Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Ты не можешь остановиться. Их было, невероятное количество. У них в эти годы опустели все города и деревни! Все они хлынули к нам, услышав, что мы сами перебили друг друга. Это невероятно, но то факт! Больше нечего сказать.
Очень тонко подмечено в книге всё. Я очень благодарна обоим авторам книги, т.к. теперь я окончательно перестала беспокоиться о последствиях чтения трансерфинга для своего здоровья и психики.
Путь трансерфинга - разрушительный. Зачем читать книжки, учиться, ходить в музеи, заниматься самосовершенствованием, образованием, ведь всё есть в пространстве вариантов. И чтобы получить доступ к пространству вариантов, нужно делать всё так, как пишет дядя Вадим. Да здравствует невежество и необразованность!