Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Continuing Time (№1) - Изумрудные глаза

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Моран Дэниел / Изумрудные глаза - Чтение (стр. 23)
Автор: Моран Дэниел
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Continuing Time

 

 



С этой точки можно видеть большую часть Северной Америки. Однако у человека, в данный момент контролирующего работу «орбитального глаза», есть свой специфический интерес. Его интересует Нью-Йорк, на него и наведен объектив.

Итак, штат Нью-Йорк. В линзах пробегают очертания Манхэттена. Если точнее – Манхэттена, Бейб-Рута и Ла-Гардии, слившихся в один красивый город. Внизу остриями торчат пики семи стратоскребов, каждый более нескольких километров высотой, затем на юге Манхэттена проплывает наконец-то законченный космопорт

Объединения. Скоро вырисовывается извилистая линия Ист-Ривер, а за рекой – Бруклин.

Там впервые можно заметить Барьер.

Берлинская стена – пустяк по сравнению с этим гигантским сооружением. Барьер представляет собой стену в восемь метров высотой, почти в четыре раза выше среднего человеческого роста. Изготовлена она из монокристалла черного цвета. Весь Барьер – это одна гигантская молекула. Ее нельзя проломить, разрезать, взорвать, разве что термоядерным зарядом, однако только миротворцы имеют право владеть подобным оружием.

К западу от Барьера, на большей части Лонг-Айленда расположены так называемые Патрулируемые сектора. Здесь всегда чисто, сравнительно безопасно. Там есть миротворцы, местная полиция, и обстановка чем-то напоминает прежний Нью-Йорк.

Это в центре, а западная, оставшаяся часть Лонг-Айленда и восточная, за рекой Гудзон, – вся от начала до конца это Фриндж, или Грань.

Здесь нет полиции, нет миротворцев. Они не рискуют появляться за Гранью. Средняя продолжительность жизни мужчин составляет тридцать семь лет. У женщин и того меньше. Нет там и небоскребов, потому что сразу за стеной начинается зона военных действий. Улицы патрулируют банды. В одном из районов бандиты называют себя Храмовыми Драконами, в другом – Цыганами Макута. Это самые большие группы, в других районах действуют банды помельче.

Со всех сторон, издалека и поближе, постоянно – ежедневно и еженощно – отсюда доносится стрельба. Воюют также и на всей не вошедшей в Патрулируемые сектора части Лонг-Айленда. Оттуда, если у вас хороший слух, то и дело долетают автоматные очереди и ноющие, с подвыванием, звуки, издаваемые более крупным ору­жием.

Взглянем на авеню Флэтбуш, бегущую с севера от Ист-Ривер и пересекающую Бруклин. Неподалеку от Барьера расположена церковь. В настоящий момент там идет служба. В зале раздается голос преподобного Эндрю Строуберри. Он в первый раз читает здесь проповедь, его только вчера назначили местным священником. Огромная толпа, собравшаяся в храме Великого Дейва Лири, внимает ему. Внимает своеобразно, с хлопками и притопами. Так они и перемешиваются: слова наставника, топот и хлопки толпы...

Топ-топ-топ – хлопок. Топ-топ-топ – хлопок...

– ... Великий Свами Дейв Лири сказал пророку Гарри – забудь об исполнении завета, покорно прими свою судьбу. Отринь запреты, выбери свой путь. Жди зова судьбы...

Топ-топ-топ – хлопок. Топ-топ-топ – хлопок...


Несколько мужчин, миновав охрану, выставленную в дверях храма, вошли внутрь здания. Полсотни человек, дюжина маленьких семеек, собрались в храме на утреннюю службу. Скамьи расставлены в кружок, дневной свет с трудом пробивается через окна-витражи. Картинки рассказывают о жизни возвысившегося над всеми пророка Гарри. Сам проповедник стоял в центра храма, его окружали скамьи с сидящими на них немощными прихожанами. По лицу Эндрю Строуберри, громадного, более двух метров высотой, чернокожего мужчины, стекали струйки пота. Когда новенькие вошли в здание, он повернулся в их сторону.

– ... Жди зова судьбы... для тех, кто способен услышать!

Опоздавшие встали как вкопанные. Казалось, взгляд карих глаз проповедника лишил их воли. Строуберри жутко оскалился. Далее он начал вещать громовым голосом:

– Для тех, кто явился вовремя, найдутся места. Те, кто уверовал, будут вознаграждены. Им будет дарована сила. Она живет внутри каждого из нас. Это сила веры. Эта сила возвысит вас. Для тех, кто храбр, для тех, кто уверовал, не существует преград. Для них каждая безделушка в помощь.

Тремя домами далее, высоко под стропилами обширного, погруженного в темноту пустого хранилища внезапно возникла тень. Вот она шевельнулась, затем на какое-то мгновение замерла. Тот, у кого острое зрение, приглядевшись, мог бы различить веревку, спускавшуюся из-под крыши склада, а на веревке гибкую, сильную человеческую фигуру. Молодой человек, спускавшийся по веревке, изо всех сил сдерживал дыхание, старался никоим образом не нарушить тишину в помещении. Он не присутствовал на проповеди в храме, но находил эту церемонию весьма стоящим занятием, ведь даже сюда явственно долетали топот и хлопки собравшихся там ве­рующих. Это хорошая маскировка, потому что абсолютно бесшумно проникнуть туда, куда его не приглашали, довольно сложно.

Спустившись до середины веревки, он на некоторое время завис неподвижно. Одет он был во все черное. Голову прикрывал капюшон, оставлявший открытыми глаза. Веревка пробегала под правой рукой молодого человека, он накрутил ее на запястье, ниже она образовывала петлю вокруг правой лодыжки. В левой руке – оружие. Неожиданно юноша перевернулся на веревке, его голова оказалась внизу. Он ослабил захват и съехал еще ниже, затем вновь напряг правую руку и замер в том же положении – лицом вниз. Так удобнее разглядеть предмет, за которым он так долго охотился. Внизу под ним располагались два вооруженных охранника, разместившихся на небольшом помосте. Там же, на помосте стояла подставка, покрытая черным бархатом, а на ней– большой драгоценный камень синего цвета размером с яйцо лесного дрозда. Висевший на веревке молодой че­ловек раскачивался взад и вперед и не мог как следует рассмотреть самоцвет. Мешали фигуры охранников. Тем и в голову не могло прийти, что опасность может грозить сверху.

Неподалеку возле больших раздвижных складских дверей стояли два человека, одетых в дорогие костюмы, – один белый, другой черный. Для удобства воришка назвал обоих «хлыщами»: белого – Жирным, а черного Тощим Хлыщом. Они о чем-то беседовали между собой. Расстояние до них было велико и мешало уловить смысл разговора.

Неожиданно за дверями, ведущими на склад, послышался грохот. Следом что-то ударило в металлические двери, и они гулко загудели. Человек на веревке с облегчением выдохнул – наконец-то! Это Берд с помощью бейсбольной биты запустил в сторону склада металлический шар. Сделал подачу и тут же сбежал. «Правильно сделал», – отметил про себя молодой человек, называвший себя Трентом. Братишка Берд овладевал этим искусством с семи лет. Лучше него никто не мог управиться с бейсбольной битой, он бил ею с непостижимой точностью, при этом Берду было безразлично, по какому предмету лупить – по бейсбольному мячу или чьей-то голове.

Все четверо, что маячили внизу, одновременно направились к дверям. Оба «хлыща», по-видимому тоже неплохо вооруженные, выхватили спрятанные пистолеты. Ступали в ногу, следом за ними, так же крадучись и также в ногу, шли охранники в форме. Как только чуть приотставший охранник принялся расстегивать кобуру, вор выстрелил в него, затем сразил другого. Выстрелы прозвучали беззвучно, струи жидкости не оставляли даже светового следа. Оба охранника, словно подломившись, почти одновременно рухнули на пол. Вор скользнул по веревке вниз, провел стволом по защитному стеклу, и оно рассыпалось. Он схватил камень и дернул за веревку.

Тут же сработала охранная сигнализация, однако за те несколько мгновений, во время которых оба «хлыща» сообразили что к чему, воришка успел взлететь достаточно высоко. Там в спасительной темноте и растворился. Он вовсе не перебирал руками – веревка сама стремительно помчалась вверх. Тощий со всех ног бросился к подставке. На бегу заметил, что охранники лежат бездыханные. Подбежав к подставке, огляделся – и ничего не заметил.

Между тем воришка успел добраться до потолка, здесь нырнул в прикрытую черным одеялом дыру. Наконец тощий догадался посмотреть вверх. Там он различил какое-то движение и бросился к лестнице.

На крыше воришку поджидал молоденький, очень мускулистый чернокожий парень. Зимняя ночь выдалась безоблачной, и на небе кое-где виднелись звезды. Парень тащил веревку до того самого момента, пока тяга не ослабла и его напарник не выбрался на крышу. Джимми Рамирес помог воришке встать на ноги, тихо спросил дрожащим голосом:

– Ну как?

Трент скинул с головы капюшон и усмехнулся:

– Потрясающе! На все про все пара секунд!

Джимми перебросил веревку через ограждение и принялся приплясывать на крыше. В этот момент через лестничный колодец на крышу выбрался Тощий Хлыщ. В руках у него был боевой лазер:

– Стоять! Руки вверх!.. Джимми замер.

– Парень, почему он так быстро? – торопливо спросил он у Трента.

– Обычно они запаздывают, – начал объяснять Трент.

Джимми не стал его слушать. Они разом бросились в разные стороны. Джимми – к веревке – ухватился и исчез за краем крыши. Трент – к противоположному краю – и без колебаний спрыгнул на крышу здания, пристроенного к хранилищу. Во время этой пробежки Тощий Хлыщ мог несколько раз выстрелить в него, но делать этого не стал, так как прицелиться было непросто и импульс мог пропасть впустую. А это потеря времени. К тому же Трент бегал слишком быстро, чтобы вот так запросто подстрелить его. Он считался лучшим бегуном среди всех ребят, входивших в клан Драконов. Кто знает, может, он был лучшим во всем Фриндже? По крайней мере, пока его никто не мог догнать. Имеется в виду – никто из подобных Тренту. Он миновал два строения, с ходу перепрыгнул через узкий проход между домами, следующую крышу пробежал по диагонали, постоянно придерживаясь при этом направления на храм. Здесь он позволил себе расслабиться, обернуться и посмотреть, далеко ли отстал преследователь.

Тощий висел у него на плечах. Если он и не сократил дистанцию, то и не дал пареньку увеличить ее. Трент испытал мгновенный страх, но, сумев преодолеть его, вновь бросился в бега. С ходу перепрыгнул на следующую крышу, зацепился руками за край, но сильно ударился животом о стену. Затем спрыгнул на землю, нырнул в узкий, едва заметный с улицы проход между домами, свернул за угол, еще раз свернул за угол. Увидел открытую дверь, бросился в ту сторону, пробежал длинным узким полутемным коридором и вбежал во внутренний зал храма Свами Дейва Лири... где огромного роста черный человек в сутане, которого до того момента Трент никогда не встречал, стоя в центре многочисленной топающей и прихлопывающей толпы, вещал о выборе жизненного пути. О том, что с этим делом нельзя промахнуться. Услышав шум, проповедник повернулся и грозно сверкнул глазами на помешавшего службе юнца. В следующее мгновение дверь в зал с грохотом распахнулась. На этот раз в храм вбежал Тощий. Он наставил на паренька боевой лазер – тот, в свою очередь, тоже вскинул оружие и крикнул:

– Не двигаться!


Трент и Тощий Хлыщ замерли лицом друг к другу, каждый держал своего противника на мушке.

– Откуда ты взялся, чертов чемпион? – спросил Тощий.

Он едва сдерживал дыхание, грудь у него ходила хо­дуном. Трент не ответил. Голос подал здоровенный отошедший подальше от дуэлянтов проповедник. Его голос, басовитый, гудящий, нарушил мертвую тишину, воцарившуюся в храме. Верующие перестали топать и хлопать.

– Ламонт Ньюмен, не ты ли побил мировой рекорд на двести метров с барьерами? В каком это было году?.. Ага, в пятьдесят пятом.

Тощий, или Ламонт Ньюмен, по-прежнему жадно хватавший воздух ртом, в долгу не остался.

– А ты, кажется, Эндрю Строуберри, рекордсмен планеты? В каком году ты поставил рекорд? Ага, кажется, это было в пятьдесят шестом?.. – Пот ручьями стекал с лица Ньюмена. Он время от времени встряхивал головой, чтобы капли не попадали в глаза, но взгляд от Трента все равно не отводил. – Энди, объясни, почему этот молокосос даже не вспотел?

Проповедник посмотрел на Трента, на лице обозначилось едва заметное удивление. Он поджал губы, покачал головой и перевел взгляд на Тощего.

– Стареешь, Ламонт. Уже не в силах угнаться за молодыми. Что ж, годы идут.

– Верни, – обратился к Тренту Ньюмен. Трент смотрел на него сквозь мушку прицела:

– Отведи оружие, положи его на пол, чтобы мы не перестреляли друг друга, тогда и поговорим. Проповедник встал между ними:

– Оба положите оружие. Не хватает еще, чтобы вы перестреляли друг друга в церкви.

Трент и Ламонт сдвинулись в сторону, чтобы вывести проповедника с линии выстрела.

– Парень, я застрелю тебя. Трент улыбнулся:

– И не пытайся. У тебя «Эскалибур-313». Генерирует замечательный, изумрудного цвета луч, верно? Ньюмен кивнул:

– Что ж, парень, у тебя хорошее зрение. Ты хочешь сказать, что мой луч отразит одежда зеленого цвета? Но ты одет как раз...

Обтягивающий костюм Трента вдруг сделался ярко-зеленым.

– Ну и ну, – с нескрываемым удивлением протянул Ньюмен. – Хорошая уловка, ничего не скажешь.

Он выстрелил. Зеленый луч угодил в Трента. Тот успел вскинуть руки, чтобы загородить лицо, сделал шаг вперед и открыл огонь. Четыре раза нажал на спусковой крючок, и всякий раз струя жидкости брызгала на Тощего. Тот зашатался, выронил оружие и, сжавшись, рухнул на пол.

Наступила тишина.

Проповедник Энди гневно взглянул на Трента, вскинул руку для проклятия. В этот момент кто-то из прихожан восхищенно присвистнул:

– Ну дела! Это же струйное оружие.

Толпа, собравшаяся в церкви, радостно захлопала в том же убаюкивающем ритме, что и несколько минут назад, в момент прослушивания проповеди. Затопали они еще веселее.

Трент улыбнулся:

– "Комплекс 8-А". Обеспечивает постепенное исчезновение. Отличная штука.

Он начал отступать к выходу, при этом постоянно держа под прицелом неподвижного Ньюмена. Поглядывал и на проповедника. Однако тот более не обращал внимания на мальчишку и вновь повернулся к топающей и хлопающей толпе. Строуберри вскинул руки и широко развел их в стороны. Трент побежал к выходу, Энди мельком проследил за ним взглядом.


Этим вечером у Трента состоялся обстоятельный разговор с семьей. Обсуждали вопрос, как жить дальше.

Их логово находилось на Кроун-стрит, что возле Бедфорда, на втором этаже заброшенного многоэтажного дома, где до Большой Беды тоже жили люди. Снимали комнаты, ходили на работу, платили арендную плату. Теперь все это – рухлядь и мусор – досталось ребятишкам бесплатно. Все они находились под покровительством Драконов – и Трент, и Джимми, и Берд, и Джоди Джоди, и старушка Мила, тоже жившая на втором этаже и обихаживавшая всю семейку.

Среди тех, кто жил во Фриндже, каждый так или иначе был приписан к той или иной банде. Семейка Трента относилась к Драконам – значит, Цыгане Макута были их врагами. Так было и так будет. Всегда там или здесь появляются свои Драконы, свои Макуты, свои трущобы, свои дети трущоб. В тот момент у семейки Трента не осталось денег, что очень тревожило старшую по возрасту Милу. Если к ним заявятся Цыгане Макута, нечем будет их задобрить, а ведь именно Мила, как самая старшая, считалась ответственной за безопасность семьи.

Миле исполнилось двадцать пять. Следовательно, по местным понятиям, она являлась древней старухой. Темноволосая, тоненькая, но очень сильная. На первый взгляд Мила казалось тихой, она и вела себя соответственно. Собственно, она такой и была, если не считать случая, когда в присутствии Трента Мила голыми руками порешила здоровенного мужика.

Со дня Большой Беды где только не приходилось обитать Тренту! За Грань он попал сразу после того, как ему стукнуло двенадцать. Здесь подыскал себе семью. Уже не сосчитать, сколько раз им приходилось менять убежище. Изредка вспоминая прошлое, Трент поражался, в какой странной компании оказался. С того дня как он очутился за Гранью, прошло пять лет – по местным меркам вечность. Многое забылось, и теперь ему приходилось вспоминать, почему эти ребята в первый момент показались ему странной компашкой. С годами понятие «странный» начало меняться, прежняя жизнь все дальше проваливалась в некую сказочную, небывалую даль. Теперь те годы скорее можно было назвать странными.

Первым, на кого он набрел за Гранью, оказался Джимми. Следующей была Мила, она прибилась к ним, когда Драконы позволили ей жить на их территории. Если откровенно, то и Тренту дозволение ютиться во Флэтбуше было дано не сразу. Сначала его сочли вебтанцором и проходимцем. Драконы долго били его, пытаясь выколотить признание, что он является вебтанцором и проходимцем, однако ничего не добились. Его отпустили, и то с большой неохотой, когда он сумел доказать, что ничего не понимает в Инфосети. К тому же за него заступился Джимми, взял его на поруки. В ту пору Джимми был важной шишкой – бегал в шнурках у главы клана. С той поры года три на Трента не обращали внимания. Джоди Джоди и Берд пришли вдвоем около года назад. Откуда они явились и что с ними произошло, Трент не знал. Их расспрашивала Мила, и Джоди Джоди разрешили держаться в компании только после того, как она заявила, что ничего не помнит из того, что с ней случилось между началом Большой Беды и до того момента, как она оказалась за Гранью. Никто бы не рискнул назвать это ложью, потому что каждый из них, кто в большей степени, кто в меньшей, испытал что-то подобное. Вполне возможно, что в судный день атаки на Комплекс Джоди Джоди потеряла память. Что касается Берда, он до сих пор частенько просыпался в холодном поту, а случалось, просто боялся заснуть. Во сне его мучили жуткие кошмары.

Семья собралась в гостиной, где в чудом сохранившемся камине горел маленький костерок. Единственный огонек в огромной квартире. У каждого на собранной с миру по нитке одежде ярко выделялись пурпурные и золотые цвета, свидетельствующие о принадлежности к клану Храмовых Драконов.

Когда Трент упомянул о разборке, начавшейся в помещении храма, Мила не выдержала:

– Этот парень, Ламонт, назвал нового проповедника Энди Строуберри?

– Да, – кивнул Трент. – А Строуберри назвал его Ламонтом Ньюменом. Ты что, знала их?

Мила и Джимми украдкой переглянулись. Оба они были черненькие, Джимми, правда, посветлее, он из латиносов, а Мила просто как сажа. Трент, почуяв, что его слова насчет проповедника буквально сразили их, сразу примолк. Наконец Джимми вздохнул и начал рассказывать, по привычке растягивая слова на гарлемскии манер.

– Да... я учился у него в школе второй ступени. Еще до Большой Беды. Когда начали возводить Барьер, Строуберри оказался на другой стороне. С тех пор мы его больше не видели.

– Мы? – удивился Трент.

– Ну да, – горячо и страстно подтвердила Мила. – Моя сестра тоже училась в той школе.

Трент никогда бы не подумал, что Мила способна испытывать воодушевление.

– Когда я была подростком, – добавила девушка, – он читал проповеди во флэтбушском храме. В школе я его никогда не встречала, но моя сестра, погибшая в день Беды, хорошо знала его. Она говорила, он был...

– ... Самый замечательный и самый огромный мужчина, которого она когда-либо видела, – подхватил Джимми.

Они опять посмотрели друг на друга, на этот раз оба заулыбались, и Джимми продолжил:

– Он играл во Всемирной футбольной лиге... Далее они затараторили, перебивая друг друга.

– Играл заднего линейного защитника в «Пекинских Медведях», – произнесла Мила.

– И они два раза подряд выиграли Великий кубок, – вставил Джимми. – И он установил рекорд по числу каких-то там подач.

– И он ненароком убил какого-то игрока, пытавшегося остановить его на поле, – сказала Мила.

– И он убивал студентов, не выполнявших домашнюю работу, – добавил Джимми.

Мила задумалась, потом после короткого размышления опровергла последнее заявление:

– Это неправда. Откуда ты можешь знать?

Трент, Джоди Джоди и Берд во все глаза следили за ними.

В следующий момент и Джимми, и Милу сразила одна и та же мысль. Они оба повернулись к Тренту и спросили сбивчиво, почти в один голос:

– Неужели ты решился стрелять в храме? Ты оставил там тело?

Трент поморгал:

– Это не тело. Это парень, которого я привел в бесчувствие. Он скоро очнется. Он очень быстро бегает. Они, оказывается, знали друг друга, – прибавил он и после паузы дополнил: – Когда Ламонт придет в себя, они, возможно, вспомнят старые добрые времена, когда были молоды.

В наступившей тишине они все вместе поразмышляли над подобной перспективой. Никто не улыбнулся.

Наконец Джимми вздохнул:

– Он знал столько людей!

– Кто? – поинтересовался Берд. Джимми оставил вопрос без ответа.

– Этот Ламонт что, в самом деле такой знаменитый? – не поверила Джоди Джоди. Джимми кивнул:

– Я ничего не слышал о Ньюмене с Большой Беды. Пять с половиной лет. Это немало.

– Ха, вспомнил, – заявил Трент. – Значит, с тех пор о нем вообще никто ничего не слышал?

– До Беды, – объяснила Мила, – это был самый известный человек во Флэтбуше.

– И потом тоже, – не удержавшись, добавил Джимми.

– Пока Трент его не прихлопнул. – Наконец и Берду удалось вставить слово. Все посмотрели на Берда. Тот пожал плечами:

– Все знают, кто такой Трент. Трент заулыбался:

– А вот проповедник Строуберри не знает.

– Как же он может знать Трента, – горячо возразила Мила, – если он первый день во Флэтбуше!

В этот момент через встроенный в ухо микронаушник до Трента долетел вызов. Это был Образ, запущенный им в Инфосеть. В тот день Образу удалось захватить «орбитальный глаз». Спутник до сих пор еще находился в его распоряжении. На объемной картинке, возникшей в воображении Трента, нарисовался проповедник Строуберри, не спеша бредущий по улице. За спиной два Дракона, они сопровождали его. Трент вслух объявил:

– Этот ваш священник из футболистов направляется сюда.

Все переглянулись. Никто не стал задавать лишних вопросов. Все уже привыкли, что Трент порой начинал вещать, а то и заговариваться. Удивительно, но из этой болтовни чаще всего выходило что-то стоящее.

Через несколько минут проповедник Энди действительно вошел в гостиную. Он был один, телохранители остались в подъезде. Все встали, чтобы поприветствовать его, причем Трент с некоторой замедленностью. Мила бросилась к проповеднику и поцеловала ему руку. Проповедник поднял ее, благословил и жестом показал, чтобы она вернулась на прежнее место. Глядя на нее, улыбнулся:

– Мила, родная.

Трент равнодушно созерцал душещипательную сцену.

Проповедник снял пальто, которое он носил в холодную погоду, перекинул его через руку и обратился к латиносу:

– Джеймс, ты, кажется, обещал представить меня своим друзьям?

Это был не вопрос, а что-то вроде приказа, и – Трент во второй раз за этот вечер испытал нечто похожее на удивление – Джимми заметно разволновался. Это Джимми, которого ничто никогда не могло напугать.

– Это не мои друзья, преподобный, – наконец ответил Джимми, – а моя семья. Мой брат Трент, мои сестры Мила и Джоди Джоди, а это мой брат Берд.

– Я смотрю, после того как мы расстались, вы все бросили учиться. Ты хотя бы закончил вторую ступень? – вежливо поинтересовался Энди.

– Почти одолел третью, правда не до конца. Проповедник кивнул:

– Понятно. Генетика действительно великая штука. Она добилась невероятных успехов. У черной девушки и смуглого паренька появились белая сестричка и белые братья. Чудеса, да и только. – Он посмотрел на Трента, затем на Милу. – Здесь у вас полное смешение народов. Какая-то невиданная на Земле раса. Ты сам метис, Джеймс, но природный. С тобой генетики допустили промашку.

Джимми невольно напрягся. Трент заметил, как заиграли мускулы на его шее.

– Мне как-то плевать, что я такой глупый. Моя первая семья – родная – погибла во время Большой Беды. Теперь они моя семья. И, пожалуйста, не обижай их!

Энди похлопал Джимми по плечу, затем наконец повернулся к молодому человеку, ворвавшемуся сегодня в храм с оружием в руках. Трент доброжелательно улыбнулся.

– Значит, ты и есть тот самый Трент, нарушивший мою утреннюю службу и оставивший мне мертвое тело? Я слышал о тебе, – констатировал проповедник.

– Он тоже знает, кто вы есть и кем были, – едва слышно пробормотал Берд.

В свою очередь, Трент широко, можно сказать приветливо, улыбнулся:

– Что же вы обо мне слышали?

– Что ты глубоко безнравственный человек. Вор, преступник, своими поступками смущающий юные умы. Трент поднял бровь:

– Хорошо сказано! Если не принимать во внимание, что здесь мы все преступники, не отличающиеся высокими моральными устоями. Есть ли среди нас хотя бы один человек, когда-либо и где-либо не нарушивший закон? В том числе и вы, проповедник. Вопрос в том, преступником какого рода являетесь лично вы? Да, я ворую, но у кого? У богатых. Я пользуюсь их добром, нажитым, по большей части, неправедным путем, – так и порхаю по жизни. Признаюсь по секрету, мне это нравится. У меня со всеми прекрасные отношения, потому что я беру только у тех, кто воистину заслуживает, чтобы с ними обращались подобным образом.

– О, да у тебя имеется своя жизненная позиция.

– У каждого человека есть своя жизненная позиция... Я признаю себя виновным в том, что являюсь человеком. Впрочем, у меня есть смутное подозрение, что вы тоже им являетесь.

– Человек всегда остается человеком, как бы высок и толст он ни был, – торжественно возвестила Джоди Джоди.

– И как бы мал и глуп он ни был. Люди маленького роста тоже люди, – дополнила ее Мила.

– Все шутишь, Мила, – тем же шепотком прокомментировал Берд.

Чернокожая женщина как бы не услышала его. Она неожиданно вскочила, разразилась руганью. Потом в том же вызывающем тоне спросила у священника:

– Зачем ты сюда явился? Читать нам проповеди? Проповедник улыбнулся;

– Нет, хотел повидаться, расспросить, что к чему здесь, за Гранью. Проповедница Пена получила вид на жительство в Патрулируемых секторах.

Он не мог бы вызвать большего удивления у всей компании, если бы заявил, что является мессией и спустился с небес. Все пятеро словно языки проглотили, уставились на него. В тишине стало слышно, как потрескивают дрова в камине. Первым пришел в себя Трент, но Мила опередила его:

– Как же это может быть?

– Она уедет отсюда? – спросила Джоди Джоди, при­встав.

– Ей разрешили перейти Грань?! – вновь удивилась Мила.

Проповедник кивнул:

– Храм Старейшин нуждается в обновлении рядов. Они так и не нашли никого в Патрулируемых секторах. У них есть желающие уйти за Грань, но не нашлось никого, кто хотел бы выбраться отсюда. Это в правилах моей церкви – быть там, где труднее. У нас так повелось еще до Большой Беды. Я рад, что меня направили сюда. Трент спросил, с трудом уняв иронию в голосе:

– Объединение разрешило тебе перебраться за Грань?

– Они дали мне лицензию на год службы.

– И они позволили проповеднице Пене уехать отсюда?

Священник пожал плечами:

– Они и раньше так поступали. Когда политики были более расположены к людям.

– Почему же никто из нас не слышал об этом? – воскликнул Берд.

– За Гранью проживает четыре миллиона человек, – ответил Трент. Он все еще не сводил взгляда с проповедника. – Не думаю, что в интересах Объединения открыто заявлять о том, что отсюда можно вырваться.

Энди спокойно выдержал взгляд юноши:

– Послушай, Трент, я знаю людей, которые уходили с моих служб, но никогда до сих пор их не провожали аплодисментами. Тем более когда он пристрелил другого человека. Это со мной впервые.

На этот раз Трент пожал плечами:

– Я же сказал, он скоро очнется. У меня со всеми прекрасные отношения. Когда вы получше узнаете меня, у нас с вами тоже будут прекрасные отношения.

– Чем ты собираешься заняться?

– Не понял?

– Что ты ищешь в жизни?

Трент не смог удержаться от улыбки:

– Это уже понятнее. Самый удачливый похититель чужой собственности двадцатого века, некий Вольер, как-то заметил, что второе правило, которого должен придерживаться каждый уважающий себя вор, гласит: никогда и ни при каких условиях не кради то, чего не хочешь.

– А первое правило требует: сначала разберись, что именно ты хочешь. Так?..

Трент одобрительно посмотрел на огромного чернокожего:

– Из вас получился бы неплохой профессионал.

– Я так полагаю, ты считаешь это комплиментом?

– Как вам угодно.

– Что ты похитил сегодня?

– Ничего, что имело бы отношение к вашему призванию.

Трент по-прежнему невозмутимо разглядывал проповедника, при этом он заметил, с каким страхом и изумлением посматривают на него Мила и Джимми.

Энди усмехнулся:

– Когда Ламонт Ньюмен установил мировой рекорд на двести метров с барьерами, это достижение продержалось тридцать лет. Многие требовали, чтобы он был подвергнут испытанию – не геник ли он? Он не был геником, просто таким быстрым уродился. Он ушел из большого спорта где-то между пятьдесят девятым и шестидесятым, став миллионером. Денег у него было не сосчитать – и не американских долларов, а кредиток Объединенных Наций. Вот я и удивляюсь, как это ты сумел победить его? А еще любопытствую, что именно он потребовал вернуть? Ламонт – сильный человек, так я считаю. Такие, как он, на пустяки не размениваются.

Он посмотрел прямо в глаза Тренту. Тот не ответил. Тогда проповедник начал надевать пальто – не спеша, сначала просунул в рукав одну руку, потом другую. Затем помедлил и обратился к Тренту:

– Значит, не покажешь?

– Зачем вам это?

Проповедник Энди не ответил, натянул пальто, застегнул пуговицы и вышел из комнаты. Мила, сидевшая на кушетке ближе других к огню, вся сжалась.

– Как же ты грубо разговаривал с ним, Трент! Просто поверить не могу, – произнесла она, глядя на Трента.

– Тебе следовало быть с ним повежливее, – поддержал ее Джимми Рамирес.

– С какой стати? – спросил Трент.

– Он – добрый человек, – пояснила Мила.

Трент задумался – прикинул про себя, что могло бы значить за Гранью выражение «добрый человек»? Приемлемого ответа не нашел и кивнул Джимми.

– Может, я застеснялся. Давай собирайся, я буду готов через пять минут.


На четвертом этаже того же здания, в комнате, которую Трент считал своей, имелись кровать, душ и что-то вроде чуланчика, где он хранил одежду. Более ничего.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26