Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Весенний снег (Море Изобилия)

Автор: Мисима Юкио
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

Юкио Мисима Весенний снег Море Изобилия Перевод (с японского) Елена Стругова 1 Когда в школе речь зашла о японо-русской войне, Киёаки Мацугаэ спросил своего друга Сигэкуни Хонду, хорошо ли он помнит то время, но у Сигэкуни в памяти смутно всплывало лишь одно событие: он запомнил только, что его довели до ворот посмотреть на гирлянды бумажных фонариков. В год, когда закончилась война, им было по одиннадцать, и Киёаки казалось, что можно было бы запомнить что-то более определенное. Одноклассники, с уверенностью рассказывая о тех событиях, большей частью расцвечивали свои воспоминания, настоящие или мнимые, тем, что слышали от взрослых. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Дина комментирует книгу «Марготта» (Шашкова Екатерина):

Хм, аннотация интересная... Буду скачивать!

уар комментирует книгу «Незаменимый вор» (Бачило Александр Геннадьевич):

Автор книги "Незаменимый вор" - Александр Бачило. Безо всяких соавторов.

Александра комментирует книгу «Александра - наказание Господне» (Мельникова Валентина Александровна):

Книга супер, читайте! Я прочитала не один раз и всегда на одном дыхании!

lnew комментирует книгу «Москва 1937» (Фейхтвангер Лион):

Странно, что никто не упоминает, что книга была издана в СССР в 1937 году Политиздатом. У меня она появилась в середине 70-х. Дает материал, заставляющий подумать и о тех временах, и о Хрущевских, да и о нынешних. Полезна и "красным", и "белым".

Екатерина комментирует книгу «Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2» (Гудкайнд Терри):

Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут. Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые? Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.

Альбек комментирует книгу «Мой сосед вурдалак» (Лизи Харрисон):

развязки нет, как то неожиданно закончилась, или есть еще продолжение?

Ваня комментирует книгу «От диктатуры к демократии» (Шарп Джин):

Олекса — это совок — особь без национальной принадлежности :)

Кококо комментирует книгу «Огненный волк» (Дворецкая Елизавета):

Купила давно, а прочла в прошлом только. Сожалею, что не сделала этого раньше. Супер книжка. Читаю остальные произведения х)

Christie комментирует книгу «Дитя Всех святых. Перстень со львом» (Намьяс Жан-Франсуа):

Прочла на сайте все три книги. Читая об ужасах войны, всё время думала: виноват в ней ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ, с какой стороны ни глянь. Как сказал предок Ариетты Синклер, "АНГЛИЯ РОДИТСЯ ИЗ ФРАНЦУЗСКОЙ КРОВИ". И по-вашему выходит: англичане побеждали достойно, а французы очень долго были хуже некуда, и война эта выявляла в них худшее, "как кожная болезнь". Но вообще, раз прочитаешь -- больше не захочешь: наверное, опять же потому, что ЖЕНСКОГО КОМПОНЕНТА МАЛОВАТО.


Информация для правообладателей