Ведьма и воин
ModernLib.Net / Монк Карин / Ведьма и воин - Чтение
(стр. 22)
Автор:
|
Монк Карин |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(645 Кб)
- Скачать в формате fb2
(268 Кб)
- Скачать в формате doc
(255 Кб)
- Скачать в формате txt
(243 Кб)
- Скачать в формате html
(268 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
Она со страхом посмотрела на вершину холма, ожидая появления воинов Роберта. Ничего не произошло. Алекс вздохнул. – К сожалению, твои люди заняты, – виноватым тоном сообщил он. – Надеюсь, ты не обидишься на меня – я приказал своим воинам во время нашей встречи немного развлечь их. Искаженное болью лицо Роберта вспыхнуло от ярости. Он стиснул в кулаке заветный камень, как будто хотел выжать из него несколько волшебных капель, которые придадут ему силы. Алекс вложил в ножны окровавленный меч и повернулся к Гвендолин. – Иди сюда, Гвендолин, – ласково позвал он, протягивая ей руку. – Пришло время… – Нет! – вскрикнула она, и ее глаза расширились от ужаса. Алекс повернулся и увидел поднявшегося на ноги Роберта, который нацелил свой меч прямо ему в голову. Он инстинктивно схватился за оружие, прекрасно понимая, что не успеет вытащить его до того, как Роберт раскроит ему череп. «Лети! – мысленно приказала Гвендолин, устремив взгляд на лежавший на земле кинжал. – Лети и убей его». Вспышка молнии прорезала ночное небо, и на мгновение все застыли неподвижно. – Боже мой, – пробормотал Роберт, и его меч застыл в воздухе. Он окинул Гвендолин долгим пристальным взглядом, как будто никогда раньше не видел ее, а затем рухнул на землю. Из его спины торчала рукоятка кинжала. Гвендолин поднесла руку ко рту и в ужасе посмотрела на безжизненное тело врага. Потом она принялась вглядываться в темноту, рассчитывая увидеть там воина, который подобрал кинжал и метнул его в Роберта. Там никого не было. Испуганная, она вновь перевела взгляд на Роберта. На его рубашке быстро расплывалось темное пятно. – Я… я не думала… – пробормотала она. – Знаю, – тихо ответил Алекс. Он нагнулся и взял камень из руки Роберта. Она покачала головой, пытаясь понять, что же такое сделала. – Он собирался убить тебя, и… я бы этого не пережила. Я должна была остановить его. – Она начала дрожать. – Это была всего лишь мысль… – Голос ее звучал растерянно. – Я не думала, что это действительно произойдет. – Ты спасла мне жизнь. И для этого тебе понадобилось использовать свой дар. – У меня нет никакого дара, Макдан, – с отчаянием в голосе возразила она. – И никогда не было. Я позволила тебе поверить в мои способности, поскольку боялась, что ты отошлешь меня назад, к Максуинам, когда узнаешь правду. Но… я действительно не ведьма. Алекс обнял ее и прижал к себе, не обращая внимания на кровоточащую рану на своей груди. – Ошибаешься, любовь моя, – прошептал он, проводя пальцами по ее мокрой от слез щеке. – Ты обладаешь силой, которая передавалась в твоем роду по женской линии. У твоей матери не было этих способностей, но у тебя есть. Именно поэтому мать доверила тебе необыкновенный камень. С этими словами он повесил талисман ей на шею. – Он не исполняет желания, как считали вы с Робертом, – продолжал объяснять Алекс. – Он охраняет обладающих особым даром девочек из твоего рода, пока их способности не созреют. – Нет, – вся дрожа, возразила она. – Ты ошибаешься. – Подумай, Гвендолин, – настаивал он, ласково гладя ее по волосам. – Ты вызвала бурю в ту ночь, когда я попросил тебя продемонстрировать свои возможности… – Это было всего лишь совпадение… – …а затем проливной дождь, когда Роберт поджег дома. – Буря все равно должна была вот-вот начаться… я не вызывала ее… – А как ты объяснишь кинжал в спине Роберта? – тихо спросил он. – Я не знаю! – крикнула она, уткнувшись головой ему в плечо. – Это произошло само собой! – Ну, успокойся, – утешал он, еще крепче обнимая ее и поглаживая по спине. – Все хорошо, любовь моя. Теперь ты в безопасности. Гвендолин плакала в его объятиях. Всю жизнь ее считали ведьмой, но сознание того, что эти обвинения лживы, давало хоть какое-то утешение, даже если об этом было известно лишь ей одной. Теперь же, несмотря на желание опровергнуть слова Макдана, она не могла не вспомнить о необыкновенных ощущениях, охвативших ее, когда она приказала кинжалу Роберта убить его. Сила ее желания заставила кинжал подняться в воздух и вонзиться в спину Роберта. Внезапно Макдан замер. – Что случилось? – спросила она, отстраняясь. – Мы не одни. Земля дрожала от топота копыт. Гвендолин взглянула на холм и увидела отряд всадников, спускающихся по склону с факелами в руках. Когда они приблизились, она смогла разглядеть во главе отряда Камерона, Бродика и Неда. – Добрый вечер, Гвендолин! – радостно поздоровался Камерон, останавливая коня. Он поднял меч и взмахнул им, описав в воздухе серебристую дугу – сигнал воинам образовать кольцо вокруг Алекса и Гвендолин. – Мы решили, что должны присоединиться к вам, потому что скоро здесь будут гости, – сообщил Бродик, кивнув головой в сторону леса, и перевел взгляд на безжизненное тело Роберта. – Вижу, ты наконец успокоил этого негодяя. – На самом деле это Гвендолин сразила его. – Максуину это не понравится, – высказал предположение Нед и придвинулся к девушке, как будто хотел защитить ее. В этот момент из гущи леса выскочили пять десятков всадников. Увидев воинов Макдана, образовавших кольцо вокруг Алекса и Гвендолин, они остановились, но мечи их были по-прежнему обнажены и сверкали в свете факелов. – Добрый вечер, Макдан, – произнес лэрд Максуин, выезжая вперед. Его взгляд скользнул по Гвендолин, а затем остановился на безжизненном, окровавленном теле брата. На его лице отразилось сожаление. – Он должен был умереть, Максуин, – мрачно сказал Алекс. – Он убил отца Гвендолин ради своих целей, а затем ложно обвинил ее в этом преступлении. Вслед за этим он усугубил свои обвинения ложью о колдовстве и вредительстве, и ты, вместо того чтобы выслушать Гвендолин, как требовали от тебя твои обязанности, вынес ей несправедливый приговор. – В его голосе сквозило осуждение. Лицо Максуина стало еще более несчастным. – Я давно знал о жадности брата, – печально признался он, – но не мог себе представить, что он способен навредить члену собственного клана. – Она уже не в твоем клане, Максуин, – твердо заявил Алекс. – Теперь она принадлежит к клану Макданов. Если ты или кто-либо из твоих людей попытается опять причинить ей вред, я убью тебя. – Или я, – поддержал его Камерон, взмахнув мечом. – Даже если это будет стоить мне жизни. – Или я, – сказал Бродик, поднимая оружие. – Тем более я, – поклялся Нед. – Я уж и подавно, – повторил Мунро. Гвендолин в изумлении смотрела на Макданов. Слова клятвы медленно перемещались по кругу воинов, и каждый, кто тут был, обещал защищать ее. Произнося клятву, они поднимали вверх меч или факел, и на фоне темного неба теперь сиял ореол из золота и серебра. Потрясенная Гвендолин заморгала и отвела взгляд, не в силах понять, почему эти храбрые люди готовы пожертвовать жизнью, защищая ее. – Воины, которых Роберт привел с собой, чтобы напасть на мои земли, связаны и ждут тебя у вершины вон того холма, – сообщил Алекс лэрду Максуину. – Пообещай, что позволишь нам с миром уйти домой, Максуин, и можешь забирать их. Ты можешь забрать с собой и тело Роберта, – добавил он, – чтобы устроить ему соответствующие похороны. Максуин кивнул и приказал двум воинам забрать тело Роберта и его лошадь. После того как это было сделано, он в нерешительности остановился. – Прошу прощения, Макдан, но мне нужно знать… как поживает моя Изабелла? – Его хриплый голос свидетельствовал о том, как сильно он озабочен судьбой дочери. Его отцовский страх помог Гвендолин вновь обрести дар речи. – С ней все хорошо, Максуин, – ответила она, торопясь обрадовать его. – Макданы проявили к ней доброту и уважение, и ни один мужчина никогда не покушался на ее честь. Его глаза осветились надеждой. – Думаешь, теперь, когда Роберт мертв, она согласится вернуться домой? – Нет, – вмешался Бродик, прежде чем Алекс успел ответить Максуину, что на этой неделе с радостью доставит ее домой. Все удивленно посмотрели на него. – Изабелла выходит за меня замуж, – решительно заявил Бродик и внезапно охрипшим голосом добавил: – Я уверен, она будет рада, Максуин, если ты благословишь нас. Максуин в замешательстве пристально смотрел на него. – Разве ты не тот воин, который, будучи гостем у меня в доме, ухаживал за ней, а потом приставил ей кинжал к горлу и угрожал убить? – Тот самый. Меня зовут Бродик. – Моя дочь не стеснялась в выражениях, когда говорила о тебе после того приключения. Я удивлен, что вижу тебя живым и здоровым. Раз так, мне остается только похвалить тебя за стойкость и благословить. Бродик улыбнулся: – Мы с Изабеллой приедем к тебе в гости, Максуин, после того как поженимся. – Буду с нетерпением ждать, – заверил его лэрд. – Желаю тебе и твоим людям, Макдан, доброго пути. Он на прощание кивнул Алексу, повернул коня и повел своих людей к вершине холма, чтобы забрать воинов Роберта. – Нам лучше отправиться в лес и разбить лагерь для ночевки, – сказал Камерон, поглядывая на небо. – Гроза может разразиться в любую секунду. – Может, Гвендолин остановит ее, – высказал предположение Бродик. – Ей и так досталось сегодня, чтобы еще менять погоду ради твоего удовольствия, – возразил Нед. – Ради всего святого, она же только что уничтожила Роберта. – Точно, – согласился Камерон. – Девочка устала. – Мы не возражаем против хорошей грозы, девушка, – бодро добавил Мунро. – Так что можешь не беспокоиться. – Я даже немного полюбил грозы, – заметил Эван, – с того раза, когда ты вызвала дикий шторм во время нападения Роберта. – Вот это была буря! – с воодушевлением стал вспоминать Гаррик, двигаясь вместе с остальными в сторону леса. – Помните, как она стояла на стене, обдуваемая ветром… – Казалось, что она парит в воздухе, – вставил Квентин, – как какое-то сверхъестественное существо… Воины шествовали среди деревьев, продолжая удивляться вызванной Гвендолин буре. Гвендолин долго смотрела им вслед. А когда их голоса стихли и последний отблеск факела исчез за деревьями, она медленно подняла глаза на Макдана. Он стоял рядом с ней, высокий и сильный. Его фигура даже в туманном лунном свете отчетливо выступала из темноты. Рубаха была порвана и пропитана кровью, но он, не отрываясь, смотрел на Гвендолин, и казалось, рана совершенно не беспокоит его. В нежном и внимательном взгляде его пронзительных голубых глаз не было ни намека на сумасшествие, не было и так хорошо знакомой ей страсти. – Почему? – наконец едва слышным шепотом спросила она. – Почему ты пришел за мной? Алекс протянул руку и ласково провел пальцами по ее подбородку. – Много лет я вел битву с самим собой, и я боялся, что никогда не смогу ее выиграть, – тихо признался он. – Хуже всего было в первый год после смерти моей жены. Я тоже хотел умереть, и поэтому мне было совершенно безразлично собственное душевное здоровье. В конце концов я вспомнил, что у меня есть сын и клан, которым я нужен, и я заставил себя сдерживать свои фантазии и ярость, чтобы появиться перед ними внешне совершенно здоровым человеком. Но это было ложью. Я был подавлен. Я жил в постоянном страхе, что однажды у меня не останется сил, чтобы бороться с волнами безумия, которые накатывали одна за другой. – Он волновался все сильнее, и его голос становился все более хриплым. – Когда Дэвид заболел, я понял, что этот день пришел. – Но теперь Дэвиду лучше, Макдан, – заверила его Гвендолин. – По какой-то причине его организм перестал принимать определенную пищу. Но если он воздержится от употребления некоторых продуктов, то – я уверена – он будет продолжать расти сильным и здоровым. – Знаю. И по мере того как он поправлялся, вместе с ним выздоравливал и я, пока не почувствовал, что снова владею собой. Но когда ты ушла, – произнес он хриплым голосом, – у меня возникло ощущение, что меня разрывают на части. Он взял ее руку и благоговейно поцеловал ладонь, а потом крепко прижал ее к своей кровоточащей груди. – Выходи за меня замуж, Гвендолин, – взмолился он, пытаясь сдержать дрожь в голосе. – Выходи за меня замуж, и я клянусь, что буду любить и оберегать тебя до самой своей смерти. Не потому, что ты принадлежишь мне, – добавил он, стирая пальцем серебряную каплю, скатывавшуюся по ее щеке, – но потому, что без тебя я пропаду. – Но я ведьма, – тихим и дрожащим голосом запротестовала Гвендолин. – А я безумный лэрд, – небрежно возразил он, пожимая плечами. – Чудесная пара. Гвендолин сглотнула и покачала головой: – Когда твои люди узнают о моих способностях, они захотят прогнать меня… – Мои люди всегда верили, что ты обладаешь огромной властью, – перебил Алекс. – Включая моего сына, который просто обожает тебя. Так что единственный человек, для кого это является открытием, – ты сама. А что касается твоего изгнания, то так упорно избавиться от тебя хотела Ровена, но ее мотивы не имели ничего общего с благородным желанием защитить клан. Больше она не прикоснется к тебе. Сердце Алекса билось ровно и уверенно под ладонью Гвендолин, а кровь из его раны сочилась у нее между пальцами. В это мгновение она почувствовала, что это сама его любовь проникает в ее плоть, мускулы и кости, пронизывая все существо, наполняя ее теплом и мужеством, которые были так необходимы ей, чтобы любить и быть любимой. Макдан сказал, что без нее он пропадет. Он ошибался, подумала она, и едва сдерживаемая радость охватила ее. Это она пропадет без него. Тихо вскрикнув, она поднялась на цыпочки и обхватила руками его могучие плечи. – Да, – прошептала она, почти касаясь губами его губ. – Я выйду за тебя замуж, Безумный Макдан. Алекс приподнял ее и крепко поцеловал в губы. Что-то маленькое и твердое уперлось ему в грудь. Слегка поморщившись, он отпустил ее. – В чем дело? – взволнованно спросила Гвендолин. – Рана болит? Может, мне зашить ее? – Это не рана, – успокоил Алекс девушку. Он взял висевший на ее груди кулон и приподнял, чтобы в свете луны лучше рассмотреть сверкающий камень в золотой оправе, а затем внезапно рассмеялся. – Что здесь смешного? – Просто я подумал, какие времена настанут, – задумчиво произнес он и опять притянул ее к себе, – если у нас будет дочь. – О нет! – вскрикнула Гвендолин, испугавшись этой мысли. – Не думаешь же ты, что мои способности… – Я надеюсь на это, Гвендолин, – сказал он, ласково погладив ее бледную шелковистую щеку. – Когда я думаю о том счастье, что принесла мне всего одна ведьма, то испытываю полный восторг от возможности иметь сразу двух. Он наклонился и крепко поцеловал девушку, делясь с ней исцеляющей силой своей любви. Затем он еще крепче обнял ее и снова засмеялся. Сознание его было ясным, а сердце не знало сомнений, когда он повел свою любимую ведьму прочь из сада древних камней навстречу радостям их новой жизни.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|