Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мир зимы (№5) - Планета зимы

ModernLib.Net / Фэнтези / Миллс К. / Планета зимы - Чтение (стр. 4)
Автор: Миллс К.
Жанр: Фэнтези
Серия: Мир зимы

 

 


— Вики! Это ты, старик?

Шесть маленьких покрытых кожей лапок и длинный тонкий хвост показались из мохнатого шарика, и два невероятно серых глаза в черных ободках уставились на Карна. Выскользнув из его рук, зверек обвил лапками и хвостом его лицо и шею и стал лизать его.

— Эй! Ты меня задушишь! — Карн стряхнул Вики. Рот был набит белой шерстью.

Халарек снова лег, посадив зверька на руку.

— Я так рад тебя видеть, — зашептал он в то место, где, как ему всегда казалось, должны быть ушки ухла-ухла, — я был уверен, что такой старичок, как ты, уже давно присоединился к своим предкам.

Зверек устроился поудобнее, вытянув хвост по руке Карна к его плечу, и, не переставая лизать хозяина, закрыл глаза.

Очень скоро Карна разбудил стук в дверь. Открыв глаза, он лежал несколько минут, вспоминая, где он и что должен делать. Затем встал, поправил форму, пригладил рукой волосы и вышел.

Трин ждал его в холле.

— Генералы собрались в библиотеке, милорд.

— Спасибо, Трин. Распорядись, чтобы мне принесли завтрак.

Чтобы проснуться, Карн прошел по лестнице вниз и сделал несколько упражнений, разгоняя кровь. Туман в голове рассеялся. Карн спустился на четвертый уровень и, подойдя к тяжелой двери библиотеки, остановился и еще раз одернул китель и пригладил волосы. Закрыв глаза, он представил, каким сильным и властным он становится.

«Офицер-пацифик должен быть уверенным и властным или убедительно создавать иллюзию такового. Научитесь технике перевоплощения, играйте вашу роль так же убедительно, как хороший актер, и скоро иллюзия станет реальностью».

Ему же нужна была эта реальность немедленно. Карн толкнул дверь. Оглядев комнату, он увидел стеллажи книг вдоль стен, дверь в другой коридор, витую железную лестницу, которую можно было передвигать на тележке, длинный стол Трева Халарека, за которым он много лет работал. Стол был старый, полированные поверхности вытерлись. Еще одна железная лестница, за массивной дверью, вела к покоям Лхарра. Карн отвернулся: Трев Халарек был мертв, а он, Карн Халарек, еще не был официально признан его преемником.

В глубоком кресле перед камином сидела Ларга Алиша, а перед ней, с листком бумаги в руках, склонился Эстрот Бринд, верный советник ее мужа, прослуживший у него более двадцати лет. Карн сразу узнал и генерала Шенна

— он был другом отца с детства. Остальные присутствующие не были знакомы ему, и Халарек-младший думал, как, обращаясь к ним при необходимости, не показать, что он не знает их имен. Он чувствовал себя так, будто шел по тонкой проволоке над пропастью. Один неверный шаг — и катастрофа.

— Прошу прощения, мой господин, — услышал Карн детский голос.

Он посторонился и пропустил мальчика — пажа лет семи, несшего поднос с завтраком. Поставив поднос на стол, маленький слуга вежливо поклонился и выскользнул в другую дверь. В то же мгновение в комнату вошли два офицера лет пятидесяти, один — маленького роста, плотный, другой — высокий, широкоплечий. Коренастый тяжело дышал.

— Милорд, вы рано проснулись. Мы пришли как могли быстро.

Карн не обратил внимания на эту реплику.

— Садитесь, джентльмены. Как я понимаю, вы генерал Цикер, — он посмотрел на полного офицера, — а вы — генерал Шенн. У нас много работы на короткие сроки. Я знаю, что отец доверял вам. Бринд, — обратился он к советнику, — у нас будет приватная беседа, оставьте нас, пожалуйста. Я позову вас, когда мы закончим разговор. А с вами мы побеседуем позже; надеюсь, префет Трин сообщил вам об этом.

— Да, префет сказал мне, — ответил Бринд и, поклонившись, вышел.

— Мама, — Карн улыбнулся Ларге, — ты регент. Посидишь там или присоединишься к нам?

— А я должна остаться, Карн? Ведь я ничего не понимаю в военном деле.

— Но ты — регент. Ты должна присутствовать.

Ларга кивнула, и Карн снова повернулся к генералам. Они смотрели на него скучающе, слегка презрительно. Можно себе представить, что успел наговорить им Трев о своем третьем сыне!

— Джентльмены, мой первый вопрос к вам. Как случилось, что осада оказалась для вас внезапной?

Сонные глаза генерала Шенна расширились. Взгляд стал острым.

— Была середина нарна, милорд. Осада — дело длительного времени. Кто же устраивает ее в середине нарна!

— Значит, мне почудилось, что замок был окружен палатками и флайерами Харлана?

Генерал Цикер покраснел, уязвленный саркастическим вопросом Карна.

— Никто никогда такого не делал раньше, милорд.

— В отсутствие Главы Дома вы несли ответственность за оборону Владений Халарека. Как давно вы служите у Халареков, генерал Шенн?

— Двадцать семь лет, милорд.

— А вы, генерал Цикер?

— Почти сорок, милорд. Я начинал еще при вашем дедушке.

— И за это время ни один из вас не изучил Дома Харланов? Самого сильного врага нашего клана? Когда это они следовали правилам, если можно было получить выгоду обманом? Даже мне это известно. Вы разве не знали, что Ричард Харлан фактически стал правителем своего Дома? Я только пять дней на Старкере-4 и знаю об этом!

Опытным глазом Карн читал на их лицах обуревающие генералов чувства. Они не смеют сказать ему того, что хотели бы. Он был Лхарр, но, в то же время, — мальчишка, который насмешливо и зло отчитал их. И это оскорбило их, хотя они понимали, что, будь он постарше, в его власти было бы и казнить и миловать. В своем гневе на безответственных генералов Карн совсем забыл о завтраке. Не спуская глаз с обиженных и рассерженных офицеров, он отпил глоток клэга. Генералов надо уволить, и чем скорее, тем лучше. Вряд ли они пойдут против него, но всякое может быть. В конце концов, они продемонстрировали полное отсутствие здравого смысла.

Пока он не найдет квалифицированных людей, придется самому решать тактические вопросы, может быть, с помощью Ника.

Да, он знаком с темой только по учебникам, но даже это лучше, чем оставлять оборону Владений в руках этих двоих. Пока нужно будет не отбирать у них званий, их огромные знания могут еще пригодиться ему. К тому же ему совершенно не хотелось, чтобы верные генералам офицеры подняли против него восстание.

Генералы немного остыли. Карн поставил кружку на стол.

— Вот что вы должны сделать за ближайшие четыре дня. Генерал Шенн, проверьте склады, посмотрите, чего там не хватает для того, чтобы выдержать длительную осаду, и доложите мне. Генерал Цикер, Дома Джастинов и фон Шуссов пришлют нам подкрепление; я хочу, чтобы вы нашли и подготовили помещения для солдат. Дома Конноров, Макнисов и Фризнов посылают помощников на то время, пока я не дам присягу. Этим людям нужно подыскать такое же комфортабельное, но временное жилье. Я еще не говорил с Бриндом о дне присяги, но, думаю, ему потребуется неделя, чтобы все подготовить. Таким образом, десять дней, не считая четырех дней до начала ухла. Я думаю, что даже Ричард не станет рисковать своими войсками в такие бури.

Карн помолчал, затем снова заговорил, глядя на генералов:

— Я не намерен ставить на карту жизнь моей Семьи и не очень надеюсь на здравый смысл Ричарда. Я опозорил его Семью перед всем Советом. Он не будет ждать до Оттепели, чтобы отомстить, и опека его не остановит. Подготовьте Дом к долгой осаде, джентльмены. Вы свободны.

Подойдя к столу, он продолжил завтрак. Генералы не уходили.

— Приступайте к работе, господа.

Они нехотя подчинились.

Завтрак давно остыл, хлеб засох, сыр рассыпался на крошки, но двухдневный голод взял свое, и Карн, поморщившись, все же съел невкусную еду, запив уже холодным клэгом. Откинувшись в кресле, он закрыл глаза. Надо переключаться на другой уровень, сейчас будет серия новых проблем. Он задремал, но в следующее мгновение его разбудила громко хлопнувшая дверь. Вошел Бринд, а с ним еще несколько человек. Ларга встала и вежливо поздоровалась с ними. Карн поймал ее взгляд и улыбкой поблагодарил за те несколько секунд, которые она дала ему, чтобы собраться с мыслями. Он изучал вошедших.

Бринд был довольно высокого для Гхарра роста, худой, с несколько надменным выражением лица. Его спутники: невысокий подтянутый человек лет около сорока, молодой, лет на десять старше Карна, парень, с очень темными, как у жителей Севера, волосами (лицо его показалось Халареку знакомым), и мальчик, видимо, тоже северянин, который так нервничал и волновался, что даже дрожал. Бринд распорядился, чтобы все сели. Его тон, жесты, сам тот факт, что он пригласил пришедших сесть, — все свидетельствовало о его намерении вести эту встречу. Карн чувствовал это и не хотел позволять. Да, сейчас он многого не знает, но это незнание временно, и только он будет держать в своих руках Дом. Он попросил невысокого человека выйти вперед и смотрел на Бринда в ожидании, когда тот представит своего спутника. Советник выглядел крайне удивленным.

«Ты слишком много слушал моего отца, — мстительно думал Карн, — но больше ты не получишь первенства в этой встрече». Карн смотрел на Бринда не слишком почтительно.

— Фрем Вейсман, управляющий по хозяйству и снабжению, — наконец выдавил Бринд.

Вейсман опустился на колени. Карн узнал этот жест и, когда Вейсман поднялся, сказал:

— Я помню вас, Свободный гражданин. Раньше вы носили рубашку со знаком вашего города.

— Теперь я считаю себя членом этого Дома, милорд. Девятого адена исполнится двенадцать лет, как я служу у Халареков, — с этими словами Вейсман отступил точно на то место, которое указал ему Бринд.

«Итак, — подумал Карн, — ты пляшешь под его дудку».

— Это Тан Орконан, — представил Бринд темноволосого человека. Карн обошел вокруг стола и встретил Орконана на полпути.

— Мне не нужно представлять Тана, Бринд. Он был моим учителем.

Орконан слегка поклонился. Подмигнув Карну, он покосился на Бринда.

— У вас хорошее зрение, милорд, — усмехнулся Тан, — придется теперь привыкать к этому «милорд».

На миг прекрасная улыбка озарила тонкое серьезное лицо Карна. Опередив Бринда, Орконан пригласил самого младшего из пришедших выйти вперед.

— Это мой кузен Гарет, милорд. Он ученик Фрема Бринда только с прошлого месяца.

Карн взглянул на Бринда. Лицо советника было напряженным, но он молчал. Глаза его, тускло поблескивающие, бегали от Гана к Карну. Гарет поклонился. Глядя на мальчика, Карн думал, что по возрасту он, видимо, ближе к Кит, чем к Орконану или к нему самому, что было бы более привычно. Вероятно, Гарет один из младших сыновей Дома Конноров, как и Тан, и ему приходится зарабатывать на жизнь головой или руками.

— А твоя семья знает, что работать в моем Доме сейчас очень опасно, Гарет?

— Да, милорд. Вы наш господин, лорд Карн.

«Я должен был это знать! Господи, отец, как ты мог быть настолько уверен, что в живых останется один из трех других твоих сыновей!»

Карн с трудом погасил гнев в надежде, что никто не заметил его невежества или ярости.

— Я рад, что ты пришел. Нам сейчас очень нужна поддержка. Приступим к делу. Насколько я помню, сначала я должен дать присягу и лишь после этого мои вассалы считаются по закону обязанными служить мне. Память не изменяет мне, Бринд?

— Все верно, милорд.

— Ну, скажем… одиннадцати дней достаточно для подготовки церемонии принятия присяги? Может быть, тридцать шестого нарна?

— Это возможно.

— Какая сумма потребуется, чтобы принять добровольцев от фон Шусса и Джастина?

— Нужно подсчитать, мы сделаем это.

— Я должен также знать, сколько мы можем ассигновать на наемников, если будет такая необходимость, и какие силы мы выдвинем против Харлана.

— Все это можно сделать прямо сейчас.

— Тогда поручите это вашим спутникам, Бринд. Я хочу поговорить с вами конфиденциально.

Пока трое совещались, Карн отвел Бринда к камину.

— Вы не называете моего титула, когда обращаетесь ко мне, Бринд. Этого знака уважения я требую от всех своих подчиненных.

Бринд вытянулся и казался теперь еще выше и тоньше.

— Я служу здесь управляющим дольше, чем вы живете на свете, молодой человек, и…

— Мой титул, Фрем Бринд. Мои подчиненные должны выказывать уважение к Лхарру, только тогда меня будут уважать за пределами моего Дома. Говорите, Бринд, или к утру вас в моем Доме не будет!

Бринд вспыхнул от гнева, щеки его покрылись пятнами.

— Вы еще не Лхарр до десятого числа следующего адена! — прошипел он.

— Он Лхарр. Во всем, кроме возраста, — Ларга встала рядом с сыном, — наше политическое положение сейчас слишком неустойчиво, чтобы даже внешне проявлять неуважение к Карну, особенно — управляющему его Дома. Вы, как никто другой, должны это знать.

Бринд проигнорировал слова Ларги. Он поправил тяжелые бусы, знак его власти, и продолжал:

— Вы не должны ничего предпринимать сейчас, молодой человек. Вы пришли в наш мир, ничего не зная о нем и о том, что нам нужно, чтобы выжить. У меня есть те знания, которые необходимы Дому Халареков, чтобы жить.

Карн стоял очень тихо, внимательно глядя на Бринда. Почему он так говорит? Только ли из непомерного тщеславия? Или искренне верит в это? А может быть, он предатель? Карн и его управляющий проведут много часов вместе, особенно в ближайшие дни, — практически все время, что будет свободно от общения с офицерами его армии. Конечно, сейчас такое демонстративное неупотребление при обращении его титула и мелкие, но слишком явные знаки неуважения, даже презрения, с которым Бринд относился к Карну, не нанесут серьезного ущерба, но в дальнейшем… Если главному исполнительному офицеру Дома Халареков позволено так вести себя, то вскоре и другие будут, и тогда Дому наступит конец. Что делать? Можно посадить Бринда в тюрьму и держать, пока он не сдастся, но вместе с ним уйдут и его знания. Если же игнорировать его поведение, то это может привести к катастрофе. Единственное, что заставит Бринда покориться, — пытки, но Бринд, безусловно, узнает, что Карн никого другого так не наказывает. Он повернулся к Ларге:

— Есть в замке кто-нибудь еще, кто мог бы стать управляющим? — Губы Ларги были крепко сжаты, глаза горели гневом.

— Тан. Он четыре года был правой рукой Бринда. Он справится с этой работой.

Она в ярости налетела на Бринда:

— Вы, Свободный гражданин! Вы ведете себя недопустимо! За все годы, что я живу здесь, никто не посмел так игнорировать меня! А сейчас я регент! И никто никогда не позволял себе так разговаривать с Лхарром Халареком!

Бринд презрительно усмехнулся.

— Он не Лхарр. И никогда им не будет. Он слишком мягкий и слабый. Трев называл его «бабой» среди своих сыновей. Даже леди Катрин была бы…

— Хватит! — сказал Карн значительно тише, чем можно было бы ожидать от человека в такой момент. — Фрем Бринд, вы уволены, и я требую, чтобы ноги вашей не было в моем Доме к рассвету завтрашнего дня. Вы получите пенсию, которую заработали на службе у моего отца, но ничего сверх того.

Бринд скинул свое презрение, словно плащ, и заглянул Карну в глаза. Карн воззрился на него, пораженный внезапной переменой. Управляющий положил руку на плечо юноши.

— Я люблю этот Дом и долго служил ему, милорд. Даже мой город уже не значит для меня того, что Дом Халареков. Я не хотел видеть, как он гибнет из-за мягкотелости и слабоволия своего правителя, поэтому решил испытать вас. Если бы вы оказались «бабой», как думал ваш отец, я бы остался и попытался исправить это в вас. Но я старею, и единственное, чего я в самом деле хочу, — получить пенсию, уехать в Ниран и нянчить там внуков.

На лице Бринда появилось нечто похожее на улыбку.

— Человек не может управлять другими, если он не умеет управлять собой, лорд Карн. А вы, что бы ни говорили о вас многие гхаррские лорды, умеете управлять и своей гордостью и своим гневом. Вы удивили меня, лорд,

— он почтительно поклонился. — Из-за того, что ваш отец так заблуждался в отношении вас, вам придется многому научиться до Совета Оттепели, но вы уже начали. Вы будете править, лорд Карн, и править хорошо, если враги дадут вам время, — с этими словами Бринд еще раз поклонился и вышел.

5

Бринд покинул библиотеку, бросив на кресло бусы — знак своей должности, и аккуратно закрыв за собой дверь. Карн онемел от изумления: старик великолепно сыграл свою роль. Халарек взглянул на Ларгу. Казалось, она тоже была потрясена. Алиша тихо заговорила:

— Карн, я знаю его… сколько? Тридцать лет? И я никогда не видела, чтобы он употребил свое хитроумие на кого-нибудь из членов Семьи.

— Он старая лиса, — сказал Карн с нескрываемым восхищением, — все доказательства того, что это спектакль, были налицо, но он играл так убедительно, что я их не заметил.

Он невесело засмеялся:

— Это должно научить меня не быть самодовольным. Ладно, продолжим с делом, регент. Тану нужно официально сообщить о его новых обязанностях. — Карн оглядел людей, сидящих за длинным столом. Вейсман и Гарет деловито, даже чересчур деловито, шуршали бумагами, но Орконан смотрел дружелюбно. Хотел бы он знать, сколько они слышали. — Кто будет просить Тана, ты или я, если Тан займется работой администратора? — Карн говорил слишком тихо для того, чтобы быть услышанным остальными.

— Да, ты Лхарр, но ты пока несовершеннолетний. Мы заключим контракт с Таном. Я полагаю, мне придется составить официальное соглашение, но правишь здесь ты, поэтому тебе просить его и ставить условия. Я уверен, что он согласится. Я подпишу любую бумагу, которую вы двое составите.

Карн кивнул и пошел к рабочему столу. Он коснулся плеча Орконана и увлек его подальше от остальных.

— Тан, должность администратора Дома твоя, если ты этого хочешь. Ты знаешь обязанности, и я хотел бы заключить с тобой письменный контракт. Ларга говорит, ты работаешь хорошо. Ты согласен?

— Нет! — Вейсман взорвался. Он дрожал с головы до ног. — Нет! Вы не можете дать ему работу. Я работал для этой Семьи в два раза больше Орконана. Предложите эту работу мне! Мне!

— Фрем Вейсман, — начала Ларга, — я вижу, вы считаете, что у вас есть причина для расстройства.

— Причина! Меня выгоняют с работы, которую я выполнял годами, и выгоняют по женской прихоти!

Алиша Халарек открыла рот, чтобы ответить, но Карн сделал резкое движение рукой, чтобы она молчала.

— Вы забываетесь, Фрем Вейсман, — сказал он холодно.

— Возможно, Свободные люди и говорят так о своих начальниках, но вы не будете говорить таким тоном о Ларге Халарек. Это ясно?

— Да, мой повелитель.

В этом ответе была легкая усмешка. Такая легкая, что Карн знал: если он привлечет к этому внимание, то покажется мелочным и нелепым. Он удержался от язвительного ответа.

— Мама, есть ли у Фрема Вейсмана основание, чтобы думать, что он получит работу, когда Бринд уйдет в отставку?

— Конечно, нет! — Ларга бросила взгляд на обиженного секретаря. — Свободный человек не имеет слуха к языкам и не может вести комплексные счета. Он выполняет свою настоящую работу прекрасно, но у него нет способностей, чтобы двигаться вверх по лестнице. Трев нанял Тана, чтобы тот занял должность Бринда. Я уверена, он не давал Фрему Вейсману никаких обещаний.

«Даже если давал, Вейсман был дураком, если поверил в них», — подумал Карн про себя.

— Мой повелитель, — Вейсман сделал полный вдох и посмотрел на Карна.

— Я могу изучить Галак, а нанятый бухгалтер может вести работу с цифрами, предоставив мне делать все остальное. Я знаю бизнес этого Дома, повелитель.

— Ты не смог изучить Галак за двадцать лет. Я не верю, что сейчас ты сможешь сделать это. — Ларга перекладывала листок бумаги, взятый со стола, из руки в руку снова и снова. Пока он говорил, она не сводила глаз с двигающегося листка бумаги. — Наш Дом существует за счет экспорта. Мы должны иметь администратора, одинаково свободно говорящего на языках Галака и Штерна, а также легко разбирающегося в числах. Тебе пришлось бы иметь дело с многими из Первых Торговцев, останавливающихся здесь, и работать как переводчиком, так и бухгалтером. Это неэффективно и дорого, Свободный человек. — Она подняла глаза, и Вейсмана обжег взгляд холодных желтых глаз. — Ты недостаточно квалифицирован для работы. Это так просто. Ты не квалифицирован. — Ларга повернулась к нему спиной, взяла пачку торговых документов и предложила прочесть их.

Вейсман выпрямился и ехидно посмотрел на Ларгу.

— Я не забуду этого. Никогда!

— Вейсман, — резко произнес Карн, — ни слова больше, или ты последуешь за Бриндом прочь со службы в этом Доме. Ступай к себе и успокойся. Если ты хочешь уйти в отставку, пожалуйста. Но так или иначе, ты сослужил этому дому хорошую службу, и я бы хотел видеть, что эта служба продолжается.

Вейсман вышел из комнаты. «Нужно будет проследить за ним, — сказал сам себе Карн и занес Вейсмана в список людей, которых нужно будет проверить через несколько недель. — Если бы я стал выгонять каждого за вероломство, осталось бы слишком мало людей для работы в Доме и в поместье».

— Я на некоторое время иду к себе, мама. Вели принести мне полдник туда. Тан, я хочу знать имена всех моих вассалов, их финансовое состояние, финансовое состояние этого Дома, размеры запасов на случай осады — генералы Шенн и Цикер готовят тебе список — и в самом скором времени можно будет провести праздник принятия присяги. Позже ты можешь начать обучать меня вопросам экспорта, импорта, заработной платы и… — Он улыбнулся: — Но ты знаешь, что я должен изучить и как нужно учить меня, не так ли? К счастью, Академия научила меня быстро воспринимать все на слух.

Карн проигнорировал странный взгляд своей матери, когда он не пошел к винтовой железной лестнице, ведущей в комнаты Лхарра, но направился к двери в холл.

Он поднялся по ступеням в свою маленькую комнату, запер дверь, послал сообщение в семейную клинику, что он хочет видеть Ника фон Шусса через час у себя, и лег на узкую кровать. Вики вылез из-под кровати, замурлыкал, свернувшись у Карна под подбородком, и они заснули.

Карн проснулся с ощущением страха. Что-то коснулось его щеки. Он откатился от прикосновения, одновременно пытаясь схватить оружие, которого не было у него в портупее, и открыл глаза. Вики сидел на его подушке, пытаясь коснуться его мягким кончиком одной из своих маленьких лапок. Всего лишь Вики, Карн попытался отогнать напряжение. Его инстинкт самосохранения возвращался, но реакции были медленны и несовершенны. Ему следовало бы слышать движение Вики, следовало бы иметь оружие в руке, прицелиться и открыть огонь в доли секунды. Его жизнь могла зависеть от этого. Он уставился на свою дверь. В конце концов он запер ее. Вики ласково потерся о руку Карна. Он улыбнулся маленькому созданию: «Голоден? Я тоже. Давай посмотрим, что нам прислали».

Поднос лежал на полу снаружи. Записка на краю гласила:

«Пилот фон Шусс не сможет оказать услугу Лхарру, так как он еще не проснулся от наркоза, необходимого для исправления его руки. Х.В.Отнейл».

Итак, подумал Карн, я не смогу некоторое время получить твоего совета, Ник. Он внес поднос в комнату, закрыл дверь и разделил трапезу с Вики. Затем он долго сидел, слепо уставившись на стену перед ним, пытаясь провести связующую нить между тем, что он уже узнал и что он помнил, чтобы как можно с большей точностью спрогнозировать следующие шаги его врагов, направленные против него.

В последующие пять дней над Карном нависла угроза, что Харлан будет действовать против него, по крайней мере, еще раз, до того, как шторма ухла остановят все движение на поверхности. В это напряженное время военные поместья и чиновники давали Карну огромное количество деталей политических альянсов; имена и обязательства вассалов, законы осады, борьбы и террористические акты. Вспоминалась история и тактика Халарека-Харлана, начиная с кражи пра-прадедом Карна невесты пра-прадеда лорда Ричарда. Вечерами он сидел с Ником в библиотеке и просматривал информацию за день, суммируя, выделяя главное, пытаясь запомнить все жизненно важное для своего Дома. Он чувствовал себя беспомощным, не имея опыта выделять единицы информации, которые могут оказаться важными для выживания Дома. В ночь пятого дня он медленно вошел в библиотеку, закрыл дверь и оперся на нее, опустив голову. Он устало потер глаза. Единственный другой человек, находившийся в комнате, Ник фон Шусс, сидевший, уставившись в огонь, поднял голову:

— Карн?

Карн плюхнулся в большое кожаное кресло у огня и стал смотреть на свои ноги.

— Я недостаточно знаю, Ник. Я не могу достаточно быстро познавать новое. Я сделаю неправильный выбор и разрушу свой Дом. — Карн уронил голову на руки и замолчал надолго. Когда он поднял голову, его золотистые глаза светились. — Как мог мой прадед сделать это! Он так презирал Харлана, что думал, что его сыновья в безопасности? Что в безопасности он сам? Дом Харлана собирается отнять у нас эти владения, а меня учили в Академии поддерживать мир.

Обычно веселое лицо фон Шусса было серьезно. Его темные глаза следили за Карном.

— От Астена вы были в безопасности, учитывая его невероятную глупость. Астен не виноват в смерти вашего прадеда. Ваша мать не говорила вам об этом? Ричард убил их всех своей собственной рукой. Сначала Трева и Джерема, затем Керэла и Лиама, когда те пытались отомстить за смерть первых. Он оставил в живых только двоих, чтобы они рассказали о его деяниях.

— Ангелы! — Карн уставился, не видя, на книжные полки вдоль комнаты. Долгое время его ум был темной пустотой. Когда он снова получил возможность думать, это произошло благодаря Джерему — его мудрости, обаянию и глубокой любви, которую он и Карн испытывали друг к другу. Затем пришло горе, черная печаль, а после него неукротимая ярость. Наследник Харлана убил наследников Халарека своими собственными руками.

Мускулы Карна взывали о немедленном действии. Он должен действовать до того, как его ярость уведет его в сторону и он не сможет ничего предпринять против Харлана. Карн вскочил с кресла, бросился к ближайшему лифту и спустился на второй уровень. Он лишь краем уха слышал за собой Ника. Лицо чиновника центра озарилось изумлением, когда он увидел Карна, бегущего к летательному аппарату.

— Мой повелитель! — вскричал он. — Мой повелитель, вы не должны лететь на нем. В небе буря, она унесет вас во владения Кингсленда!

В этот момент Ник поймал Карна и обхватил его своей здоровой рукой.

— Повелитель, — сказал он на ухо Карну, — остановись. Я могу вообразить, что ты чувствуешь, но ты не должен так вести себя перед лицом слуг.

Карн остановился с трудом, но затем чувство степенности вернулось к нему. Ник отпустил его, но не ушел.

— Милорд, — сказал он громче и более официально, — пойдем.

Ник завел Карна в лифт, они спустились на один уровень на покрытую песком арену. Карн шел за ним послушно, как ребенок. Вооруженный робот-тренер стоял среди песка и около него, на низком бортике арены лежали два меча. Ник вложил один из них в руку робота, другой отдал Карну:

— Представь, что это Ричард. Убей его, Карн.

Робот медленно повернулся, следуя за теплом, исходящим от Карна, и шагнул вперед. Карн парировал первый удар, затем попытался ударить его в сердце. Робот с легкостью выбросил меч вперед. Установка робота была на уровне обычного мастерства Карна, но его ярость придавала ему быстроту натиска. Ник стоял около низкого бортика арены и наблюдал: бросок, удар, парирование, поворот, бросок, удар, парирование, поворот. Наконец Карн нанес последний и «смертельный» удар, и робот остановился. Карн подошел поклониться сначала бортику арены, затем — Нику.

— Спасибо, друг, — сказал он и сел у основания бортика.

— Не думаю, что ты захочешь сегодня поколотить еще кого-нибудь, — заметил Ник. — Робот не мог серьезно повредить тебе, но небольшая боль помогла тебе избавиться от этого…

— Да, — сказал Карн.

Он медленно поднялся, сбросил с себя свою мокрую тунику и направился в душ. Вскоре, умытый и одетый в тренировочный костюм, заимствованный в военном складе около душа, Карн присоединился к Нику в зале возле арены. За ними находилась оружейная комната с ее запахами оружейного масла. Карн повернул голову назад и вдыхал сильный запах лошадей, стоящих в двух залах с другой стороны от арены. Он уставился на каменную стенку арены, как будто он мог по желанию увидеть самое ядро поместий, где Бренден оставался в течение зимы.

Его взгляд и сознание вернулись к каменной стене перед ним, к каменным стенам комнат за ним и вокруг него.

Он сделал нетерпеливое движение. Здесь тоже есть с чем иметь дело: тяжесть, серость и месяцы заключения. Он прошел сквозь зал по коридору мимо комнат рабочих с животными и первых двух из ряда цветных дверей, затем рывком открыл третью. Ник положил на него руку.

— Карн, что ты делаешь?

— Я хочу выйти наружу.

— Наружу? Наружу! Ты все так же в бессознательном состоянии!

— Это то, что мне надо сделать сейчас. Но я не дурак, Ник. Я собираюсь выйти через один из городских лифтов, а не через лифт, где одна из моих кузин может меня увидеть. Я не выйду из убежища и беру тебя с собой, по крайней мере, до лифта.

— Снаружи буря.

— Внутри тоже буря, Ник. Меня слишком долго не было здесь. Я научился нуждаться в свежем воздухе, настоящем солнце и открытом пространстве. Онтар больше не дом для меня. Даже если бы не было Харлана, я бы чувствовал себя в Онтаре как в тюрьме. Это часть ярости, Ник. Если я смогу освободиться от этой части, я смогу использовать свою ярость, вместо того, чтобы разрешить ей использовать меня, как она только что сделала. Я не могу позволить потерять сейчас контроль над собой. Сейчас, когда Ричард хочет поймать меня на серьезной ошибке.

Глаза Ника смотрели с сомнением. Карн заглянул в них:

— Верь мне, Ник, я много узнал о себе за последние пять лет. Тебе не придется стараться понять, что мне нужно. Просто пойдем со мной. Пожалуйста.

Ник выглядел очень колеблющимся, но он пошел за Карном через дверь, по ступеням в гараж и в машину. Карн повернул руль и поехал в Онтар.

Город спал в искусственном лунном свете. В первый раз в жизни Карн почувствовал раздражение от этого подобия лунного света.

Вместе дома Онтара казались более темными, улицы более узкими и извилистыми. На некоторых из самых узких улиц пешеходам, если таковые попадались в этот поздний час, приходилось прижиматься к дверным проемам, чтобы не быть сбитыми машиной.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15