Блистательный недоносок
ModernLib.Net / Драматургия / Могилевцев Сергей / Блистательный недоносок - Чтение
(стр. 3)
Г о н д у р а с о в(с сомнением). А действительно ли там это одобрено?
Т у р а н д о т о в. А это не имеет никакого значения. У нас вообще все создается и все начинается с одобрения там (опять многозначительно показывает наверх), и поэтому если что-то возникло, оно возникло не просто так, и не без нужного одобрения свыше.
М е с о п о т а м о в(пытаясь понять). Вот оно что! И в чем же суть этой партии? В чем ее стержень, в чем ее основная идея?
Т у р а н д о т о в. Партии Блистательных Недоносков? Об этом, батенька, решать не нам, а членам Оргкомитета, который соберется в самое ближайшее время, и о создании которого завтра с утра проинформирует всех наша газета.
Г о н д у р а с о в. Прямо так с завтрашнего утра?
Т у р а н д о т о в. Да, прямо с завтрашнего утра, и вы оба лично ответите мне головой, если утром в газете не будет соответствующего объявления. Оргкомитет должен собраться, и объявить о создании новой партии, это единственный для всех нас шанс остаться в живых, и даже наварить неплохие проценты. Нам теперь отступать некуда, сами заварили эту кашу, сами ее и будем расхлебывать! Идите, и сделайте все, что требуется, иначе встретимся после всего не в узком кругу за бокалом шампанского, а на лесоповале в обнимку с чайничком и махоркой!
Г о н д у р а с о в и М е с о п о т а м о в поспешно уходят.
Входит М а р и н а под руку с К л и к у ш е й.
К л и к у ш а(с порога, бросаясь к Т у р а н д о т о в у). Знаю, миленький, все знаю, и ничего от тебя не буду скрывать! Большое дело затеял, рискуешь сильно, и играешь по-крупному! Главное, миленький, напустить побольше туману и так всем запудрить мозги, чтобы думали, что они самые умные, хотя на самом деле они последние дураки, и ни на что не годятся. Так что стой до конца и прикидывайся дураком, вот и выйдешь потом из воды самым умным!
Т у р а н д о т о в(с любопытством поглядывая на К л и к у ш у). Так я, по-вашему, останусь в живых? Простите, не знаю имени-отчества…
К л и к у ш а. Кликуша я, Матрена Петровна, прорицательница и колдунья, вижу то, чего не видят другие, предсказываю мор, землетрясения, глад и повальный разврат, а также пришествие разных сильных героев, которые к нам на Русь приходят один за другим, как чертики из табакерки.
Т у р а н д о т о в. А нет ли среди этих героев, среди этих чертиков из табакерки, некоего по имени Блистательный Недоносок?
К л и к у ш а(весело). А как же, родимый, конечно же, есть! И тот, кто будет ему помогать, обретет очень большую силу и власть. Так что, миленький, дело твое очень верное, можно сказать беспроигрышное, и если ты не испугаешься, и дойдешь до конца, то обязательно получишь и деньги, и власть. После конечно, все переменится, после будут войны, моры и глады, но это будет потом, и нам об этом знать не положено. (Неожиданно начинает канючить.) Позолоти, родимый, ручку старой гадалке, дай что не жалко на поправку здоровья! (Протягивает вперед скрюченную птичью лапку.)
Т у р а н д о т о в(роется в столе, достает пачку купюр, отсчитывает несколько, и подает Кликуше). На, возьми, старая сводница, сам копил на протезы, да вот, отдаю за доброе слово!
К л и к у ш а, приняв деньги, пятясь, исчезает за дверью.
М а р и н а провожает ее.
Т у р а н д о т о в(один). Да, не зря говорят, что судьба индейка, а жизнь копейка! Вишь, как все оно повернулось!
КАРТИНА ПЯТАЯ
Квартира Т р о я н а Б о р и с о в и ч а А н т и п о д о в а, миллионера и владельца газеты «Верное направление». Здесь же ж е н а его, С о ф и я А н д р е е в н а, и Т у р а н д о т о в. Картины, люстры, антикварная мебель, несколько дорогих икон, цветы в вазах. У с у п р у г о в Антиподовых на груди большие значки с надписью: «Блистательный Недоносок».
А н т и п о д о в(поддерживая за локоть Т у р а н д о т о в а). Дорогой Аполлинарий Игнатьевич, как хорошо, что вы к нам пришли! То есть, разумеется, не прийти вы не могли, ибо вы же сами и заварили всю эту кашу, но, слава Богу, все образумилось! Вы не представляете, как я перепугался, увидев в своей газете эту статью! Что за Недоносок, откуда Недоносок, зачем Недоносок? И, самое главное, на кого тут намекают? Вы знаете, положение миллионера, или, как обзывают нас теперь, олигарха, очень непрочно, тем более олигарха, имеющего собственную газету!
С о ф и я А н д р е е в н а(поддерживая мужа). Мы долго сомневались, покупать ли нам эту газету, и не лучше ли оставаться в тени, собирая потихоньку иконы и дорогие картины?
Т р о я н Б о р и с о в и ч. Мы с женой неравнодушны к иконам.
С о ф и я А н д р е е в н а. И к картинам, а также к породистым лошадям!
Т р о я н Б о р и с о в и ч(укоризненно). София Андреевна, не ставьте в один ряд картины и породистых лошадей, все же это разные вещи!
С о ф и я А н д р е е в н а(возражая). Ну почему же, Троян Борисович, не ставить в один ряд картины и породистых лошадей?! Очень даже можно поставить их рядом друг с другом, особенно когда картина в приличной рамке, и ее не зазорно повесить на стену.
Т р о я н Б о р и с о в и ч. Вы еще скажите – поставить в стойло, чтобы Аполлинарий Игнатьевич совсем смутился от наших пристрастий!
С о ф и я А н д р е е в н а. А чем нехороши наши пристрастия? Иная картина, особенно в позолоченной раме и с приличным пейзажем, выглядит не хуже, чем породистый жеребец, да и стоит ничуть не меньше. Я бы, например, если бы моя воля, дорогие картины ставила в стойло, а породистых рысаков помещал в картинные галереи. Больше бы порядка стало в стране, и не так зазнавалась всякая интеллигентская сволочь!
Т у р а н д о т о в(смущенно, опуская глаза). Да, да, о вкусах не спорят…
С о ф и я А н д р е е в н а. У нас очень утонченные вкусы. Мы, между прочим, кроме породистых жеребцов, еще собираем иконы. Иная икона, Аполлинарий Игнатьевич, особенно в старинном окладе, может стоить несколько миллионов и заменить собой дорогую конюшню.
А н т и п о д о в(виновато улыбаясь). Не слушайте ее, Аполлинарий Игнатьевич, это особый конек Софии Андреевны, если позволить себе такой каламбур: рысаки и дорогие иконы. Она для иного породистого жеребца готова построить целый дворец, а иную икону повесить у себя в ванной комнате.
С о ф и я А н д р е е в н а. Вечно ты подшучиваешь надо мной, Троян Борисович, а ведь это очень удобно: принимать утром ванну, и глядеть на икону ценой в миллион долларов. Все, так сказать, рядом, все не отходя от кассы, и можно прямо здесь же выбивать покупателям чек за покупку.
Т р о я н Б о р и с о в и ч(так же виновато). София Андреевна, до того, как мы с ней познакомились, долго сидела за кассой в одном маленьком магазинчике и продавала покупателям чепчики и распашонки. Очень трогательно, не правда ли? Я ее за эту трогательность и полюбил с первого взгляда.
С о ф и я А н д р е е в н а. Да, а теперь я продаю рысаков и картины, и покупаю себе газеты и иконы для ванной комнаты!
Т р о я н Б о р и с о в и ч. У Софии Андреевны появились новые вкусы.
С о ф и я А н д р е е в н а. Почему же новые? Я и раньше, сидя за своим кассовым аппаратом, любила вкусно поесть. А теперь приходится сидеть на диете, а гостей кормить бутербродами ценой в тысячу долларов.
Т р о я н Б о р и с о в и ч(А н т и п о д о в у, озабоченно). Кстати, о гостях: вы уверены, что сегодняшнее заседание Оргкомитета по созданию новой партии пройдет без сучка и задоринки, и приглашенные гости не будут выдвигать собственных требований? Опасаюсь я всех этих инициатив снизу, особенно таких спонтанных, как в нашем случае.
Т у р а н д о т о в. Наша инициатива снизу одобрена сверху. Сам Труффальдино Порфирий Савельевич, советник президента и не последний человек в Кремле, одобрил эту спонтанную, как выразились вы, инициативу!
Телефонный звонок.
А н т и п о д о в(берет трубку, некоторое время слушает, сразу же изменившись в лице). Да, да, Порфирий Савельевич, это я, доброе утро! Уже собрались в узком кругу, и ждем инициативную группу снизу. Конечно, конечно! кто придет снизу? придет общественность, Порфирий Савельевич, люди очень надежные и проверенные, соль земли, если можно выразиться. Придут выразители воли народа, который спал, и видел пришествие Недоноска. Что вы говорите, Порфирий Савельевич, в Кремле пока не решили, кого именно объявлять Недоноском, и поэтому не особенно акцентировать на этом вопросе? Хорошо, Порфирий Савельевич, так и сделаем: констатируем, что движение недоносков проросло из глубин народной жизни и дало обильные всходы, и что пора это движение поставить в конституционное стойло, то есть, прошу прощения, в конституционное поле. А о лидере движения, о главном недоноске, пока что не будем упоминать. Пусть рядовые недоноски пока окрепнут и набухнут, словно опара, словно тесто в кадушке, словно брага в дубовом жбане, а что потом с ними делать, вы сами решите и нам сообщите? Хорошо, Порфирий Савельевич, так и сделаем! До свидания, Порфирий Савельевич, привет вам от преданных недоносков! То есть, прошу прощения, привет вам от Софии Андреевны!
С о ф и я А н д р е е в н а(шепотом). Спроси у него, как поживает тот породистый жеребенок, которого послала я ему в прошлом месяце? Встал ли уже на ноги, и не слишком ли резв для кремлевского стойла?
А н т и п о д о в(отмахивается от нее). Тс-ссс, тш – шшш, замолчи, не о жеребятах сейчас и не о стойлах! (В трубку.) Это я не вам, Порфирий Савельевич, это я муху от жены отгоняю! Что вы говорите! Передать ей, что гнедой жеребенок превратился в каурого, и что он очень уж резв для кремлевской конюшни, здесь таких не любят, здесь таким роги ломают? Хорошо, Порфирий Савельевич, обязательно передам! До свидания, Порфирий Савельевич, привет президенту, очень обяжете, если замолвите за меня пару словечек! (Вешает трубку.)
С о ф и я А н д р е е в н а(недоуменно). Какие роги, никак не пойму? Я ведь жеребенка, а не козла ему подарила!
Т р о я н Б о р и с о в и ч. Это в переносном смысле сказано, и к твоему жеребенку отношения не имеет.
С о ф и я А н д р е е в н а(возражает). Если жеребенок мой, то очень даже имеет. Я, слава Богу, лошадям пока что рогов не наставляла!
Звонок в дверь.
А н т и п о д о в(озабоченно). А вот и общественность снизу! Сейчас прислуга откроет, а вы, Аполлинарий Игнатьевич, нацепите пока что значок. Раз все мы теперь блистательные недоноски, то и нечего скрывать это от людей и от мира!
С о ф и я А н д р е е в н а вешает на грудь Т у р а н д о т о в а большой значок с надписью: «Блистательный Недоносок».
Входит Л и м по п о Д ж у з е п п е П е т р о в и ч.
Т у р а н д о т о в(представляя г о с т я). Разрешите представить: Лимпопо Джузеппе Петрович, писатель, постоянный автор нашей газеты!
Л и м п о п о картинно кланяется.
Т у р а н д о т о в(поворачивается к хозяевам). А это хозяева дома: Антиподов Троян Борисович, владелец газеты «Верное направление», и его супруга, Софья Андреевна.
А н т и п о д о в пожимает Л и м п о п о руку, а С о ф и я А н д р е е в н а подставляет ручку для поцелуя.
А н т и п о д о в(гостю). Прошу садиться. Не желаете ли чего-нибудь выпить?
Л и м п о п о(усаживаясь). Нет, покорнейше простите, дело превыше всего. Ведь, насколько я правильно понял из объяснений Аполлинария Игнатьевича (кивок в сторону Т у р а н д о т о в а), именно здесь, и именно в этот час состоится заседание Оргкомитета партии Блистательных Недоносков?
А н т и п о д о в. Совершенно верно, и я, с одобрения некоторых лиц, имена которых пока не хочу называть, являюсь председателем этого Оргкомитета. Да, не хотите ли, кстати, надеть на себя значок новой партии? (Показывает на значок у себя на груди.)
Л и м п о п о(подскакивая на месте). С превеликим удовольствием сделаю это. Я вообще, знаете ли, теоретически, умственным путем пришел к выводу, что я недоносок. То есть самый обыкновенный, ничтожный и униженный и глубине души недоносок, который чувствует собственную ущербность, и подозревает, что вокруг все точно такие же. (С жаром.) О, вы не поверите, но нас, недоносков, очень много, можно сказать, что нас вообще большинство, и мы составляем главную часть населения этой страны. (Еще более воодушевленно.) Да, мы, маленькие, мохнатенькие, шевелящие, как гусеницы, своими лапками, недоноски, составляем хребет нашей могучей державы, и желаем объединиться под общим флагов, общей хоругвью, которая и поведет нас к новым свершеньям. Нам нужен только лишь клич, только лишь первый пример, только лишь призыв выйти на улицу и становиться один за другим в полки и колонны, которые запрудят все от горизонта до горизонта, и будут шевелить, как гусеницы, своими маленькими ложноножками, и петь общую песнь нашей грядущей мечте!
По окончании этого монолога Л и м п о п о уже стоит с ногами на диване, и хочет переместиться оттуда на стол, но С о ф и я А н д р е е в н а его удерживает одной рукой, а другой пытается прикрепить к груди значок с надписью: «Блистательный Недоносок». В конце-концов ей это удается.
Звонок в дверь.
Л и м п о п о понемногу приходит в себя, отгоняет от глаз сказочные видения, явившиеся ему, и неохотно садится на место.
В прихожей голоса, прислуга открывает дверь и впускает В с е т а к о в с к о г о, Смехотворного и Х а р и з м а т и ч е с к о г о. Т у р а н д о т о в вскакивает на ноги, и одного за другим представляет г о с т е й.
Т у р а н д о т о в(торжественно). Прошу любить и жаловать: представители общественности, посланные сюда своими коллективами, и, можно сказать, одобренные всеобщим и тайным голосованием. Господин Всетаковский, господин Смехотворный, и господин Харизматический! Прошу приветствовать новых гостей!
В с е пожимают друг другу руки и рассаживаются. Слышатся возгласы: «Очень приятно!», «Душевно рад!», «И мне очень приятно!». С о ф и я А н д р е е в н а прикрепляет в н о в ь прибывшим значки.
А н т и п о д о в(откашливается, торжественно). Ну что ж, теперь все члены Оргкомитета в сборе, и можно приступить к основной части сегодняшнего заседания. Все мы посланы сюда сплоченными и дружными коллективами, все прошли строжайший отбор и селекцию, и все мы согласны с тем, что в обществе, подспудно и незаметно, вызрело нечто огромное, страшное и прекрасное, вызрела необходимость в организации новой партии, которую мы, члены этого Оргкомитета, называем партией Блистательных Недоносков. Надеюсь, ни у кого из присутствующих нет против этого возражений?
Все молчат. Наконец С м е х о т в о р н ы й несмело тянет вверх руку.
А н т и п о д о в(доброжелательно). Да, вы хотели что-то сказать?
С м е х о т в о р н ы й. Моя фамилия Смехотворный.
А н т и п о д о в. Как вы сказали?
С м е х о т в о р н ы й. Смехотворный. Если по буквам, то: Сме-хот-вор-ный. Но это не от того, что мне все время смешно, а от того, что надо мной все время смеются. Я, господа, можно сказать, самый осмеянный и самый охаянный человек на земле. И фамилия моя как раз и констатирует это. Я, господа, совсем уже извелся и разочаровался во всем, и даже несколько раз хотел наложить на себя руки, но, слава Богу, теперь мне все становится ясно, ибо нынешнее мое состояние – состояние смехотворного человека, – на самом деле блистательно, и даже востребовано в обществе. Я, господа, типичный блистательный недоносок, и я обеими руками голосую за новую партию. Конечно же, лучше бы было ее обозвать партией божественных недоносков, но и старое название тоже неплохо. Одним словом, я, как член Оргкомитета, готов подписать любые бумаги, и рад за этот подарок судьбы, который свел меня с моими единомышленниками!
С о ф и я А н д р е е в н а(удивленно). Вот интересно, а как же я попала в блистательные недоноски? У меня вроде бы все доношено (ощупывает и оглядывает себя перед зеркалом со всех сторон), однако какой-то червячок во мне все же живет. (Наивно, присутствующим.) Вы не поверите, господа, но чем больше человек имеет, тем больше ему хочется изваляться в грязи! Просто потребность, господа, какая-то, просто патология чрезвычайная: и самому в грязи изваляться, и других рядом с собой извалять! Нет, решено, господа, записывайте и меня в блистательные недоноски, я тоже люблю блистать, и желательно среди недоношенных и неупакованных, чтобы лучше были видны меха и бриллианты!
А н т и п о д о в(подбегает к с у п р у г е, падает перед ней на колени, припадает к ручке). Милая моя, ненаглядная, солнце мое, взошедшее над кассовым аппаратом в маленьком провинциальном городе! В паршивом маленьком городишке, где отыскал я тебя, изнемогающую под взглядами тысяч похотливых и наглых глаз, всех этих покупателей, клиентов и прочее! Солнце мое, и олигархи тоже бывают блистательными недоносками! Ведь это, радость моя, диалектика, это совмещение несовместимого, это огромный сундук с сокровищами, украденный у других, и отданный в лапы ничтожного человека! Вот, вот в чем суть олигарха, вот в чем моя суть, дорогая моя, и вот почему я, Троян Борисович Антиподов, по зову свыше, а также по велению сердца, являюсь председателем этого Оргкомитета!
Обнимает за колени с у п р у г у, прижимается к ней лицом, растирает рукой бегущие слезы.
Всетаковский(вскакивая на ноги). И я, господа, и я хочу объясниться, более того – покаяться за прошлые поступки и преступления! Нет, господа, я так далеко, к сожалению, не зашел, но я, простой бухгалтер по фамилии Всетаковский, оттяпал-таки у общества солидный кусок общего пирога, и тоже поэтому являюсь блистательным недоноском. Недоноском потому, что поступок мой, затянувшийся на долгие годы, – а оттяпывал я постепенно и незаметно, – несомненно гнусный, и заслуживает осуждения. А блистательный оттого, что все мы, маленькие камушки в общей короне низости и обмана, блестели под солнцем общего греха и общей ответственности, и блеск нашей общей низости затмевает вокруг все остальное! И меня, и меня записывайте в партию Блистательных Недоносков, и я обеими руками голосую за ее немедленное создание!
Бросается к с у п р у г а м А н т и п о д о в ы м и прижимается к ним, становясь на колени, и покрывая поцелуями ноги С о ф и и А н д р е е в н ы.
Х а р и з м а т и ч е с к и й(в свою очередь вскакивая на ноги). И мне позвольте, и я тоже хочу поучаствовать!
С о ф и я А н д р е е в н а. Милости просим, для общего дела не пожалею ни рук, ни ног!
С м е х о т в о р н ы й(с колен). Сначала покайся, а потом уж и присоединяйся к товарищам!
Х а р и з м а т и ч е с к и й. А, была – не была, в омут, так в омут! Я, други мои, оттого блистательный недоносок, что в душе еще больший негодяй, чем все остальные здесь находящиеся. Я тайный человеконенавистник и подлый доносчик, заложивший за свою долгую жизнь множество невинных людей, хоть и работаю обыкновенным нотариусом. Я, господа, классический недоносок, и блистаю среди вас, как алмаз первой величины! (Присоединяется к остальным.)
С о ф и я А н д р е е в н а(из-под горы тел). Нет, мои алмазы ярче блистают, но все это в прошлом, я теперь принадлежу всем вам, и готова отдать всю себя без остатка на общее дело!
Л и м п о п о. И все же, друзья, ваша недоношенность ни в коей мере не может сравниться с моей, ибо вы все дилетанты, хоть и есть среди вас олигархи, а я все же писатель, и изощренность моя не знает границ. Писатели вообще, господа, самые изощренные злодеи и недоноски, без этого и писать вообще было бы невозможно. (Воодушевленно.) Я ваш, господа, без остатка, и готов тоже присоединиться к общему телу и общему делу. Свальный грех, господа, так свальный грех, чего уж ходить вокруг да около, все мы люди, все мы человеки, и во всех нас живут маленькие червячки! (Бросается с разбега на С о ф и ю А н д р е е в н у, но попадает на Всетаковского, и застывает, прижавшись ртом к его пухлой щеке.)
Т у р а н д о т о в(в сторону). До чего же иногда доходит народный энтузиазм! До чего же доходит движение снизу! Хотели создать Оргкомитет, а получился Лаокоон, облепленный змеями! Только кто Лаокоон, и кто змеи, – вот в чем вопрос!
С размаху кидается на остальных. Все падают на пол.
Звонит телефон. А н т и п о д о в с трудом высовывает руку, дотягивается до трубки, слушает, потом говорит радостным голосом.
А н т и п о д о в(радостно и торжественно). Да, Порфирий Савельевич, это я. Да, собрание Оргкомитета новой партии Блистательных Недоносков можно считать успешно и блистательно завершенным. Все документы подписаны, и новая партия, рожденная инициативой снизу, наконец-то вышла из подполья на солнце. Блестит она, Порфирий Савельевич, блестит и переливается под солнечными лучами. Теперь и о всенародном съезде можно подумать, так и передайте это куда следует. Обязательно передадите? Благодарю, Порфирий Савельевич, а нам самое время выпить шампанского! (Кричит.) Зойка, шампанского!
Входит п р и с л у г а с подносом и раздает всем присутствующим, сидящим и лежащим на полу, бокалы с шампанским.
КАРТИНА ШЕСТАЯ
Берег Москва-реки, ночь, редкие фонари. М а р и н а и А р к а д и й.
М а р и н а(бросаясь к А р к а д и ю). Это ты? Но откуда, и почему так долго? Знаешь, когда ты позвонил мне по телефону, я не поверила, и решила, что меня кто-то разыгрывает. Мне показалось, что это звонок с того света!
А р к а д и й. Это было недалеко от истины, потому что там, куда я спустился, нет солнца и нет жизни, там царят совершенно другие законы, и это вполне можно назвать другим светом. Но там тоже, Марина, есть жизнь, там тоже есть правда, пусть и другая, пусть и отличная от той, к которой привыкли мы, и там тоже живут люди. Живут и умирают, и им так же больно и так же страшно, как нам!
М а р и н а. О чем ты говоришь? Куда ты спускался? Ты бредишь!
А р к а д и й(нетерпеливо, отстраняя ее). Нет, Марина, это не бред, это правда, только другая, и, возможно, более чистая и более истинная, чем та правда, к которой привыкли мы. Наберись терпения, и я тебе обо всем расскажу.
М а р и н а. Рассказывай, а то заинтриговал, и столько наговорил, что я и не знаю, о чем думать теперь.
А р к а д и й. Хорошо, хорошо. Все дело в том, что я, Марина, был бомжем. Я решил провести собственное журналистское расследование и выяснить, кто же он, этот таинственный Блистательный Недоносок, о котором написал я в своей дурацкой статье.
М а р и н а(резонно). Не забывай, что это я помогла тебе ее напечатать!
А р к а д и й(так же нетерпеливо). Да, да, я это знаю! Мою первую, совершенно невообразимую и дурацкую статью, которая так меня напугала, что я решил бежать куда угодно от вполне справедливого гнева редактора и читателей, и ухватился за это журналистское расследование, как за соломинку, которую бросила мне судьба.
М а р и н а. Ты ухватился за расследование, как за соломинку?
А р к а д и й. Да! и эта соломинка заставила меня на время изменить мою внешность и мой образ жизни, отправив в такие места, о которых я раньше и не подозревал!
М а р и н а. И что же это за места?
А р к а д и й. Это места, в которых живут отверженные: бродяги, бомжи, воры, проститутки, сонмы беспризорных детей, которых, кажется, не меньше, чем детей, живущих с родителями, уроды, убийцы и наркоманы, проходимцы разных мастей, – одним словом, Марина, отверженные, которым нет места в нормальном мире.
М а р и н а. Отверженные?
А р к а д и й. Да, отверженные, ютящиеся на вокзалах, в заброшенных домах, на чердаках, в подвалах, в подземных катакомбах, и вообще на задворках общества, которое отвергло их и высокомерно не замечает. Но это люди, Марина, которые живут и дышат, так же, как мы, и которые страстно желают вновь стать нормальными и свободными.
М а р и н а. Нормальными и свободными?
А р к а д и й. Да, хотя я и не уверен теперь, где больше нормальности и свободы: здесь, у нас, или там, под землей, где я жил последнее время.
М а р и н а. Ты жил под землей?
А р к а д и й. Да, я жил под землей, в катакомбах, в заброшенных шахтах метро, в душных сырых тупиках, и видел, как погибают люди, которые лучше и чище, чем многие, живущие наверху!
М а р и н а. Неужели такое возможно?
А р к а д и й. Возможно, Марина, возможно! О, ты не поверишь, но там, глубоко под землей, я познакомился с замечательным человеком, поэтом, который издал свою первую поэтическую книгу, и испугался этого точно так же, как я, напечатав свою первую в жизни статью!
М а р и н а. Он испугался своей первой поэтической книги?
А р к а д и й. Да, Марина, да, но он не чета мне, он настоящий поэт, я по сравнению с ним пустое ничтожество! Вот, слушай, слушай, это его стихи, которые теперь стали моими! (Читает навзрыд.)
Урод и Слепая составили чудную пару, Урод и Слепая на маленьких скрипках играли, А после, забывшись, терзали большую гитару, И пели про гурий, живущих в восточном серале. Урод и Слепая, обнявшись, встречали рассветы, Урод и Слепая не знали, что были безумны, И виделись им нисходящие в бездну кометы, И слышались им голоса и сладчайшие струны. Они проходили по жизни, как светская пара, Они посещали приемы, банкеты, собранья, И даже Войтыла, святой католический папа, Одобрил их вечный союз, как венец мирозданья. Им было плевать на безумье, на зло, на картины Паденья и чванства живущих в подлунных столицах, Они открывали друг в друге такие глубины, Что, кажется, были едины в отверженных лицах Но все это кончилось вмиг, как кончаются реки, Которые падают вниз, в бесконечное море, — Они вдруг прозрели, и стали, как те человеки, Которых постигло большое и тяжкое горе. Урод вдруг очнулся, Слепая ж открыла глазницы, И все происшедшее стало им страшно и тяжко, И долго глядели на вечность их бледные лица, И долго сердца трепетали под тонкой рубашкой. А после Урод застрелился, не выдержав пытки, Слепая же, ставшая зрячей, разрезала вены, И тихо стонали от горя столетние скрипки, И пели про кровь, и про то, что грядут перемены. Так кончился этот союз двух безумных созданий, Так кончился этот визит на ристалища мира, И долго еще утонченные пальцы латаний Плели им венок, и рыдала скорбящая лира. А следом иные безумцы пришли им на смену, Но долго еще, повторяясь в бесчисленных масках, Урод и Слепая не раз выходили на сцену, И зрители плакали, веря свершившейся сказке.
Пауза.
Марина(удивленно). Как хорошо! А еще что-нибудь можешь прочесть?
Аркадий. Да, да, вот, пожалуйста, еще в том же духе! (Читает опять.)
Я молился не тем богам, Плыл вперед не по той реке, Ничего не прощал врагам, Погибал в ледяной тоске. Я глядел на пожаров медь, Я дошел до края земли, Зарекался влюбляться впредь, И друзей забывал в дали. Я иконы снимал со стен Потемневших старых дворцов, Разгребая руками тлен Отошедших к богам отцов. Я не знал, что такое боль, Я надеялся жить всегда, И моя проходная роль Удавалась мне без труда.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
|
|