Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Continuing Time (№1) - Изумрудные глаза

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Моран Дэниел / Изумрудные глаза - Чтение (стр. 19)
Автор: Моран Дэниел
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Continuing Time

 

 


На заднем сиденье сидел Трент с портативным компьютером на бедре. Как только Малко и Сюзанна загрузились в кабину, он оторвал взгляд от объемного изображения. Заговорил сразу, не поздоровавшись, не спросив о самочувствии:

– Как сообщила «Пари-матч», только что из Комплекса украли двойняшек.

– Что?! – в один голос воскликнули Малко и Сюзанна.

– Они больше ничего не сказали. Сообщение прошло две минуты назад.

Сюзанна опередила Малко с вопросом:

– Когда это случилось?

– Двенадцать минут назад. Тринадцать... Сюзанна решительно повернулась к Малко:

– Как ты себя чувствуешь? Только честно?

Калхари откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза. Физическая боль почти не донимала его, или, может, ему казалось, что не донимает. А вот душа болела от навалившихся на них испытаний.

– Со мной все отлично.

– Тогда немедленно в Комплекс, – объявила Сюзанна. – Трент, я предупрежу охранников, они доставят тебя домой.

– Я не хочу.

Сюзанна поджала губы, несколько мгновений поразмышляла, потом махнула рукой: – Тогда поехали.


Толпа оказалась еще более многочисленной, еще более жуткой, чем Малко мог вообразить. Каких только ряженых здесь не было, все эти пугала изображали мерзких телепатов. Народу было так много, что охранникам, чтобы очистить путь, пришлось минимум дважды пальнуть из смонтированных над воротами акустических парализаторов. Сотни оглушенных бросились в разные стороны, кое-кто повалился на землю. Толпа отхлынула, потом прихлынула вновь, унося тех, кто пострадал при стрельбе звуковыми импульсами.

Как раз перед приездом Сюзанны и Малко специальный транспорт доставил в Комплекс большую партию оружия. Бессмысленно было рассчитывать на автоматы, когда численность толпы перевалила за десяток тысяч. Даже детям раздали лазерные карабины, в основном «эскалибуры» второй серии с маленькими рукоятками, вполне подходящими для детских ручек. Хидер Кастанаверас в боевом комбинезоне, из-под которого выглядывала футболка, защищающая, как подозревал Малко, от лазерного луча, с мазером в кобуре и автоматом через плечо встретила их у входа. Она жестом пригласила следовать за собой и не вымолвила ни слова, пока вела их по пустынным коридорам. Путешествие закончилось в некоем подобии штаба, устроенном в гостиной Карла и Дженни. Здесь собрались все взрослые: Карл, Дженни, Джохан, Энди и Уилли, а также двое офицеров из службы безопасности.

Гордая сознанием исполняемого долга, Хидер даже с Трентом словом не перемолвилась. Только у дверей штаба крепко обняла его и так же молча удалилась. Трент только потом догадался, что этим объятием она попрощалась с ним навсегда. Попрощалась, как умела.

Карл стоял спиной к двери, через которую вошли Сюзанна и Малко. Дверь в спальню была распахнута.

Карл в тот момент внимательно следил за монитором, на экране которого бесновалась толпа, собравшаяся у главных ворот Комплекса. Казалось, он даже не заметил, что в помещение прибыли новые люди, даже головы не повернул. Bet стоял и смотрел на экран, а потом вдруг резко обернулся и сумрачно бросил:

– Похоже, вы прибыли как раз вовремя.

Один из сотрудников службы безопасности – Малко вспомнил, что его зовут Диверс, – кивнул полковнику и Сюзанне. На его форме поблескивали капитанские нашивки.

– Взгляните на пятый и девятый мониторы, – пригласил он гостей подойти поближе. – Части миротворцев.

Действительно, вооруженные люди в военной форме рассредоточивались по периметру толпы, словно намереваясь взять ее под контроль.

– Я вот о чем подумал, – подал голос Карл, – зачем они позволили вам проехать в Комплекс? Что-то слабо верится, – добавил он, – что их пригнали сюда, чтобы защищать нас.

– Здравствуй, Карл, – тихо проговорил Малко.

Кастанаверас медленно обернулся к нему. Малко не удержался, моргнул и отвел взгляд. Сюзанна Монтинье тоже опустила глаза.

Только Трент прямо смотрел на Карла:

– Здравствуй, папа.

Карл ответил так же серьезно:

– Здравствуй, Трент. Тебе не следовало приходить сюда. Тебе здесь нельзя оставаться.

Трент с прежней неторопливой вдумчивостью произнес:

– Я не уйду, – затем, как бы объясняя свое решение, добавил: – Ни за что! Это и моя судьба.

Его ответ, казалось, разбудил Карла. В первый раз за эти дни на его лице появилось слабое подобие улыбки.

– Сюзанна, – потребовал он, – немедленно отправляйся домой. Захвати Малко и Трента. Не знаю только, позволят ли миротворцы оставить Комплекс. В любом случае, сидите дома и носа не высовывайте, пока здесь все не закончится.

Малко неожиданно отбросил один костыль.

– Карл, ты всерьез хочешь от меня избавиться? Да ты с ума сошел! – Старик оперся на другую палку, помахал рукой. – Видишь, одна – чтобы держать костыль, а другой я вполне сумею управиться с автоматом. Если, конечно, дело дойдет до этого.

– Малко, уходи. Ты здесь ничем помочь не сможешь. В дорогу, – он с трудом закончил фразу, – теперь в дорогу.

В первый раз за все годы, что Сюзанна знала Малко, она вдруг заметила, насколько же постарел ее друг. За эти несколько мгновений он сбросил весь свой прежний лоск, все искусственные ухищрения, поддерживающие его в форме. В центре комнаты, опираясь на единственный костыль, стоял дряхлый старик. По виду. А по сути опытный, прошедший огонь и воду боец-ветеран. Он был воином и остался воином.

– Карл, – тихо, тщательно выговаривая каждый слог, сказал Малко, – ты можешь, конечно, силой заставить меня покинуть Комплекс, только не делай мне одолжения...

Я никогда не делал тебе одолжений!

Дженни, Джохан и оба офицера отвернулись. Малко начал часто моргать, а Карл продолжил вслух ровным, размеренным тоном:

– Сюзанна и Трент нуждаются в твоей поддержке. Я знаю, ты хотел бы уйти из жизни в сиянии славы, но у тебя есть более серьезные обязанности, и твоя забота о поддержке своей репутации всего лишь дань слабости. Уйми гордыню, черт тебя побери, и ступай домой!

Малко Калхари с трудом удерживал равновесие, его бросало из стороны в сторону. Из-под бинтов на голове вдруг засочилась кровь. От помощи Сюзанны, бросившейся поддержать его, он решительно отказался.

– Ладно, – согласился он после долгой паузы. – Твоя взяла!

Карл некоторое время пристально смотрел на него, потом кивнул.

– Я прослежу, чтобы ваш аэрокар сопровождал двойной эскорт «Дабл-Си». Так будет лучше всего. – Он повернулся к Тренту. – Прощай, сынок.

Глаза мальчика расширились. Он только и сумел выговорить «о-о» и тут же отвел взгляд. Наконец взял себя в руки и вежливо, с достоинством ответил:

– Прощай, отец.

Карл хотел что-то добавить, но голос из динамика прервал его на полуслове:

– На связи советник Карсон. Он хочет поговорить с Карлом.

В голографическом объеме побежали привычные волны, затем плоскости раздвинулись, как бы распахнув дверь в просторный кабинет. В кресле за широким столом сидел Джеррил Карсон.


Трент был единственным человеком в штабном помещении, кто плохо понимал, что здесь происходит. Голографический объем возник прямо у него над головой, и в первое мгновение он не мог разглядеть Карсона. Одно было ясно – случилась беда, и он может помочь. Мальчишка горько пожалел, что оставил свой портативный компьютер в машине, но времени для переживаний не было. Необходимо отыскать близнецов! Его следящее устройство лежало в кармане рубашки, однако задействовать его напрямую он тоже не мог. При переезде Трент стер свой системный профиль со всех компьютеров в Комплексе. В то время эта идея показалась ему безупречным решением. Все возможные способы доступа в Инфосеть, которые он выстроил для своего пользовательского профиля, были бесполезны для любителя. Только в руках умелого и тонкого игрока эти средства обретали несокрушимую силу. Он не рассчитывал, что когда-нибудь вернется сюда.

Никто не может сказать, сколько времени он возился со всевозможными программами, сколько профилей запорол, со сколькими цифровыми помощниками расстался, сколько перепробовал сокращенных командных синтаксисов, прежде чем сумел свести к минимуму необходимую сумму изощренных программ-отмычек.

Только тогда ему открылась возможность потанцевать в Инфосети.


Они долго смотрели друг на друга – Карл в рабочей комнате, Джеррил Карсон из светящегося куба. Его изображение проецировалось на серую непроницаемую завесу. Когда Карсон уразумел, что телепат не желает начинать разговор первым, он с апломбом заявил:

– Близнецы у меня.

Карл не ответил, и Карсон, выждав немного, тем же чуть подрагивающим голосом продолжил:

– Ты доставляешь слишком много хлопот, Карл. – Его голос наконец обрел необходимую твердость. – Если хочешь увидеть своих детей живыми, поступай, как тебе ведено.

Карл закрыл глаза.

Джеррил Карсон неожиданно резко вздрогнул и оне­мел. Так они пребывали некоторое время, затем Карл открыл глаза, и Карсон вновь дернулся. Будто марионетка, которую вдруг потянули за веревочку. Он начал хватать воздух открытым ртом.

– Глупец! – сумел наконец выдавить советник. – Неужели... ты... всерьез решил... что без серьезной подготовки... я бы рискнул. Я... все знаю... о тебе. Здесь... вокруг... сотни... сознаний... и тысячи... между нами... Тебе... не удастся... добраться... до меня.


В дом Сюзанны Монтинье на Массапеква-Парк поступил вызов. Импульс пришел из Комплекса, проник в спальню Трента и возбудил маленькое устройство, подключенное к системе охраны дома.

Этот небольшой, размером с тюбик для помады, коп-роцессор таил такую силу, упакованную в сочетаниях молекулярных цепочек, какая и не снилась пользователям, жившим еще полвека назад. Устройство хранило объем памяти, соответствовавший объему всех компьютеров, имевшихся на Земле в 2000 году. Это был биочип, создававший Образ, – одно из самых замечательных невоенных изобретений в Солнечной системе.

Пробужденный, запущенный и самопрограммирующийся виртуальный Образ, или программа для поиска и процеживания информации, пробегавшей через Инфосеть, являлся чем-то отдаленно напоминающим рефлексирующую личность. Он и имя имел соответствующее – Ральф Мудрый и Могучий. Этот самый Ральф мог найти в Инфосети для своего хозяина все, что угодно.


Ощущение страха миновало. Мстительная радость нарисовалась на обрюзгшем лице Карсона, и он сразу почувствовал себя свободнее.

– ... И сделаешь заявление, что сознательно исказил запись допроса Сандоваля. Что все это ложь от первого до последнего слова.

Карл уселся в кресло и уже оттуда изучающе разглядывал объемное изображение. Его молчание несколько обескуражило Карсона, однако он быстро пришел в себя.

Карл по-прежнему молчал, вместо него Карсону ответила Дженни:

– Почему ты решил, что мы пойдем на это? – Ее лицо осунулось и побледнело, но голос звучал твердо. – И как теперь мы задним числом объявим эту запись фальшивкой, если уже точно установлено, что она подлинная?

– Вы просто заявите через СМИ, что запись поддельная, – ответил Карсон. – Этого будет достаточно.

– Что потом?

– Вы также заявите, что миротворцы не имеют никакого отношения к похищению детей и что мы, наоборот, пытались защитить их от похитителей. И что в дальнейшем вы обязуетесь работать на миротворцев на первоначальных условиях. Вы скажете, что убедились в безрассудстве прежней позиции. Ваше искусство, заявите вы, просто необходимо использовать под покровительством МС и Объединения. И сделаете это во всеуслышание, повторяя всякий раз, когда потребуется.

– Никто не поверит, – возразила Дженни. – Ни единому слову.

– Кто? – ухмыльнулся Карсон с торжествующей ноткой в голосе. – Пресса? Суд? – Он гаденько улыбнулся. – Или общественность?

Дженни не ответила.

– Общественность поверит в любую чушь, которую мы ей скормим, – уверенно заявил Карсон.


Между тем Образ, созданный Трентом, ожил и ждал приказаний.

В нем бурлила сила и проницательность.

Фильтры, на создание которых Трент потратил годы, пропустили огромную массу особым образом упакованных программ, и, подчиняясь указаниям хозяина, Ральф выплыл в море Информационной сети. Наблюдая за виртуальным посланцем с помощью следящего устройства, мальчик видел, как Ральф через один из множества оптико-волоконных каналов проник в Комплекс. Здесь он зацепился за импульсы, поступающие из тайного офиса Карсона, и двинулся по следу. Пучок световодов, по которому проходил сигнал, был строго ранжирован по степени допуска. По нему невозможно было добраться до исходного терминала. Но это уже не имело значения: местопребывание Карсона было локализовано, и отыскалось ответвление от главного ствола, ведущее прямиком в его убежище.


Голографическое изображение замигало, и через мгновение за спиной Карсона высветилась карта Манхэттена.

Дженни сумела сдержаться и ничем не выдать охватившие ее изумление и радость. Карсон смотрел прямо в камеру и не мог видеть, что творилось у него за спиной. Карл по-прежнему делал вид, что не замечает Карсона.

– Когда нам вернут детей? – спросила Дженни.

На карте быстро увеличивался в масштабах участок Восточного побережья в районе Манхэттена, а именно то место, где Ист-Ривер делит надвое остров Франклина Д. Рузвельта.

– Очень хороший вопрос, – довольно кивнул совет­ник.

По светящемуся объему побежала рябь, и изображение Карсона исчезло. А карта осталась.

– Откуда велась передача? – спросил Карл. Трент заворочался в кресле:

– Прости, я не успел добраться до исходной точки. Карл медленно поднялся:

– Насколько близко ты к нему подобрался?

– Где-то на пересечении Второй авеню и Семьдесят второй улицы, – поколебавшись, ответил мальчик. – В пределах пяти кварталов в любом направлении.

– Ты уверен?

– Нет.


Ф. К. Чандлер большую часть дня провел, слушая последние известия. Он внимательно следил за ситуацией, развивавшейся вокруг принадлежавшего ему Комплекса. У него имелся свой, весьма оригинальный способ добычи достоверной информации. Среди сотен «леталок» – парящих над Комплексом голографических камер – три работали только на него. В этот момент он разговаривал с Карлом Кастанаверасом, находящимся в своей комнате примерно в полутора километрах от Манхэттена.

– Чем могу помочь, сынок?

До Чандлера донеслись короткие страстные восклицания, звучавшие за пределами видимости объектива камеры.

Карл кивнул, отвечая:

– Вы правы, сэр, мы срочно нуждаемся в помощи. Джеррил Карсон прячется где-то на пересечении Второй авеню и Семьдесят второй улицы. У него мои дети. Точнее сказать не могу, хотя я бы дорого дал за эти сведения.

Чандлер помедлил с ответом:

– Насколько точна твоя информация?

– Я доверяю своему источнику. Фрэнк, мне срочно нужна ваша помощь. Миротворцы окружили Комплекс. Даже если я смогу выбраться за пределы здания, я не уверен, что смогу прорваться сквозь оцепление миро­творцев. Ни я, ни мои дети.

Чандлер снова замолчал.

– Фрэнк, пожалуйста! – умоляюще воскликнул Карл. – Там мои двойняшки.

В его голосе звучало неприкрытое отчаяние. Чандлер наконец принял решение и медленно кивнул:

– Хорошо. Я попробую что-нибудь сделать.

– Спасибо. Огромное спасибо!


Ожидание тянулось мучительно долго. В углу тихо разговаривали между собой Дженни и Сюзанна – о чем, Карл даже предположить не мог. Он ходил по комнате, места себе найти не мог. В голове ни единой мысли – он просто не представлял себе, что еще можно предпринять.

Шли часы. Чандлер больше не звонил. Трент и Малко спали в соседней комнате. Карл заглянул в спальню и прикрыл дверь. Капитан Диверс отправился инспектировать посты охраны. Джонни ушел еще раньше, около полудня. Карл не мог понять, куда он отправился. Собственно говоря, он даже не заметил, когда точно Джонни ушел. Позже обнаружил, что в комнате находится Энди. Сидит в кресле и молча наблюдает за ним.

Ближе к утру пришел запрос от начальника охраны Комплекса из состава Миротворческих сил. Они по-прежнему считали, что охраняют Комплекс от пикетчиков, и хотели поговорить с Карлом.


Дверь скользнула в сторону, и Карл оказался лицом к лицу с небольшой группой элитников. За ними толпились еще солдаты. Все были в форме – черные кители с серебряными нашивками и галунами.

Мохаммед Вене обратился к нему с отменной вежливостью:

– Прошу прощения, мистер Кастанаверас. Меня прислали, чтобы помочь усмирить толпу, собравшуюся возле здания. Я целиком в вашем распоряжении.

Карл коротко глянул на Венса.

«Так, креатура Карсона уже здесь», – подумал он.

Появившийся в дверях спальни Трент так и замер на пороге.

Между тем Кастанаверасу едва удалось справиться с охватившей его дрожью.

– Как вы посмели прийти сюда? – играя желваками, спросил он.

Мысль-подсказка Энди зашевелилась в мозгу: Карл, он же нас совершенно не помнит. Вене удивленно вскинул брови:

– Не уверен, что понял вас, сэр! Я здесь, потому что мне приказано быть здесь.

Карл ответил не сразу, постарался взять себя в руки. Затем закрыл глаза, готовясь основательно покопаться в мыслях миротворца.

– Где мои дети? – отрывисто спросил он и обнаружил, что сержант действительно не знает, где скрывается Карсон и куда он спрятал Дэнис и Дэвида.

Лицо Мохаммеда Венса несколько мгновений оставалось бесстрастным. Потом его брови поползли вверх, придавая его каменной физиономии слегка удивленное выражение. Наконец он с той же безукоризненной вежливостью ответил:

– К сожалению, мне об этом ничего не известно. – Сержант ненадолго задумался, потом добавил: – Если то, что говорят о ваших способностях, сущая правда, вы вправе убедиться, что у меня нет никакого другого приказа, кроме распоряжения любым способом сдержать толпу. Для этого меня и прислали. Могу я чем-либо помочь вам?

Трент, не отрываясь, изучал профиль Венса.

Карл не знал, куда деть руки, они мелко подрагивали. Его самообладания едва хватало, чтобы тотчас не наброситься на стоящего перед ним навытяжку киборга. Когда он вновь заговорил, голос его дрожал от гнева:

– Нет! – Прежде чем Вене среагировал на отказ, Карл успел частично справиться с нервами и быстро поправился: – Простите, я имел в виду, да, можете. У нас здесь гости, которых необходимо вывести из здания и доставить домой.

Вене кивнул.

– Еще что-нибудь? – спросил он.

В этот момент странное предчувствие поразило Карла. Накатило откуда-то издали, обдало взрывной волной, прояснило взор. Он почувствовал, как по всему телу словно пробежал электрический ток. Трент по-прежнему в упор разглядывал Мохаммеда Венса. Карл обратился к нему, не называя по имени:

– Сынок, разбуди Малко. Вы сейчас отправитесь домой. Поторопись.

Он искоса посмотрел на Венса, но тот и раньше не замечал пристального взгляда мальчишки, и сейчас даже не взглянул в его сторону. Трент метнулся к кровати и потряс Малко за плечо.

– Я вас больше не задерживаю, – сухо наклонил голову Карл.

Вене поклонился в ответ:

– Если хотите, сэр, я могу приказать очистить улицы в окрестностях здания.

– Отлично, – легко согласился Карл. – Займитесь этим вопросом. Посмотрим, что у вас получится. Вене развернулся на каблуках и вышел из комнаты.


Миротворцы откатили от главных ворот привезенные к Комплексу грузовые платформы, на которых демонстранты установили свои плакаты и громкоговорители. Аэрокар Сюзанны в сопровождении машины службы безопасности ждал по другую сторону ограды. Когда наконец ворота открылись, пошел мелкий дождик. Аэрокар проследовал мимо платформ, выбрался на главную улицу. Машины с сотрудниками службы безопасности вернулись назад, а Сюзанна погнала свой «чандлер» к следующему посту, где также стояли миротворцы. Отсюда начинался периметр, по которому было выставлено оцепление. Здесь машину вновь остановили и проверили. Сюзанна Монтинье обратила внимание, что патрули ми­ротворцев никого не впускали и никого не выпускали из охраняемой зоны.

Очень скоро машина добралась до следующего поста. Вновь пришлось остановиться. Со стороны водительского места к машине подошел громадина гвардеец. Им оказался Мохаммед Вене. Сюзанна при его приближении подняла стекло. Сержант наклонился и заглянул внутрь салона, буквально пронзив взглядом сидящего рядом с Сюзанной Малко с автоматом на коленях и Трента на заднем сиденье. Выпрямился, отдал честь и распорядился:

– Можете проезжать.

Чуть громче заработал мотор, и аэрокар начал удаляться от Комплекса, чтобы больше никогда туда не возвращаться.

Стоявший неподалеку боец Элиты включил радиопередатчик, встроенный в его тело:

– Командующий Брейлин?

– Слушаю.

– Аэрокар выехал из Комплекса, миновал тыловую линию оцепления. Движется на север по Уэстуэй-стрит. Калхари вооружен автоматом. Боеспособен.

– Прекрасно.

Миротворец помедлил, потом продолжил:

– Сэр, я, может, чего-то не понимаю, но не могли бы вы объяснить, почему я должен действовать, не ставя в известность сержанта Венса?

Короткое молчание.

– Ваше отношение к вышестоящим начальникам достойно похвалы. Но вы должны также понять: все, что известно Венсу, сразу становится известно и телепатам.

– Так точно, сэр. Все понятно.

– Будьте мужественны. Все очень скоро закончится.


Мохаммед Вене расположился в штабном «аэросмите» с эмблемой МС. Аппарат перегородил северную оконечность улицы. Сержант, посматривая на голографические экраны, молча наблюдал за толпой. По-прежнему шел дождь. Дождь уже изрядно намочил раскрашенные куклы и прочие пугала, изображающие телепатов. Видимо, решил сержант, их изготовили из бросовых материалов. Прошло полчаса, как по его приказу толпу взяли под контроль. Крики почти умолкли, демонстранты заметно присмирели, собирались группками, переговаривались, искоса поглядывали на молчаливых угрюмых миро­творцев. Никто, особенно активисты, не мог понять, почему «медные лбы», как звали элитников в городе, вдруг встали на защиту мерзких телепатов?

Венсу были приданы трое киборгов и чуть более двух десятков солдат из обычных строевых частей, приписанных к городскому гарнизону. Ему приказали наблюдать за толпой и по возможности не допускать эксцессов. Количество подчиненных было подозрительно мало. Вене размышлял: с чего бы это начальство поставило его в такое двусмысленное положение? Если внутренняя охрана Комплекса, насчитывающая более пятидесяти хорошо вооруженных сотрудников, не смогла утихомирить толпу, чем мог помочь его жалкий отряд? Разве что сам факт решения властей поддержать геников заставит задуматься подстрекателей, которых было полно в толпе. Но долго ли еще они будут выжидать? Что, если им через голову Венса отдадут распоряжение и они вновь попрут на ворота? Что тогда? Вене невесело усмехнулся про себя: дело ясное, что дело темное. Совсем иного он ожидал от командующего Брейлина. Единственное приемлемое объяснение заключалось в том, что от него по какой-то причине хотят отделаться. Если что-то будет не так, его обвинят в невыполнении приказа и отправят во Францию с уничтожающей характеристикой.

Не дождетесь! Он исполнит свой долг. У него есть письменный приказ, так что еще посмотрим, кто, что и на кого будет валить.

Когда он додумался до этого, сразу стало легче. Он позволил себе улыбнуться. Вене вообще позабыл, когда улыбался в последний раз. А теперь, после того как он побывал на «Ла Гранж-5», его физиономия и вовсе не приспособлена к такому трудновыполнимому упражнению, как растягивание губ в подобие улыбки.

Так или иначе, но он должен выполнить приказ, каждый его параграф, каждую строку, каждую буковку. Другого оправдательного документа у него не будет.

В салоне раздалось пиканье. Он щелкнул рычажком и, преодолев три уровня, перекрывавших каналы связи, услышал голос директора Метеорологического бюро Марианны Грава.

– Как ты там, Мохаммед? – поинтересовалась Марианна.

– Пока все спокойно, благодарю, – вежливо ответил он. – А у тебя?

В течение нескольких минут Вене выслушивал ее жалобы на несчастья, сыпавшиеся на нее одно за другим, на старшую дочь, у которой нет отбоя от поклонников. Вене терпеливо слушал ее и все это время выбирал удобный момент, чтобы вставить слово. Наконец она сделала паузу, и Мохаммед поделился с ней своими трудностями, а под конец предложил:

– Можешь устроить мне настоящий дождь? С ветром, с резким понижением температуры?

Грава растерянно глянула на него с моноэкрана. Понятно, о чем она подумала. Сержант попросил ее сделать то, за что Метеобюро обычно более всего доставалось. Правда, однажды, еще во Франции, он попросил ее о таком же одолжении. Мохаммед Вене являлся старшим сыном в семье хорошо известного и обладающего немалым весом в политике и экономике страны араба.

– Подумаю, – неохотно ответила она.

– А еще лучше, – предложил Вене, – устрой бурю. С пронизывающим ветром, с проливным дождем. Что-нибудь жуткое, что помогло бы разогнать демонстрантов. Они уже мне порядком надоели. Их тут просто видимо-невидимо, а у меня всего два десятка с небольшим че­ловек. Лучшего оружия против горлопанов, чем сильный дождь и пронизывающий ветер, не придумаешь.

– Когда?

– Желательно к утру.

– Чтобы запустить бурю, нам придется применить боевые лазеры, иначе так быстро не получится.

– Это моя проблема.

Вене тут же связался со штабом космических сил, отдал приказ. Там особенно не спорили, да и кто в здравом уме и твердой памяти позволил бы себе перечить сержанту Элиты МС? Тем более что задача выглядела пустячной – поработать несколько минут на Бюро погоды.

Договорившись, он сообщил Граве:

– Ты получишь лазеры.

* * *

Они ехали по Уэстуэй-стрит. Когда добрались до ее пересечения с бульваром Объединения, на светофоре загорелся красный свет. Это как раз в том месте, где Новоголландский туннель уходит под реку Гудзон. Сюзанна начала притормаживать, в этот момент на проезжую часть спикировали два «аэросмита» и заняли полосы по обе стороны от машины Монтинье.

Малко Калхари неторопливо отложил костыли и что-то негромко сказал Сюзанне. Та резко нажала на тормоза. Когда машина остановилась, Малко перехватил автомат поудобнее и, распахнув пассажирскую дверцу, выбрался наружу. Правая нога почти не слушалась, но он усилием воли заставил себя двинуться навстречу правому «аэросмиту», еще не успевшему полностью опереться на воздушные струи. Малко ткнул стволом автомата в прозрачный фонарь и нажал на спуск. Стрелял до тех пор, пока прозрачный пластик не треснул и не начал разлетаться кусками. Смертельный дождь обрушился на всех, кто находился в машине.

Второй приземлившийся «аэросмит» наконец обрел устойчивость. Прозрачная крыша с хлопком откинулась вверх, оттуда выскочил гвардеец с боевым лазером в руках и тут же открыл сзади убийственный огонь. Рубиновый луч, пронзив воздух, с шипением угодил в правое плечо Малко. Старик все-таки успел развернуться. Его указательный палец еще нажимал на спусковой крючок, и последние пули попали в миротворца. Кровь брызнула во все стороны, залила крышу аэрокара, в котором сидели Сюзанна и Трент. Раны, по-видимому, оказались не смертельными, и киборг продолжал стрелять из лазера.

Малко Калхари в пылу боя даже осознать не успел, что магазин его автомата пуст. Последним, что он запомнил, была яркая вспышка, когда киборг провел обжигающим лучом по его лицу.

* * *

Смерть Малко болью отозвалась в Комплексе, в головах всех его обитателей. По-видимому, тогда и родилось это существо весьма сомнительного биологического происхождения, не имевшее ни пола, ни формы. Оно было огромно, многолико, многоголово, многомысленно и, если так можно выразиться, виртуально. Никогда прежде на Земле не появлялось ничего похожего. Его неясные, разрозненные мысли пока с большим трудом связывались в нечто хотя бы отдаленно напоминающее смысл и последовательность. Одно не вызывало сомнений у новорожденного – его дальнейшему существованию угрожает что-то страшное, безжалостное. Его существование может очень скоро прерваться, если оно не отреагирует должным образом.

Но что означает «должным образом»?

Существо сомневалось, что сможет дать верный ответ на этот вопрос.

Причинять кому-либо вред оно тоже не хотело.

Но и позволить кому-то или чему-то бессмысленно и безвременно погубить его существо решительно отказывалось.

Удивительно, но его рождение также ощутили жители, населявшие ближайшие к Комплексу кварталы. Бессвязная, неосознанная тревога подняла их и погнала прочь, подальше от источника невыносимой, ввергающей в безумие тоски.

Чем яснее начинало ощущать себя существо, чем решительнее оно стремилось опровергнуть угрозу, тем дальше распространялись волны страха и отчаяния. Скоро эти приливы достигли Двести десятой восточной улицы. Здесь, на пересечении с Семьдесят шестой улицей возвышалось здание, где Карсон спрятал близнецов. Население в тех районах, испытывая ту же неопределенную и неодолимую тоску, начало сниматься с мест. У душевнобольных начали обостряться болезни, да и здоровые люди не могли отделаться от навязчивых, преследующих их видений. Каждому жителю тех районов Нью-Йорка начинало мерещиться то, чего он более всего опасался в жизни.

* * *

Сюзанну Монтинье и Трента арестовали тут же на улице. На Сюзанну надели наручники, и двое рослых миротворцев отвели их в ближайшее отделение МС, расположенное всего в нескольких кварталах от Комплекса. Один поддерживал за локоть с трудом переставлявшую ноги Сюзанну, другой вел за руку Трента. Они зашли со служебного входа, миновали проходную и поднялись на второй этаж, где пленников поместили в пустую, залитую пронзительно резким светом камеру, одна из стен которой была полностью забрана решеткой. Из мебели в камере обнаружились только две скамьи. После гибели


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26