснулась его суровых губ.

— Не прошу, мисс Кингстон, — тихо сказал он, отпуская ее запястье и медленно прохаживаясь вокруг, словно хищник, оценивающий потенциальную добычу и думающий, стоит ли ее убивать. — Я решил, что вы останетесь здесь, пока не приедет ваш брат.

Эмили в изумлении посмотрела на него.

— Я ваша пленница?!

— Я предпочитаю называть вас гостем, — ответил принц вкрадчивым, спокойным голосом. — До тех пор, пока это будет доставлять мне удовольствие, вы останетесь во дворце.

Пока это будет доставлять удовольствие…

В воздухе повисло напряжение.

— Нет. Вы не можете так поступить. — Эмили была настолько потрясена, что забыла правила этикета. — Я сообщу послу или в консульство или…

Ее голос стих, когда она поняла, что на самом деле не знает, куда обращаться.

Зак аль-Фаризи рассматривал девушку, абсолютно не реагируя на ее вспышку гнева.

— Вы нарушили наши законы и останетесь здесь, пока ваш брат не приедет сам, — ответил он сухо. — А пока, я уверен, мы найдем общий язык и не будем скучать. Добро пожаловать в Казбан, мисс Кингстон.

ГЛАВА ВТОРАЯ

«Отличная актриса», — подумал Зак, глядя на бледнеющие щеки и голубые, широко раскрытые глаза Эмили.

Вдруг она предстала перед ним растерянной, напуганной и очень юной. Если бы Зак не знал, на свою беду, как бывают убедительны женщины, желая чего-нибудь, он обнял бы ее и успокоил.

Но, язвительно улыбнувшись, он напомнил себе, что эта женщина приехала в Казбан вместо брата с явным намерением провести его. Она — сестра преступника и, несомненно, виновна, если решилась на такой шаг.

Одежда и поведение девственницы — часть продуманного плана, чтобы убедить его отпустить ее, но он не намеревался этого делать. Он будет удерживать ее здесь, и у нее будет время поразмышлять о последствиях корыстолюбия и жадности.

Или ей все равно, что тысячи невинных граждан Казбана потеряли все свои сбережения?

Она просила о двух месяцах, но должна же она знать, что и через два года этот долг не будет выплачен. Расследование, проведенное Заком, показывало, что ее брат на грани банкротства.

Как же такая красивая женщина может быть настолько алчной и безнравственной?

Он уставился на нее — околдованный, завороженный большими глазами, соблазнительными губами и легким румянцем на щеках. Зак почувствовал, как напрягаются его мускулы, ощутил мощный огонь возбуждения и заскрежетал зубами, вынужденный признать, что смесь сексуальности и невинности имеет на него шокирующее воздействие. Ему вдруг захотелось раздеть ее и заняться с ней любовью прямо на столе.

На краткий миг черные глаза Зака встретились с голубыми глазами Эмили. Зак что-то пробормотал на арабском языке и, взяв себя в руки, отошел от нее к окну. По ее глазам он понял, что она отвечала ему взаимностью.

Сильное сексуальное напряжение повисло в воздухе, как только она вошла в комнату.

Однако это ни на йоту не меняет его планы. Позволив однажды вожделению затмить здравый смысл, он получил болезненный урок.

Несмотря на ее притворную невинность, Зак не намеревался отпускать Эмили Кингстон, пока ее брат не появится тут собственной персоной.

— Неужели вы будете держать меня здесь против воли? — ее голос прерывался. — Что вы собираетесь делать? Запереть меня в своей башне?

Несмотря на непокорно поднятый подбородок, ее голос дрожал, и Зак довольно улыбнулся.

— Вы прочли слишком много сказок, мисс Кингстон. Я воспринимаю смысл заточения по-современному, — его глаза скользнули по ее лицу. — Моя постель гораздо гостеприимнее любой башни.

Эмили слабо вскрикнула. Зак посмотрел с интересом: ее дыхание участилось и яркие красные пятна появились на щеках. Очевидно, она решила разыгрывать невинность до конца.

— Неужели вы серьезно? — произнесла она с запинкой. — Вы, наверное, не хотите, чтобы я…

— Я могу делать все, что пожелаю, мисс Кингстон. Вы находитесь в моей стране, — спокойно уточнил он, — и останетесь до тех пор, пока ваш брат решает, как выплатить долг.

Эмили покачала головой.

— Это глупо. Вы должны позволить мне уйти… ее голос прервался. Зак посмотрел на нее с восхищением и удивлением. Он бесчисленное количество раз видел женские слезы. Но Эмили не позволяла себе плакать. Подняв подбородок, она пыталась выглядеть бесстрашной.

— Не сомневаюсь, что вы рассчитывали на это, когда по глупости согласились занять место брата.

Когда он приедет, вы будете вправе уйти, — сказал Зак, отворачиваясь и шагая к окну.

«Женщины», — подумал он про себя, вздыхая.

— Но все, о чем он просит, — это два месяца, чтобы уладить дела, — упорствовала она. — Разве это долго? Неужели деньги действительно так много значат?

Зак повернулся, обидевшись на подтекст в ее словах, будто он — единственный виновный. Он постепенно раздражался, ходя как тигр в клетке и отыскивая в этой женщине хоть какое-нибудь свидетельство угрызений совести.

— Ваш брат совершил преступление, которое в Казбане карается тюрьмой, — резко промолвил Зак. Если он действительно решил, что, послав вас, может избежать наказания по нашим законам, то сделал серьезную ошибку. Я буду удерживать вас здесь, пока он не приедет сам.

— П-преступление? — изящными пальцами она отбросила белокурые волосы с встревоженных глаз. Все могут столкнуться с проблемой падения цен на акции. Это риск, а не преступление.

Зак скептически рассматривал ее, потрясенный притворством. Неужели она ничего не знает о присвоении ее братом денег? Питер Кингстон потерял все, до последнего пенса, заложил дом, и, в сущности, он банкрот.

— Мой брат выплатит долг, — твердо сказала она, мужественно смотря на него. — Вы не можете держать меня здесь.

Эмили вздохнула, грудь ее поднялась и опустилась. Мужчина менее опытный, чем Зак, мог бы не заметить, как вдруг раскрылись ее мягкие губы и под тонкой тканью платья напряглась грудь, когда она уставилась на него.

С острой как бритва интуицией, которая гарантировала ему ошеломляющий успех и в зале заседаний совета директоров, и в спальне, Зак все заметил и мрачно, по-мужски удовлетворенно улыбнулся — ей не удалось скрыть своего желания забраться к нему в постель.

Может, она и безнравственна, но удивительно красива. Ему захотелось тут же заполучить ее.

— Я буду удерживать вас, пока для меня это имеет смысл, — спокойно ответил он.

— Нет! Питер не предполагал этого, — ее голос был встревоженным. — Он ждет меня дома.

— И когда вы не приедете, он приедет сюда. — Зак изучал ее, считая ее страстную защиту брата совершенно отвратительной. Конечно, она поддерживает его бесчестные дела и притворяется, заявляя о его праведности. — Если только он не струсит встретиться со мной лично.

— Мой брат не трус, — голубые глаза Эмили гневно сверкнули.

— Расскажите мне, мисс Кингстон, почему вы согласились приехать сюда?

— Потому что Питер был слишком занят, чтобы приехать самому, — немедленно ответила она и слегка покраснела. — И потому, что я думала о поездке как о приключении. Но вместо этого вы собираетесь сделать из меня заложницу.

Ее притворство было смехотворным.

— Будьте готовы к приключениям, мисс Кингстон, — тихо посоветовал он. — Ваш брат совершил преступление, и поскольку он сам не приехал, перед судом предстанете вы.

— Судом? — Она побледнела. — Но я ничего не сделала.

— Вы приехали как представитель брата, — спокойно уточнил Зак, — что делает вас ответственной за его преступления. Это справедливо.

— Справедливо? — она покачала головой. — Мне это не кажется справедливым!

— Я могу делать все, что пожелаю. Это Казбан, а не Англия. Наши законы строже, когда дело доходит до воровства.

Эмили задыхалась от возмущения.

— Я не знаю, о чем вы говорите. Мой брат ничего не украл. Инвестиции — всегда рискованное предприятие. Они могут как давать прибыль, так и нет.

Зак не привык, чтобы ему читали лекции о финансах, он получил степень по экономике и деловому администрированию в лучшем американском университете. Из-за слабого здоровья отца он сам управлял страной, и за это время экономика Казбана укрепилась. А на инвестициях он лично сделал целое состояние.

Решив подыграть Эмили, Зак продолжал держаться бесстрастно.

— Тогда молитесь, чтобы они принесли прибыль, мисс Кингстон. И молитесь, чтобы ваш брат поскорее приехал сюда. В противном случае я советую вам приготовиться к долгому пребыванию здесь.

— Но…

— Аудиенция закончена, — холодно сказал он. Меня ждут. Вы останетесь во дворце. Таково мое решение.

Она должна была помочь Питеру, но ее визит лишь ухудшил ситуацию, теперь принц, очевидно, намеревался использовать ее как способ влияния на брата.

Моя постель гораздо гостеприимнее любой башни…

Совершенно ясно, что наследный принц Зак аль-Фаризи не собирался отпускать ее, значит, необходимо взять дело в свои руки.

Почему он преследовал брата из-за денег, когда, бесспорно, купался в них?

Никогда не думающая о материальных благах, Эмили пыталась понять, почему человек борется за неограниченное богатство.

Потеряв обоих родителей в возрасте двенадцати лет, она думала только об одном богатстве — о собственной семье, любящем муже, детях.

И когда-нибудь у нее будет добрый, любящий, надежный мужчина, непохожий на категоричного, неумолимого и думающего только о деньгах Закура аль-Фаризи.

Вдруг Эмили остановилась — она вспомнила предательский трепет тела и жар, который почувствовала, стоя рядом с ним. Никто еще не приводил ее в такое волнение. До сегодняшнего дня она думала, что эти эмоции существуют только в книгах.

Ни один мужчина никогда не смотрел на нее так, и ни один мужчина не вызывал подобных чувств.

Эмили закрыла глаза и медленно провела рукой вверх по телу. Никто и никогда не заставлял ее чувствовать себя женщиной.

Эмили прикоснулась к своему лицу, вспоминая дерзкое прикосновение его пальцев к щеке и волосам, бешеный стук своего сердца и подкашивающиеся ноги.

Она всегда думала, что для женщины любовные отношения — это нормально, однако не считала случайные связи привлекательными.

— Ты хочешь его, — насмехалась она над собой. Давай, признайся. Зак аль-Фаризи, может, и неприятен, но ты хочешь оказаться в его постели.

Эмили закрыла глаза — она не станет его жертвой-девственницей!

Не таких отношений она хотела. Секс приводил ее в волнение, но он был ей неинтересен. Она давно решила, что, когда полюбит мужчину, их отношения будут основаны на взаимоуважении и дружбе. Однако почему мечта о будущем вдруг показалась ей слишком скучной?

Эмили слегка вздрогнула. Зак аль-Фаризи удивительно красив, но только внешне.

Никто не может удерживать ее против воли!

Отогнав неприятную мысль, что на самом деле она убегает от себя — той, которую узнала только сегодня, — Эмили собрала свои вещи, резко застегнула молнию сумки и бросила ее на пол.

Решив, что аэропорт недалеко, Эмили положила паспорт в карман платья. Теперь надо уговорить кого-нибудь подвезти ее.

Она подошла к окнам комнаты и задумчиво посмотрела вниз во двор: три этажа — невысоко. Ее глаза скользнули по шторе и шнуру, который удерживал ее. Эмили задумчиво прикоснулась к шнуру.

Как канат в школьном спортзале, достаточно прочный, чтобы выдержать человека.

И к счастью, она в хорошей спортивной форме.

— Мисс Кингстон покинула дворец. Ваше Высочество.

Зак поднял голову. Он еще не пришел в себя после изучения перечня расходов снохи.

— Как?

— Она спустилась по стене здания.

Зак бросил карандаш, отвлекаясь от занимавшего его вопроса, как одна женщина может тратить так много денег на пустяки.

— Что она сделала?

Шариф облизнул губы.

— Она спустилась по стене здания. Ваше Высочество. Один из охранников увидел, как она бросила веревку в окно, но мисс Кингстон двигалась так быстро, что он не смог задержать ее.

— Веревку? Только не говори мне, что она спряла веревку из своих волос.

Шариф не знал сказок и пришел в замешательство от его слов.

— Я так понимаю, что она спустилась на шнурах от штор, Ваше Высочество.

— Значит, спустилась. — Зак переварил информацию, потом откинулся в кресле и рассмеялся, потрясенный тем, что впервые недооценил женщину.

Если ему было необходимо доказательство ее вины, теперь оно у него есть. Эмили Кингстон, очевидно, не верила, что ее брат вернется и освободит ее.

На что она надеялась, убегая из дворца таким способом?

Неужели она думала, что можно спрыгнуть из окна дворца и попасть на самолет?

— Ты отправил за ней погоню?

— Конечно, Ваше Высочество.

— Хорошо, — Зак мрачно улыбнулся. — Пусть идет, куда захочет, и увидит, к чему приведет ее побег.

Шариф выглядел напуганным.

— Но, Ваше Высочество, ей небезопасно бродить по улицам Казбана. Она…

— ..в шоке, — закончил за него Зак, и его темные глаза блеснули от удовлетворения. — Спустя несколько часов она придет просить у меня защиты.

— Но, Ваше Высочество, для такой красивой женщины, как мисс Кингстон… — Шариф прервался, вспомнив вдруг свое место.

— Эта женщина причастна к воровству и коррупции, — грубо и отрывисто напомнил Зак. — Пусть увидит темную сторону Казбана.

Может быть, это послужит ей уроком.

— Но она идет в направлении базара. Ваше Высочество, и уже поздно. Скоро стемнеет. Для западной женщины небезопасно…

— Согласен, — глаза Зака сверкнули, — но вряд ли Эмили Кингстон девственница. Она, похоже, женщина, которая сможет постоять за себя. Пусть увидит, что произойдет, когда она удалится от дворца, и тогда у нее не будет желания его покидать.

Шариф поклонился.

— Есть еще одно дело, которое не требует отлагательства, Ваше Высочество, — сказал он извиняющимся голосом. — Няня с трудом справляется с капризами Джамала.

— Напомни мне, сколько времени эта няня находится здесь, Шариф?

— Четыре недели. Ваше Высочество. Дольше, чем предыдущие четыре няни. Мне жаль обременять вас этой проблемой, но пока ваша сноха путешествует…

— Слоняется по Европе, оставив ребенка на тех, кто явно непригоден для этой работы, — произнес Зак.

Раздумывая над этим, Зак решил, что, возможно, действительно пора жениться — по меньшей мере он положит конец интригам Даниэль.

— Конечно, надо найти няню, умеющую справляться с ребенком, — Зак откинулся в кресле. — Хорошо. Я поговорю с Джамалом.

Он выжидающе посмотрел на Шарифа и прищурился.

— Что-то еще?

Шариф казался смущенным.

— Прошло почти пять лет с момента трагической смерти вашего брата. Ваше Высочество. Его вдова… он остановился и облизнул пересохшие губы. — Ваш отец вспоминал и спрашивал. Он боится, что будет еще один скандал. — Шариф слегка откашлялся. Не секрет, что он надеется на вашу женитьбу на вдове брата.

Определенно пора жениться, но не на снохе любая женщина, кроме нее.

Зак сжал зубы, вспоминая безрассудство юности.

Хотя сейчас он совершенно не верил в любовь, но все же считал, что может выбрать невесту получше, чем та, которая ставит свои прихоти выше желаний ребенка. Уж на Даниэль он не женится точно.

Взмахом руки отпустив Шарифа, он откинулся в кресле, обдумывая дальнейшую жизнь.

Вдруг его мыслями полностью завладела Эмили Кингстон.

Зак уставился на лежащие на столе страницы с цифрами, но его мозг был заполнен беспокоящими образами медово-белокурых волос и мягкого, искушающего рта.

Он резко поднялся на ноги и пристально посмотрел за окно на темнеющий небосвод. Через час стемнеет, а Эмили Кингстон — одна.

Приняв мгновенное решение, Зак тихо выругался и нажал на кнопки телефона. Он уладит проблему с племянником и снохой позже. Вначале — Эмили Кингстон.

Не веря, что ей удалось покинуть дворец, Эмили осторожно взглянула через плечо — погони не было.

Ее сердце глухо стучало, ладони были влажными.

Ей удалось убежать. Теперь надо найти машину и доехать до аэропорта.

Где же можно найти такси в Казбане?

Хотя уже наступил вечер, солнце палило, а воздух был удушающим.

Чувствуя небольшую слабость, Эмили крепко вцепилась в свою сумку и пошла, пытаясь не замечать смертельную жару. Она не снимет пиджак ни при каких обстоятельствах, не желая привлекать к себе внимание. Хотя платье было длиной до лодыжек, но оно открывало руки и плечи, а это считалось неприличным в такой стране, как Казбан.

Она шла через базар, отвлекаясь на красочные прилавки и замечательные запахи.

Рядом с прилавком специй кто-то готовил еду — стук кастрюль и шипение раскаленного жира врывались в сухой неподвижный воздух, запахи были ароматными и соблазняющими.

Она побрела дальше мимо прилавков, где мужчины, одетые в традиционные халаты, продавали ярко раскрашенные шелка, мимо коробок с экзотическими орехами и сладостями, фруктами и овощами.

Стало быстро смеркаться, и Эмили поняла, что потерялась в центре Казбана.

Она вернулась на ту дорогу, по которой шла, и посмотрела на лабиринт пыльных улиц, пытаясь вспомнить свой маршрут.

Она пошла по ближайшей улице и остановилась как вкопанная, когда трое мужчин в халатах вдруг преградили ей дорогу.

Сердце Эмили подпрыгнуло.

Один из них заговорил на непонятном ей языке, и, когда она не ответила, они окружили ее.

Инстинктивно Эмили вцепилась в сумочку, хотя в ней ничего не было — паспорт лежал в кармане платья.

Самый высокий из них заговорил снова и даже улыбнулся, но улыбка была такой неприятной и угрожающей, что Эмили задрожала от страха.

Но она смело подняла подбородок и попыталась пройти мимо мужчин. Они подошли ближе, что-то говоря друг другу.

Один из них протянул руку и схватил Эмили за волосы.

— Оставьте меня! — Ее сердце барабанило, будто лошадиные копыта. Эмили резко отдернула голову и отступила назад, но один из незнакомцев оказался прямо за ней, бежать было некуда.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В исступлении взглянув вокруг, она хотела броситься наутек, но мужчины только плотнее окружали ее. Один из них схватил ее сумку, а другой стянул с плеч пиджак.

Какое-то мгновение Эмили стояла неподвижно, скованная страхом. Но потом на смену страху пришла злость. Она иностранный гость, и к ней следует относиться с уважением и вежливостью.

— Я англичанка, — медленно и отчетливо промолвила она. — Отдайте мои вещи.

Нападавшие свирепо посмотрели на нее. Внезапно Эмили набросилась на мужчину, который держал ее сумку, и сильно ударила его ногой. Тот завопил от боли и удивления.

Она выхватила сумку и бросилась бежать.

Но ее триумф был недолгим. Застигнутые врасплох внезапной атакой, двое других мужчин начали действовать. Они сгребли Эмили в охапку. Ее платье порвалось, сумка потерялась, а сама она неловко упала на землю.

— Ох! заскрежетав зубами от боли, она подняла голову. И тут увидела четвертого мужчину, направляющегося к ним.

Он был выше и шире в плечах, чем те, кто окружил ее, и двигался настолько целеустремленно, что Эмили задрожала. Его голова была покрыта традиционным убором, открывавшим только глаза. Она увидела блеск разъяренных черных глаз. Подойдя, мужчина резко произнес что-то на неизвестном языке, его загорелая рука угрожающе покоилась в складках одежд.

Друг или враг?

Эмили затаила дыхание, инстинктивно понимая, что в одежде находится оружие. Будет драка? Но длинные, сильные пальцы мужчины оставались неподвижными, а глаза осматривали нападавших.

Один за другим те отступили, сначала возмущенные, потом явно запуганные угрожающим взглядом и физической мощью.

Затем они повернулись и убежали, прихватив сумку и пиджак Эмили.

Не произнеся ни слова, спаситель наклонился и поднял ее.

— Что вы делаете? — Эмили ударила его по плечу кулаком и наткнулась на твердые, как скала, мускулы. — Опустите меня!

— Не двигайтесь! — Он крепче прижал ее, широко шагая по лабиринту узких, пыльных улиц, пока в конце концов не остановился около дверного проема. — Вы ранены? — резко произнес он на совершенном английском языке. К собственному ужасу, Эмили почувствовала, как на ее глаза набегают предательские слезы.

Только сейчас она вдруг поняла, насколько близко была настоящая опасность.

— Со мной все в порядке, — солгав, она огляделась. — Вы можете опустить меня. Почему вы принесли меня сюда? Это место выглядит опаснее, чем главная улица…

— Вы привлекаете к себе слишком много внимания, — резко произнес мужчина, но опустил ее на землю. — У вас кровь.

Эмили проследила за его хмурым взглядом и вдруг увидела, как кровь стекает из глубокой раны на лодыжке.

— О, должно быть, я порезалась, когда на меня напали.

— Не надо было ходить по этой весьма небезопасной территории. — Он присел, чтобы осмотреть рану поближе. Нетерпеливым жестом поднял подол ее платья. — Ничего удивительного, — проворчал он. У вас такие нелепые туфли.

— Понимаю, но я привезла с собой только одну пару, — согласилась Эмили. — Я не собиралась спасаться бегством. Ох, вы делаете мне больно!

— Скажите спасибо, что повреждена только лодыжка, — сердито сказал он, когда закончил осмотр. Швы накладывать не придется, но в следующий раз, когда надумаете бежать, подбирайте другую обувь.

Эмили раскрыла глаза и впервые посмотрела на него внимательнее.

— Откуда вы знаете, что я убежала?

Резким движением руки он снял что-то с шеи и проворно забинтовал ее ногу, останавливая кровотечение. Потом поднял глаза, и Эмили утонула в разъяренном, темном взгляде. Она охнула, узнав его.

— Это вы?!

Пристально смотря на Зака, Эмили потеряла способность ровно дышать. Она думала, что он хорошо выглядит в костюме, но это не шло ни в какое сравнение с традиционными одеждами.

Даже в сумеречном свете он был очень привлекательным и держался со свойственной ему надменностью.

Неудивительно, что те мужчины убежали…

— Надо запереть вас в башне, — заметил он холодным тоном, поднимаясь на ноги и осматривая узкую улицу. — Это было бы безопаснее для всех. Вам придется забыть о сказках, пока вы находитесь в Казбане, мисс Кингстон. Если вы ожидаете Прекрасного Принца, то разочаруетесь.

— Я никогда не влюблялась в Прекрасного Принца, — призналась Эмили, не отрывая от него взгляда.

— Заглянем в реальный мир. Вы многим доставили беспокойство, — выпалил он. — Сегодня вечером мне надо было остаться во дворце, но из-за вашего безрассудства пришлось нарушить правила приличия.

Эмили виновато посмотрела на него.

— Если бы мы не последовали за вами, мисс Кингстон, сейчас вы находились бы во власти тех мужчин. Дворцовая стража потеряла вас и последние два часа обыскивала улицы. И везде им говорили о красивой западной женщине со светлыми волосами. — Он сжал губы и насмешливо посмотрел на нее. — Территория Казбана небезопасна для женщины, гуляющей в одиночку. Теперь вы поняли, что во дворце спокойнее. Шаг в сторону чреват многими неприятностями — жара, пустыня, враждебные племена…

Дьявольски роскошный принц…

Эмили смотрела на него, и ее сердце колотилось перед ней сейчас, возможно, была самая большая опасность.

— Я просто хотела уехать домой.

Она взглянула на себя и охнула от ужаса. Порванная горловина платья открывала слишком много.

— На мне был пиджак, пока его не украли, — уточнила она, — вместе с моей сумкой.

— А волосы вызывающе развевались у вас по спине, — нетерпеливо выпалил он.

Эмили тут же забыла правила этикета.

— Ну, это ваша вина! Вы вытащили заколку из моих волос, и я потеряла ее. И к вашему сведению, я искала шляпу на базаре, но не нашла ни одной.

— Шляпы продаются для туристов, а вы были не в той части базара, — он сделал нетерпеливый жест и напрягся, услышав поблизости какие-то крики.

Эмили охнула от испуга, и он сразу же закрыл ей рот ладонью, прижимая ее к двери и закрывая своим телом.

— Тихо!

Эмили закрыла глаза, крики в отдалении стихли. И тут она почувствовала силу защищающего ее тела, услышала его дыхание, когда он закрывал ее складками своих одежд. Ноги подкосились, губы сами раскрылись под твердым давлением его ладони. Желание попробовать его на вкус стало таким всепоглощающим, что она лизнула тонкие пальцы.

Эмили услышала его резкий вдох, бормотание, потом его пальцы скользнули в шелковую массу волос, отвели ее голову, заставляя смотреть в его дикие черные глаза. Неистовым огнем поцелуя он заглушил ее восклицание.

Возбуждение струилось по ее телу, чувственное скольжение его языка во рту соблазняло, его трепещущее тело давило на нее. И она вытянулась, прильнув к нему.

Утопая в чувственном ощущении, Эмили пыталась не терять голову, но его возбуждение, движение его языка заставляли ее терять контроль. Голова кружилась, она чувствовала слабость и не знала, как с ней бороться. Их тела соединились в страстном поединке, таком мощном, что оба, казалось, не могли остановить безумие.

Еще один крик, будто острейший меч, разрубающий тончайший шелк, прорезал туман неистовой страсти. Вдруг Зак прервал поцелуй. Эмили слегка покачнулась, когда он отступил от нее. Его загорелое красивое лицо было таким угрюмым, что она удивленно посмотрела на него. Ее тело протестовало против прекращения роскошного и ранее неизвестного блаженства.

И в то же время она ужаснулась своей неспособности контролировать себя. Как можно, не испытывая благосклонности к человеку, так прильнуть к нему?

Ей следовало ударить его по лицу, оттолкнуть. А теперь именно он прервал поцелуй. Эмили съежилась от унижения.

— Не следовало этого делать, — выдавил он, отходя в сторону еще на шаг. — В Казбане мы не позволяем себе внешние проявления чувств.

Эмили смотрела на него и молчала, думая, кто из них больше потрясен — он из-за потери легендарного самообладания или она, обнаружившая в себе такое сексуальное возбуждение. Она целовалась несколько раз в отрочестве, но поцелуи не вызывали у нее ничего, кроме скуки.

— Пора уходить, — угрюмо сказал он, — пока ситуация не ухудшилась.

Какая ситуация? Эмили смотрела в его гордое, надменное лицо, ее голова кружилась, и она задавалась вопросом, кто более опасен.

Он совсем не вдохновлен ее поцелуем, у него куча женщин, желающих удивить его, и один поцелуй на темной улице едва ли разжег огонь в его крови.

— Где ваши охранники?

Его взгляд был загадочным.

— Поблизости, но они не потребовались. Я сам могу защитить себя, чего не скажешь о вас.

Эмили пришла в себя после его слов.

— Я тоже могла спасти себя.

— Как? — Его голос был резким. — Чем, кроме серьезного ранения каблуками? Какое оружие имеется в этой сумочке? Взрывчатый блеск для губ? Отравленная щетка для волос?

— Прекратите издеваться, — Эмили свирепо посмотрела на него.

— Вы должны понять, какой опасности подвергались, бродя по улицам Казбана без сопровождения.

А теперь уходим.

Он поднес руку к губам и протяжно свистнул.

Эмили услышала стук копыт, а потом охнула от изумления, увидев, как к ним несется вороной конь.

Он остановился рядом с Заком аль-Фаризи, фыркая и кивая изящной головой, нетерпеливо переминаясь на месте.

Эмили затаила дыхание от красоты животного.

Она всегда любила лошадей, дома у нее были две собственные, поэтому она могла по достоинству оценить этого коня.

Эмили улыбнулась — конь похож на хозяина, оба сильные, могучие и опасные.

Зак протянул руку к уздечке и тихо заговорил с жеребцом, потом резко повернулся к Эмили.

— Быстро.

Понимая, что он намеревается вернуть ее во дворец, она попятилась и покачала головой.

— Я не поеду с вами! Я не…

Не дав ей закончить, принц усадил ее на коня и вспрыгнул сзади, легко погоняя скакуна по быстро темнеющим улицам.

Несмотря на опыт общения с лошадьми, Эмили никогда не принимала участия в такой дикой скачке.

Жеребец, играя мускулами, натягивал уздечку, скача по запыленным улицам.

Но принц владел ситуацией, он легко придерживал сильного и мощного коня, контролируя скорость. Человек и конь, как единое целое.

В любое другое время Эмили была бы в восторге от такого эффектного зрелища, но теперь она думала лишь о возвращении во дворец, из которого ей вряд ли удастся убежать снова. Даже на дворцовой территории Зак не уменьшил скорость. Они проскакали по узкому проходу и остановились на пыльном громадном внутреннем дворе.

Армия слуг бросилась вперед. Зак спешился с атлетической грацией, потом повернулся, чтобы снять Эмили. Увидев ее лодыжку, он с тихим ругательством поднял Эмили на руки и что-то рявкнул на языке, которого она не понимала. Несколько слуг убежали в сторону дворца, а те, кто остался, внимательно смотрели на нее. Эмили покраснела.

— Вы не должны нести меня, — пробормотала она, и Зак вопросительно поднял темную бровь.

— Вы бы предпочли лежать во внутреннем дворе до конца своего пребывания? — сухо спросил он. Вы и так уже стали предметом многочисленных домыслов моих людей. Не надо давать им дополнительную пищу для разговоров.

— Я совсем не хочу оставаться, я хочу уехать домой.

— И это не следует обсуждать перед всеми. — Он пронес ее через внутренний двор, по-видимому не замечая слуг, которые падали на колени при его приближении.

Зак прошагал по длинным мраморным коридорам, пока наконец не пришел в комнату, в которой она была утром. Не говоря ни слова, он с осторожностью положил ее на шелковый диван среди груды мягких подушек.

— Скоро к вам придет доктор.

— Доктор?

Он нетерпеливо взглянул на нее.

— Если вы забыли, напоминаю, что ваш плохо разработанный план побега привел к повреждению лодыжки. Вам еще повезло, что ранение у вас легкое и сейчас вы в безопасности.

Вспомнив, что могло произойти, Эмили на мгновение закрыла глаза.

— К вашему сведению, я совсем не чувствую себя в безопасности рядом с вами. Как вы думаете, почему я пыталась убежать?

— Значит, ваши инстинкты более верны, — произнес он, растягивая слова. — Но при данных обстоятельствах, я думаю, мои объятия намного приятнее, чем объятия тех мужчин. Вам следовало бы более тщательно подготовить свою поездку. У вас не было даже малейшего шанса выбраться отсюда. Вы и ваш брат должны знать об этом.

— Но он не знал об этом! Питер никогда не послал бы меня в опасное место, — сказала она с горячностью, и Зак насмешливо улыбнулся.

— И все же вы здесь, мисс Кингстон.

Она подняла голову.

— Простите, просто вы… злите меня. Похоже, вы собираетесь заковать меня в кандалы и бросить в темницу.

— Вы одержимы замками и темницами. — Он подошел к окну, пристально глядя вниз во внутренний двор. — Будь у меня больше здравого смысла, надо было это сделать.

— Ну, может, вам так и сделать, если я настолько опасная преступница.

Зак аль-Фаризи быстро подошел к ней и поднял на ноги, отбрасывая сильной рукой шелковые белокурые волосы с ее пылающего лица. Его красивое лицо было угрюмым.

— Не провоцируйте меня, мисс Кингстон, — тихо и свирепо предупредил он. — Вы способны совратить даже самого хладнокровного из мужчин.

Его губы приблизились к ее рту, Эмили почувствовала, что сердце готово выскочить из груди.

Он был могучим и сильным — неудивительно, что те трое нападавших убежали. Из всех, кого она когда-либо встречала, он был настоящим мужчиной, и ее переполняло желание схватить его и поцеловать снова.

Нет, решительно она сходит с ума. Этот мужчина суров, как пустынный ландшафт, он ее враг, и она, конечно, не хочет снова целовать его.

Эпизод с поцелуем приводил ее в состояние шока.

Возможно, Зак думал о том же. Он быстро отвернулся, отстегивая что-то от накидки и кладя на стол меч.

Эмили, не отрываясь, следила за его движениями.

— Так вы на самом деле носите оружие…

— Скажите спасибо, что мне не пришлось применить его, — резко бросил он, поворачиваясь к ней. — Не хотелось бы прибавлять в список ваших преступлений еще и кровопролитие.

— Вы во второй раз упоминаете о преступлении, а я ничего не сделала.

Эмили просто не узнавала себя рядом с этим мужчиной! Обычно она покладиста и терпелива, имея дело с классом из двадцати шести пятилетних детей, и никогда не повышает голос.

Судя по выражению надменного лица Зака, она потрясла и его.

Затаив дыхание, она приготовилась к возмездию, но он только сухо произнес:

— Вообще-то я очень хорошо разбираюсь в людях, мисс Кингстон. Большое состояние требует совершенствования подобных навыков с самого раннего возраста.

— Я ничего не знаю о женщинах, которые попадались у вас на пути, — злобно произнесла она, — но я не позволю вам мерить меня их стандартами.

— Вы, конечно, не интересуетесь деньгами, — он насмешливо посмотрел на нее.

— Нет, не интересуюсь, — ее раздражали его издевки. — Если хотите знать, деньги создают только проблемы! Единственное, чему я научилась в жизни, так это тому, что деньги совсем не важны. На них не купишь то, что на самом деле ценно… — Она прервалась, заметив, как напряглось его могучее тело.

Он перегнулся через стол и посмотрел на нее, прищурившись.

— Что же для вас на самом деле ценно, мисс Кингстон?

Что-то в этом сверкающем пристальном взгляде заставило биться сильнее ее сердце.

— Я не верю, что вас это хоть в малейшей степени интересует.

— Расскажите мне, — приказал он.

— Любовь, — обреченно проворчала она. — И семья. Вы не можете это купить, а стоят они дороже всего на свете. Я хочу встретить мужчину, которого полюблю и который будет любить меня.

Наступила долгая, мучительная тишина, потом он улыбнулся.

— Так вы на самом деле живете в сказке. Любовь? Его глаза насмехались. — Вы говорите как невинное дитя, а мы оба знаем, что это далеко не так. — Словно для того, чтобы подтвердить свое высказывание, он уставился на ее грудь, выглядывающую из-под разорванного ворота платья.

Под его пылающим взглядом Эмили покраснела.

Она с трудом поднялась и направилась к двери, заскрежетав зубами от сильной боли, прострелившей лодыжку. Ей было все равно куда идти — только бы уйти от него.

— Мне наплевать, что вы говорите, я не останусь здесь. Я уезжаю домой.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сильные пальцы схватили Эмили за запястье, останавливая ее.

— Ты не хочешь, чтобы я отпускал тебя, Эмили, — его голос был подобен тихому мурлыканью беспощадного хищника. — Я точно знаю, чего ты хочешь.

Зак поднял руку и скользнул пальцами в открытую горловину ее платья. Неспешно и осторожно он провел по ее груди, и она вскрикнула от наполнившего ее чувства. Пораженная, удивленная силой своей реакции, она услышала тихий смех триумфатора.

— Ты ведь не хочешь, Эмили, чтобы я отпускал тебя, — его голос был хриплым. Он прижал ее к двери, через которую она надеялась убежать. — И не пытайся отрицать то, что чувствуешь. Как только ты вошла в мой дворец, между нами возникла сильная страсть.

— Нет! — Но ее возмущение оказалось бессмысленным. Придавленная его телом, она не могла думать. Снова к ней вернулась пылающая жажда, настолько сильная, что у нее захватило дух.

И хотя Эмили ненавидела себя за подобные чувства, она ничего не могла с этим поделать.

Она пыталась напомнить себе, что Зак аль-Фаризи жесток и бездушен, что он ведет себя безобразно с первого момента их встречи.

Но ее мозг отказывался работать, а телом овладела чувственность.

— Все еще притворяешься, что хочешь уйти от меня, Эмили?

— Что вы делаете?

— То, чего ты ждала от меня, когда приехала вместо своего брата. — Его губы провоцирующе приблизились к ее губам. — Я беру то, что открыто предлагалось. Ты предлагала себя на базаре, но тебе следует усвоить, что люди предпочитают интимные свидания за закрытыми дверями.

Он считал, что поцелуй на базаре — ее инициатива? Ведь это его рука закрывала ей рот и просила попробовать ее на вкус.

— Вы определенно прочли не тот сценарий, пробормотала она.

В этот момент он поцеловал ее.

Эмили ощутила прикосновение его языка, разомкнула губы и поняла, что погибла. На нее обрушился океан чувственности.

Приведенная в состояние восторга огнем его губ, Эмили окунулась в мир, которого не знала. Мир, где правит чувственность и нет правил — только интуиция.

Казалось, Зак весь состоял из мускулов. Ее пальцы исследовали ширину его плеч, она изгибалась под ним. Боль в лодыжке временно забылась, когда она попыталась прильнуть к нему.

Ее желание усиливалось с каждой секундой.

Когда Зак вдруг прервал поцелуй, Эмили качнулась в его сторону, дрожа от избытка чувств. Она ощутила тоскливое разочарование, когда он остановился, и еще больше разозлилась на себя за то, что желала мужчину, который так мало отвечал ее идеалам.

Он приводил ее в исступление. Одно виртуозное прикосновение его губ — и она желала упасть к его ногам и клясться в вечной преданности. Она практически была готова ко всему и, если бы он не остановился, могла бы сделать все что угодно.

Как это произошло?

Как ему удалось заставить ее забыться снова? Забыть, что она в неволе?

Эмили попыталась говорить, но не смогла. Она смотрела на него затуманенными глазами, потеряв способность трезво думать от его умелого поцелуя, и в конце концов сказала:

— Думаю, мне все-таки нужен доктор.

Зак широко шагал по длинным коридорам, которые вели в комнаты отца. Его тело изнывало от желания, настолько сильного, что он подумывал снять одежды и войти в ближайший холодный фонтан, чтобы остудить кровь.

Что с ним происходит?

Эта девушка доставляет немало хлопот. С самого первого момента, когда она появилась в его кабинете.

Ее смесь невинности и страсти доказала свою удивительную силу, а он, Закур аль-Фаризи, гордящийся своим самообладанием, потерял контроль.

На краткое время на базаре он забыл обо всем, кроме дрожащей в его руках нежной женщины. Если бы не крики поблизости, он поднял бы ее платье и овладел ею еще тогда, в дверном проеме, на пыльной улице.

Зак не знал, что хуже — его вожделение или то, что эта женщина заставила его открыто проявить свои чувства.

Если бы кто-нибудь увидел их…

Он подошел к комнатам отца, и стража отступила, позволяя ему войти.

Зак уговорил себя, что это было просто физическое притяжение, и вошел в гостиную отца.

Несмотря на большие голубые глаза и вид оскорбленной невинности, Эмили Кингстон — не дрожащая девственница. Именно ее язык, соблазняя, коснулся его пальцев, когда он попытался закрыть ей рот, именно ее глаза умоляли о продолжении охватившего их порыва.

Так почему не взять то, что открыто предлагалось?

Он все еще намеревался заставить ее брата отвечать за преступление. Бизнес есть бизнес. И хотя его тяга к Эмили была очень сильна там, на базаре, он не позволил бы себе физической близости.

Успокоив себя этим объяснением, Зак отпустил стражу и приготовился обсуждать с отцом серьезные государственные дела.

Вашей лодыжке необходим покой, мисс Кингстон.

— Лодыжке? — Эмили безучастно уставилась на пожилого доктора. Она снова находилась на обитом золотым шелком диване и даже не думала о лодыжке, ее мысли были только об удивительном высокомерии Зака аль-Фаризи.

Он имел наглость предполагать, что она с самого начала решила совратить его!

Эмили тихо простонала и, к ужасу придворного доктора, закрыла глаза.

Но все равно она не могла стереть из памяти его поцелуй.

— Мисс Кингстон? — окликнул ее доктор. — У вас очень частый пульс, а щеки пылают. Вы хорошо себя чувствуете?

Нет! Она чувствовала себя ужасно. При следующей встрече с ней Заку аль-Фаризи лучше иметь при себе меч, потому что ему понадобится защита от ее гнева.

Что ж, другие женщины, может быть, готовы тешить его самолюбие, но она не имела никаких намерений приумножать его — оно и так было гигантских размеров!

Только то, что он умеет до беспамятства зацеловать женщину, не означает еще, что она собирается забывать, каков он на самом деле.

Доктор протянул руку к ее лбу.

— Вы, кажется, очень взволнованны, мисс Кингстон. Вы не ударились головой, когда падали?

— Со мной все в порядке, — неохотно пробормотала она, но доктор с сомнением посмотрел на нее.

— Пока вам не следует слишком много ходить, иначе лодыжка начнет кровоточить снова. — Он нерешительно улыбнулся и вручил ей маленький флакон с таблетками. — Я оставляю болеутоляющее средство и предлагаю вам поспать.

Эмили и не думала, что когда-либо сможет уснуть. Каждый раз, закрывая глаза, она вспоминала свирепые черные глаза и потрясающее тело.

Когда доктор покинул комнату, она вздохнула с облегчением — наконец-то одна.

Девушка подкралась к столу и подняла трубку телефона: ей было необходимо позвонить брату. Надо как-то выбираться отсюда, и, если потребуется представлять интересы Питера в суде, она готова.

Конечно, брат никогда не отправил бы ее сюда, если бы знал, что представляет собой наследный принц.

— Вызываете кавалерию, мисс Кингстон? — раздался у двери спокойный голос принца.

— Я хочу позвонить брату, — сухо сказала она. Если вы намереваетесь держать меня здесь, пока он не приедет, тогда чем быстрее это произойдет, тем лучше. У меня нет желания проводить с вами слишком много времени.

Спокойно выслушав ее сообщение, принц закрыл дверь и вяло прошел в комнату со скучающим выражением лица.

— Прошу, — пригласил он жестом, — можете звонить. Я бы тоже хотел знать, что собирается делать ваш брат. Если он не намерен приезжать спасать вас, тогда мне придется заняться вашим будущим.

— Моим будущим?

Он лениво пожал плечами.

— Если вы останетесь во дворце, мне необходимо найти вам применение.

Эмили почувствовала, как ее боевой настрой куда-то ушел.

— Если вы предлагаете то, о чем думаю я… — она едва могла дышать.

— И что, по-вашему, я предлагаю? — Зак поднял бровь.

Эмили густо покраснела под его взглядом.

— Что я стану наложницей в вашем гареме или что-то в этом роде…

— Моем гареме? — На какое-то мгновение она увидела сверкнувшее в темных глазах удивление, но потом все исчезло, и он стал рассматривать ее в упор, как хозяин положения, надменный и уверенный.

Эмили была готова от неловкости и смущения провалиться сквозь землю.

— Ну, если у вас действительно нет гарема… пробормотала она. — Я уверена, что есть женщины, безрассудно желающие удовлетворить любую вашу прихоть. Я хочу предупредить вас, что я бесперспективна.

— Бесперспективна для выполнения любой моей прихоти?

— Бесперспективна во всем, — она облизнула пересохшие губы. — Я не гожусь для гарема.

Сказав это, она посмотрела на совершенный изгиб его сжатых губ, и ею овладело одно желание почувствовать огонь его поцелуя. Эмили нервно откашлялась.

— Меня вообще-то не интересует ваш гарем. Я собираюсь позвонить брату. — Ее сердце бешено стучало.

— Звоните, — он улыбнулся. — Полагаю, мы оба знаем, что он не приедет, но попритворяемся еще немного. Мне очень нравится ваше убедительное разыгрывание невинности.

— Ну конечно, — пробормотала она, бросив на него косой взгляд. — Вы, кажется, думаете, что я некая замаскировавшаяся соблазнительница, но это не так.

— Вы воплощение невинности, мисс Кингстон. Его двусмысленная, медленная речь была наполнена цинизмом, и Эмили посмотрела на него в смятении, понимая, что он не верит ей.

Она задержала руку на трубке, и принц насмешливо взглянул на нее.

— Что-нибудь не так? — спросил он спокойным голосом, выводящим ее из себя. — Вы не хотите звонить брату в присутствии посторонних? Но тогда нам будет трудно договориться о дальнейших действиях.

Эмили демонстративно подняла трубку и в гневе начала нажимать на кнопки.

С бешено стучащим сердцем она прижала трубку к уху. А что, если Питер откажется приехать?

Она слушала гудки и ощущала на себе пристальный взгляд принца.

Решив, что брат, возможно, еще в офисе, она набрала рабочий номер и наконец дозвонилась до секретаря. Однако краткий разговор только усилил ее беспокойство.

— Я не понимаю, — она начала паниковать. Где Питер? — Секретарь сказала, что он уехал на три недели, и не оставил контактного телефона.

Почему Питер уехал, ничего не сказав ей, даже не убедившись, что она благополучно вернулась из Казбана?

— Самое подходящее решение. — Губы принца насмешливо скривились.

Но Эмили было не до смеха.

— Что вы имеете в виду? — она повернулась к нему лицом. — Если вы думаете, что мой брат стал бы избегать ответственности, то вы ошибаетесь. Он, должно быть, решил взять отпуск или что-то в этом роде.

Но даже для нее это звучало не правдоподобно.

Какой отпуск, если у него проблемы с бизнесом?

Что-то здесь было не так.

Она с волнением покусывала губу, ее мозг прокручивал возможные неприятные сценарии.

Что-то случилось с ее невесткой Паломой?

Или с самим Питером?

Но если причина в этом, почему никто не позвонил ей? Ведь Питер знал, где она.

И тут она почувствовала себя совсем потерянной.

Питер — единственный родной для нее человек в мире, и, если у него проблемы, тогда она должна помочь ему, а значит, добраться до дома.

Терзаясь беспокойством, она посмотрела на принца.

— Это связано с деньгами, которые он должен вам?

— Расскажите мне об этом сами, мисс Кингстон, он неумолимо взирал на нее.

— Но я не знаю, где он и что происходит, — в растущем смятении она умолкла, с трудом сдерживая слезы. — Я должна попасть домой и выяснить, в чем дело. Вы должны отпустить меня.

— Вы не уедете, — он поджал губы. — Думаю, ваш брат догадывается о провале вашего с ним плана и о том, что вы еще в Казбане. Интересно, хватит ли у него мужества приехать и занять ваше место?

— Плана не было, — не веря в происходящее, Эмили покачала головой. — А вы так подозрительны.

— Я на это имею все основания, — принц достал из-за спины шнур, который Эмили вытащила из шторы в своей спальне.

— Это единственный способ выбраться из дворца, — покраснев, пробормотала она.

— Вы не думали о том, что есть дверь?

— Вы не позволили бы мне уйти через дверь.

— Я вообще не позволю вам уйти. — Зак пристально смотрел на нее своими порочными, сексуальными черными как смоль глазами. — Если вы убежите снова, я просто верну вас обратно. Лучше молитесь, чтобы ваш брат понял ошибку и решился ответить за свои дела.

С этими словами он бросил ей на колени шнур и вышел из комнаты.

Эмили, прихрамывая, ходила по огромной спальне, даже не замечая боли в лодыжке.

Как он мог выдвигать такие необоснованные обвинения?

Интуиция говорила ей, что у Питера происходит что-то серьезное.

Она должна что-то сделать. Но что?

Побег невозможен, и принцу, очевидно, чуждо сострадание, так что мольбы не помогут.

Что до нелепого разговора о гареме…

И тут ее сердце беспокойно екнуло. Отчаявшись, она подумала, что тактика обольщения могла бы сработать и ее просто необходимо отшлифовать, но она не умела соблазнять и даже не знала, как вести себя с мужчиной.

Обдумывая все это, она услышала крики маленького ребенка.

Эмили вздрогнула и взглянула на служанку, которая стелила ей постель.

— Айша, кто это плачет?

— Это Джамал, моя госпожа, — неохотно проговорила Айша. — Маленький племянник принца. Ему всего пять лет, и он очень нервный. Иногда ему снятся плохие сны. Слуги считают его трудным ребенком.

Слуги?

Крики усиливались. Эмили стало не по себе.

— А что думают родители?

Выражение лица Айши было сдержанным.

— Его мать сейчас за границей, мисс Кингстон.

Она любит путешествовать.

— Ну-ну.

Эмили сказала себе, что это совершенно ее не касается.

Но крики становились сильнее, Эмили стиснула зубы и сдалась. Она не может бросить плачущего ребенка.

— Хорошо. — Она посмотрела на Айшу с раздражением и, прихрамывая, пошла к двери. — Кто укладывает его спать?

— У молодого принца есть няня. Мисс Кингстон, вам не следует идти к нему… он в хороших руках…

— Не похоже, — пробормотала Эмили, — и если никто не собирается успокоить его, тогда это сделаю я.

Она прошла по коридору и открыла дверь, из-за которой раздавался крик. Ее взгляд упал на маленькую фигурку на огромной кровати. Оглядев комнату, Эмили не удивилась, почему ребенку снятся кошмары, — та совсем не подходила для детской.

Ребенок всхлипывал и кричал, а девушка-подросток в гневе орала на него.

Эмили смотрела на нее, не веря своим глазам.

— Прекрати кричать, — тихо сказала она и жестом велела девушке отойти.

Раздраженная девушка тяжело дышала.

— Но он такой непослушный…

— Ему пять лет, — удивленно посмотрев на нее, сказала Эмили. — Не будь он непослушным, я бы забеспокоилась.

Крики мальчика усиливались, он колотил руками и ногами о кровать.

— Он сам себя пугает. Его надо укачать. — Эмили сняла туфли и проскользнула в постель. Это был единственный способ добраться до ребенка: кровать оказалась просто невероятных размеров. Устроившись удобнее, Эмили обняла малыша и крепко прижала к себе, не обращая внимания на то, что он вырывался и размахивал руками и ногами. Она крепко держала его, тихо разговаривала с ним, и, когда в конце концов уже была готова сдаться и попробовать другую тактику, он всхлипнул и затих.

— Тебе снился плохой сон, — проговорила она, вздохнув и нежно отодвигая волосы с его влажного от слез лица. — Хочешь рассказать о нем?

— Т-тигры… — маленький мальчик заикался, много тигров.

— А что тигры делали?

Ребенок прерывисто вздохнул и прижался к ней.

— Гнались за мной. Они собирались съесть меня, как в сказке.

Эмили ощутила, как он дрожит.

— В какой сказке?

— Которую читала Ясмина, — он посмотрел на девушку и сильнее прижался к Эмили.

— Понимаю. Ну, здесь нет тигров, но темновато.

— Мама говорит, что при свете спят только дети, тихо сказал он, и Эмили улыбнулась.

— Я люблю спать при свете. Я похожа на ребенка?

Маленький мальчик пристально посмотрел на нее, а потом покачал головой.

— Нет. Ты похожа на принцессу.

— Тебе нравятся принцессы?

Он кивнул, и она улыбнулась.

— Хорошо, Джамал, этим мы и займемся. Ясмина, — она холодно посмотрела на девушку, — принесет тебе лампу, а потом мы прочитаем мою любимую сказку.

— О тиграх? — он посмотрел на нее с сомнением.

— Нет. О принцессе.

Лицо Джамала просветлело.

— У нее золотые волосы, как у тебя?

— Как у меня.

— И она красивая, как ты?

— Намного красивее.

— Хорошо, — он засунул большой палец в рот и выжидающе взглянул на нее.

Ясмина решила возразить Эмили:

— Его Высочество не позволяет мне оставлять ребенка.

— Наверное, потому, что никогда не слышал твоих воплей. Ты можешь оставить его под мою ответственность, — сказала Эмили. — И перед уходом принеси лампу и стакан молока Ясмина вышла из комнаты, а Эмили повернулась к ребенку:

— Итак, Джамал, ты готов?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Зак стоял в дверях, наблюдая за двумя фигурами на кровати. Они не замечали его присутствия и были полностью увлечены сказкой.

— И принц сказал: «Спаси меня, спаси меня», говорила Эмили тихим голосом, — и тогда принцесса забралась по стене здания и вручила ему ключ, который украла у охраны.

Джамал широко раскрыл глаза от удивления:

— Она убила охрану?

— Убила? Бог мой, нет! Принцесса была очень доброй девочкой и нашла гораздо более разумные способы, чтобы получить желаемое.

Зак цинично улыбнулся. Конечно, нашла, — разве не так всегда поступают женщины? Меч для них слишком явное оружие, они применяют другие, более изворотливые способы достижения желаемого — разыгрывают невинность, например.

— Принц из сказки не похож на моего дядю. Вот его ничто не пугает.

Услышав такую характеристику, Зак слегка улыбнулся.

Эмили погладила темноволосую головку ребенка.

— Но я уверена, что даже твой дядя не стал бы применять меч без необходимости.

Джамал прижался к ней сильнее, явно восторгаясь сказкой.

— У принцессы был меч?

— Принцесса ненавидела насилие, — твердо сказала Эмили. — У нее был водяной пистолет.

Водяной пистолет? Зак едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Когда ему доложили, что ребенок плачет, он мысленно приготовился к долгому и трудному вечеру.

Вместо этого он нашел ребенка спокойным и счастливым, крепко прижимающимся к Эмили Кингстон. Это удивило Зака.

Не подозревая о том, что за ней наблюдают, Эмили свернулась калачиком на кровати, чувствуя себя с ребенком совершенно свободно. Зак вдруг неожиданно для себя взглянул на очертания ее груди и округлых бедер и почувствовал волну страстного желания.

Он вспомнил ее слова по поводу гарема, и желание стало почти нестерпимым. Если бы у него был гарем, она сейчас лежала бы, распростершись на кровати, в ожидании его, а он… а он готовился бы к долгой и божественной ночи.

Джамал зевнул.

— Мне понравилась сказка, но это принцы должны спасать кого-то.

— Ну, принцы не всегда ведут себя так, как им положено. Иногда они могут удивить тебя.

— А принцесса очень умная, — пробормотал Джамал и закрыл глаза, а Эмили слегка отодвинулась, чтобы накрыть его одеялом.

Она лежала рядом с ним, гладя по голове, пока не убедилась, что он заснул.

Зак был удивлен. Скольким людям не удавалось справиться с Джамалом, а она так легко успокоила его.

Девушка осторожно отодвинулась от спящего ребенка и сползла с кровати.

Зак беззвучно шагнул по ковру в ее сторону.

— Водяной пистолет?

Она охнула и от испуга закрыла рот рукой.

— О, вы меня напугали! — Она с беспокойством посмотрела на мальчика. — Не будите его! Я его еле успокоила.

— Понимаю, — сухо сказал Зак. Без своих нелепых каблуков она едва достигала его плеча и выглядела очень юной. Ему пришлось напомнить себе, кем она была — женщиной, причастной к краже, очень сексуальной и не боящейся показывать свою страсть. Молодая — может быть, но не невинная. — Он снова видел плохие сны?

— Снова? — Она нахмурилась. — Это случалось раньше?

— Это случается все время.

— Вам следует вышвырнуть няню! Она ужасна!

— Няню уже предупредили об этом.

— Слава богу! Когда он плакал, она орала на него. Неудивительно, что он боится темноты. И давно эта няня работает?

— Менее месяца.

— Месяца? — Эмили удивилась. — А та, что была до нее, сколько продержалась?

— Две недели. Он трудный ребенок.

— Конечно. — Она скользнула взглядом по спящему мальчику. — Если бы у меня каждые несколько недель менялись няньки, я определенно стала бы трудным ребенком.

— О чем вы говорите?

— Детям необходима стабильность, а у Джамала ее нет. Он ужасно не уверен в себе, и неудивительно, что видит плохие сны.

— И вы поняли это за один вечер?

Она оглянулась на ребенка.

— Детям необходимо привязаться к кому-то. Его пугает воображение, — тихо сказала она, — а не реальность. Я поняла это за один непродолжительный вечер, потому что привыкла к детям возраста Джамала. Это моя работа, и я хороший специалист, чего нельзя сказать о девушке, которая запугивала его до смерти.

— Его мать выбирает нянек…

— Это та мать, которая оставляет его одного? выпалила она и покраснела. — Простите. Это не мое дело.

— Вы правы, — напряженно сказал он. — Моя сноха никогда не была ответственной. И я не мешал ей.

— Вы — не отец, ответственность за него лежит на вашем брате.

— Мой брат умер, мисс Кингстон. — Увидев боль в ее глазах, он отвел взгляд.

— Простите, — тихо сказала она. — Это ужасно.

Несчастный Джамал. И вы несчастны, потеряв брата.

Вы несчастны?

Никто не осмеливался произносить подобные слова, и Зак напрягся, когда эмоции, которые он отвергал, внезапно завладели им.

Она ничего не знала об обстоятельствах смерти Рашида, и он не собирался говорить об этом с нею.

— Это не подлежит обсуждению, — решительно сказал он, но она просто посмотрела на него ясным, смущенным взглядом. Другие опускали или отводили глаза, и то, что Эмили Кингстон забывала или отказывалась делать так же, раздражало и забавляло.

— Я знаю, как тяжело терять того, кого любишь, тихо сказала она.

— До того, как вы начнете оплакивать того, о ком ничего не знаете, хочу сообщить вам, что мой брат умер, когда Джамал был очень мал и не осознавал потери.

— Я говорю о вашей потере.

— Я не хочу продолжать этот разговор, — сказал он и поспешно сменил тему на более безопасную: Так если вы хорошо знаете детей, скажите, что делать с ночными кошмарами.

Он чувствовал ответственность за маленького племянника, зная, что его сноха — легкомысленная женщина.

— Сначала я бы его переместила. Комната совершенно не подходит для ребенка, которому снятся плохие сны. Ее размеры пугают его. В ней полно темных углов. Ему нужна светлая, радостная комната с нарисованными на стенах животными и хорошим ночником.

— Первое, что мы сделаем завтра, — переместим Джамала. Вы выберете комнату, — принял он мгновенное решение.

— Я? — изумилась она.

— Почему нет? — он лениво пожал плечами. — Вы назвали себя специалистом в этом деле, и Джамалу вы определенно нравитесь.

— Ну, — она мельком взглянула на крепко спящего Джамала, — хорошо. И раз уж вы заговорили о его спокойствии, вам нужна няня, которая не станет оставлять его одного или читать страшные сказки.

Зак задумчиво посмотрел на нее, обдумывая идею.

— Раз уж вы настолько уверены в том, что необходимо ребенку, можете исполнять роль няни, пока находитесь здесь, — хладнокровно сказал он.

— Я? — она в смятении посмотрела на него. — Я не могу! Как только Питер появится, я уеду домой.

— Но мы оба выяснили, что он не приедет, мисс Кингстон. — Зак улыбнулся. — Или вы беспокоитесь, что забота о Джамале станет помехой следующему побегу? Интересно, что будет завтра? — проговорил он, подходя к ней ближе. — Вы примените водяные пистолеты на рассвете?

Эмили свирепо посмотрела на него, но ее щеки предательски покраснели, а взгляд сосредоточился на губах Зака. Она вспоминала поцелуй, он, впрочем, тоже. Принц собирался схватить ее и поддаться соблазну. Но вспомнил про Джамала и заскрежетал зубами.

Ему судьбой предназначено никогда не оставаться с этой женщиной наедине?

Зак злился, что, даже зная ее двуличность и отсутствие моральных принципов, он с удовольствием овладел бы ею.

А может, это подтверждение того, что, несмотря на все произошедшее, он еще способен чувствовать, хотя бы на физическом уровне?

Ведь он — здоровый, взрослый мужчина. А она не скрывала, что хотела его. Он посмотрел, как она отвела взгляд от его губ и слегка покраснела. И как только она ухитряется выглядеть невинной?

— Мне жаль, но я не могу остаться, чтобы уладить ваши проблемы с нянями, — сказала она, — я должна уехать домой к брату.

— Но вашего брата нет дома, — вкрадчиво уточнил Зак. — Так что, пока вы не установите его местонахождение, даже не думайте оставить Казбан.

Она нерешительно заморгала, и их глаза встретились — огонь и понимание вспыхнули между ними.

Он притянул Эмили и припал к ее губам. Ее мягкие губы мгновенно раскрылись, и она обвила руками его шею.

Он чувствовал сладость ее рта, ощущал очертания ее бедер, и тут его тело воспламенилось.

Эмили дрожала, он это почувствовал. Она была настоящим искушением.

Звук, исходящий с кровати, вернул Зака в настоящее. Он оторвался от нее.

Борясь с эмоциями, которых он не испытывал с подросткового возраста, Зак широкими шагами вышел из комнаты, не оборачиваясь и проклиная Питера Кингстона, который решил вести дела с государством Казбан.

Эмили трясущейся рукой положила трубку.

Дома у Питера никто не отвечал. Непонятно, почему он сорвался с места, никому не сказав, куда едет. Это было настолько не похоже на него, что она вдруг подумала, а хорошо ли знает своего брата.

Она рассеянно посмотрела в окно и нахмурилась, увидев что во внутреннем дворе внизу буйствовал, распугивая прислугу, вороной жеребец принца. Крайне возбужденный, он скалил зубы и отталкивал любого, кто приближался к нему.

И тут внимание Эмили привлекла крошечная фигурка в углу двора, которая двигалась с вытянутой рукой к громадному коню. Джамал!

— О нет. — Предчувствуя непоправимое, Эмили повернулась к молодой девушке, которую прислали для подбора одежды. — Куда? — быстро спросила она. — Как я могу попасть во внутренний двор?

Она должна спуститься до того, как ребенок погибнет!

Девушка поспешила к двери и указала на лестницу.

— В конце есть дверь прямо во внутренний двор, сказала она, и Эмили начала быстро спускаться.

Сахара опять вытворял свои фокусы.

Прищурившись, Зак с раздражением смотрел из кабинета на любимого жеребца, не дающегося слугам. Раздувая ноздри, с диким взглядом, он становился на дыбы, не подпуская конюхов.

Кто-то, очевидно, не закрыл дверь конюшни.

Конь оказался на свободе, и никто не отваживался приблизиться к нему.

Зак решил сам спуститься во двор.

Он уже поднялся, когда увидел совершенно неожиданную картину — его маленький племянник шел к коню.

Замерев, Зак ждал, что кто-нибудь из слуг вытащит ребенка, но они лишь переговаривались, слишком обеспокоенные своей безопасностью. О ребенке никто не подумал.

И тут он увидел еще одну фигуру, бегущую через двор. Длинные белокурые волосы развевались. В решающий момент Эмили добралась до Джамала и, схватив его, передала в руки одного из слуг, застывшего на безопасном расстоянии.

Опасность была предотвращена, ритм сердца Зака стал возвращаться к нормальному. Он ждал, что женщина вернется во дворец. Вместо этого она сказала что-то слуге, державшему Джамала, потом повернулась к коню.

Зак тихо выругался — ситуация снова становилась критической.

На этот раз жертвой могла быть девушка.

Он напрягся, наблюдая за ней. Она что, не понимает, как рискует?

Никто не мог подойти к Сахаре, кроме него…

Зак добрался до двора в рекордно короткое время, но не настолько быстро, чтобы остановить Эмили Кингстон.

Он боялся закричать и напугать коня.

Ему могла не нравиться женщина, но он совершенно не хотел, чтобы ее смерть была на его совести.

Бормоча проклятия, Зак взял у ближайшего охранника винтовку. Он молился, чтобы не понадобилось стрелять в коня, которого вырастил и воспитал.

Не замечая волнения и паники слуг, девушка шла вперед, разговаривая с конем, будто с другом.

Зак видел, как конь напрягся. А она в это время тихо говорила:

— Ты огромный забияка, ты всех пугаешь. Тебе следует научиться вести себя хорошо, если хочешь иметь друзей.

Конь фыркнул и толкнул девушку носом. Она улыбнулась и позволила ему обнюхать себя.

— Ты не заслужил еду, потому что плохо себя вел, твердо сказала она, осторожно потирая шею Сахары. — Но когда ты научишься кое-каким манерам, я принесу тебе чего-нибудь вкусненького.

Зак не привык, чтобы его точку зрения оспаривали. Злость поднялась в нем, как лава в вулкане.

Повелительным взмахом руки он отпустил слуг, решив, что с ними разберется позже. Сейчас ему надо было все выяснить с Эмили Кингстон.

Он железной хваткой обвил пальцами изящное запястье Эмили.

— Пойдемте со мной. Покончим с этим сейчас.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Покончим с чем?

О чем он говорит?

Слегка вздрогнув от его прикосновения, Эмили фактически побежала за ним.

Подойдя к кабинету, он открыл дверь и втащил ее внутрь.

Потрясенная поведением Зака, Эмили уставилась на него.

— Что все это значит?

— Я думаю, нам следует прекратить игру, мисс Кингстон. Ваше затянувшееся отстаивание своей правоты оскорбляет меня. — Он протянул руку к стопке бумаг и вручил их ей. — Прочтите! Может, тогда вы перестанете притворяться невинной.

При взгляде на его поджатые губы у Эмили екнуло внутри, — о чем, собственно, он говорит? С дурным предчувствием Эмили пристально посмотрела на бумаги. Потом она наклонила голову и медленно пролистала их.

У нее перед глазами проплывали страницы с цифрами, написанные непонятным ей юридическим языком.

Эмили начала читать снова. Прочитав все до конца, она уронила бумаги на пол.

— В бумагах сказано, что мой брат присвоил деньги, — прошептала она, — что он никогда не вкладывал ни пенса.

— Правильно, — Зак быстро наклонился и поднял бумаги. — И теперь, когда вы наконец понимаете, что я знаю правду, вам пора перестать притворяться невинной.

— Он взял восемь миллионов фунтов, — прошептала она. — О боже. — Эмили закрыла рот трясущейся рукой. Неудивительно, что Питер боялся тюрьмы. — Он взял деньги и растратил их.

Поняв положение вещей, Эмили потеряла сознание, чего раньше с ней никогда не случалось.

Как это женщинам удается терять сознание, когда дела принимают серьезный оборот?

Они учатся этому в школе?

Зак вздохнул и наклонился, чтобы поднять ее и отнести на диван.

Похоже, Эмили Кингстон в совершенстве владела этим искусством. Поняв, что дальше защищать брата невозможно, она была вынуждена найти другие способы, чтобы избежать ответственности.

Эмили открыла глаза, и Зак уставился в два глубоких голубых омута.

Она выглядела очень маленькой и хрупкой, и снова Зак поборол соблазн обнять ее и поддержать.

Он вспомнил свои былые ошибки.

Он не такой дурак, чтобы позволить манипулировать собой женщине, обладающей удивительными актерскими навыками.

Он вызвал слуг и приказал срочно пригласить доктора. Он был совершенно уверен, что медицинский осмотр подтвердит его правоту.

Появился доктор, поклонился и расшаркался.

Зак шагал по комнате, ожидая услышать, что Эмили Кингстон на самом деле в отличной форме.

Минуты бежали, а доктор продолжал осмотр.

Сколько же нужно времени, чтобы распознать мошенницу?

Наконец доктор поднялся. Выражение его лица было взволнованным.

— У нее сильное потрясение.

Зак с нескрываемым недоверием посмотрел на него.

Тут Эмили Кингстон села. Ее голубые глаза казались огромными на бледном лице.

— Я правда хорошо себя чувствую. Извините, что причинила столько беспокойства.

Доктор по-отечески улыбнулся ей и ободряюще похлопал по руке, отчего Зак разозлился еще больше.

Неужели только он один понимает ее сущность?

Конечно, у нее потрясение: у него есть документ против ее брата и прикидываться невинной больше невозможно.

Один из слуг поставил перед ней поднос с водой, крепким кофе и финиками, но она безучастно взглянула на него и подняла глаза на Зака.

— Мне необходимо поговорить с вами.

Зак саркастически улыбнулся: конечно, разыгрывать невинность больше ни к чему, поэтому необходимо найти другой способ манипулирования им.

Обморок помог ей выиграть время, и теперь она готова к новой тактике.

Решив, что этот разговор лучше провести конфиденциально, Зак отпустил слуг и доктора.

— Возможно, вам следует отдохнуть. Вы бледны, он снова не преминул насмешливо упрекнуть ее.

— Я никогда раньше не теряла сознание и не понимаю, почему это произошло.

— Вы оказались в щекотливой ситуации, — услужливо заметил Зак. — Такие штучки очень неплохи для убегания от ответа.

Она посмотрела на него, не совсем понимая смысл произнесенных слов.

— Вы думаете, я сделала это намеренно?

— Хватило же у вас выдержки стоять перед моим жеребцом, — грубо напомнил Зак, наблюдая, как она бледнеет.

Наступила долгая пауза, потом она озадаченно посмотрела на него, не веря своим ушам.

— Кто она была?

Зак совершенно не ожидал от нее такого ответа.

— Кто?

— Женщина, которая сделала вас таким циничным. Вы убеждены, что все участвуют в некой тщательно продуманной игре, чтобы обмануть вас. Я так не играю, Ваше Высочество. И держитесь от меня подальше. В вас нет и грамма человечности. Я не хочу, чтобы вы притрагивались ко мне.

Живо вспомнив ее страстный ответ на его прикосновения, Зак поднял бровь и насмешливо посмотрел на нее.

— Нет?

Она отвернулась, держась за валик дивана.

— Нет! И если вы говорите о том поцелуе, то просто вы застали меня в минуту слабости. Вы хорошо целуетесь и, осмелюсь сказать, обладаете большой практикой.

Зак рассердился. Ей удалось заставить его чувствовать себя виноватым.

— Это был более чем один поцелуй…

— Вернемся к Питеру, — она в упор смотрела на него. — Вы знали, что Питер растратил чужие деньги.

— Конечно, знал. Вот почему я приказал приехать на встречу ему. И вот почему он прислал вас вместо себя. Вы знали тоже…

— Нет! — Ее возглас был для него неожиданным.

Никто никогда не разговаривал с ним таким тоном.

Он привык, что люди прислуживают ему, предугадывая любую его прихоть, особенно женщины. А она спорит и противоречит.

— Я не знала. — Она едва достигала его плеча, и все же сверкающие глаза и вздернутый подбородок придавали ей подлинное достоинство.

Но он не верил ей, ни тогда, ни сейчас.

— Ваш брат работал в банке Казбана. За время своей работы он убедил граждан вложить их честно заработанные сбережения в различные акции. Предполагалось, что он вложит деньги от их лица, но вместо этого он взял деньги себе.

Она не отрываясь смотрела на него, чувствуя растущий ужас.

— Значит, вот что вы имели в виду, когда в день нашей первой встречи сказали, что семья может голодать.

Ну почему она не хочет признаться, что знает обо всем?

— Вы знали, что он взял сбережения у жителей Казбана…

Она вновь села на диван.

— Он сказал мне, что сделал для вас некоторые вложения, — почти шепотом сказала она.

Зак нахмурился.

— При сложившихся обстоятельствах, — сказал он отрывисто, — люди могли серьезно пострадать, если бы не вмешался я.

— Да вы просто святой, — она печально посмотрела на него.

Не привыкший слышать язвительные насмешки, Зак подыскивал подходящий ответ.

— Я поступил честно.

— Честно? — она скептически рассмеялась. — Вы обвинили меня в том, в чем я совершенно невиновна.

Вы думали, что я все знала о долге и мой приезд был продуманным планом ухода от ответственности.

Зак глубоко вздохнул, и его резкие скулы покраснели. Да, он именно так и думал. Но почему она смотрит на него осуждающе?

Эмили закрыла глаза, длинные ресницы коснулись бледных щек, и на краткий миг ему показалось, что на них блеснули слезы. Но тут она открыла глаза и посмотрела на него в упор.

— Я не знаю, где Питер, но уверена, что у него есть веская причина. Питер никогда ни у кого ничего не крал.

Зак уставился на нее — вот же перед ней доказательство, а она по-прежнему защищает брата. Да, ей не откажешь в преданности.

— Теперь я понимаю, почему вы не отпустили меня.

Это огромная сумма денег, — прошептала она, глядя на разбросанные по полу бумаги. — Мне никогда не пришла бы в голову такая идея. — Ее лицо было мертвенно-бледным. — Зачем ему столько денег? Вы знаете, что он сделал с ними?

Зак пристально рассматривал ее.

— Еще нет.

Она сухо рассмеялась.

— Но узнаете, потому что разыскиваете его.

— Восемь миллионов фунтов — это внушительная сумма, мисс Кингстон. Мои люди ищут его с тех пор, как вы сошли с трапа самолета в Казбане вместо него.

Она улыбнулась.

— И я не могу осуждать вас, ведь он должен вам целое состояние. — Она помолчала. — Питер поступил не правильно, и я понимаю, почему вы считаете меня причастной к этому.

— А вы считаете, что я не прав?

— О чем только Питер думал? — Казалось, она разговаривала сама с собой.

— Он никогда не вкладывал деньги.

Она вздрогнула и стала совсем бледной.

— Теперь я это понимаю. — Наступила долгая пауза, потом она посмотрела на него. — Мы должны вам громадную сумму и не можем даже начать выплачивать ее.

Она берет на себя ответственность за долг брата?

Глядя в эти удивительные голубые глаза, на ее нежные губы и очертания груди, Зак вдруг со сверхзвуковой скоростью решил ее будущее.

— Я точно знаю, как вы можете выплатить долг, — промолвил он, будто предлагал приз. — Ты выйдешь за меня замуж.

Эмили была потрясена его словами.

Наступила долгая пауза.

— Что?

Зак нахмурился, он не привык повторяться.

— Ты выйдешь за меня замуж. Это идеальное решение для всех.

Эмили уставилась на него, ее сердце глухо стучало.

— Зачем вам жениться на мне?

— Мне пора жениться, и, конечно, это будет сделка.

Мечты развеялись.

— Правильно, — вымученно улыбнулась она. Очень романтично.

— Мы не говорим о романтике.

— Это уж точно.

— Как там в сказке? «Ты выйдешь замуж за принца». Что еще ты могла желать?

Любви?

— Мы читали разные сказки, — сказала она, и он лишь пожал плечами.

— Это современная версия.

— Может быть, у меня плохая память, — тихо сказала она, — но я не помню ни одной сказки, в которой принц женится на девушке, потому что пришла пора.

Это уже не версия, а новая сказка.

— Тебе это будет очень выгодно.

— Пока я не могу найти никакой выгоды.

— У тебя будет доступ к громадному богатству.

— Мне наплевать на деньги. От них только проблемы.

В его темных глазах мелькнуло удивление, но он тут же поменял тактику:

— Мой отец дарует тебе титул принцессы. После нашей свадьбы тебе будет позволено сопровождать меня.

— Вы не можете предлагать это серьезно.

— Я совершенно серьезен, и тебе следует знать, что я еще никогда не делал предложение женщине.

Эмили нахмурилась.

— Ну, вообще-то вы и не делали мне предложения, — уточнила она. — Вы приказали мне выйти за вас замуж. «Ты выйдешь за меня замуж», — кажется, именно так вы сказали. Вы считаете себя таким сокровищем, что исключаете возможность отказа со стороны девушки?

— Я прощу долг твоему брату.

Она открыла и закрыла рот.

— Вы простите долг?

— Да.

— Но он должен вам восемь миллионов фунтов.

— В день нашей свадьбы долг будет забыт.

Восемь миллионов фунтов. Она пристально смотрела на него.

— Вы заплатите такую сумму за женитьбу на мне?

— Мне нужна жена.

Она прикусила губу. Всю жизнь она грезила, что когда-нибудь встретит мужчину, которого полюбит и выйдет за него замуж, но никогда не предполагала, что это произойдет по расчету.

Она вздохнула.

— Я должна подумать.

— Это невозможно. Здесь не над чем думать. Мне необходимо поговорить с отцом сегодня.

— Вы всегда так жестоки, когда хотите что-то заполучить?

— Фактически ты получаешь восемь миллионов фунтов и жизнь, о которой не могла и мечтать. Ты выиграешь от этой сделки, я уверен.

— Это потому, что вы ничего не знаете о моих мечтах, — тихо сказала она. Он, очевидно, никогда не любил, поэтому женитьба-сделка вполне устраивала его.

В то время, как она…

Ее самыми безрассудными мечтами были уютный дом, роскошный мужчина и по меньшей мере пять маленьких копий этого мужчины, бегающих по красивому фруктовому саду. И никогда она не мечтала о больших деньгах или позолоченных дворцах.

Но она не думала и о необузданной страсти, которую узнала прошлым вечером.

Эмили посмотрела на красивое лицо Зака, отыскивая в нем малейший намек на доброту. Но его глаза сверкали решительностью, а губы были угрюмо сжаты.

— Я даже не нравлюсь вам, — прошептала она.

— Мне не нравится твой моральный облик, но, к счастью, для того, о чем я думаю, отсутствие моральных принципов — явное достоинство, — его губ коснулась улыбка. — Ты поразительно красивая женщина и, конечно, понравишься мне, когда будешь лежать обнаженной в моей постели.

Эмили почувствовала, как дрожат ее руки и ноги под его наглым, по-мужски оценивающим взглядом.

Все ее тело отозвалось, будто он уже прикоснулся к ней.

У нее не должно быть подобных чувств, ей надлежало уйти, и поскорее.

Но как она могла уйти, если Питер должен этому человеку очень большую сумму, которая никогда не будет выплачена?

Как только наследный принц Закур аль-Фаризи найдет его, он бросит его в тюрьму.

— Так, значит, это будет сделка, а не настоящий брак.

— Среди моего народа такие сделки обычная вещь.

Но брак во всех смыслах будет настоящим.

— Я не понимаю… — ее щеки пылали.

— Ты удивительно красива, и у меня сильное влечение к тебе. Что непонятного?

Сильное влечение…

Ее охватила слабость, она просто не могла поверить, что они об этом говорят.

— Вся эта оскорбленная женская скромность совершенно ни к чему, — спокойно сказал он. — Мне нравится твоя страстность и то, что ты не можешь скрыть своего желания.

Щеки Эмили пылали от унижения. Как она могла столь очевидно проявлять свои чувства!

— Вы очень красивы, — тихо сказала она наконец. Вы, должно быть, привыкли, что женщины глазеют на вас.

— Не жаловался, — самодовольно ответил он. Только давай уточним, настолько ли сильно ты хочешь меня, как и я тебя. Я очень современен в сексе и не хочу девственницу в своей постели. Так что перестань притворяться невинной.

На этот раз она посмотрела на него широко раскрытыми от испуга глазами.

— Но вы говорите, что если я… если мы… — Ее голос оборвался. Она не представляла, как вообще будет вести себя в его постели, если ей даже не удается поговорить об этом, не краснея. — Если мы… сделаем это… тогда…

— Сделаем это? — его темные глаза сверкали, когда он оглядывал ее. — Ты говоришь как школьница.

Она и чувствовала себя школьницей. Он даже не предполагал, что она может быть девственницей, а она, естественно, не собиралась ему говорить об этом.

— Так вы говорите, что, если мы… поженимся… — она облизнула пересохшие губы, — вы снимете обвинения с Питера и забудете долг?

— Почему нет? — Он самонадеянно и спокойно рассматривал ее. — Кажется, это решение удовлетворяет всех.

— Вы вот так, впустую, тратите состояние?

Он улыбнулся, медленно растягивая губы.

— Но я хочу получить жену, — вкрадчиво сказал он, прикрыв глаза густыми темными ресницами. — И за это я готов платить практически любую сумму. За это удовольствие.

Ее сердце колотилось, она смотрела на него с выражением радости и испуга.

— Нет, — сказала она дрожащим голосом, покачав головой. — Я не могу.

— Прекрасно, — ответил он ледяным тоном. — Тогда твой брат будет платить. Как вы оцениваете его шансы собрать восемь миллионов фунтов, мисс Кингстон?

Эмили на краткий миг закрыла глаза.

Питеру никогда не удастся собрать такую сумму.

Неудивительно, что он исчез.

Если бы только он доверился ей…

Но он всегда считал себя ее защитником и никогда не относился к ней как к взрослой, возможно не веря, что она способна дать ему серьезный совет.

Могла ли она отвернуться от Питера в такой ситуации?

Она взглянула на принца.

— Хорошо, — ее голос был хриплым. — Тело, кажется, единственное мое имущество, так что, если вы хотите его…

Он выпрямился и подошел к ней.

— Мне не нужна мученица в постели, — сказал он, прекрати притворяться и скрывать свое желание.

— Вы думаете, что настолько неотразимы, — выпалила она, поскольку унижение взяло верх над осторожностью, — что нет женщины, способной вам отказать?

— Ну, скажем, я не встречал ее, — сухо произнес он. Богатый принц обладает некоторыми преимуществами.

— Хорошо. Итак? — она выжидающе посмотрела на него, и он рассмеялся.

— Итак? Ты думаешь, что я собираюсь бросить тебя на персидский ковер и овладеть тобою здесь и сейчас? — Его темные глаза мерцали. — Я изысканнее, Эмили. Для меня важно предвкушение.

Эмили почувствовала, как что-то екнуло внутри.

— Тогда вам лучше подождать…

— Когда мои предки хотели уединиться, они возвращались в пустыню. Я собираюсь сделать то же самое. Только на этот раз я возьму с собой тебя, как жену Пустыня?

Образы ворвались в ее мозг, и она вспомнила дикий, одинокий ландшафт — дорогу из аэропорта, местность грубую и неумолимую, как сам принц.

Она вздрогнула, понимая, что он все еще смотрит на нее.

— Это гарантирует нам уединение, — Зак улыбнулся. — А для того, что я задумал, оно нам определенно понадобится.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

И три дня спустя Эмили не могла поверить, что они действительно стали мужем и женой.

Из-за болезни отца Зака было решено провести тихую свадебную церемонию.

Все считали очень романтичным, что принц-плейбой так безумно влюбился в женщину, что решил жениться на ней как можно скорее.

Только она и Зак знали правду.

И теперь, после обмена клятвами, все ждали, когда он ее поцелует.

Понимая, что отец Зака смотрит на них с выражением милостивого одобрения на усталом лице, Эмили постаралась оправдать его доверие.

Она увидела правителя Казбана несколько дней назад и сразу же почувствовала к нему расположение.

Когда Зак склонил к ней темноволосую голову, она охотно приоткрыла губы, говоря себе, что делает это во имя его отца и своего брата. Поцелуй — часть сделки, которую они заключили.

Она была совершенно не готова к немедленному натиску пламени, который почувствовала при поцелуе.

Эмили почувствовала, как отзывается все ее тело, и, не в силах остановиться, она прильнула к нему. Он обнял ее за талию и целовал до тех пор, пока кто-то не кашлянул. Тогда Зак наконец отстранился и посмотрел на нее.

— Моя жена, — сказал он задумчиво, а она слегка покраснела, улавливая насмешку в его словах.

Гости окружили их, и начались поздравления. Хотя свадебная церемония была скромной, оказалось, что у Зака огромная семья, поэтому Эмили пришлось говорить с бесчисленным потоком гостей.

Эмили была благодарна Заку за поддержку и спрашивала себя, почему у него это так убедительно получается, женитьба-то — самая настоящая сделка.

Но он, казалось, решил играть роль внимательного молодожена, не оставляя ее ни на миг.

Когда они уселись за длинный стол, Эмили огляделась. Кругом было много людей, и ей захотелось, чтобы здесь был Питер — единственный, кто остался от ее семьи.

— Ты все время молчишь, — тихо сказал Зак, посмотрев на ее бледное лицо. — Ты устала?

— Я бы хотела, чтобы Питер был здесь, — честно ответила она, и Зак нахмурился.

— Твой брат причинил тебе много неприятностей.

Теперь я сделаю все, что в моих силах, чтобы уладить его дела.

— Вы женились на мне и простили долг, — напомнила она. — Думаю, вы сделали больше, чем предписано.

После свадебного пира они сразу уезжали в пустыню. Их задержал Джамал, который цеплялся за них, плакал и требовал, чтобы его не покидали.

— Он такой маленький, а тут столько перемен, — тихо сказала Эмили, крепко прижимая к себе мальчика.

Служащие дворца украсили его комнату в соответствии с ее распоряжениями, и теперь она была радостной и полной света.

— Ты не можешь увезти Эмили! — Джамал свирепо посмотрел на дядю. — Я люблю ее. Эмили смеется и обнимает меня. Мне нравятся ее сказки.

Зак обнял малыша.

— Я верну ее тебе, — пообещал он, удивительно нежно утешая ребенка, — а пока я нашел тебе новую няню. Ты ее полюбишь, и она будет рассказывать тебе интересные сказки, и… — он колебался, — и я попросил твою маму вернуться домой.

— Верни Эмили, — сердито приказал Джамал, и глаза его дяди сверкнули.

— Будь уверен, я верну ее. — И, взглянув на Эмили, он добавил:

— Когда закончу с ней все дела.

Девушка покраснела.

Они направлялись в оазис Мадан, сопровождаемые эскортом автомобилей.

— Я думала, мы будем одни, — рискнула сказать она, взглянув через плечо, и принц насмешливо улыбнулся.

— Слово «одни» для меня не существует. Но когда мы приедем в оазис, то точно будем одни. Для того, что я задумал, мне меньше всего нужна публика.

Эмили отвернулась и сжалась от упоминания приближающейся брачной ночи.

Она вцепилась в сиденье внедорожника, за рулем которого сидел Зак, и не отрываясь смотрела на большие песчаные дюны. Солнце, освещая их, создавало игру коричневого, красного и золотого цветов.

— Откуда ты знаешь, куда ехать? — она смотрела на пески, которые тянулись бесконечно. — Все одинаковое.

— Для чужеземца — может быть, — принц быстро взглянул на нее. — Кто знаком с пустыней, ориентируется по ветру и звездам.

— Но сейчас день, — уточнила Эмили, — звезд нет, и мы не можем определить направление ветра, благодаря кондиционеру.

— Я думал, что ты предпочтешь более романтичное объяснение, — произнес он, улыбаясь. — Но ты права.

После того как мы съехали с дороги, я двигаюсь по компасу, встроенному в автомобиль.

Значит, они не потеряются.

Эмили резко откинулась на сиденье и против воли посмотрела в его сторону, на твердое мускулистое бедро. Для поездки он предпочел не костюм или традиционные одежды, а старые черные джинсы, которые подчеркивали атлетическое телосложение. Какой бы разговор они ни вели, она думала только о постели.

Принц взглянул в зеркало. Они буксировали фургон для лошадей.

— Обычно мы переправляем лошадей по воздуху, объяснил он, — но Сахара ненавидит перелеты, и я не буду подвергать его стрессу.

Его заботливость удивляла. Может, ей превратиться в лошадь, тогда он будет более сочувствующим?

Эмили снова посмотрела в окно. На дюнах, создавая различные узоры, играл свет. Глаза ее закрылись.

Она проснулась во второй половине дня, впереди смутно виднелись горы и пальмы.

Она нахмурилась и сдержала зевок.

— Что там?

— Это оазис. Мы приехали, — сказал Зак, и Эмили от удивления широко раскрыла глаза.

— Но он огромный! Я думала, оазис будет маленьким!

— Иногда они небольшие, а иногда вокруг оазиса строятся целые города, — сообщил он, снижая скорость и меняя направление. — Мы сначала поедем на конный завод. Я хочу видеть, как устроят Сахару.

Они проезжали мимо белых покрашенных заборов и роскошных зеленых насаждений. Эмили была изумлена — какой контраст с пустыней! Потом она увидела лошадей и ахнула от восхищения.

— Арабские скакуны! Они великолепны… Мы можем остановиться? — Эмили уже держала руку на дверце автомобиля, и Зак остановился. — Посмотри на жеребят, — она выпрыгнула из автомобиля и бросилась вдоль забора. Выражение ее лица смягчилось, когда она увидела двух маленьких жеребят. — Красавцы!

— Они от Сахары, — позади раздался голос, и она повернулась. Принц тоже выбрался из автомобиля. Обе кобылки и с безупречной родословной. На скачках они хорошо себя покажут.

Эмили повернулась, услышав, что Сахара нетерпеливо стучит копытами в фургоне и зовет кобыл.

Услышав шум, кобылы поскакали через поле к забору — хвосты высоко подняты, ноздри расширены от возбуждения.

Эмили улыбнулась.

— Сахара понимает, что вернулся домой.

— Я думаю, что его эмоции более просты, — сказал он, глядя на нее насмешливо. — Он чувствует кобыл, и у него на уме только секс.

Зак подошел ближе, и она всем телом ощутила его мужественность, исключительную силу, власть и совершенно незнакомый ей трепет возбуждения.

— Кобылы тоже возбуждены, — тихо сказал он, показывая в их направлении небрежным взмахом руки. — Потому что жеребец вернулся домой.

Эмили замерла, услышав его бархатный, соблазняющий голос. Каждая частичка ее тела отзывалась на него, их соединяли не поддающиеся описанию эмоции.

Их глаза встретились, и он удовлетворенно кивнул.

— Ты придешь ко мне сегодня вечером, — вкрадчиво сказал он, — и нам будет хорошо.

За подобную самоуверенность и высокомерие ему следовало дать пощечину, но она только почувствовала, что хочет его прямо сейчас.

Ужасаясь своим мыслям, она напомнила себе, что делает это для Питера.

Так почему ее тело дрожит от предвкушения?

Она неодобрительно взглянула, чтобы охладить его пыл, но он лишь улыбнулся с загадочным выражением лица.

Смущаясь от нахлынувших чувств, она успокоилась только тогда, когда с конного завода подошли слуги, чтобы забрать Сахару.

Принц сам вывел из фургона коня и передал поводья главному конюху, давая инструкции на арабском языке.

Мужчина кивнул и увел коня. Они остались одни.

— Так где мы остановимся сегодня вечером, Ваше Высочество?

Принц удивленно посмотрел на нее.

— Мы женаты, дорогая. Я думаю, тебе пора называть меня Зак.

— Наш брак — это сделка, — холодно напомнила она. — Нас не связывают отношения…

— Свяжут сегодня вечером, — спокойно ответил он, — и я не хочу, чтобы ты звала меня «Ваше Высочество», лежа со мной обнаженной.

Эмили затрепетала, представив эту картину.

— Вы пытаетесь шокировать меня.

Он погладил ее по пылающей щеке.

— Я еще не встречал женщины, которая краснеет так часто, как ты.

— Я не краснела, пока не встретила тебя, — тихо сказала Эмили. — С тех пор как мы встретились, я краснею как свекла каждую минуту.

— Последняя жертва, — тихо сказал он. — Спустя несколько часов ты будешь лежать в моей постели, извиваясь и умоляя о продолжении.

Не осмеливаясь посмотреть в его сторону, она быстро пошла к автомобилю и рванула дверцу. Она поклялась, что ни при каких обстоятельствах не будет извиваться и умолять.

Она будет лежать с закрытыми глазами и крепко сжатым ртом, но тешить его невероятный эгоизм не будет!

Мгновение спустя Зак присоединился к ней, и они тронулись.

Без фургона и Сахары он ехал быстро, не обращая внимания на следовавшие за ними автомобили.

В относительно короткий промежуток времени они доехали до противоположной стороны оазиса, и Эмили увидела ряд огромных шатров.

— Пустыня может быть опасной, — предупредил принц, отстегивая ее ремень безопасности, — так что не уходи далеко.

Ее злила его самоуверенность. Он даже не нервничал из-за предстоящей ночи? Хотя зачем? Он опытный, изощренный мужчина, в то время как она…

— Что может быть опаснее тебя?

Его сексуальные губы растянулись в улыбке.

— Я имел в виду змей и скорпионов, но кто опаснее, решать тебе, моя прекрасная английская роза.

Змеи и скорпионы?

Эмили взглянула на него в смятении и робко открыла дверцу машины, пристально разглядывая землю.

Принц вынул из бардачка автомобиля кинжал.

— Возможно, с этим ты будешь чувствовать себя безопаснее, — он усмехнулся, вручая его ей. — Тогда ты сможешь защитить себя от незваных гостей с восемью ногами. Если ты не уйдешь в пустыню одна, то будешь в совершенной безопасности.

Она взяла кинжал, отмечая красивую резьбу на ручке.

— Спасибо, — осмотрев его, она вернула кинжал. — Оставь его себе. Я не люблю насилие.

— А, да, — он взял кинжал и улыбнулся. — Я теперь вспоминаю… принцесса и водяной пистолет.

В его улыбке было столько притягательной силы, что у нее екнуло внутри.

Разозлившись на себя за это, Эмили отвела взгляд от его губ. Ведь она твердо решила, что не будет извиваться и умолять.

Увидев, что их ждет целая армия слуг, она выскользнула из автомобиля. Вспомнив, что находилась в дороге весь день, она подумала, что, должно быть, выглядит ужасно. Сейчас бы подольше полежать в ванне, но, несомненно, такой роскоши в пустыне нет.

Она удивилась и обрадовалась, когда вперед вышла Айша. Эмили даже не знала, что та путешествовала с ними.

— Идите за мной, Ваше Высочество. Должно быть, вы устали после поездки.

Ваше Высочество?

— Зови меня Эмили, Айша.

Девушка испугалась.

— Нельзя, Ваше Высочество. Вы теперь — принцесса, и сегодня вечером мы сделаем вас очень красивой для принца.

Эмили хотела заявить, что она пойдет на обед в джинсах. Но слова замерли сами по себе, когда она увидела предназначенные ей красивые платья.

Со вздохом восхищения она подошла к вешалке и прикоснулась к мерцающему голубому шелковому платью.

— Мне тоже оно понравилось, — согласилась Айша, снимая платье и держа его перед Эмили. — Это будет выглядеть на вас замечательно. Но сначала вы должны принять ванну.

— Где? — Эмили в первый раз оглядела «комнату» и открыла рот.

«Помещение» было похоже на нечто из сказок «Тысяча и одна ночь». Пологи шатра отвернуты, открывая захватывающий вид пустыни. Сама «комната», яркая и загадочная, была оформлена в темно-красном и пурпурном цветах, пол — в персидских коврах.

За дверью послышался шум, и вошли еще четыре девушки, они несли горячую воду.

— Принц приказал помочь вам одеться к обеду, моя госпожа. Какая вы счастливая! Влюбились в принца, а он в вас… это так романтично.

Эмили прикусила губу, не желая разочаровывать девушку. Она-то знала, почему принц женился на ней, и его мотивы далеки от романтики.

— Хорошо, Айша, — она посмотрела на ванну. Давай примем ванну.

Два часа спустя она пристально осмотрела свое отражение в зеркале. После ванны Айша причесала ее, сделала макияж, а потом помогла одеться.

Ее только что вымытые волосы спускались по спине и сверкали от крошечных золотых нитей, которые Айша ловко вплела в пряди. Глаза подведены сурьмой и кажутся огромными.

Платье было удивительным. Она никогда в жизни не носила ничего подобного.

Эмили стояла перед зеркалом, едва узнавая себя.

Восточное экзотическое платье облегало фигуру, лишь намекая на то, что под ним. И еще оно невероятно чувственно ласкало кожу.

Как он угадал ее размер? Эмили бросило в жар, когда она поняла, что, вероятно, принц хорошо знаком с женскими размерами.

Айша ахнула от восхищения:

— Этот голубой цвет так идет вам. Вы настоящая принцесса.

«Не будем строить иллюзий, — сказала себе Эмили. — Сегодня вечером не будет никакой романтики.

Мужчина поразительно красив, но при этом холоден и жесток. Сегодня вечером — только секс».

— Когда нужно выйти?

— Его Высочество просил, чтобы вы присоединились к нему, как только будете готовы, — быстро сказала другая девушка. Эмили глубоко вздохнула, чувствуя, что не будет готова никогда.

— Ну, тогда пойдем.

Айша откинула полог шатра, и Эмили удивилась, увидев стоящего там Шарифа. Ее щеки зарделись неужели все слуги будут свидетелями ее первой ночи с принцем?

Он поклонился.

— Я пришел проводить вас на обед, — серьезно сказал он.

— Желаю вам замечательного вечера, Ваше Высочество, — Айша с благоговением смотрела на нее, и Эмили подумала, что для некоторых выйти замуж за принца — все равно что выиграть в лотерею.

— Готова следовать за вами, — она с улыбкой подошла к Шарифу.

Его пристальный взгляд скользнул по ней, начиная с золотых волос и заканчивая голубыми шелковыми тапочками, которые подходили к ее платью, а потом Шариф вздохнул.

— Это было неизбежно, — тихо сказал он себе и жестом пригласил следовать за ним по накрытому балдахином коридору.

Спрашивая себя, что именно было неизбежно, Эмили заторопилась за Шарифом. Почти сразу они вошли в другой шатер. Шариф низко поклонился принцу и сразу испарился, оставив их одних.

Зак стоял широко расставив ноги — свидетельство его крайней самоуверенности — и разглядывал ее, оценивая по-мужски.

— Прекрасно выглядишь.

Чувствуя ужасную застенчивость, она слегка пожала плечами.

— Ты выбрал его.

— Я говорю не о платье.

Она покраснела. Оба знали, что это — необычный союз, и уж комплиментов-то она никак не ожидала.

Что теперь? Они поедят? Поговорят? Или они…

— Ты дрожишь?

— Я нервничаю, — призналась она. — Не каждый день девушка входит в гарем.

— Я женился на тебе, дорогая. Так что никакого гарема, — он хищно улыбнулся. — Это эксклюзивное соглашение. Только ты, я и очень большая кровать.

Ее глаза скользнули по кровати, и она почувствовала, как горят ее щеки, а ноги слабеют. Украшенная яркими шелками кровать доминировала в комнате, приглашая прилечь, утонуть в мягких атласных подушках и потеряться в фантазиях любви.

Принц определенно знал, как играть женскими фантазиями. Пристально смотря на кровать, она почувствовала возбуждение и представила себя лежащей на этих шелковых простынях в объятиях мужчины — с глазами темными как ночь, способного зацеловать женщину до оцепенения. Ужасаясь своим неожиданным для нее мыслям, Эмили отвела взгляд от кровати.

Принц смотрел на нее гипнотизирующим взглядом.

— Я вижу, ты многого ожидаешь.

— Я не признаю женскую застенчивость, — сказал он, медленно прохаживаясь вокруг нее. — Мы взрослые люди, и оба хотим одного.

Да?

Она просто хотела уехать домой, но внезапно ее мыслями завладели он и кровать…

Эмили не ответила, а Зак удивленно посмотрел на нее.

— Давай я объясню более понятно. Ты — современная молодая женщина, а не девственница, и меня это совершенно устраивает.

Чувствуя, что нервничает, она решила рассказать ему правду. Ведь он и так все узнает, как только разденет ее.

— Я… нам необходимо поговорить, Ваше Высочество, — начала она.

Он подошел, разглядывая ее напряженное лицо:

— Зак.

Она вздохнула.

— Зак… я знаю, что ты думаешь, что я… ну, ты совершенно не прав на мой счет, но я думаю, ты должен знать, что я никогда не имела… ну… — ее лицо от стыда стало пунцовым. — Я никогда… — она снова остановилась, надеясь, что он поймет.

Он смотрел на нее с огромным удивлением.

— Прекрасно, — он пожал плечами. — Тогда я жажду познакомить тебя с сексуальными наслаждениями.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Она не могла двигаться.

Сексуальные наслаждения…

Она ожидала, что он хотя бы удивится, что она девственница, но его, казалось, это не волновало он даже глазом не моргнул.

— Ты голодна? — Зак указал жестом на низкий стол с разнообразными аппетитными блюдами.

Она была совершенно не голодна, но в случае отказа ей пришлось бы заниматься чем-то другим. Ей захотелось потянуть время, и она улыбнулась.

— Умираю от голода, — солгала она, подходя к подушкам и устраиваясь удобнее.

Зак присел рядом, его бедро коснулось ее, и от его близости снова у нее перехватило дыхание.

— Вина?

Он наполнил бокал, и она с радостью сделала несколько больших глотков, надеясь успокоиться.

Но как можно успокоиться, когда он сидит настолько близко, что она ощущает каждую клеточку его тела?

— Расскажи мне о своей семье, — он положил немного еды на ее тарелку, и она тут же напряглась, решив обороняться.

— Если ты пытаешься вытянуть из меня что-то о Питере…

— Успокойся, — тихо приказал он. — Сегодня вечером мы не воюем друг с другом. Я спросил просто так, желая узнать о тебе побольше. Мы, в конце концов, женаты.

— Но брак не настоящий… — она пристально смотрела на него. — Питер — вся моя семья, — произнесла она, сделав еще один глоток вина. Вино на самом деле было прекрасным, и хотя она никогда не напивалась, но тут решила, что это единственный способ выдержать этот вечер. — Он все, что у меня есть на свете.

Принц прищурился, испытующе глядя на нее.

— Все, что у тебя есть?

— Наши родители умерли, когда мне было двенадцать, и я ушла жить к Питеру.

— Он намного старше тебя?

— На пятнадцать лет. — Эмили мрачно улыбнулась. — Полагаю, я была какой-то ошибкой родителей. Питер и его жена приняли меня.

— У них не было собственных детей? — он нахмурился.

Эмили покачала головой.

— Палома никогда не хотела иметь детей.

— Но у нее была ты.

— Так уж случилось. — Эмили поднесла вино к губам, не желая раскрывать ему интимные стороны своей жизни. Она не хотела, чтобы он знал, как страстно она желала иметь настоящую семью. Питер очень старался, чтобы она чувствовала себя родной в их доме, но ничто не могло скрыть раздражение его жены, вынужденной жить с нежеланным ребенком.

Ночами Эмили забывалась, читая книги и сказки о счастливых семьях. Она поклялась, что когда-нибудь и у нее будет то же самое.

Ей не нужен принц и дворец, она хочет только любви.

Поднося бокал к губам и чувствуя легкое головокружение, Эмили отметила, что по иронии судьбы ей придется довольствоваться принцем и дворцом без любви.

Она собиралась отпить еще один глоток, но тут бокал осторожно вынули из ее руки.

— Я думаю, вечер будет более захватывающим для обоих, если ты будешь находиться в сознании, — сказал принц, накладывая еду ей на тарелку. — Попробуй это местное блюдо.

Думая, что не сможет съесть ни кусочка, Эмили неожиданно для себя с удовольствием поела.

— А ты? Должно быть, принцы страдают от одиночества.

Их глаза встретились.

— Я был окружен людьми с самого рождения.

Одиночество — это фантазия.

Подумав, Эмили кивнула.

— Я понимаю, ты в постоянном общении, но можно находиться в окружении людей и чувствовать одиночество. Но у тебя хотя бы была семья, которой ты мог доверять.

Его плечи напряглись.

— Ты всегда так наивно смотришь на жизнь?

Она не поняла, что его огорчило.

— Я просто имела в виду, что в семье все обычно держатся вместе…

— Да? Это еще одна из твоих фантазий?

Эмили прикусила губу, не зная, что ответить.

— А ты так не думаешь? — спросила она.

Зак осушил бокал вина.

— Я думаю, глупо вообще полагаться на кого-то. Улыбка моментально сошла с его губ, и Эмили задалась вопросом, что же сделало его настолько подозрительным, что он даже отдалился от своей семьи.

— Почему ты не женился раньше? — Она спросила, не подумав, и его лицо застыло. Понимая, что задала ненужный вопрос, Эмили собиралась извиниться, но он слегка улыбнулся.

— Было не то время, дорогая…

Понимая, что он чего-то не договаривает, она очень бы хотела расспросить дальше, но что-то в его холодном взгляде остановило ее.

Чувствуя опьянение, она сняла тапочки и откинулась на подушки.

— Шатер удивительный и очень удобный, — тихо сказала она, оглядываясь. — Я всегда думала, что ненавижу кемпинг, но ты определенно знаешь, что такое стильная обстановка.

Зак улыбнулся и проследил за ее взглядом.

— Ты думала, что в пустыне для палатки придется забивать колья?

— Что-то вроде того. Шатры здесь постоянно?

— Я живу здесь, когда приезжаю на конный завод или решаю проблемы племен. Они приходят сюда, чтобы встретиться со мной. Жизнь здесь примитивнее, чем во дворце Казбана.

— Твой отец тоже бывает здесь?

— Как ты могла видеть, мой отец неважно себя чувствует, — спокойно ответил Зак, — и предпочитает оставаться во дворце с Джамалом.

— Твой маленький племянник замечательный, — Эмили улыбнулась.

— Ты любишь детей… — странное выражение возникло на его лице, а она посмотрела на него с удивлением.

— И что?

— Не все женщины их любят, — осторожно ответил он, и Эмили нахмурилась.

— Наверно, ты прав, — сказала она, вспоминая, что Палома точно не любила детей. — Но я люблю детей, особенно возраста Джамала. Мне нравится их восторг и то, как быстро они учатся. Узнав название букв, они быстро складывают их вместе, а потом читают.

Наступила долгая пауза, и она покраснела.

— Прости. Я болтаю слишком много. Так всегда, когда я нервничаю.

— С чего тебе нервничать? — он посмотрел ей в таза.

Она нерешительно улыбнулась — он смеется? Она уже сказала, что никогда этим не занималась раньше.

— Я боюсь потеряться в кровати, — неловко пошутила она, и он тихо рассмеялся.

— Уверяю, у тебя не будет шансов, дорогая.

Эмили почувствовала, что ее напряжение выросло до предела.

Почему он не целовал ее?

Разве не для этого он пригласил ее в пустыню? А теперь совсем не прикасается к ней.

Все ее тело мучительно ждало его.

А он все еще не двигался.

Посмотрев в его мерцающие черные таза, она поняла, что ошиблась, — он играл с ней.

Он был настолько красив, что она просто хотела смотреть на него не отрываясь и прикасаться…

— Итак, Эмили, расскажи мне о своих самых безумных фантазиях.

В этот момент все ее безумные фантазии включали его и кровать, которая ждала их. Что дальше — неясно, у нее не было опыта для выражения своих желаний, но она хотела, чтобы он сделал хоть что-то, и побыстрее.

Она пристально смотрела на него, ожидая поцелуя, но вместо этого он поднялся, взял ее на руки и, прошагав через комнату, осторожно поставил на пол рядом с кроватью.

Дрожа от предвкушения, Эмили подняла глаза, и у нее перехватило дыхание от огня, излучаемого его глазами.

Он припал к ее губам с нежностью — полная противоположность их предыдущим безумным поцелуям.

На этот раз он целовал ее неторопливо, почти дразня.

Она положила руки ему на грудь — ее пальцы почувствовали глухой стук его сердца, волнующее тепло его кожи через тонкий шелк рубашки.

Чем дальше он целовал ее, тем сильнее разгоралось медленное пламя, пока все ее тело не воспламенилось от желания.

Скользя длинными пальцами по ее обнаженным рукам, он продолжал целовать ее.

Огонь внутри нее усилился, она почувствовала, как его руки движутся по спине, и вдруг ее платье скользнуло по плечам и упало.

Эмили ахнула, но не успела произнести и слова, как, взяв ее на руки, он положил ее в центр кровати и опустился сверху.

Она почувствовала тяжесть его тела. Поцеловав ее горячо и сильно, он скользнул рукой по ее горячей коже и прикоснулся к груди.

Сняв лифчик непонятным для нее способом, он посмотрел на нее сверкающими черными глазами.

— Ты создана для удовольствия, — сказал он хрипло, опуская голову и прикасаясь губами к ее груди.

При первом же прикосновении она выгнулась и вскрикнула, потрясенная силой ворвавшихся в нее чувств. А он продолжал творить чудеса.

— Зак… — выдохнула она, извиваясь.

Он поднял голову и, прерывисто дыша, медленно скользнул рукой вниз.

Эмили затаила дыхание. Ее щеки пылали; с одной стороны, она чувствовала смущение и застенчивость, с другой — желала его прикосновения настолько сильно, что не думала ни о чем.

Он коснулся ее. Это было самое сокровенное переживание в жизни. Эмили была в огне и желала чего-то большего. Протянув руку, она схватила его за рубашку.

Ее пальцы тряслись, когда она нащупывала пуговицы, а он все это время продолжал ошеломляюще дразнить ее тело, пристально глядя, как она извивалась под ним.

— Тебе нравится. — Он позволил ей снять с него рубашку и закрыл глаза, когда ее руки прикоснулись к его телу.

Эмили дотронулась до него с благоговением, ощущая его мужскую силу.

Лихорадочно дрожа от желания, она потянулась к поясу его брюк и начала нащупывать молнию — страсть делала ее неуклюжей.

Он положил на ее руку свою и помог справиться с задачей.

Увидев его голым, она внезапно почувствовала невероятный стыд.

— Ты можешь смотреть, дорогая, — тихо сказал он, наклоняясь и целуя ее. — И ты все можешь потрогать.

Ее сердце барабанило. Быстро скользнув рукой вниз, она остановилась, боясь сделать что-то не правильно.

Накрыв ее руку своей, он снова помог ей. Эмили запаниковала, но потом уговорила себя, что женское тело создано для всего этого. И тут она услышала резкий стон.

— Хватит… — решительным движением он отстранился от ее нежных ласк и опустился между ее бедер.

Зак отбросил дрожащей рукой спутанные белокурые волосы с ее пылающего лица и слегка приподнял бедра.

Эмили вскрикнула от потрясения и боли и вонзила ногти ему в спину, инстинктивно пытаясь остановить его.

Зак немедленно замер и поднял рукой ее подбородок.

— Эмили? — его хриплый голос требовал ответа, но она не могла говорить, она боялась дышать и двигаться, боялась, что боль вернется.

Зак помедлил, потом наклонился и осторожно, чувственно поцеловал ее снова.

— Расслабься, клянусь, я не причиню тебе боли снова, — тихо сказал он и, извиняясь, простонал: Я не знал…

Уцепившись руками за его плечи, она пыталась восстановить дыхание.

— Но я говорила тебе…

— А я не поверил тебе, это бесчестит меня, прерывисто дыша, ответил он.

— Не важно. — Эмили вздохнула, вдруг понимая, что боль ушла.

— Нам следует прекратить…

— Нет! — Эмили обхватила его за шею. — Нет, не останавливайся, пожалуйста.

Он смотрел на ее лицо несколько секунд, показавшихся вечностью, потом наклонился и нежно поцеловал.

— Я буду очень осторожен, — хриплым голосом пообещал он.

Ее сердце глухо и тревожно стучало. Она двинула бедрами, и он тихо засмеялся.

— Ты создана для наслаждения, дорогая, и мне повезло, что я смогу показать, каким громадным оно может быть.

Его движения стали медленными и осторожными. Он не отрывал взгляда от ее лица.

Ощущение Эмили было настолько сильным, что она вскрикнула.

— Спокойно, дорогая, — тихо предупредил он. Я не причиню тебе боль во второй раз.

— Ты не причиняешь мне боль, — выдохнула она, но, Зак, я хочу… пожалуйста…

Но он отказывался спешить, обучая ее тело истинному наслаждению.

Она чувствовала, как растет натиск в ее теле, и начала всхлипывать и вздыхать, отчаявшись дождаться окончания сладостной пытки.

— Ты моя, дорогая, только моя, — сказал он у ее губ и сделал резкое движение. Теперь он весь состоял из пламени и силы, контролируя ее реакцию, пока она наконец не достигла высшей точки и не начала выкрикивать его имя.

Эмили просто не знала… не представляла, что такое может быть, — не просто возбуждение, но удивительная близость, которая изгнала из души долгое одиночество. Впервые в жизни она почувствовала совершенную связь с другим человеческим существом.

Она крепко обхватила его, наслаждаясь ощущением тяжести его тела и не желая, чтобы этот момент заканчивался.

Но он закончился, и Зак перевернулся на спину, крепко прижав ее к себе.

— Это было удивительно.

Стыдясь смотреть на него, она прижалась к нему и поцеловала его влажную кожу.

Он не ответил, а она отважилась посмотреть на него. Его глаза были закрыты.

Эмили легла на спину рядом с ним, чувствуя себя опустошенной и смущенной.

Очевидно, она не поразила его, а разочаровала.

Что же теперь будет?

Она была девственницей.

Зак не двигался, пока не почувствовал, что жена заснула. Осторожно освободившись от ее рук, он спрыгнул с кровати и потянулся к брюкам.

Зак уставился в ночное небо и задался вопросом, когда же он стал настолько циничным, что более не верил в существование невинности. Когда перестал верить в то, что ему говорят?

Он провел рукой по лицу. Сколько раз она пыталась рассказать ему, а он считал все это тщательно продуманным планом.

Его поведению нет оправдания. Кто мог ожидать, что девственница согласится на его предложение с такой готовностью? Безусловно, ее моральный облик сомнителен, как он и подозревал.

Почему она девственна? И Зак мрачно решил, что, очевидно, ей раньше не приходилось приносить последнюю жертву. Дешево же она себя ценит.

Очевидно, Эмили Кингстон желала таким образом заставить его простить долг ее брату.

Вначале она пыталась убежать, а когда это не сработало, применила обычные женские эмоции и шантаж — слезы и обмороки. Когда же и это не подействовало, она решилась на старейший женский фокус обольщение.

Не этого ли она хотела все время?

Удовлетворенный таким объяснением, он решительно прошагал обратно в шатер.

Но один взгляд на кровать вынудил его замереть на месте.

Она лежала поперек и крепко спала. Удивительные белокурые волосы беспорядочно лежали на его подушке, тело накрыто шелковым покрывалом, щеки пылали, и она улыбалась во сне.

Она выглядела удивительно молодой и целомудренной, но, конечно, такой она уже не была — он взял ее невинность.

Сильное желание овладело им при воспоминании.

Борясь с желанием разбудить ее и еще раз познать, а затем научить всему, что ей предстоит, он решил принять очень холодный душ. А потом подумать о разговоре с ней.

Он собирался уходить, когда она открыла глаза и посмотрела на него.

Зак напрягся, но она только протянула руку, приглашая его с присущей женщинам улыбкой.

— Почему ты одет? — ее голос был хриплым после сна. — Вернись в постель.

Он не двигался, понимая, что следует уйти, но не мог разорвать связь между ними.

— В таких обстоятельствах, я думаю, это не очень хорошая мысль.

— В каких обстоятельствах? — она с трудом села, смутившись. Зак напомнил себе, что Эмили Кингстон была невинной, но только физически. — Из-за того, что я не делала этого ранее…

— Я был удивлен, — он сжал губы.

— Но почему? — тихо сказала она. — Я говорила тебе много раз.

Он не поверил ей.

— Я все не так сделала? Вот почему ты вдруг ушел, — она с тревогой посмотрела на него.

Зак увидел, как она вцепилась пальцами в простыню и нерешительно улыбнулась. Подойдя к кровати, он присел рядом с ней.

— Я не ушел. Мне было необходимо освежиться.

И прояснить мысли.

Эмили покраснела, а он напрягся, когда она снова посмотрела на его губы. Каждый раз, когда она глядела на него, ему хотелось повалить ее и целовать до тех пор, пока она не потеряет дар речи.

— Я немного нервничала, — признала она, — но это было фантастично. Ты сердишься на меня?

Шелковое покрывало соскользнуло, обнажая ее провоцирующую грудь.

— Совершенно не сержусь, — уверил ее он, снимая брюки.

Со вздохом удовольствия она обхватила его руками и ногами, а он решительно поцеловал ее. Держа рукой ее белокурые волосы, он чувствовал их дразнящую мягкость, что доводило его влечение до предела.

Она скользнула руками вниз по его телу — теперь уверенно, — и он простонал, когда почувствовал прикосновение ее пальцев.

С резким ругательством он перевернулся на спину и, легко подняв ее, усадил, будто в седло.

Ее щеки пылали, глаза были затуманены желанием. Зак осторожно удерживал ее.

Но на этот раз она взяла инициативу на себя. Он пристально следил за женой, пытаясь вспомнить, когда секс доставлял ему такое удовольствие, но так и не вспомнил.

Зак уверял себя, что все это из-за ее девственности.

Она всему училась у него.

Решив держать себя в руках, он закрыл глаза и схватил ее за бедра, пытаясь замедлить ее движения, но она вскрикнула, протестуя, и начала двигаться быстрее. Развязка была бурной и надолго лишила сил обоих.

Она упала на него, а он яростно и крепко обхватил ее.

Пытаясь обрести самообладание, которым так гордился, он понял, что все не так.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Эмили резко приподнялась и оглядела шатер Зака не было.

Еще одно подтверждение того, что прошедшая ночь для него была сущим наказанием.

Вспоминая свою раскованность, Эмили смущенно простонала: она извивалась и умоляла — именно так, как он обещал.

Стыдясь своей страстности, Эмили уткнулась лицом в подушку. Одного раза ей не хватило, она пригласила его обратно, чтобы снова извиваться и умолять, во второй и третий раз.

Эмили пришла к выводу, что он, бесспорно, сожалел о происшедшем и не получил наслаждения.

Зачем еще ему уходить из шатра? А она затащила его обратно в постель, заставив снова заняться с ней любовью.

Неудивительно, что он заявлял, будто женщины вешаются на него. Она повисла у него на шее так, что просто сбила его с ног.

Как теперь она будет смотреть ему в глаза?

Судя по его реакции прошлой ночью, он, очевидно, сожалел, что женился на ней.

Ее тело ломило. Она с удовольствием приняла бы ванну, но была слишком смущена случившимся, чтобы выйти из шатра. В конце концов, все понимали, зачем он привез ее сюда, и знали, чем они занимались всю ночь.

Как все-таки можно незаметно выбраться из его кровати? И тут в шатер вошел Зак, одетый и свежий после душа.

Его темные влажные волосы были зачесаны назад, подбородок свежевыбрит. Он был потрясающе красив.

Не зная, что сказать, Эмили натянула покрывало до подбородка и робко посмотрела на него.

— Ты почти не ела прошлой ночью. — Он щелкнул пальцами.

Слуги поспешно внесли разнообразные блюда и кофейники и поставили на стол, но ведь вчера стол убрали! Значит, они входили, пока она спала…

Она смутилась еще больше и поклялась, что если когда-нибудь выберется из этой мучительной ситуации, то больше не будет спать с мужчиной.

Слуги снова накрыли стол, а потом удалились, робко и низко кланяясь.

Принц подошел к кровати и вручил ей платье:

— В этом тебе будет удобнее, чем в голубом.

Она схватила платье одной рукой, вцепившись другой в покрывало. Воспоминания о прошлой ночи не покидали ее, и Эмили избегала пристального взгляда мужа.

Раз он спокоен, тогда и она спокойна.

Каким-то образом ей удалось влезть в платье, не обнажив тела. Эмили спустила ноги на пол и чуть не застонала — ее тело сильно ломило.

Задумчивые темные глаза испытующе следили за ней, и она слабо улыбнулась, плавно поднимаясь на ноги и ухитряясь размеренным шагом подойти к столу.

— Какой приятный запах кофе.

— Мы знаем, как его готовить. — Зак присел рядом с ней и откинулся на подушки.

И еще он знает, как заниматься любовью.

— Я хочу поговорить с тобой о прошлой ночи.

Она совершенно не хотела разговаривать о прошлой ночи.

— Выглядит аппетитно, — надеясь переменить тему разговора, она указала на тарелку с маленькими печеньями.

— Нам необходимо о многом поговорить.

Решив, что если он хочет поговорить, то лучше уж это сделать сейчас, она откусила печенье и беспечно пожала плечами.

— О чем говорить? Ты выиграл. История закончена.

Потрясенный, Зак спросил:

— Я выиграл?

— Да, — она откусила еще кусочек. — Ты хотел доказать, что заставишь меня извиваться и умолять, так и вышло. Поздравляю. Еще одна победа в постели.

— Прошлой ночью произошло другое. — Зак выглядел напряженным.

— Да? — Она положила печенье на тарелку: аппетит пропал. — Не думай, что я не заметила, как ты всю ночь пытался убежать из шатра. Не особенно это лестно, могу сказать.

— До прошлой ночи я не подозревал, что ты девственница, — вздохнув, сказал он.

— Ну, я не виновата, что в тебе столько цинизма, пожав плечами, ответила она. — У меня чрезвычайно мало опыта, и ты это понял. Наверное, захочешь пересмотреть условия нашей маленькой сделки.

— Сделки?

— Ну, ты, очевидно, не собирался давать уроки любви, — насмешливо сказала она, сосредоточиваясь на кофе и скрывая, как ноет сердце. — Посмотри правде в глаза — я не то, что ты ожидал.

Зак оторопел.

— Это правда, в каком-то смысле, но я все еще… он прервался, когда услышал шум с внешней стороны шатра. — Я приказал никому нас не беспокоить.

— Но я не простой посетитель, — раздался резкий женский голос, и через откидной полог шатра проскользнула его обладательница.

— Даниэль! — вздохнул Зак.

Почему его сноха приехала в пустыню? Эмили сразу заметила напряжение между ними. Почему она одета так, будто собралась на коктейль? Алое платье настолько коротко, что непристойно открывает бедра, а пухлые губы накрашены ему в тон.

Правда, нельзя отрицать, что Даниэль поразительно красива. Темноволосая экзотическая женщина с блестящими и густыми волосами цвета тающего шоколада.

— Ты приказал мне вернуться домой, Зак, — она хитро улыбнулась. — Ну, вот я и дома.

— Я приказал тебе вернуться в Казбан, — Зак гневно сверкнул на нее глазами.

— Когда я приехала, то узнала, что тебя нет, — резко сказала она и соблазняюще улыбнулась.

Эмили в белом тонком платье-халате почувствовала себя раздетой и жалкой.

— Тебя пригласили не ко мне, а к твоему ребенку, сказал Зак таким ледяным голосом, что Эмили задрожала.

Если бы он с ней так разговаривал, она просто стала бы невидимкой, но Даниэль, очевидно, была сделана из более сурового материала. Она лишь улыбнулась.

— Джамал сказал мне, что ты женился, — вкрадчиво произнесла она и скользнула взглядом по Эмили, плохо скрывая враждебность. — Я с трудом поверила в это.

Зак поднялся.

— Тебе не следует здесь находиться…

Женщина не обращала на него внимания, пристально смотря на Эмили.

— Не думай, что в тебе есть нечто особенное. Он женился на тебе, чтобы наказать меня.

У Эмили вдруг замерло сердце.

Пробормотав что-то на арабском языке, Зак направился по персидскому ковру в сторону Даниэль.

Агрессивно сжатые челюсти недвусмысленно говорили о его настроении.

— Уходи, пока я не вышвырнул тебя.

Не обращая внимания на его неучтивость, Даниэль растянула Тубы в улыбке и положила руку ему на плечо.

— Я понимаю, почему ты злишься, и знаю, как ты разочаровался, — тихо промурлыкала она, — видя меня близко и не имея возможности прикоснуться. Но все меняется. В Париже я приняла несколько решений.

— Меня не интересует, что ты решила, — огрызнулся он, но она лишь подняла бровь и облизнула нижнюю губу.

— Нет? — она выразительно посмотрела на его губы. — Даже если это касается тебя?

— Решай за себя, — грубо ответил Зак, отворачиваясь и отходя в сторону.

— Зак…

— Тебе не следует находиться здесь.

Даниэль вопросительно посмотрела в сторону Эмили.

— Ты имеешь в виду ее? — с равнодушным видом она пожала плечами. — Мы все знаем, что этот брак ненастоящий. И не беспокойся, я не ревнива. Ты взрослый мужчина, Зак, и я никогда не думала, что ты будешь вести себя как монах. Думаешь, я не знаю, отчего ты женился на ней?

— Даниэль… — Глаза Зака предупреждающе блеснули.

— Ты все еще хочешь наказать меня за ошибку. Внезапно она подняла руку к груди, и ее глаза наполнились слезами. — Я понимаю, что обидела тебя. Но неужели ты на самом деле думаешь, что это… — она махнула рукой в направлении Эмили, — что это что-то решит?

Эмили замерла. Даниэль знает, что их брак — сделка?

До сих пор ей не приходило в голову, что у Зака мота быть другая женщина.

Зак не глядел в ее сторону, его внимание было приковано к Даниэль. Неудивительно, эта женщина сногсшибательна.

— Ты сделала свой выбор, Даниэль, — резко сказал Зак, — и теперь я могу поступать, как хочу.

— Ну конечно, в этом все дело. Ты наказываешь меня, — ее голос был тихим и соблазнительным. — Но теперь мы квиты. — Даниэль покосилась на Эмили с издевкой. — Она очень мила, но совсем не то, к чему ты привык.

Зак прищурился и наконец посмотрел на Эмили.

— Да, — согласился он и остановил свой взгляд на ее лихорадочно горящих щеках. — Совсем не то, к чему я привык.

— Твой отец всегда надеялся, что мы поженимся. А ты всегда был сам себе хозяин. — Полные красные губы Даниэль изогнулись в хищной улыбке. — Я думаю, для тебя ничего не изменилось, Зак, поэтому мы можем продолжить.

Зак задумчиво посмотрел на нее, а потом резко кивнул.

— Согласен. Я вернусь в Казбан сегодня. Мне давно следовало так поступить, но я слишком долго тянул.

Даниэль соблазнительно улыбнулась.

— Тогда я жду тебя во дворце, — проворковала она, а Зак щелкнул пальцами, вызывая слуг.

Даниэль ушла, Эмили почувствовала, что теряет уверенность. Он, очевидно, не может дождаться возвращения во дворец. Конечно, разве она могла соревноваться с этой красавицей!

Она заставила себя улыбнуться.

— Очевидно, у тебя с ней был роман.

Зак тихо сказал что-то на арабском языке, проходя по шатру, чтобы снять растущее напряжение.

— Именно я привез ее в Казбан десять лет назад.

Он произнес это, будто признаваясь, и сердце Эмили словно провалилось в бездну.

— О… я понимаю…

— Сомневаюсь, — вздохнул Зак. — Мне необходимо сейчас же вернуться в Казбан.

— Конечно, — вяло ответила Эмили.

Чего она ожидала? Что повторится прошлая ночь?

Она уныло напомнила себе, что это даже не любовная связь, это всего лишь сделка.

Следующая неделя оказалась заполненной бесконечными приемами и официальными обедами. На каждом публичном мероприятии появлялась Даниэль и не отрываясь смотрела на Зака.

Эмили встречалась с Заком только на обедах. В остальное время он был либо у отца, либо запирался в офисе с Шарифом. Днем она обучала Джамала, играла с ним в красивом саду внутреннего дворика замка или ездила верхом.

Ночи она проводила в одиночестве, в апартаментах, в которых можно было затеряться.

Эмили понятия не имела, где ночует Зак, но при взгляде на самоуверенное выражение лица Даниэль у нее в голове возникали непрошеные мысли.

Зачем он женился на ней?

Почему он не женился на Даниэль?

Наконец, церемонно сидя рядом с ним на очередном скучном приеме, она решила взять дело в свои руки.

Она прикоснулась к запястью Зака, улыбкой извиняясь перед иностранным послом, который сидел по левую руку от принца.

— Мне необходимо поговорить с тобой.

Он не взглянул в ее сторону и потянулся к бокалу.

— Я хочу развестись, — она заскрежетала зубами.

Тонкие загорелые пальцы, обхватившие бокал, замерли.

— Это не тема разговора на званом обеде, — сказал он тихим голосом и наконец повернулся к ней.

— Так как я не могу тебя видеть в другое время, то вынуждена использовать любую возможность. — И она мило улыбнулась через стол министру по туризму, которого уже встречала несколько раз.

— Я не хочу говорить об этом на людях, — сказал он ледяным голосом, но она не отступила.

— Лучше на людях, чем нигде. Ты не замечаешь меня, и мне это очень не нравится. Я хочу развестись.

Недрогнувшей рукой он поднял бокал с вином.

— Ты не можешь развестись. Мы заключили сделку.

— Наша сделка не предусматривала, что у тебя будет любовница. Я не позволю так унижать меня.

— Снова за старое? — он пристально посмотрел на нее.

— Совершенно очевидно, что ты спишь с Даниэль, — тихо сказала Эмили, и Зак с иронией поднял бровь.

— Проведя одну ночь в моей постели, ты вдруг стала экспертом в сексуальных отношениях?

При напоминании о ночи она передернулась от боли.

— Если ты считаешь, что мне не хватает умения, то это только твоя вина. У меня не было возможности тренироваться.

Наступила звенящая тишина. Все вокруг отошло на задний план, она ощущала только его.

Зак посмотрел ей в глаза и решительно поднялся на ноги, не замечая, что за длинным столом наступила тишина.

Ничего не объясняя гостям, он протянул руку Эмили, и она покраснела, понимая, что все смотрят на них.

— Я только хотела поговорить, — тихо сказала она, а не устраивать скандал.

— Странно, — вкрадчиво прошептал Зак только для ее ушей:

— Я думал, ты хочешь потренироваться.

И он вытащил ее из зала, не взглянув на гостей.

Эмили вздрогнула от предвкушения. С той первой ночи в оазисе они ни на минуту не оставались одни.

Не замечая охраны и слуг, которые кланялись и поспешно отступали, Зак прошагал по бесконечным коридорам, затем вверх по лестнице и наконец привел ее в ту часть дворца, где она не бывала.

— Где мы?

— В моих апартаментах, — сообщил он.

Оказавшись внутри, он со стуком закрыл дверь и повернулся к Эмили лицом.

— Что за чепуху ты говорила о Даниэль?

Эмили потеряла дар речи.

— Я думала… — внезапно ей стало тяжело дышать, именно из-за этого я не видела тебя с тех пор, как мы приехали обратно… а Даниэль всегда странно улыбается…

— И ты полагаешь, что я причина ее улыбки?

— Ты женился на мне, чтобы она ревновала.

Его челюсть дрогнула.

— Я женился на тебе, потому что это устраивало меня. И чтобы дать понять Даниэль, что я занят.

— Ты провел со мной одну ночь… и тут же захотел уйти в пустыню, вместо того чтобы спать со мной. Потом мы вернулись, и больше я не вижу тебя. Каждый раз, когда я оборачиваюсь, рядом Даниэль с этим выражением на лице. Что мне оставалось думать?

Зак пристально посмотрел на нее.

— Что я даю тебе время.

— О… — Эмили была совершенно не готова к его неожиданной защите. — Зачем?

— Я хотел быть тактичным, — сухо сказал Зак, — но, очевидно, мои чувства неуместны.

— Но мне не нужно столько времени, — ее голос скорее напоминал писк.

— У меня был тяжелый день, — хрипло сказал он. Я приму душ, а потом мы поговорим еще.

Мужчина вышел из комнаты, а она пристально смотрела ему вслед и готова была завопить от разочарования. Поговорим? Но Эмили больше не хотела разговаривать.

Она мерила шагами огромную гостиную, слыша где-то позади включенный душ.

Почему он просто не схватил ее? Тут она подняла глаза и увидела перед собой Зака, с полотенцем вокруг бедер. В горле у нее пересохло. Она пристально смотрела на его широкую грудь, плоский живот, на линию темных волос, которая исчезала под полотенцем, а потом взглянула на его лицо.

В его глазах пылала откровенная страсть, и Эмили подошла к нему.

— Ты была очень замкнутой и дерзкой после той ночи. Я знаю, что причинил тебе боль.

— Ненадолго.

— Я никогда не причинял боль женщине… — он стиснул зубы.

— И поэтому держался от меня подальше?

— Я был потрясен твоей невинностью и разозлился, — признался он. — Разозлился на тебя за то, что ты так беспечно отдала мне самое ценное, и на себя — что не поверил тебе. Ты заслуживаешь лучшего.

Куда еще лучше?

— Неважно, Зак, — она положила руку ему на грудь и почувствовала его напряжение, внезапно поняв, что он боится прикасаться к ней. Значит, она должна начать первой.

Не говоря ни слова, Эмили поцеловала его мускулистое плечо.

Сначала он напрягся, потом резко вскрикнул и притянул ее к себе.

Он целовал ее с иссушающей страстью, а она облегченно вздохнула, безумно желая повторить то, что произошло в пустыне.

Каждую ночь, просыпаясь одна, она вспоминала свои ощущения, и предвкушение доводило ее до лихорадочного состояния. Когда Зак начал расстегивать молнию ее платья, она застонала.

Платье соскользнуло вниз, и она осталась в коротком шелковом белье.

— Платье красивое, но я определенно предпочитаю тебя без одежды, — сказал он.

Осмелев, Эмили сорвала с него полотенце и бросила его на пол.

— Посмотри, что ты наделала, — тихо сказал Зак, взяв ее на руки и поднося к огромной кровати. Он опустился на нее, сильный и уверенный.

Все ее тело дрожало от предвкушения. Зак прикоснулся губами к ее груди, и она ахнула. Сладострастие ворвалась в нее, как фейерверк.

— Ты нетерпелива, дорогая, — простонал он, горячо целуя ее дрожащее тело, — ты хочешь меня так же сильно, как я тебя. Я пытался держаться от тебя подальше. Находись ты рядом, я бы не выдержал.

— Я хочу, чтобы ты прикасался ко мне, — шептала Эмили, задыхаясь. — Зак, пожалуйста…

— Нет, — прорычал он и, быстро поцеловав, посмотрел на нее, прерывисто дыша. — В прошлый раз я причинил тебе боль. Этого больше не случится.

Он продолжал дразнить ее, вводя в мир чувственности, о которой она и не подозревала. Умелыми прикосновениями пальцев он доводил ее до лихорадочного состояния, пока она не начала умолять его о финале.

Он с дикарской настойчивостью целовал ее всю.

Это привело ее в состояние такого нестерпимого возбуждения, что она стала сходить с ума.

— Зак, пожалуйста, я хочу тебя сейчас же.

Он пристально посмотрел на нее, прерывисто дыша.

— Мне нравится, что я единственный мужчина, который когда-либо видел тебя такой…

Зак соединился с ней так осторожно, что она ахнула. Он продолжал, контролируя ее реакцию.

Эмили вскрикивала, инстинктивно пытаясь припасть ближе. Он был восхитительно силен и страстен, ведя ее к развязке, которой желало ее тело.

— Как ты хороша… — его голос был наполнен желанием.

Она обняла его за спину. Для нее существовал только Зак — удивительная близость, яростные выпады его тела, соединяющие их.

Наслаждение обрушилось на нее с силой шторма.

Она, выкрикивая его имя снова и снова, обхватила его так сильно, что услышала громкий стон.

Позже, бездыханная и потрясенная, она ждала, когда ее тело вернется в нормальное состояние.

— Мне с тобой так хорошо, дорогая, — простонал он, поднимая ее и переворачиваясь на спину.

Эмили уцепилась за него. Внезапно в ее голове, как неоновая лампа, вспыхнула правда. Она вышла замуж за Зака не из-за восьми миллионов фунтов и не ради Питера, а потому, что любила его.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Эмили проснулась на следующее утро, Зак был уже одет.

— Нам необходимо закончить разговор, который мы начали прошлой ночью, — его голос был спокойным. Я хочу предупредить тебя, что Даниэль мастерски манипулирует людьми, не поддавайся ей.

— Ты из-за нее так цинично относишься к женщинам? — решилась спросить она. — Она играла тобой?

— Не только Даниэль, — его губы напряглись. — Ни одна из встреченных мною женщин не была бескорыстна.

— Куда ты идешь?

— У меня дела, — сообщил Зак, — это бизнес лишил нас медового месяца. Когда я все закончу, мы вернемся в оазис и проведем некоторое время вместе. И в этот раз нам не помешают.

От одного напоминания об оазисе внутри у Нее все растаяло.

Читая ее мысли, Зак улыбнулся.

— Эта ночь была особенной, дорогая, — тихо сказал он, — мы продолжим, как только я освобожусь.

— Зак… о нашем браке…

— Я больше не хочу говорить о нашем браке, — холодно сказал он. — Прошлой ночью ты была расстроена. Не будем вспоминать.

Он говорил о разводе.

— Ч-что это за брак, если ты не любишь меня? вздохнув, с запинкой произнесла она.

— Для успешного брака не нужна любовь, — парировал он. — Вот почему его называют брачным контрактом.

Брачный контракт? Несколькими словами он свел ее мечты к юридическому акту.

Эмили пристально смотрела на него — он просто не знал, что такое любовь.

Каждый день Эмили большую часть времени играла с Джамалом. Новая няня оказалась приятной девушкой, но Джамал предпочитал Эмили, и она с удовольствием занималась с ним. О Даниэль ничего не было слышно.

Зак уходил рано утром и возвращался поздно вечером, зачастую когда она уже спала. Видя мрачное выражение его лица, Эмили делала вывод, что, очевидно, назревает некий кризис. Когда она задавала вопрос, он хмурился и менял тему разговора.

Поведение Зака не давало ей забыть, что она на самом деле не является частью его жизни. Она думала над этим, приводя в порядок игрушки Джамала. Она любит Зака, он тоже любит ее, но только в постели.

Теперь он постоянно спал с ней, и его страсть была настолько требовательной, что потом она часто отдыхала до полудня. Эмили поражалась ему — днем он упорно работал, потом бодрствовал половину ночи, окончательно изнуряя ее, а утром выпрыгивал из кровати свежий и обновленный.

Их счастье не осталось незамеченным. После одного особенно длинного вечернего приема к ней подошла женщина и, поцеловав ее, сказала что-то на непонятном языке.

Эмили вопросительно посмотрела на Зака.

— Она предсказывает, что у тебя будет много здоровых детей, — перевел Зак. — Ты снова очень забавно покраснела.

— Я люблю детей.

— Это отличная новость, — сухо ответил он, — потому что, будучи моей женой, ты, естественно, должна произвести здоровых наследников.

— Мы не говорили о потомстве, — напомнила Эмили.

— Если дети — естественный продукт брака, я не вижу необходимости говорить о них.

Эмили была потрясена услышанным. Продукт брака?

— Что-то не так? — Зак поднял бровь.

— Да, — тихо сказала она, отвечая улыбкой одному из его родственников, лучезарно улыбавшемуся ей из дальнего угла комнаты. — Не могу поверить, что ты циничен и в отношении брака и детей.

— Не циничен, а практичен. И тебе следует радоваться этому, иначе нас бы здесь сейчас не было. Я могу напомнить, как ты продала себя за щедрую сумму в восемь миллионов фунтов. Не очень романтично, дорогая.

Эмили задохнулась.

— Успокойся, — он наклонился к ней, теплое дыхание касалось ее щеки. — Ты, в конце концов, получила принца.

До мозга костей пропитанного цинизмом.

Выслушав его замечания о брачных контрактах и детях как продукте брака, она поняла, что Зак совершенно приземленный человек.

— Ты уносишься в сказочный мир, а важна реальность, — твердил он. — Наш брак будет существовать, дорогая, потому что не омрачен эмоциями. Ты заявляешь, что любишь детей, и это необходимо для моей жены. И еще мне нравится, что я единственный мужчина в твоей жизни.

Эмили беспомощно посмотрела на него. Итак, вот они настоящие причины его женитьбы.

— Ты сейчас улыбнешься и пожелаешь гостям спокойной ночи. Я хочу отправиться с моей женой в постель, и мне не требуется одобрения родственников, — проговорил он.

Несколько недель спустя Эмили, свернувшись калачиком, читала книгу. В комнату быстро вошел Зак и широким жестом протянул ей маленькую коробочку.

— Что это? — робко посмотрев, спросила она.

— Доказательство моей признательности, — сообщил он. — Прошлая ночь была совершенно удивительна, дорогая, и доказывает, что брак в виде сделки чрезвычайно хорош.

Интересно, а что бы он ответил, если бы она просто призналась ему в любви?

«Удрал бы в пустыню, — подумала она, протягивая руку, чтобы взять подарок. — Или не поверил бы, потому что никогда не верил женщине».

Она вскрыла упаковку и увидела бархатную коробочку.

— Открой, — самодовольно велел Зак. — Я выбрал это сам из наших семейных драгоценностей.

Эмили собиралась спросить, что в этом особенного, а потом поняла — вероятно, обычно подарки для его женщин готовили слуги.

Пытаясь не думать о различиях в их образе жизни, она открыла коробочку и ахнула. В ней был кулон в форме сердца с таким красивым бриллиантом, что он почти ослепил ее своим блеском.

Зак вынул кулон и застегнул его на ее шее.

— Это очень редкий бриллиант, дорогая, — заверил он ее. — Его подарил мой прадедушка своей жене в день свадьбы. Он очень любил ее.

Так почему Зак дарит его ей? У Эмили перехватило дыхание. Если не любовь, тогда…

— Красиво, — выдохнула она, прикасаясь пальцами к камню и смотря на себя в зеркало. — Спасибо.

Зак поцеловал ее в затылок.

— Ты отвлекаешь меня, — хрипло сказал он. — Мне трудно работать, зная, что ты где-то рядом.

Зак повернул жену к себе, с нежностью отодвигая волосы с ее вспыхнувших щек.

— Я хочу тебя, — пробормотал он; — Сегодня я снова отвезу тебя в оазис. Я и так долго откладывал.

Эмили пристально посмотрела на него.

— Оазис? Но твоя работа…

— Подождет. Мы уедем, и как можно скорее.

— Но я не собрала вещи…

— Об этом позаботятся. Ты должна захватить только себя.

— Но Джамал… — она умоляюще посмотрела на него. — Я не хотела бы оставлять его здесь. Даниэль, кажется, совсем не занимается им.

Зак удивленно посмотрел на нее.

— Я сказал, что хочу побыть с тобой наедине, а ты хочешь взять ребенка?

— Только днем, — густо покраснев, поспешно сказала она.

Его сжатые губы тронула насмешливая улыбка.

— У меня есть планы и на дневное время, дорогая, — сообщил он, — но если ты хочешь взять моего маленького племянника, так тому и быть.

Они приехали в оазис в конце дня.

Тут же была подана еда, и Эмили, покормив и искупав Джамала, прочла ему сказку. Наконец она вернулась в шатер, служивший им спальней. , Зак сидел за столом и просматривал какие-то бумаги, сосредоточенно нахмурившись.

— Как долго мы здесь пробудем? — спросила Эмили, и Зак, взглянув на нее, прищурился.

— Тебе не нравится пустыня?

— Вообще-то я люблю ее, — призналась она, а он откинулся назад, с любопытством глядя на нее.

— Мне приятно это слышать, — тихо сказал он, прикасаясь к ее щеке тыльной стороной ладони. — Здесь дом моих предков и моего сердца, а также место, где ты в первый раз отдалась мне, дорогая. Память об этом всегда со мной.

Память об этом и с ней тоже.

— На сколько мы можем здесь остаться? — она робко улыбнулась.

— Пока дела не прикажут нам вернуться, — спокойно сказал он, щелкнув пальцами одному из слуг, который немедленно оставил шатер и тут же вернулся, неся тарелки с едой и кувшины с вином. — Давай отдохнем и поедим.

Эмили присела на подушки и посмотрела на Зака, думая, сможет ли когда-либо смотреть на него без трепета. Он невероятно красив и невыносимо сексуален. Воспоминание о том, что он делает с ней в постели, приводило ее в трепет.

— Если это как-то утешит тебя, ты так же влияешь на меня, дорогая, — проговорил он, потянувшись к кувшину с вином. — Я тоже мечтал днем о наших ночах.

Пристыженная тем, что он прочел ее мысли, Эмили сделала большой глоток вина и почувствовала, как тепло разлилось по ее венам.

Зак лениво улыбнулся.

— Ты трусиха, Эмили. Каждую ночь в постели ты ведешь себя как распутница, умоляя о ласках, но при свете дня краснеешь и смотришь в пол, на потолок… куда угодно, только не на меня.

Потому что она очень боялась выдать себя. В темноте она часто произносила тайные слова, которые страшилась сказать при свете дня.

— Я ведь не вижу тебя днем, — уточнила она, пытаясь выглядеть беспечной. — Ты работаешь.

— Но сейчас я не работаю, — спокойно сказал он, — и желаю узнать мою жену.

— Большинство людей узнают друг друга до брака.

Зак улыбнулся.

— Я не согласен. Многие люди думают, будто знают друг друга, до того, как поженятся, а потом со временем каждый обнаруживает в своем партнере много непривычного и разочаровывается. До брака люди могут притворяться, но потом, в браке, открывается настоящее положение вещей. Мы знали правду друг о друге до того, как поженились.

Эмили поставила вино на стол.

— Ты все еще думаешь, что я знала о Питере. И лгала тебе, когда говорила, что не знаю.

— Это не важно, — он пожал плечами. — У каждого из нас была причина вступить в брак, Эмили. Я доволен, и ты довольна. Не будем больше говорить об этом.

Но она хотела говорить, хотела, чтобы он поверил ей. Его представление о мире не нравилось ей.

Эмили беспомощно посмотрела на него — при его отношении к женщинам вообще, ей не легко переубедить его.

— Это Даниэль заставила тебя думать, что женщины играют и манипулируют? Именно она сделала тебя циничным?

Зак отрывисто рассмеялся.

— Эмили, женщины играли со мной с тех пор, как я самостоятельно начал ходить. Я богат и влиятелен, и всегда есть кто-то, желающий воспользоваться этим.

Эмили ковыряла еду на тарелке.

— Ты на самом деле думаешь, что тебя нельзя полюбить просто так?

Он пожал плечами.

— Учитывая мое положение, я никогда не думал жениться по любви и даже не верю, что она существует.

— Т-ты никогда никого не любил? — разочарованно спросила Эмили.

Зак покачал головой.

— И, очевидно, ты тоже, — сказал он, — иначе не была бы девственницей.

— Я ждала настоящего мужчину, — призналась она.

— И встретила меня…

Он и был настоящим мужчиной, но, очевидно, невозможно сказать ему об этом так, чтобы он поверил. Эмили опустила глаза, боясь, что он прочтет в них правду.

Все последующие дни были похожи: они поздно поднимались, ездили верхом или на машине в пустыню, играли с Джамалом, а потом ужинали, разговаривали допоздна и отправлялись в постель.

Для Эмили это было счастливое время. Ну и что, если он не любит ее? Зато он удивительно внимателен и заботлив.

Каждый день он приносил маленькие подарки, желая порадовать ее, и оказался очень хорошим собеседником. Он был невероятно умен, весел и очарователен.

Чем больше времени они проводили вместе, тем больше она узнавала его и начинала понимать, какой тяжелый груз лежал на нем с детства.

Если он был занят, она ездила верхом с Джамалом.

— Дядя Зак говорит, я могу ездить верхом в пустыню, но недалеко. Он приедет к нам, когда закончит дела, — сказал ей однажды Джамал, когда они отправились в путь, и он вонзил каблуки в пони, пуская его в легкий галоп.

Погоняя лошадь, Эмили догнала маленького мальчика.

— А ты хороший наездник.

— Дядя Зак учил меня, — гордо сказал Джамал. Мама не хотела, чтобы я ездил верхом, она говорит, что это опасно, но дядя Зак сказал, что я должен учиться.

— Ты хороший ученик, — проговорила Эмили, глядя, как легко и спокойно ребенок держится на пони.

— Смотри, — он махнул рукой, — там пещеры. Некоторые люди говорят, что им нет конца.

— Я думала, ты не любишь темноту, — вздрогнув, сказала Эмили.

— Только во дворце, — ответил он. — В пустыне совсем другое. Как-нибудь я поеду туда.

— Пока я присматриваю за тобой, не поедешь, — быстро сказала Эмили.

— Это недалеко, — проговорил Джамал. — Я уже большой и могу позаботиться о тебе.

— Нет, спасибо. Ты можешь поехать с Заком.

Не успев сказать это, она услышала стук копыт и увидела скачущего к ним Зака на перевозбужденном Сахаре.

Джамал просиял.

— Могу я поездить на нем верхом, дядя Зак?

— Никто не ездил верхом на Сахаре, кроме меня, сказал Зак, — но, возможно, когда ты станешь старше…

Джамал сник, а потом снова просиял:

— А мы поедем в пещеры?

— Не сегодня, — Зак покачал головой. — Уже темнеет. Эту поездку придется отложить.

— Но я хочу поехать в пещеры.

— Поедешь, — пообещал Зак. — Но в другой раз.

Джамал кивнул и пустил пони в легкий галоп в противоположном направлении.

Зак посмотрел на Эмили.

— Ты удивительно хорошо ладишь с детьми.

— Я люблю его, — бесхитростно сказала Эмили, следя за маленьким мальчиком. — Он замечательный, добрый и дружелюбный. И я люблю это место, она посмотрела на горизонт. — В детстве я любила пляж, а это — огромный пляж без моря.

Зак посмотрел на нее и задумчиво нахмурился, потом развернул Сахару и последовал за ребенком.

Эмили отправилась за ними более медленным шагом, раздумывая, почему Зак нахмурился.

В ту ночь после ужина она рассказала Заку то, что никогда никому не рассказывала. О том, как одиноко себя чувствовала без родителей, как уехала, чтобы не мешать Питеру и Паломе.

Зак слушал, не сводя с нее сверкающих темных глаз.

Его близость в ту ночь была более нежной, менее исступленной, чем обычно.

Свернувшись рядом с ним калачиком, Эмили ощущала глухой стук его сердца под своей рукой.

— Ты никогда не будешь больше одинока, дорогая, — прошептал Зак, сжимая ее в объятиях.

Пристально глядя на спящую Эмили, Зак почувствовал растущее напряжение.

Он никогда не терял голову от женщин так, как от Эмили. Он потянулся к брюкам, надел их и направился к выходу из шатра. Но что-то вынудило его оглянуться и остановить взгляд на спящей жене. Ее непослушные белокурые волосы разметались по обеим подушкам, а нежные щеки порозовели от солнца.

Надо не забыть сказать ей, чтобы всегда надевала шляпу. Эмили выглядела как спящая принцесса.

Узнав про ее одинокое детство, в котором было так мало любви, Зак понял, откуда ее мечты о принцах и дворцах. И каким разочарованием должен стать он. Она хотела романтики, а пришлось удовольствоваться сделкой. Бизнес… Его глаза скользнули вниз по ее бедру.

Нет, не бизнес… Он заставил себя признать правду. Он полюбил ее. А вот она определенно не любила его. Она вышла замуж из-за долга брата, она обожала заниматься с Заком сексом, но женой стала под его давлением. Впервые в жизни он влюбился, а любимая женщина хотела сбежать от него.

Но она — его жена, а значит, он может день и ночь завоевывать ее любовь. Начиная с завтрашнего дня именно этим он и займется.

На следующее утро во время завтрака они услышали шум.

Полог шатра откинулся, и… вошел ее брат.

— Питер? — застигнутая врасплох Эмили посмотрела на него, а потом, вскрикнув от радости, поднялась и побежала навстречу с распростертыми объятиями. — Питер, я так волновалась за тебя.

— Эм… — его голос был слегка надтреснутым, и она расплакалась.

— Ты похудел, — сказала она. — Где ты был?

— Эм… — Питер посмотрел на нее, покачав головой. — Я не могу поверить, что ты была здесь все это время.

— Я все время звонила тебе…

— А меня не было… извини, — простонал он и на краткий миг закрыл глаза.

— Где ты был… и почему не сказал, что уезжаешь? Ты был болен?

Он медлил с ответом.

— Не совсем. — Питер обнял ее и пристально посмотрел на Зака. — Ты удерживал ее здесь.

Зак не двигался. На лице его читалось непоколебимое хладнокровие.

— Естественно.

Питер отпустил Эмили и сжал кулаки. Внезапно шатер наполнился вооруженными охранниками, которые схватили Питера.

— Нет! — Эмили посмотрела на них в ужасе. — Отпустите его! Зак? — обратилась она к мужу, и Зак жестом отпустил охрану.

— Зак? — Питер посмотрел на нее, не веря своим ушам, потом перевел взгляд на принца и презрительно рассмеялся. — Так это правда. Когда я приехал в Казбан, мне сказали, что вы женаты.

— Эмили действительно моя жена, — красивое лицо Зака было бесстрастным.

Питер застонал и закрыл лицо руками.

— Я не могу поверить, что ты сделал это… Тебе был нужен я. Она не из тех женщин, к которым ты привык. — Питер провел рукой по лицу и протяжно вздохнул. — Ты не понял, что она невинна? Тебе был нужен я, — грубо рявкнул он, — но ты взял ее и наказал за мои просчеты.

— Питер, послушай… — Эмили схватила его за руку.

— Ты отправил свою сестру вместо себя, — холодно ответил Зак. — И отдал ее мне.

— Я отправил ее доставить послание! — Питер часто дышал, и Эмили посмотрела на него с беспокойством.

— Питер, это на самом деле не имеет…

— Она доставила твое послание, — спокойно сказал Зак, не отводя пристального взгляда от искаженного лица Питера.

— И потом ты не позволил ей уйти.

— Она была моей гарантией.

— Гарантией, — снова простонал Питер. — Эмили совершенно невинная молодая девушка.

— Не настолько невинная, — резко сказал Зак. — Ты с удовольствием услышишь, что она все время защищала тебя и так же мало пеклась о долге, как и ты.

— Она защищала меня, потому что я единственный родной ей человек, — прошипел Питер сквозь стиснутые зубы, — а не потому, что она оправдывала долг. Эмили даже не знала о нем, считая, что я неудачно вложил деньги и они принесли плохую прибыль. Она не подозревала, что я потерял их. Я не хотел признаваться в этом своей маленькой сестре, потому что здесь нечем гордиться.

Наступила мучительная тишина.

— Тогда почему ты прислал ее вместо себя? — резко спросил Зак. — Ты же знал, что я не позволю ей уйти.

Питер прерывисто вздохнул.

— Я думал, ты поймешь, что она невинна. Все, кто знает Эмили, и подумать не могут, что она замешана в чем-то нечестном. Она мечтает о сказках и счастливых финалах. Эмили учит маленьких детей.

Она никогда не делала ничего безнравственного. Я полагал, что ты способен понять это.

Зак буравил глазами Эмили, странное выражение промелькнуло на его красивом лице.

— К несчастью для тебя, я слишком редко встречал целомудрие, — сказал он. — И когда наконец нашел его, то не заметил.

Зак не сводил с Эмили глаз, и она почувствовала, что ее сердце глухо и тревожно стучит.

— Долг был моим, — прошептал Питер.

Эмили взяла его за руки.

— Зак отменил долг, Питер, — тихо сказала она, отмечая, как холодны его руки. — Ты больше не должен ему.

Питер посмотрел на нее, ничего не понимая, а потом покачал головой.

— Нет! — он пристально посмотрел на Зака, потом снова на сестру. — Ты вышла за него замуж, чтобы отменить долг…

— Питер…

— Понимаю, что это значило для тебя. — Питер схватил Эмили за руки и презрительно рассмеялся, посмотрев на принца. — Позволь мне кое-что рассказать о моей сестре. Я — единственный родной для нее человек. Она провела жизнь в мечтах о любви, детях и счастливой семье…

— Питер, пожалуйста… — Эмили попыталась остановить его, но Питер продолжал:

— Мы не говорили о таких вещах, но я знаю, что она никогда ни с кем не была близка, потому что ждала настоящего мужчину. Она мечтала о любви, Ваше Высочество. И что ты дал ей?

— Питер, перестань, — Эмили схватила его за руку. — Я сама решила выйти замуж. Меня никто не принуждал.

Питер покачал головой.

— Я знаю все, что произошло, Эм, — простонал он и виновато посмотрел на нее. — Я в Казбане узнал о твоих попытках бегства, о том, сколько раз ты пыталась дозвониться до меня. Сейчас я здесь… — он свирепо посмотрел на принца, — и увезу тебя домой.

Эмили с трудом проглотила слюну.

— Питер… — робко сказала она, — мой дом здесь.

Питер покачал головой.

— Ты говоришь это из-за долга, но тебе не о чем беспокоиться. Я ошибался, но я не потерял деньги, горько проговорил он. — Все его деньги у меня, плюс проценты, так что теперь он может отпустить тебя.

— Деньги у тебя?

Питер натянуто улыбнулся.

— Ты не собираешься спросить меня, зачем я взял восемь миллионов фунтов? — Он пристально посмотрел на Зака:

— Видишь? Она так бескорыстно любит меня, что даже не спрашивает, для чего я это сделал.

— Я убежден в безупречном характере твоей сестры, — сказал Зак.

— Тогда дай ей развод, — Питер вздернул подбородок.

Зак посмотрел на Эмили.

— Если она этого хочет.

У Эмили внутри все опустилось — она не хотела развода, но как сказать об этом Питеру, не раскрывая чувств перед Заком? Зак не захочет слышать о ее любви — у них только сделка.

— Так зачем тебе понадобились деньги, Питер?

Где Палома?

— Палома в больнице, — с усилием сказал он. Она оказалась там через день после твоего отлета в Казбан.

— В больнице? — Эмили посмотрела на него с тревогой. — Что с ней?

— У нее депрессия, — тихо произнес он. — Поэтому она тратила много денег и воровала в универмагах.

Эмили не сводила с Питера глаз — Палома тратила деньги?

— Она без моего ведома влезла в огромные долги.

В тот день, когда я отвез тебя в аэропорт, ее арестовали за кражу в магазине. Я отправился в полицейский участок и внес залог. Я не мог приехать в Казбан, потому что должен был остаться с Паломой.

— Да, конечно, — немедленно ответила Эмили. Но что произошло?

Питер вздохнул.

— Арест просто добил ее. У нее было душевное расстройство, и ее решили отправить в больницу. Я все время был с Паломой — день и ночь. А когда она спала, я играл в казино. — Он повернулся и посмотрел на Зака. — Очень успешно. Деньги возвращены на твой счет. Прошу прощения за то, что использовал их, но я был в отчаянии.

— Паломе лучше? — Эмили снова взглянула на него.

Питер пожал плечами.

— Врачи считают, что да, но период восстановления будет долгим. Мне необходимо вернуться к ней. Он не сводил глаз с Зака. — И я намерен взять сестру с собой…

— Питер, подожди… — Но она не успела сказать больше ни слова, полог шатра отодвинулся, и вошли несколько мужчин, низко кланяясь принцу.

Эмили не поняла ничего из того, что они сказали, но сообразила — сообщение серьезное, судя по угрюмому выражению лица Зака.

В конце концов он заговорил:

— Кажется, сегодня день семейных проблем. — Он посмотрел на Эмили. — Даниэль оставила дворец и вернулась во Францию с мужчиной, которого встретила там.

— Но Джамал?.. — задохнулась от удивления Эмили.

— Она выбрала новую жизнь, отказавшись от ребенка, — сжав губы, сказал он. — Я должен вернуться домой. Назревает еще один скандал, и я хочу максимально оградить от него моего отца.

Даниэль уехала? Но это значит, что…

Эмили запаниковала. Он женился на ней, чтобы избавиться от Даниэль. Эта женщина ушла из его жизни, значит, брак больше не нужен.

— Зак… — она протянула руку, желая поговорить с ним наедине, но он уже шагал к двери.

— Я позабочусь о транспорте, чтобы вы вернулись в Казбан, а потом в Англию, — проговорил он через плечо и ушел.

Эмили пристально смотрела ему вслед, потом решила пойти за ним.

— Зак!

— Эмили, подожди! — Питер схватил ее за руку. Принц только что сказал, что ты можешь вернуться в Англию.

— Но я не хочу возвращаться в Англию, — сказала она, стряхивая его руку. — Я люблю Зака и хочу остаться его женой.

— Ты любишь его? — остолбенел Питер. — Но он вынудил тебя выйти за него замуж…

— Я вышла замуж, потому что любила его. Я знала, что он не любит меня, но мне было все равно, так же как сейчас.

— Не знаю, что и сказать, — Питер уставился на нее.

— Не надо ничего говорить. У него были свои причины жениться на мне, но сейчас их нет, и он с радостью даст мне развод.

Даже произносить эти слова было невыносимо больно.

— Извини…

— Ты ни при чем. Приехал бы ты или нет, Даниэль все равно бы уехала, а я бы перестала быть ему необходимой.

Питер покачал головой.

— Я ничего не понимаю. Так ты едешь со мной или нет?

— Не сейчас, — Эмили пыталась взять себя в руки. Сейчас не могу, потому что я нужна Джамалу, — устало произнесла она. — Поезжай домой, Питер, Я приеду, когда улажу здесь все дела.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Эмили, мы поедем верхом в пустыню? Джамал нетерпеливо подпрыгивал на ее кровати, и Эмили с трудом открыла глаза.

Известий от Зака не было, и она почти не спала последние три дня. Очевидно, он не вернется, считая, что она уехала с Питером.

Их брачный контракт больше не имеет смысла.

Отгоняя тягостные мысли, она улыбнулась мальчику:

— Конечно, мы можем поехать верхом в пустыню. Я только оденусь.

Прогулки верхом не давали ей задумываться над проблемами.

Она знала, что через какое-то время из Казбана приедут за Джамалом и ей незачем будет здесь оставаться.

А пока можно побыть в пустыне, которая теперь крепко связана с ее любовью к Заку.

Она быстро оделась и повела мальчика в конюшни.

— Мы можем поехать в пещеры?

— Ты поедешь туда с Заком, — покачав головой, ответила она. — Я не знаю дороги, и это может быть опасно.

— Но сейчас утро, а Зак говорил, что мы можем поехать, если выедем рано.

— Но только с ним, — уточнила Эмили. — Я не имею понятия, как туда добраться…

— Но ты же видишь их вдалеке, — умоляюще сказал Джамал.

— Зак приедет за тобой, он обещал. А мы направимся куда-нибудь поближе.

Лицо мальчика омрачилось, и Эмили уже собиралась подбодрить его, когда подошедший слуга принес сотовый телефон:

— Вам звонят, моя госпожа…

Зак…

Ее сердце глухо стучало от волнения. Она взяла телефон и пошла обратно в шатер, чтобы как следует поговорить.

— Зак?

— Это Питер.

— О… — разочарование прокатилось по ней, как скорый поезд. — Ты благополучно добрался?

— Да, и я только хотел проверить, все ли у тебя в порядке. Когда ты приедешь?

— Скоро, — уклончиво сказала она. Зак, очевидно, не вернется к ней. Он скоро пришлет за Джамалом, и ей незачем будет здесь оставаться.

Пытаясь не думать об этом, она поговорила с Питером о Паломе, выяснила, что той намного лучше, потом об их планах на будущее.

Когда Эмили наконец закончила разговор, прошло почти полчаса, и она поняла, что Джамал уже не ждет ее.

Она поспешила обратно, но мальчика не было.

— Джамал? — позвала Эмили и нахмурилась. Она отправилась к конюшням. — Джамал?

Войдя на двор, она увидела слуг, которые собрались в углу и о чем-то с волнением болтали.

— Где ребенок? — обратилась она к ближайшему слуге, и он махнул рукой в направлении пустыни:

— Уехал.

— Что значит — уехал? Куда? — Эмили замерла.

— Он уехал в пустыню, моя госпожа. В пещеры.

— И ты позволил ему?

— Он приказал, моя госпожа. Мы не можем остановить наследного принца.

— Наследному принцу пять лет, — выпалила она, оглядывая остальных. — Почему никто из вас не поехал с ним?

Они нервно переглянулись, и один из них показал рукой на небо:

— Идет очень сильная буря, моя госпожа…

Эмили взглянула вверх и почувствовала страх, увидев зловещий цвет небосвода и ощутив угрожающее дыхание ветра на лице. Пальмы покачивались, а над дюнами виднелся легкий туман из песка.

Она никогда не была в пустыне во время бури.

— Я должна ехать за ним. Оседлайте мне коня, . быстро.

Наступила напряженная тишина, слуги покачали головами.

— Слишком опасно. После бури мы поедем за ним.

— Но после бури будет слишком поздно, — раздраженно сказала она.

Громкий стук копыт и фырканье раздались из стойла. Эмили посмотрела вверх — Сахара.

Не говоря слугам о своем намерении, она пробежала через двор, схватила седло я уздечку и поспешила в стойло.

— Я знаю, ты никому не позволяешь ездить на тебе, кроме Зака, — тихо сказала она, осторожно отодвигая задвижку и входя в стойло, — но сейчас непредвиденный случай.

Конь с подозрением обнюхал ее и с отвращением фыркнул, когда увидел уздечку.

— Да, я знаю, — Эмили ласково гладила его рукой по блестящей шее. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы я ездила на тебе верхом, но ты моя единственная надежда. Мне необходим самый быстрый конь в мире, а все говорят, что это ты.

Разговаривая, она оседлала коня, надела на него уздечку и вывела во двор.

Слуги смотрели на нее, онемев от ужаса. В конце концов один из них вышел вперед:

— Вы не можете ехать на этом коне, моя госпожа…

— Я должна. — Она крепко держала Сахару, который танцевал на месте. — Это единственный шанс догнать Джамала до начала бури. Подсадите меня.

Конь был огромным, и она не могла сама вскочить на нею, но никто не двинулся — все пристально смотрели на нее.

— Никто никогда не ездил верхом на этом коне, кроме наследного принца, — произнес один из слуг.

— Пора внести разнообразие. Так кто поможет мне?

— Я помогу вам, — вперед непонятно откуда поспешно вышел Шариф. — Я только что узнал. Они вели себя совершенно неподобающим образом. Им. следовало поехать за ребенком. Принц будет крайне рассержен. — Шариф сильным движением поднял ее на коня.

Конь фыркнул и затанцевал. Эмили слабо держала поводья, нежно прикасаясь к нему.

— Все хорошо, — тихо прошептала она, гладя его шею. — Мы поедем искать Джамала.

— Я сообщу принцу, — быстро сказал Шариф, с испугом глядя на нее. — Желаю вам удачи…

Эмили направила Сахару в сторону пещер.

— Она уехала в пустыню? В бурю? — Зак выпрыгнул из вертолета и направился в конюшни. Шариф бежал сзади.

— Она поехала за ребенком, Ваше Высочество.

Примерно за час до вашего прилета.

Зак остановился как вкопанный.

— Почему никто не попытался остановить ребенка?

— Ее Высочество в это время говорила по телефону, — объяснил Шариф, — и никто из слуг не мог остановить его. Джамал… трудный ребенок, вы знаете, Ваше Высочество.

— Но Эмили же справляется с ним, — мрачно ответил Зак. — Почему никто из слуг не поехал за ним или хотя бы с Эмили?

— Они испугались. — Шариф проглотил слюну. Она взяла Сахару, Ваше Высочество.

Зак замер.

— Она уехала на жеребце? — резко спросил он, и Шариф наклонил голову.

— Да. Ее Высочество была уверена, что этот конь единственный, на ком можно догнать ребенка.

Зак закрыл глаза. Он с трудом осознал, что Эмили — полная противоположность всем женщинам, которых он встречал раньше. Она бескорыстна и добра, она не брала, а отдавала.

А сейчас она рискует жизнью второй раз, чтобы спасти его своенравного маленького племянника.

Мысль о том, что она может погибнуть, была невыносима.

— Я подниму вертолет снова.

— Ваше Высочество, неужели… — Шариф испуганно раскрыл глаза.

— Она взяла самого быстрого коня, — угрюмо огрызнулся Зак, широко шагая обратно к вертолетной площадке. — Иначе мне не догнать ее вовремя.

— Но ветер усиливается. Риск огромный…

— Я понимаю, как рискую, Шариф, — резко ответил Зак, подходя к вертолету и щелчком пальцев отпуская охрану. — Поэтому я полечу один.

— Ваше Высочество…

Зак повернулся к советнику, который почти годился ему в отцы.

— Мы говорим о моем племяннике и любимой женщине, Шариф…

— Тогда так тому и быть. В таком случае поспешите.

Эмили крепко держалась за гриву Сахары, быстро несущегося через пустыню в сторону пещер.

Впереди — темнеющий небосвод, а Джамала нет.

— Где он. Сахара? — тихо спросила она и оглядела горизонт, стараясь найти любую примету местонахождения мальчика.

Только песок, горы и угрожающее черное небо.

Стало темно, как ночью, и Эмили вздрогнула.

Теперь пещеры ясно видны. Добрался ли Джамал до них?

Сахара резко остановился и, поднимаясь на дыбы, заржал от страха.

Застигнутая врасплох, Эмили упала с коня.

— Эмили? — прерывистый голосок раздался рядом, и она, присев, нашла сжавшегося на куче песка Джамала.

— О, любимый… — слабея от облегчения, она крепко обняла мальчика, потом с трудом поднялась на ноги. Нельзя было терять ни минуты. — Мы должны выбраться отсюда.

— Эм, пони сбежал. Он споткнулся, и я упал.

— Не надо сейчас об этом. — Эмили подняла его и нервно осмотрелась. — Мы должны идти в пещеры.

Буря приближается, Джамал…

Песок летел в лицо. Эмили обвязала шарф вокруг головы ребенка, чтобы защитить глаза, и взглянула украдкой вдаль: слишком далеко, не добраться.

— Сахара! — крикнула она коню, но он дико фыркнул и ускакал, напуганный идущей бурей.

Джамал всхлипнул и прижался к ней.

— Прости, Эм…

Услышав его извинение, она почувствовала ком в горле и крепче прижала Джамала.

— Не беспокойся, дорогой. Мы выберемся, — пообещала она, но ее сердце глухо стучало, а ладони были влажными от страха. Они никогда не доберутся до пещер без коня, а Сахару теперь не поймать.

И вдруг раздался стрекочущий звук. Прикрыв ладонью глаза, она посмотрела вверх. Черный вертолет опускался на песок, словно гигантское насекомое.

— Это дядя Зак… — Джамал отскочил от нее и побежал к вертолету, увидев спрыгнувшую на песок мускулистую фигуру.

Мгновенно Зак оказался рядом с Эмили. В первый раз она увидела, что он на грани потери самообладания.

— Где Сахара? — резко спросил он и слегка потряс ее.

— Ускакал, — почти крича, сказала она. — Его напугал ветер.

Зак пробормотал что-то, потом поднес ко рту пальцы и резко свистнул, как тем вечером на базаре.

Почти сразу же прискакал могучий конь, и Эмили посмотрела на него с удивлением.

— Залезай. — Зак поднял ее в седло, потом усадил Джамала впереди нее, затем вспрыгнул сам и крикнул что-то жеребцу.

Зак обнял Эмили и Джамала, и конь поскакал через пески и бурю в пещеры.

Как конь мог двигаться так быстро с тремя седоками, Эмили не понимала. Въехав в пещеры, Зак спешился и, шлепнув коня по крупу, отправил его глубже в пещеру.

— Дядя Зак! — крикнул Джамал, в страхе глядя на скачущего Сахару.

— Вперед! — прорычал Зак. — Я присоединюсь к вам через минуту.

Эмили понятия не имела о действиях Зака, но последовала его приказу без вопросов.

Сахара углублялся в пещеру, стало темнее. Эмили остановила коня, прислушиваясь, нет ли позади Зака.

Вначале только завывал ветер и с жутким звуком капала вода. Потом раздался стук копыт.

— Он нашел моего пони! — Джамал завопил от восторга и соскользнул со спины Сахары.

Зак отдал ему пони, потом снял Эмили.

— Неужели ты прилетел? — прильнув к нему, она с облегчением вздохнула.

— И ты отправилась на Сахаре в бурю? — простонал он и покачал головой.

Сердце Эмили забилось.

— Ты сердишься, что я взяла твоего драгоценного коня, но…

— Нет, — он слегка тряхнул ее. — Я боялся не за Сахару, а за тебя, дорогая.

Он боялся за нее?

— Я должна была попытаться догнать Джамала, — сказала она. — Я не видела другого способа.

Зак на краткий миг закрыл глаза.

— Как я благодарен тебе. Если бы что-то произошло с ребенком…

— Не произошло. — Эмили дотронулась до его щеки, ощущая его напряжение. — Спасибо тебе. Если бы ты не прилетел вовремя…

— Не будем об этом. — Он сжал ее руки и пристально посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Джамала, обнимавшего пони. — Мы должны больше углубиться в пещеру.

— Там очень темно… — Эмили посмотрела на него без воодушевления.

Внезапно в глазах Зака вспыхнуло удивление.

— И эта девушка спустилась по стене дворца и ездила верхом на полудиком жеребце в бурю? Ты боишься темноты?

— Если честно, да, — тихо проговорила она, и Зак засмеялся, прижимая ее к себе.

— Я не позволю, чтобы ты страдала, — сказал он хриплым голосом. — Верь мне, Эмили. Ты моя, и я защищу тебя, даже ценой моей жизни.

Ее сердце бешено стучало, но она сказала себе, что Зак благодарен ей, потому что она пыталась спасти Джамала.

Они продолжали свой путь по пещере, пока наконец Зак не сказал, что можно остановиться.

— У меня есть вода, — промолвил он, вынимая из рюкзака одеяла и питье. Зак укутал Джамала в одеяло, ребенок вскоре уснул.

Зак зажег факел.

— Мы подождем, пока буря утихнет и нас спасут.

— Уверен? Ни один из твоих слуг не помог мне спасти Джамала, — сказала Эмили.

— Они будут сурово наказаны. Если бы что-то произошло с одним из вас…

— Как ты меня нашел?

Зак уселся удобнее и прижал ее к себе.

— Шариф сразу же позвонил мне. Я прилетел в оазис, но услышал, что ты уехала верхом на Сахаре в бурю. — Он резко выдохнул. — Во второй раз в жизни я по-настоящему испугался.

— Когда был первый раз?

— Когда я думал, что ты погибнешь под копытами Сахары, — ответил Зак и печально улыбнулся.

— Ты волновался за племянника… — Эмили прикоснулась к его руке.

— Не только за племянника. Я считал, что ты уедешь с Питером.

Сердце Эмили бешено колотилось в груди. Зак говорил так душевно и дружелюбно.

— Ты умчался внезапно, а я не хотела оставлять Джамала, особенно если назревал скандал с его матерью… — она прикусила губу. — На самом деле я виновата, Зак. Я разговаривала по телефону…

— А он — настоящий постреленок, — сухо прервал ее Зак. — За ним смотрит куча слуг, и никто не справляется, только ты…

— Я люблю его.

— Я знаю и обязан извиниться перед тобой за свое поведение, дорогая, — он взял ее руку. — Я провел столько времени в окружении лицемерных людей, что когда в конце концов встретил честного человека, то не понял этого.

— Забудь.

— Ты очень великодушна. Ты неоднократно говорила мне о невинности, а я отказывался поверить. Это бесчестит меня, — резко и по-мужски признал он. — Я обращался с тобой ужасно, а ты осталась заботиться о моем племяннике, хотя твой брат уплатил долг.

— После встречи с твоей снохой я не могу осуждать тебя за цинизм, — сказала она, тронутая его извинением.

Черные глаза Зака ожесточились.

— Моя любовь умерла, когда она вышла замуж за моего брата. Я почти сразу понял, что избежал серьезной ошибки. Она изводила Рашида причудами, ложью и постоянно требовала денег. Это она виновата в его преждевременной смерти.

Понимая, что Зак в первый раз открылся ей, Эмили крепче прижалась к нему.

— А как это произошло?

— Во время одной из ее истерик Рашид поехал за ней в пустыню в сильную бурю. Его автомобиль перевернулся, и он погиб. После похорон брата она снова переключилась на меня, крича, плача и утверждая, что ошиблась, выйдя замуж за Рашида, что я — ее единственная любовь.

— Но это не любовь! Она совершенно не любила ни одного из вас, — выпалила потрясенная Эмили. — Она любила только себя. Это ужасно! Встать между братьями. Честно говоря, я удивлена, что ты принимаешь ее.

Широкие плечи Зака напряглись.

— Она остается членом семьи только из-за Джамала.

Мой отец всегда лелеял надежду, что я женюсь на ней, думал, что я смогу обуздать ее.

— И поэтому ты поспешно женился на мне…

— Тогда я думал именно так. — Зак посмотрел на нее со странным выражением лица.

— Но теперь она уехала…

— Она уехала, — подтвердил Зак с удовольствием, которое даже не потрудился скрыть. — Мой отец решил, что будет лучше позволить ей жить за пределами Казбана.

— А Джамал?

Зак сжал губы.

— Даниэль никогда не была матерью Джамалу. Перед отъездом из Казбана она дала мне разрешение на усыновление мальчика.

— О! — Эмили едва выдохнула, удивленная чудовищностью его сообщения. — Так она не будет больше беспокоить тебя… :

— Похоже, что нет.

Эмили облизнула губы, внезапно сникнув.

— Тогда я смогу… я поеду домой.

— А… — его голос странно звучал в полумраке. — Боюсь, что нет.

— Нет? Ты не отпустишь меня?

— Не отпущу, — сказал он. — Принц собирается удерживать тебя.

Эмили задержала дыхание.

— И как долго?

— Около ста лет.

Наступила напряженная тишина, пока она думала над его словами.

— Что?!

— Я люблю тебя, Эмили, — тихо сказал он. — Тебя никто не похитит из моего замка. Я собираюсь держать тебя там и подарю столько детей, сколько ты захочешь.

В изумлении Эмили ухватилась за его рубашку.

— Но ты не веришь в любовь. Ты веришь в брачные контракты, называя детей продуктом…

— Не напоминай мне об этом, — он вздохнул и припал к ее губам. Он целовал ее до изнеможения и в конце концов с явным нежеланием оторвался от нее. — С этого момента я собираюсь делать все, что надлежит делать принцу из сказки.

— Неужели ты любишь меня? — Эмили нервно рассмеялась.

— Прошло немало времени, пока я понял это.

— Когда ты полюбил меня?

Это была ее сказка, и она хотела уточнить каждую деталь.

— Это началось, когда ты спустилась по стене дворца, чтобы убежать от меня, — он нежно гладил пальцем ее щеку. — Ни одна женщина не пыталась убежать от меня. Я думал, что это очень умный фокус для привлечения моего внимания. Ты задела мое самолюбие.

— Я только хотела уехать домой к Питеру…

— И теперь я понимаю это, но не тогда, — он отрывисто рассмеялся. — Твоя преданность брату делает тебе честь, дорогая. Ему на самом деле повезло с сестрой.

Он будет скучать по тебе. Но он может часто приезжать.

Эмили была настолько счастлива, что рискнула поддразнить его:

— А если я захочу развода?

— Не захочешь.

Она ахнула от его самонадеянности.

— Откуда тебе знать? Мы даже не говорили о моих чувствах…

— Их не нужно обсуждать. Они написаны на твоем очень красивом и очень честном лице, — сказал Зак, обнимая ее. — Ты самая бесхитростная женщина, которую я встретил. К сожалению, мне понадобилось много времени, чтобы понять это, но теперь я знаю, ты любишь меня.

— Когда ты понял это?

— В ту ночь в моей постели ты так потрясающе все чувствовала. Этого не было бы, если бы ты ничего ко мне не испытывала.

Эмили улыбнулась, не в силах отрицать правду.

— Вы всегда настолько умны, Ваше Высочество?

— Тебя я разгадывал исключительно долго, — прошептал он. — Я прибыл во дворец, узнав, что Даниэль уехала. Твой брат уплатил долг, и у тебя больше нет причин оставаться со мной.

— Но ты сказал, что знал о моей любви…

— Я понял это, когда мне позвонил Шариф и сообщил, что ты уехала. Это был самый ужасный момент в моей жизни. Я прилетел сюда немедленно и поклялся, что если найду тебя живой, то никогда не позволю уйти снова.

— А теперь?

— Я приставлю к тебе целую армию моих самых преданных слуг, чтобы я мог заниматься своими обязанностями, зная, что с тобой снова ничего не случится. Ты получаешь принца, дворец и новый, прекрасный мир, дорогая.

Зак обнял Эмили и поцеловал так, что у нее не осталось сомнений в том, что ждет их впереди.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7