Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ход черной королевы

Автор: Миронова Елена
Жанр: Криминальные детективы
Серия: Семья
Аннотация:

Что было бы, если бы Джульетта разлюбила Ромео и отдала сердце его отцу? Что было бы, если бы Ромео узнал, что Джульетта не умерла, а управляет преступным кланом и готовится стать матерью, но... не его ребенка? Главная героиня борется за свое счастье одна против всех — хрупкая женщина с железной волей — Крестный отец в юбке.

  • Читать книгу на сайте (445 Кб)
  •  

     

     

Ход черной королевы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (198 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (185 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (179 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (196 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    x-girl комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

    класс.Столько интриги!

    лёха комментирует книгу «Приложения к Ревизору» (Гоголь Николай Васильевич):

    приедте в херсонскую область брильовка

    кристина комментирует книгу «Черная вдова, или Ученица Аль Капоне» (Марина Крамер):

    мне 14 лет и очень нравятся её книги.а ты если ничего не понимаешь лучше заткнись а если не нравится не читай!и не пиши всякую гадость в комментариях!

    Сергей комментирует книгу «Мир героев» (Андреев Николай):

    Жаль что здесь много сокращений.! В печатном издании(полном) читается интереснее.!!!!

    Светлана комментирует книгу «Не тяни леопарда за хвост» (Питерс Элизабет):

    Приглашаю всех желающих, переводить следущую книгу серии "Последний верблюд умер в полночь" http://notabenoid.com/book/30584

    Евгений Шарков комментирует книгу «Небо слаще» (Евгений Шарков):

    Здравствуйте Владислав! Спасибо вам, за то, что вы обнаружили окошко, и выпрыгнули... Видно, что внутри вас, нет никаких сомнений... Именно вы, молодец!

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

    Маша комментирует книгу «Чучело» (Железников Владимир Карпович):

    Мне тоже он не нравится, как и фильм -_- но его задают читать на лето, что слишком жестоко -_-


    Информация для правообладателей