– Вот об этом я могу рассказать лишь благородному тэбу и никому другому, – произнес он почтительно, но твердо.
Солдаты задвигались.
– Об этом не может быть и речи! – Из-за плеча тигана навис возмущенный начальник личной охраны тэба. – Это наверняка ловушка! Этот обманщик может напасть на благородного тэба прежде, чем мы что-либо успеем…
– Он безоружен! – резко и зло перебил его тэб Тандоорт.
Охранник осекся. Тэб Тандоорт был храбр, иногда даже не в меру, поэтому сама мысль о том, что безоружный человек способен повредить ему, была оскорбительна. Да еще чужак подлил масла в огонь:
– Я сказал, что пришел один! И пришел с открытым сердцем и пустыми руками. Мне уже приходилось служить благородному тэбу охраной, и если бы я хотел причинить ему какой-нибудь вред, то, уж поверьте мне, нашел бы лучшую возможность.
– Обыскать его! – рявкнул главный охранник, не знавший, как ему поступать после досадной оплошности.
Солдаты рьяно кинулись выполнять. Иллири не препятствовал, время от времени позволяя себе легкую улыбку. Оружия не было. Он посмотрел на тэба, будто вопрошая: я честен перед тэбом, а вот как же благородный тэб? Где его слово?
Тэб снова нахмурился. Выслушивать врага Короны неумно и опасно… Не выслушать… А что же за опасность может угрожать ему, Королевскому тигану? Неужели этот трей явился бы сюда так запросто, если весть его не стоит и косточки от съеденного акалита? Ведь он же не глуп, совсем не глуп, чтобы рассчитывать на то, что тэб отпустит его, повинуясь лишь своему слову? Вопреки Королевскому приказу, то есть приказу Истармы, снабженному, однако, Королевской печатью? Ну что же это за опасность такая, что за угроза, мучился тэб Тандоорт.
– А какой
тебепрок, Дэй, в том, что ты принес мне весть, о которой говоришь столь уверенно? – задал он справедливый вопрос. – Ты ведь теряешь больше, чем получаешь… Свою свободу ты уже потерял, – добавил он тоном, не терпящим возражений, не оставляющим надежд.
Страж ничуть не растерялся.
– Я обрету ее потом, когда рассеется вздорное обвиненье, которому, к сожалению, есть простая причина. А в том, что я принес эту весть, есть польза для меня, и немалая. Благородный тэб поймет это сразу, как только соблаговолит меня выслушать. А потом я спокойно отправлюсь под стражей в Кус-Танак, так что благородный тэб не сможет себя хоть в чем-то упрекнуть. И никто другой не сможет. Даю в этом слово, а оно так же крепко, как и моя рука.
Тэб заерзал в седле от нового напоминания о слове. Что же он попросит, этот трей? Чем придется расплачиваться за обещание, данное столь опрометчиво, в глупом порыве? Конечно же, взять его под стражу до самого прибытия в замок спокойнее всего. Но тогда… в чем же угроза для него самого? В чем тайна? И еще… не может же благородный тэб, Королевский тиган, проявить меньше достоинства, чем простой трей? Такого урона честь его не выдержит. Он решился.
– Возвращайтесь в строй, – голосом, не терпящим возражений, отрезал тэб Тандоорт.
Даже начальник охраны не осмелился что-либо сказать. Он позволил себе только взгляд, но уж тот-то был гораздо выразительнее слов, что он думает обо всей этой затее.
– Если ты замыслил что-нибудь недоброе, – торжественно провозгласил тэб, – ты пожалеешь! Следуй за мной!
Он отъехал от края дороги, оказался меж деревьев, оглянулся несколько раз, проверяя, виден ли он своим людям и будет ли слышен их разговор. Остановился. Спешился, оказывая неслыханную честь врагу Короны, на самом же деле желая говорить негромко и тем сохранить тайну вблизи своих людей, не решаясь забираться далеко в лес с загадочным спутником.
– Я жду! – поторопил он трея.
– Знает ли благородный тэб истинную причину охоты на меня и моего недавнего знакомца Леки, с которым благородному тэбу приходилось встречаться?
– Нет, – отрезал тэб и прибавил, вопреки желанию: – И меня она не заботит совершенно. Я воин, а не дознатчик! И привык смотреть врагу в лицо, а не выслеживать его в лесах и степях Кромая!
– Совершенно напрасно! – заявил Иллири прямо ему в глаза. – Ведь мы с другом попали в число врагов Короны лишь оттого, что имели счастье (или несчастье) повстречаться с благородным тэбом Тандоортом.
– Как это? – потребовал объяснения тэб. Интерес его к этому делу значительно возрос.
– Ведь я очень давно не бывал в Кромае, благородный тэб знает об этом. И не мог иметь никаких дел с врагами Кромайской Короны. А мой друг – он и вовсе из крестьян, что захотел вольной жизни трея. Однако, прибыв в Эгрос, я с удивлением обнаружил лишнее внимание к себе тех людей, что в народе зовут «длинными руками Главного тигана»…
Тэб Тандоорт глядел все еще подозрительно, но история, что складно плел ему страж, уже завладела его вниманием.
– Мое удивление возросло еще больше, когда выяснилось, что приятель, звавший меня в Кромай не первый год, на второй же день отказался иметь со мной дело, отговариваясь какими-то пустяками. Но предупредил, что мной интересовались те же люди. «Длинные руки». Знает ли благородный тэб человека по имени тэб Симай?
– О да! – процедил тэб Тандоорт сквозь зубы. – Эту гадину я раздавил бы, как только случится повод! Он везде! И он хитер! И его мне навязали даже в Айсинский поход! Не для моей охраны, надо полагать… – Он спохватился, встревоженно глянув на Дэйи, но тот продолжал как ни в чем не бывало.
– Я решил покинуть Эгрос и снова вернуться на юг, – невозмутимо продолжал страж. – Леки, с которым я встретился не так давно, увязался вслед. Но нас и в дороге продолжали преследовать какие-то люди! Дважды приходилось браться за оружие. Один из них после… Словом, этот человек признался, что он не кто иной, как охотник тэба Симая. Я не привык бежать от опасности, и коль она меня не оставляет сама по себе, то я опять вернулся в Эгрос, чтобы встретить ее лицом к лицу. Леки остался в небольшом городке. Ожидать вестей. Как его? Кажется, Мея… Так вот. Вернувшись в Эгрос, я еще раз пошел к тому же приятелю и теперь уже не дал уйти ему от ответа. Этот человек влиятелен, хоть и совсем не в той мере, как благородный тэб Тандоорт. Ради спокойствия благородного тэба и безопасности моего приятеля я не назову его имени. Он не хотел иметь со мной никаких дел, и я сказал, что в случае, если меня схватят по неизвестной для меня причине, укажу его, как моего сообщника. Если только он не разузнает для меня кое-что. Средства у него есть.
Тэб Тандоорт скривился презрительно.
– Не спорю, – Дэйи совершенно спокойно кивнул, – способ не хорош и бесчестен, но могу уверить благородного тэба, что делать этого я бы не стал. Какой же прок тянуть в свою беду еще кого-нибудь? Но без этого он и пальцем бы не пошевелил, боялся чего-то, потому мне к пришлось прибегнуть к угрозам. Так я потерял друга, зато узнал много нового и странного. Я повторяю еще раз, что давно уже не бывал в Кромае, и смысл многих слов, что приятель доверил мне, остался темен. Он заплатил немалые деньги, чтобы купить одного из людей самого тэба Симая и выведать, что каких-то «заговорщиков» против Короны, обвиненных в колдовстве, вокруг которых в Кромае много разговоров, на самом деле никто почти и не искал, хотя бучу вокруг этого подняли изрядную.
– Как же, – недоуменно протянул тэб, – их искали вплоть до последних дней, посылали войска. Но… – он осекся, – правда… никого так и не изловили. Все в недоумении, Король тоже, Истарма в ярости… Так прямо и сказал в последнем Большом Собрании титанов, при Короле, что дворец наводнен предателями Короны, но он вычистит всех до одного, чего бы это ему ни стоило.
Он презрительно ухмыльнулся. Неудача Истармы нескрываемо радовала его.
– Разве благородный тэб не направляется в Кус-Танак с той же целью? Поимки заговорщиков? – невинно поинтересовался Иллири.
– А тебе откуда известно? – резко спросил тэб.
– Весь Эгрос гудит, это известно всем. Эта новость распространилась мгновенно, как только благородный тэб покинул столицу. Или ее распространили. – Тэб нахмурился, тайна его миссии таяла на глазах. – И если благородный тэб Тандоорт вернется ни с чем… – Лицо тэба мрачнело все больше, он яростно принялся щипать пальцами тонкую молодую веточку. – А ведь никого до сих пор не поймали… – продолжал Иллири сыпать в огонь солому. – И откуда
врагам Короны, –сделал он упор, – взяться в Кус-Танаке. твердыне самого Истармы? Их не могли изловить так долго, ни одного, а потом они сами решили передать себя в руки Главного титана? Так получается? А если их изловили где-то далеко отсюда, то почему не доставили в Эгрос, переполненный стражей, войсками Короны?
– Ты не ведаешь, что говоришь, – гневно перебил тэб. – Есть план, но тебе не дано его знать! Великолепный! Превосходный!
– Но зачем же тогда Главному тигану, что так долго гонялся за врагами и упускал их от раза к разу, понадобилось делить честь удачи с благородным тэбом Тандоортом Ай Дар, если план так хорош? – коварно заметил Иллири. – Я всего лишь простой трей, но в своем деле кое-что смыслю. И если после длительных поражений приходит победа, ее не хочется делить ни с кем. Потому что
язаслужил ее, своей кровью, а не кто другой! Быть может, он как раз опасается неудачи и дальновидно хочет свалить ее на чужие плечи? Если только…
Тэб сделался чернее тучи, самоуверенность слетела с него, как шелуха, он внимательно вслушивался в каждое слово. Поторопил беспокойно:
– Что «если только»? Договаривай!
– Если только… – он замялся, словно не решаясь говорить, – план у него совсем не тот, что Главный тиган изложил благородному тэбу Тандоорту.
– Продолжай! – подстегнул тэб.
– Для этого я должен рассказать все по порядку. Так вот. Мой приятель, узнавший для меня так много, предупредил прямо: человек тэба Симая уверен, что нас никто не стал бы ни разыскивать, ни выслеживать, если бы не случайное знакомство с благородным тэбом Тандоортом.
– Почему это? – прищурился тэб.
– Не мне судить о планах Главного тигана… – снова замялся Иллири. – Но друг еще говорил о каких-то деньгах, полученных нами якобы за помощь врагам Короны.
Теперь тэб уже побледнел.
– Может быть, – продолжал неумолимый Дэйи, – благородный тэб обмолвился кому-нибудь о том, что щедро отблагодарил нас с Леки за спасение своей жизни?
– Да об этом знает каждый во дворце! – возмущенно воскликнул тэб, и тут же снизил тон: – Ну и что? Все знают эту историю! Я не привык скрывать чужих подвигов, которыми я к тому же восхищен сверх меры. И не привык скрывать своих щедрых деяний!
– Но что такого необычного в том мешочке, что тэб вручил нам столь щедро? Он остался у Леки, и я не успел рассмотреть его…
– Там знак моего рода… – упавшим голосом ответил тэб. – Моего рода. И если в сложившихся обстоятельствах, направленных на то, чтобы меня очернить, он попадет в недобрые руки… Где он? – вскинулся тэб.
– Вот в этом-то все и дело, – обреченно промолвил страж, подбавив отчаяния в голос, – этого я и боялся!
– Что? – требовал тэб Тандоорт.
– Деньги вместе с мешочком я оставил Леки, который должен был дожидаться меня в Мее. Но когда я вернулся, то Леки там не оказалось. Мне удалось разузнать, что его схватили люди Главного тигана, увезли куда-то на восток.
– На восток… – процедил тэб Тандоорт, подозрительно поглядывая в направлении Танака.
– Зачем этот парень понадобился тигану Истарме? – вопрошал Иллири. – Я знаю его недавно, но этого достаточно, чтобы я привязался к нему. Да, он простоватый, порою даже недалекий, но преданный своим друзьям всем сердцем. Такой не бросит в беде. И будет до последнего беречь твою спину. В наши времена только это ценно для такого, как я.
– Да… – протянул Королевский тиган, обдумывая что-то свое. – Я давно чувствовал, что эта история попахивает дурно… И глупый на самом деле план, если подумать. С чего бы это заговорщикам бросаться в Кус-Танак, даже вслед за своими? Если до сих пор они только и делали, что бегали от Истармы? И эти слова его на последнем Собрании… о предателях. То-то он так поглядывал!.. И охота на двух треев, что помогли мне выжить… и которых я отблагодарил за это. Да! – припомнил он, и глаза тревожно вспыхнули. – Это ведь он! Он меня долго расспрашивал, что там, в лесу, случилось, да кто такие те герои, спасшие меня… да каковы из себя… Да почему бы мне их в свой тэйр не взять… – Он сжал кулаки. – Истарма сказал, что поймал двоих. – Тэб посмотрел на Дэйи.
– Меня и правда схватили в Эгросе, – «подтвердил» страж, – но не прошло и дня, как я вернул себе свободу.
Тэб задумчиво кивнул, веря в такую возможность. Трудновато ускользнуть от людей Истармы, но Дэй… Да, он может.
– Но я, – продолжал Иллири, не обращая внимания на тяжкие раздумья тэба Тандоорта, не давая додумать до конца ни одной мысли, – не привык бросать своих друзей ни на поле боя, ни в другой беде. Что Главный тиган может сделать с Леки, чтобы выбить из него признания в том, чего не было? Мой приятель в Эгросе говорит, о тигане Истарме ходят страшные слухи! И для чего ему этот кошель? – уронил он напоследок.
– Мне нужно подумать, – растерянно промолвил тэб Тандоорт. – Хорошенько подумать… Не могу сказать, что я рад твоим вестям… но благодарен тебе за них. Если все так, то тиган затеял со мной слишком опасную игру. Я не стану бегать за его колокольцем, как телок! То-то я удивлен, что в последние дни он столь ласков и уступчив! А я решил, что ему наконец надоела война и он хочет мира! Негодяй! Низость неописуемая! Ему хватит коварства оклеветать меня перед Королем, потрясая знаком моего рода! Я даже не представляю, на какую гнуснейшую ложь хватит выдумки у этого!.. – Он вновь осекся, поняв, что зашел слишком далеко.
– Я необыкновенно счастлив, что такой исключительный человек, как благородный тэб Тандоорт Ай Дар, поверил моим словам, а не вздорным обвинениям. – Иллири в который раз склонился, серьезно глядя на тэба. – Необыкновенно высокая честь для простого трея.
– Я и не сомневался, – гордо подтвердил тэб Тандоорт, – что во всем этом есть какая-то ошибка, что здесь скрывается ложный навет. Человек, столь отважно бросившийся спасать жизнь незнакомцу, не может быть низок и подл! Это воин! Я сам из таких, а не из тех придворных, что добивались почестей какими-то ужимками и лестью. Или презренным колдовством. Кромай шатает лишь из-за того, что колдунов подпускают слишком близко к трону, как бы сильны они ни были! Моя же сила в моем мече, а не кинжале, которым орудуют из-под плаща!
Он с силой дернул повод своего коня, и тот рванулся так, что тэб Тандоорт еле удержал его. На дороге заволновались, и тэб сделал им знак рукой.
– В первый раз ты спас мне жизнь, а во второй раз, когда я тебя встречаю, ты, быть может, спасаешь мою честь! – произнес он высокопарно и тут же нахмурился: – И я бы с радостью тебя освободил, Дэй! Поверь мне, с радостью! Но отпустить тебя сейчас – все равно что признаться в том, чего я не совершал! Подумать только: благородный тэб Тандоорт Ай Дар дарит свободу врагам Короны, коим жертвует деньги на их черные дела против Короля и трона! – Он оскалился. – Я не могу даровать тебе свободу вопреки Королевскому приказу.
– Я и не прошу благородного тигана действовать вопреки Королевскому приказу. Я не посмел бы просить об этом, – ответил Дэйи, – но, как теперь понимает благородный тэб, у меня есть забота в Кус-Танаке, которая близка, очень близка к заботе благородного тэба.
Тэб непонятливо глянул на стража. Снова насторожился.
– Леки. Как я уже сказал благородному тэбу, своего друга я не брошу. Тем более что отчасти виню себя в его несчастье.
Тэб Тандоорт как-то вяло кивнул, все еще не понимая.
– Я намерен хотя бы попытаться освободить своего друга из плена, а благородного тэба Тандоорта от излишней опасности, связанной с пребыванием Леки в замке.
– Но как ты освободишь его, будучи в замке под стражей? – недоуменно спросил тэб.
– Я не сказал – освобожу, я говорю – попытаюсь. – Страж озабоченно вздохнул. – Поэтому намерение отправиться в замок, даже под стражей, способствует моим планам.
– Это гиблая затея, – перебил тэб Тандоорт. – Хоть мое мнение о твоих воинских талантах весьма велико, но… – Он не договорил.
– Все, что мне надо, это время. Поэтому я
прошублагородного тэба об отсрочке. Если замок наводнит сразу три тэйра войска, я обречен, как и мой друг.
– О какой отсрочке? – осторожно переспросил тэб, четко уловив одно слово: «прошу».
– О любой, которую может мне предоставить благородный тэб. Хотя бы день. Сегодня вечером эти войска не должны войти в Кус-Танак… ввиду задержки в пути.
– Ты просишь того, чего я не могу тебе дать! – почти простонал тэб, честь его несла огромный урон, в то время как разум оставался на высоте.
– Почему? – напрямик ударил страж. – Неужели это Королевский приказ – следовать в замок, да еще и срочно?
– Нет, но… – замялся тэб, но тут же нашел лазейку: – Но это все равно что отпустить тебя, даже хуже. Прохлаждаться в Танаке, всего за два Часа от места назначения, когда меня ждут на месте… да еще и после разговора с тобой, Дэй, у всех на виду! – Он развел руками. – Это все равно, что самому подставить голову под топор палача! Или осесть у себя в замке вдали от Королевской столицы без всякой надежды вернуться. Но это наилучший из возможных исходов, – торопливо поправился он.
– Решать, конечно же, благородному тэбу, – покладисто согласился страж. – Но для того, чтобы спасти друга, я готов на все… Благородному тэбу наверняка известно, на что порой готов пойти один, чтобы спасти другого. Или нет?.. – Он внимательно посмотрел на тэба Тандоорта.
Тот вздрогнул.
– Да… – протянул неуверенно, – я, кажется, догадываюсь, о чем ты говоришь… Но даже если готов на многое, это не значит, что удача… будет сопутствовать тебе. Мы ведь говорим о крепости
Главного тигана Истармы,не так ли?
– О ней, именно
о ней, –подтвердил страж. – И если другого выхода нет, то почему не попытать самый простой? Новый день сменяет старый и приносит нежданные подарки. И когда благородный тэб Тандоорт войдет в замок завтра, все может обернуться иначе, совсем по-другому… И может быть, приказ о моей поимке, подписанный Главным тиганом, тогда уже выйдет из силы? – невинно поинтересовался он.
– Возможно, возможно, – забормотал тиган, поглядывая на стража.
Два противоречивых чувства терзали его: надежда и осторожность. Но Четвертый тиган Королевского Собрания был воином, а не придворным и недолюбливал осторожность. Но и риск теперь был слишком велик. Зато… мечты проносились перед ним, как разноцветные картинки. Не устоять. Кто не пытает судьбу никогда, не получит ничего. Тэб Тандоорт пытал ее частенько, и слухи о его удачливости в этом нелегком деле ходили по всему Кромаю.
– Допустим, я удовлетворю твою просьбу и отплачу за свое спасение… но я рискую, очень рискую. Именем, честью рода Дар…
– Если Леки останется в замке, благородный тэб, возможно, рискует не меньшим, – напомнил страж, и это довершило дело.
– Хорошо, – торжественно согласился тиган, – я исполню обещание, сдержу свое слово! Но времени я тебе даю – до утра. Больше не проси. На рассвете я тронусь в Кус-Танак со всей быстротой. И если тебе не удастся твое намерение – не обессудь, сам буду требовать скорейшей кары, скажу, что ты упрашивал меня заступиться перед Истармой за твоего друга ввиду его старых заслуг передо мной, но лишь зря потратил красноречие.
– Слова благородного тэба справедливы, и дар его достоин самого Короля. – Иллири поклонился со всей возможной почтительностью.
– Хорошо, я придумаю что-нибудь… – Тэб Тандоорт уже думал над этим головоломным делом. – Тебя же я отправлю в Кус-Танак сейчас же. Я думаю, полуканда будет вполне достаточно? Ты ведь не собираешься бежать?
– Конечно, нет. – Страж пожал плечами.
Тэб Тандоорт опять внимательно оглядел его с ног до головы.
– Хотя нет, пусть лучше будет канд.
Он тяжело взгромоздился в седло в своем доспехе, отчаянно опираясь о стремя.
– Кайбик! – крикнул он, направляясь в сторону дороги.
Страж последовал за ним, удовлетворенный исходом дела. Хотелось знать только две веши. Где же искать Бритта, да и в замке ли он? Сердце подсказывало, что да, он идет правильно. И еще, все-таки где же пропали Леки с Триго, почему о них ничего не слышно?
ГЛАВА 18
Леки уныло уставился в темноту. Факел уже давно выгорел. Долго ли он тут просидел или совсем немного – иногда казалось, что лишь недавно очнулся, иногда – что дневные циклы прошли. Время от времени он пытался нырнуть в виденья, но ничего не выходило, лишь пустота отозвалась сразу, но Леки вывернулся тотчас, не дав ухватить себя в ее паутину. Ну уж нет! Хватит с него! А все остальное не шло, терялось, будто пустота все вокруг отрезала, будто здесь притаилась, совсем рядом, готовая вот-вот схватить. Или это вода тому виной? Что он все время от сна к яви качается, а до конца упасть не может?
Скрипнул засов. Лязг петель наполнил холодом все внутри. Сейчас они вернулись уже не за кувшином. Четверо крепких стражников подняли Леки на ноги, встряхнули, отпустили. Он, как мешок, рухнул обратно. Ноги не держали, не могли держать, слишком долго они не стояли на земле, слишком много он выпил этой прохладной, вкусной гадости. Они снова подняли его. Двое подхватили под мышки, потащили. Еще двое следовали сзади. Леки кольнуло что-то в спину. С пиками наперевес.
Его вытащили в узкий коридорчик, полный стражи. Это за ним. Леки вяло усмехнулся. Его поволокли куда-то бесконечными переходами и лестницами. Вверх. Куда-то высоко наверх.
Превосходно! Тэб Симай направлялся в восточную башню, чтобы обозреть оттуда свои посты, скрытые в лесу, но сейчас его окружил целый канд. Он сделал шаг на лестницу. Но шестеро уже поднимались снизу, семеро во главе с кандаром спускались сверху. Сзади зашуршало. Он оглянулся. Ухмыляющийся Бравия с целым выводком своих головорезов.
– В чем дело? – недоуменно поднял он брови.
– Кончилось твое время, Симай!.. – радостно пропел сзади Бравия, доставая излюбленный клинок.
– По приказу великого тигана Истармы, – перебил его кандар, – тэб Симай взят под стражу и должен быть помещен в нижний ярус до указаний благородного тигана! – отчеканил он.
В темницу. В то самое непроходимое подземное узилище, в котором держат того паренька, что привезли сегодня в полдень. Знакомца Иллири. Одного скупого взгляда, когда повозка проезжала под окнами, было достаточно, чтобы вспомнить его. Паренек из домика в Балоке, что так непримиримо уставился на него тогда. Видящий. Это знак Великой Матери. Все свершится сегодня. Нет, ему не нужно в темницу, ему нужно к Истарме, чтобы оплатить хоть часть своего долга перед Великой Матерью.
– По приказу Главного тигана? – переспросил он с огромным удивлением. – Кандар, ты ничего не перепутал?
Кандар промолчал. Зато послышался противный голосок из-под ненавистных кудряшек:
– И не надейся! – Бравия был рад сверх всякой меры, радость так и сочилась изо всех пор.
– Что ж. – Тэб Симай слегка развел руками, будто не понимая ничего.
Солдаты напряглись. Сзади в спину уперлось острие.
– Успокойся, Бравия, еще успеешь покуражиться, – раздраженно бросил тэб Симай, потянулся к поясу, медленно вытянул клинок, подал кандару, потом кинжал.
– Нож! У него еще нож! – взвизгнул Бравия и сам устремился вперед, наклоняясь.
Выждав ровно мгновенье, Симай пнул его тяжелым сапогом в живот, и тот с воем покатился на каменный пол. Люди Бравии немедленно кинулись на выручку, выкручивая руки пленнику. Он отчаянно дергался.
– Я пока еще жив, чтобы Бравия снимал с меня оружие, как с трупа! – кричал он.
Кандар дал знак своим людям, и они выхватили пленника у головорезов Бравии, оттеснили назад. Бравию вояки любили не больше, чем тэба Симая. Выходка последнего их скорее позабавила.
– Давай нож! – пролаял кандар.
Симай медленно наклонился и вытянул из-за голенища последнее лезвие. Протянул кандару. Тот задержался, рассматривая диковинный клинок, непривычно узкий, отточенный до самой рукояти, со змеящимся узором, сложенным непонятными знаками.
– Диковинная штучка, – не удержался кандар.
Тэб Симай промолчал. Это та память, с которой он не расставался уже много лет. И расставаться не намерен.
Его повели вниз хорошо знакомыми переходами. Люди Бравии остались ни с чем рядом с брызжущим слюной от ярости командиром. Они больше не нужны. Сопротивления, на которое этот хитрец так надеялся, оказано не было… Только досадная оплошность, болезненная для самолюбия Бравии, метившего на место тэба Симая, которая могла ему дорого обойтись, если о ней станет известно. А уж известно станет, это точно. Солдатня разнесет по всему замку, постарается.
Когда Бравия со своими охотниками остался далеко позади, над мирно бредущим конвоем в узком коридорчике взвился маленький шарик и тут же лопнул с легким хлопком. Маг затаил дыхание. Конвойные насторожились, потянулись к оружию, озираясь по сторонам, потом задышали чаще, удивленно переглядываясь. Ближайший к тэбу Симаю стражник уже сползал по стене, хватаясь за нагрудник. Пленник тоже скорчился, будто бы от боли. В эти последние мгновенья конвойные не поняли ничего. Пленника никто не пытался отбить, он сам, чуть живой, пытался отползти к стене, вокруг хрипели их товарищи. Кто-то пытался бежать, но всего лишь упал чуть дальше, не пройдя и нескольких шагов. Все совершилось очень быстро. Стражники замерли, так и не уразумев, в чем дело, маг же, мгновенно вскочив на ноги, понесся прочь от груды тел, задержавшись лишь для того, чтобы выхватить из-за кандаровского голенища тот самый нож, что не собирался оставлять никому.
Отбежав достаточно, он с шумом втянул воздух, задыхаясь. Отдышался. Порошок нэи избавил его от многих неприятностей. Последний мешочек, оставшийся от стража. Хорошо, что берег его так долго. Не пришлось… тратить силу. Ну, разве что капельку, чтобы разорвать крепкую кожу, что хранила нэи так долго. Очнутся они не скоро, раньше их найдут, но пока разберутся, что да как, он будет уже далеко.
Маг огляделся. От восточной башни они отошли немного. Надо отсюда убираться. Истарма скорее всего отдал приказ о его пленении тайно, опасаясь, что он просочится наружу через «тайных соглядатаев», поэтому в замке, кроме стражников этого злосчастного канда да горстки людей Бравии, наверняка никто даже не знает о том, что тэб Симай больше не в силе.
Он уверенно направился вперед, не скрываясь. Около первого же караула убедился, что рассудил правильно. Тэба Симая не пытались удержать. И он направился через весь замок, в самую твердь Истармы, Главную башню, к которой сходились все переходы и коридоры замка, самую древнюю и высокую, построенную еще на заре этой крепости. В ту, что стала в прошлый раз местом его паденья. Главное прибежище Истармы во время его пребывания в замке. Там он «колдовал», вернее пытался. Там хранил свои книги и рукописи, амулеты. Там на разные лады повторял диковинные заклинания, надеясь на силу, заключенную в самих камнях древней башни. Ведь недаром же маг, которого он упустил прямо из рук столь постыдным образом, в свое время выбрал именно ее для убежища. Неспроста. Поэтому Истарма тоже ютился здесь, не желая других покоев. Там он вызвал к жизни тварь, там она и должна была сгинуть, не подвергая законы Великой Матери дальнейшей опасности.
Иллири спешился. В окружении солдат тэба Тандоорта, так же спокойно, как и всегда, он зашагал по широкому подворью крепости Кус-Танак, мощенному серым булыжником, без оружия, даже без привычного черного плаща, со связанными за спиной руками.
Стражники Истармы глазели со всех сторон, подбираясь поближе к новоприбывшим, потому что сумерки мешали разглядеть все как следует. Весть о том, что привезли еще одного пленника, а может, и колдуна, расползлась от ворот за считаные доли Часа, пока люди тэба Тандоорта рядились со стражниками на воротах, что хотели тотчас избавить их от пленника. Но солдаты, приведшие Иллири, стояли на своем. У них строжайший приказ от тэба Тандоорта. Передать из рук в руки.
– А сам-то где, ваш тэб Тандоорт? Али тэйры у него такие огромные, по три человека? – хохотали стражники со стен.
Видно, люди тэба Тандоорта и Главного тигана недолюбливали друг друга так же, как и их хозяева.
– После подойдет. Там две трети пешими. Мы этого красавца между Танаком и Б
арой сцапали. Благородный тэб Тандоорт приказал его сразу же сюда тащить. Чтоб разобрались поскорей. Коней дал. Вот мы и рано.
– Ничего себе, рано! – веселились стражники, отпуская толстенные веревки. – Не ходите, а ползаете небось!
Наконец их пропустили, но только до караульни. Тут дожидались тэба Палата, начальника личной охраны Истармы, и еще кого-то. Они явились одновременно. Маленький приземистый человечек с забавными кудряшками, прилипшими к ушам от пота, пристально всмотрелся в стража, обошел кругом.
– Ну что ж, – кивнул головой, – это он. Все как записано. Уж больно приметный!
– Уверен, Бравия?
– Уверенным, тэб Палат, может быть только великий тиган! А я вижу то, что вижу. А вижу я в аккурат то, что записано со слов тэба Тандоорта. А оружие его где, лук, конь?
– Там отобрали… – туманно ответил кандар конвоя, не зная об этом ничего, но справедливо полагая, что преступник обезоружен и обездвижен их доблестными воинами.
Тэбу Тандоорту совсем незачем было посылать кандара, что знал бы досконально, как все было на самом деле. Истарма хитер… Вдруг он пожелает расспросить самого кандара?
– Похож, похож, – снова кивнул Бравия. – Благородный тиган будет доволен! Можно тащить его хоть тотчас!
– Он приказал не тревожить, – сказал начальник охраны. – Только что. И привести того, первого. Все это, может, и до полуночи затянется… Так что этого мы пока что в нижний ярус. А эти, – он кивнул на стражников Тандоорта, – пусть дожидаются своих. Эй, – бросил одному из стражников, – сбегай вниз за Тургом. Пусть берет свой канд и тащит его сюда! И быстро! – Солдат исчез. – А ты, – обратился он уже к Бравии, – тоже своих сюда давай, кто в замке есть. А то про этих людишек слухи ходят такие… У меня каждый человек на счету, так что поможешь моим.