Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга Кита

ModernLib.Net / Миллс К. / Книга Кита - Чтение (стр. 1)
Автор: Миллс К.
Жанр:

 

 


Миллс К Дж
Книга Кита

      К.Дж.МИЛЛС
      КНИГА КИТА
      1
      Офицер в темной форме синих отдернул занавеси у постели Лхарра Халарека.
      - Мой господин...
      Янтарные глаза крепко сложенного мужчины расширились. Не успел вошедший и глазом моргнуть, как на него был направлен станнер. На несколько секунд оба замерли, затем Карн Халарек опустил станнер и положил его рядом с собой.
      - Извини, Дженкинс, я еще не совсем проснулся.
      Офицер успокоился.
      - По крайней мере, вы достаточно бодры, чтобы удержать свой пыл, мой господин.
      Лхарр усмехнулся и приподнялся.
      - Да уж. Что бы я делал без своих офицеров, которым полностью доверяю? Что случилось? - Он затряс головой, словно освобождаясь от паутины, затем запустил свою смуглую руку в темные волосы.
      Дженкинс почесал затылок, прокашлялся.
      - Я принес очень плохие новости, милорд.
      Карн Халарек сжал кулаки и задрожал от мрачного предчувствия.
      Он подумал: это Кит. Я знаю, это Кит. И тогда, когда в его Доме все более-менее устроилось.
      Дженкинс снова прокашлялся, отвернулся, затем опять обернулся, но не мог посмотреть в глаза своего господина.
      - Свадьба, мой лорд. На свадебное шествие было совершено нападение на юго-западе Великого Болота. Леди Катрин схвачена. Арл де Ври и все остальные убиты.
      "Итак, Кит и ее жених даже не добрались до владения де Ври и своей брачной ночи".
      - Как мы допустили это? Чей Дом, Харлана или Одоннела, торжествует и ликует?
      Дженкинс покачал головой.
      - Не знаю, мой господин. Охранник убежал, как только началось нападение. - Офицер заметил, как Карн нахмурил брови, и предупредительно поднял руку. - Милорд, он не трус. Он был тяжело ранен. Нападающие преследовали его до нашей границы, и только благодаря нашей ближайшей охране он успел рассказать, что увидел. Они отбили преследователей, которые гнались за ним очень долго, милорд.
      Карн уставился на серый каменный пол, а мысленно он представлял холмы, Великое Болото и открытое плато между ними и поместьем Онтар.
      - Они не хотели оставлять свидетелей.
      Дженкинс энергично закивал.
      - Вот поэтому этот человек не мог защищать их, милорд. Он был уверен, что если он не побежит, никто никогда не узнает, что случилось.
      Карн глубоко вздохнул и посмотрел на Дженкинса.
      - По-видимому, он был прав. - И добавил, вздохнув: - Благодарение Богу за породистого скакуна.
      Карн встал, набросил одежду, направился к двери комнаты Ларги и несколько раз нажал на маленький прямоугольник у двери. Если этот звонок не разбудит Орконана, я разбужу его сам. Он взглянул на Дженкинса.
      - Может ли этот человек поговорить со мной?
      - В данную минуту, нет. Он на операции. Доктор Отнейл обещал, что примерно через восемь часов он будет в состоянии разговаривать. Может быть.
      Карн вздохнул.
      - Спасибо, Дженкинс. Иди поешь, но оставайся в поместье. Позже, и думаю, появятся еще вопросы.
      Пилот отсалютовал и вышел. Карн на минуту заглянул в комнату Ларги.
      Все еще спят. Пока все хорошо. С Лизанной случится истерика, когда она о всем всем узнает.
      Он закрыл дверь в комнату Ларги и осмотрел свою строгую комнату. Его взгляд остановился на картине, на которой его друг и сокурсник по Академии Иджил написал Хеймдала на мосту Рейнбоу. Комната Лхарра была неприветлива, но оборудована по его усмотрению. Трев Халарек презирал все, что намекало на мягкость и женственность. В поместье тоже ощущался холод, но Карн был слишком занят борьбой с врагами в течение всех четырех лет с тех пор, как вернулся на Старкер-4, чтобы что-либо изменить здесь. Только Кит создавала тепло в поместье после смерти матери. Теперь и Кит схватили. Лизанна... Карн отогнал мысли о своей застенчивой слабой жене, открыл дверь в библиотеку и быстро спустился по винтовой железной лестнице в библиотеку. Осмотрев комнату, он отметил, что управляющий Дома еще не пришел. Он старался держаться спокойно, но ему мешали различные опасения. Он начал прохаживаться вдоль стен комнаты, чтобы несколько усмирить свои эмоции. Он д_о_л_ж_е_н_ успокоиться. Лорд Лхарр никогда не распускался перед своими подчиненными. Лорд Лхарр никогда не терял самообладания. Но как можно быть спокойным после всего, что случилось? Уже не первый раз он проклинал своего отца, который презирал его и отправил из-за этого Карна в школу другого Мира. После этого Трев занимался тремя другими сыновьями. Карн никогда не испытывал необходимости властвовать.
      "Вот теперь я управляю, отец, - бормотал Карн, - и из-за вас я научился тому, что здесь мне совершенно не нужно. Я продолжаю учиться, но каждая частичка знания дается мне с большим трудом. Из-за моего невежества погибают люди!"
      Он остановился перед массивным каменным камином. Вместо того, чтобы страдать от страха и незнания того, что случилось с Кит, Карн пришел в ярость. По-видимому, хождение взад-вперед не помогало в данный момент. Карн поднес руку к огню. В камине прыгал огонь, по всей комнате ощущался запах горящего дерева. Карн сел в плетеное кресло позади очага и уставился на огонь.
      "Все рухнуло. Кит пропала, а ее жених убит. Может быть, она тоже погибла. Нет, никто не убивает женщин. Их слишком мало. Правда, Ричард Харлан убил мать, но он был в тот момент без ума от ярости. Это было ненормально даже для него. Обычно он гораздо умнее. Но с ним случалось и не такое. Главу Дома никогда прежде не заключали в тюрьму за убийство, хотя "тюрьмой" был Дом Уединения в Бревене, а за убийство ан был наказан только из-за того, что он совершил преступление перед всем Советом Мира".
      На мгновение Карн ушел в горькие воспоминания. Ларга была его учителем и советчиком в политике и обычаях Гхарров, в политике и обычаях, которые он так усердно старался забыть во время изгнания в Академию в Болдере. В политике и обычаях, которые он вдруг опять должен знать после того, как Ричард убил отца Карна и всех его братьев. В политике и обычаях, из-за которых он может погибнуть и может быть уничтожен его Дом.
      "Надо сосредоточиться! Боги, помогите собраться с мыслями! Важно, что Кит жива, и здесь что-то кроется, кроме вражды кланов. Ни Харлан, ни Одоннел не занимались похищением с требованием выкупа. Здесь кроется что-то еще более важное, иначе захватчики не рискнули бы нарушить нейтралитет Дома де Ври убийством его наследника".
      Отсутствующим взглядом Карн обвел книжные полки в комнате. "Бог не позволит Харлану домогаться ее! Боже! Неужели ужасный настоятель Бревена Одоннел позволит Ричарду привести женщину в Дом Уединения? Я надеюсь, что Совет строго следит за Ричардом после его побега?"
      Карн стукнул кулаком по спинке кресла и стал ходить кругами по комнате. "Это дело рук Дома Харлана. А я не просто потерял Кит, я потерял ценную возможность породниться с Домом де Ври. Боже, ты знаешь, что я любил Кит больше всего на свете, гораздо больше, чем этот Дом. Но как у Лхарра, у меня есть кровный долг..."
      Приглушенно стукнула тяжелая входная дверь в библиотеку. Карн оглянулся. Вошел Тан Орконан, управляющий Дома Халарека, вместе с кузеном Гаретом и генералом Винтером. Гарет был приставлен к Орконану на учебу на четыре года и сейчас должен был вести протокол собрания.
      Все трое почтительно приветствовали Карна, подошли к столу и остановились там, зажмурившись от яркого освещения в комнате. Карн с удовлетворением отметил, что они быстро проснулись, и, конечно, им трудно привыкнуть к "дневному свету" в библиотеке после "ночной темноты" холлов.
      - Мой господин, - Орконан двинулся к креслу у стола, - нам лучше обсудить все вместе.
      Карн слегка ухмыльнулся про себя. Да, вероятно, трудно обсуждать жизненно важную проблему, когда кто-то бегает по комнате. Его веселье длилось всего секунду. Наконец надо что-то предпринять ради Кит и для того, чтобы поддержать имидж строгого господина, который он старательно создавал в течение четырех последних лет. Он сел, остальные последовали его примеру. Он быстро изложил все то, что сообщил ему Дженкинс, затем обратился к Винтеру.
      - Я думаю послать синих по окрестностям, Винтер. Может быть, они обнаружат какие-то приметы тех, кто похитил Кит, и куда они могли уйти. Что еще, по твоему мнению, нам следует предпринять?
      Винтер почесал затылок, на минуту закрыл глаза.
      - Я думаю, надо позвонить Бринду. Я знаю, что он уже в отставке, но он служил вашему Дому гораздо дольше, чем я или Орконан. Это дело рук Харлана, но я не уверен, что вы сможете это доказать.
      - Пошлите к нему курьера, Карн, - добавил Тан. - Сейчас нельзя доверять даже секретной три-д связи.
      Карн кивнул.
      - А что же сможет сделать Бринд лучше, чем мы трое?
      Худощавый военный наклонился вперед.
      - Он знает внешнюю и внутреннюю политику лучше каждого из нас. Он знает, какие преимущества можно использовать в настоящее время, исходя из финансового и политического положения Дома Халарека, и какие шаги были бы безрассудными. - Вздохнув, он добавил: - Было бы хорошо, если бы Олафсон еще не вернулся домой.
      Карн тоже хотел бы этого. Иджил был великолепным тактиком, одним из лучших в Академии. Он вернулся домой, чтобы закончить свое образование, так как он еще не получил свидетельство об окончании Академии. Карн в Академии получил образование офицера-пацифиста. Он преуспел в учебе, но все его навыки оказались совершенно непригодны на Старкере-4, где миролюбие считалось малодушием и трусостью. Если появлялась молва о малодушии лорда, то его Дому грозил крах; Карн оказался в плену у предрассудков его предков. За четыре года сражений и учебы у Винтера Карн приобрел опыт в военном искусстве, но проигрывал по сравнению с другими лордами, которые обучались этому искусству с детства.
      - С нами нет ни Иджила, ни Бринда. Неужели мы не найдем ее след, Карн хлопал по столу рукой и резко встал. - Хватит болтовни. Мы должны найти Кит. Халарекам нужны наследники. - Он остановился. Только Кит могла подарить Дому наследников. Это была тема не для широкого обсуждения, но Карн знал, что все его слуги между собой болтали по этому поводу. За два года у Лизанны было три беременности, которые были неудачны и не принесли наследника.
      "Не сейчас. Не время думать об этом! Вот когда Кит будет спасена..."
      Каждый день, не имея наследников, все Халареки были в опасности. Если вдруг Карна убьют и не найдут Кит, то Совет назначит нового главу Дома, и, вероятно, новым главой будет, несмотря даже на то, что Ричард в тюрьме, кто-то из близких или друзей Харлана. Дом Харлана имел влияние среди Девяти фамилий и младших Домов, а Свободные считали назначение глав Домов делом фамилии.
      - Винтер, отправьте что-нибудь Бринду, а затем пошлите синих по округе. Должны же остаться какие-то следы и очевидцы нападения, во время которого было убито сорок три человека.
      Тан, отправьте сообщение в Дом Дюрлена. Нетта и сыновья Керэла должны быть защищены, пока не найдена Кит. Если это нападение одно из задуманных, что, по-видимому, так и есть, то нужно сделать так, чтобы до мальчиков не добрались.
      Гарет, оформите все записи и обратитесь к Председателю Совета Гашену. Расскажите ему о том, что случилось с леди Катрин, и пошлите ему копию заявления военных.
      - Он ответит, что это дело фамилии, мой господин.
      Карн строго взглянул на молодого человека, который вдруг побелел. Не было принято, чтобы младшие служащие комментировали приказы, особенно лордов.
      - Простите меня за дерзость, мой господин, - пробормотал Гарет.
      - Прощаю. Но не повторяйте этого впредь.
      Молодой человек склонил голову и торопливо выбежал из комнаты. Карн наблюдал за ним до тех пор, пока за ним не закрылась дверь. Гарет должен был знать, что во многих других Домах такая выходка стоила бы ему языка и он не смог бы снова допустить ту же ошибку. Карн обнаружил, что, в противовес общепринятым правилам на Старкере-4, прощение слуг при таких обстоятельствах приводит к большей лояльности и покорности.
      "Я не мог бы никогда отдать приказ отрезать язык, - про себя подумал Карн, - но слугам не обязательно это знать".
      Винтер вышел. Орконан направился в три-д комнату. Гарет тоже ушел. Теперь надо собраться на поиски. Карн знал, что Винтер и Орконан будут настаивать на том, что он не должен рисковать собой, так как он был главой Дома и последним из Халареков, но он не мог оставаться в поместье, в тепле и безопасности, тогда, когда только Богу было известно, что случилось с Кит. Место брата было только во главе поисков. Он взбежал по железным ступенькам в свою комнату.
      2
      Карн направил свой флиттер на край Великого Болота. Он покачал крыльями, чтобы показать другим флайерам, что пора садиться. Два сопровождающих флайера приземлились, Карн с Филлипсоном и Обреном, двумя доверенными пилотами, полетели дальше, чтобы отыскать нападавших с воздуха.
      Карн сделал круг. Мокрый торф был истоптан множеством ног. Вдоль дороги были разбросаны трупы нескольких человек в форме синих и в светло-оранжевой форме де Ври. Флажки и ленты, которые украшали свадебную процессию, были втоптаны в грязь или запутались среди трупов.
      "Как много мертвых, и все из-за обычаев", - подумал Карн с горечью. Можно было проигнорировать другой обычай Старкера-4: свадебную процессию из поместья невесты к жениху.
      Карн не мог ничего сказать о процессии, так как влияние на Кит теперь было не в руках Карна и его Дома, а в руках Дома де Ври сразу после того, как был подписан брачный договор в присутствии пастора.
      Карн спорил с герцогом. Он постарался его убедить, что независимо от того, хорошая погода выпадет или нет, слишком опасно следовать древнему обычаю. Ему следовало бы поберечь свою жизнь. Герцог был учтив, но тверд в намерении следовать обычаю. Он считал, что риск небольшой. Ричард был в тюрьме, а Одоннел никогда не выступал без Харлана. Де Ври во всем обвинил Карна. Герцог был очень зол, когда Карн сообщил Дому де Ври о том, что случилось. Есть ли у Халарека скрытая вражда с другими Домами? Хотел бы герцог это знать. У де Ври не было серьезных врагов.
      Карн молчаливо проглотил обиду. Герцог потом пожалеет об этом и будет извиняться. А остаток жизни он проведет в сожалении о своем решении настоять на свадебной процессии, герцог еще следовал другому древнему обычаю Гхарров: Глава Дома и Наследник никогда не путешествуют вместе.
      Мысли Карна вернулись к похищению. Будь Ричард Харлан на свободе, Карн немедленно бы предъявил обвинения прямо у его двери, но Ричард был в одиночном заключении в Доме Уединения в Бревене. Тогда кто-то из кузенов или вассалов Харлана устроил это. Или, возможно, Дом Одоннела. Этот Дом мог бы попытаться повысить свой престиж, пока Ричард в заключении, или постараться заигрывать с Ричардом. Только Боги - и, возможно, Ричард Харлан - знали, о чем думает Гаррен Одоннел. Маловероятно, что это смог сделать Дом Кингсленда, даже безжалостный Ингольд Кингсленд не стал бы перечить Харлану. После того, как Ингольд устроил его отцу "несчастный случай", он не мог стать главой Дома и связать Кингсленд с Домом Харлана.
      Но, правда, теперь не так важно, _к_т_о_ схватил Кит, а важно знать, г_д_е_ ее схватили. А _к_т_о_, над этим можно ломать голову позже. Молю Бога, чтобы она нашлась до того, как бури уля закроют планету на зиму. То, что Кит всю зиму будет в руках союзников Харлана - это невыносимо.
      Карн прижал свой флиттер ближе к земле и направился на северо-запад по следам нападавших. Флиттеры Филлипсона и Обрена следовали за ним.
      Другие флиттеры и военный транспорт благополучно приземлились около остатков процессии.
      Карн заметил, что этот транспортный корабль повезет мрачный груз.
      Следы, оставленные скачущими лошадьми, вели по мокрой топи, рыхлой земле, по сухому грунту, а затем по широкой из помятой пожухлой травы дороге, ведущей в горы. По-видимому, людей было очень много. По крайней мере, сотня, а может быть, и больше.
      Вдруг послышался громкий голос Филлипсона:
      - Лорд Карн, смотрите, справа от вас.
      Карн обернулся к окну. Выжженный круг у дороги рядом с первым из холмов. Затем еще и еще, и два очень больших, оставшихся не меньше, чем от военного транспортного корабля.
      - Благодарю, - сказал он и посадил свой флиттер на сухую траву около одной такой отметины.
      Не было никакой необходимости выходить и рассматривать все. Он понял это еще до того, как открыл дверь флиттера и спустился на крыло. Но нужно что-то делать. Положение было безвыходным. Это не были следы флайеров. На Старкере-4 не было систем центрального воздушного управления, как в большинстве цивилизаций Старой Империи и Федерации. О нет, это было бы слишком сильное посягательство на свободу Домов, которые летали где и когда им вздумается, беспечно и безотчетно.
      То, что большинство профессиональных убийц подлетали близко к своим жертвам, чтобы сэкономить время, не помогало сломать нежелание Девяти фамилий рассмотреть вопрос о централизованной системе управления полетами.
      Нет, конечно, нет!
      Карн дождался, пока приземлились Филлипсон и Обрен, чтобы не обжечься их выхлопным потоком, затем спрыгнул на свежеподмороженную траву. Он злобно пнул ногой случайный камень. Другие два пилота спрыгнули вниз и начали обследовать окрестность. Они что-то выковыривали из земли, показывали друг другу, иногда собирали что-то, что-то выбрасывали опять в траву.
      Карн прошелся поперек опалины. Это, определенно, военный транспорт и большой. Он, по-видимому, был настолько большим, что смог увезти всех лошадей. Это был не наспех сделанный транспорт необычно большой банды разбойников.
      Карн никогда серьезно не относился к этой идее, но некоторые офицеры верили в такую возможность. Разбойники, однако, скорее всего убили бы всех, даже женщину, и забрали бы все награбленное. Или они оставили бы женщину в живых с пожеланием, чтобы она исчезла. Нет, все было сработано всадниками на лошадях с большой точностью. Им нужна была Кит, а нападение на лошадях обычно не сопровождается серьезными ошибками, которые случаются в воздушном бою, как убийство Наследника главного Дома. Если только убийство Арла было ошибкой.
      Карн припал к земле в дальнем конце выжженной отметины и осмотрелся. Он видел только вершины холмов. Такое большое сборище людей и животных процессия могла заметить с дороги не слишком поздно. Хотя люди герцога были беспечны. Непростительно беспечны. Верховые должны были обнаружить эти машины задолго до того, как основная процессия приближалась к этому месту.
      Конечно, верховые могли обнаружить флайеры, но сначала вступили в схватку и ничего не могли сообщить. Они были сломлены превосходящими их силами. Отсутствие каких-либо следов верховых могло также означать, что вся процессия была схвачена и увезена куда-то еще, если только этот отряд не сбежал. Захватчики, определенно, имели достаточно транспорта, чтобы увезти всех, что было продумано заранее.
      Таким образом, Кит исчезла бесследно. _К_т_о_ похитил ее? Халарек и де Ври узнали бы это только тогда, когда похититель назвал бы выкуп е_с_л_и_ он назначит выкуп. Теперь Карн знал только, как она исчезла.
      Он осмотрел выжженные места. Их было восемь, включая два от транспортных кораблей. Это достаточно дорого: разместить столько людей и оборудования. Сам Карн никогда не брал одновременно два транспортных корабля. Может быть, это де Ври захотел обмануть Халарека? Карн затряс головой. Нет.
      Подозрительно, что он остался живым, в таком случае, можно допустить, что он бежал. Хотя у де Ври никогда не было повода быть за Харлана. Кроме того, герцог держался чьей-то стороны только из принципиальных соображений. Он был неподкупен, недоверчив. Вряд ли кто-то скажет герцогу, что его сын мертв.
      Герцог, как и Оудин Олафсон, отец Иджила, любил своих детей.
      Карн остановился. Он вопросительно взглянул на Филлипсона, затем на Обрена. Филлипсон пожал плечами и развел руки в стороны. Обрен помотал медленно головой. Карн с усталым видом еще раз прошел через выжженный круг, его ботинки с каждым шагом поднимали клубы серого, с запахом выжженной травы, дыма. Ему хотелось бы услышать хоть слово от похитителя.
      Когда Карн добрался до своих спутников, Обрен держал перед собой уздечку и кусочек хомута. Не было ничего необычного. Из этого нельзя было определить следы нападавших. Филлипсон помотал головой и постарался выразить свое сочувствие, насколько способен был мужчина-Гхарр.
      - Она - заложник, Карн. Мы найдем ее. Или, по крайней мере, вы услышите, что она жива и здорова.
      Карн кивнул и направился к флиттеру. Обрен, стоявший позади Карна, подошел к нему, на мгновение положил свою большую, веснушчатую руку на плечо Карна.
      - У меня тоже есть младшая сестра, господин, - вот все, что он сказал.
      Как только Карн вернулся в Онтар, он пошел в библиотеку, привычное место для работы. От похитителя не пришло ни слова. Карн и не ожидал ничего особенного, но не терял надежду. Хотя пришло сообщение от Бринда. Гарет в трепете передал Карну кассету с записью письма.
      - Фред Бринд не мог прийти сам, господин. Он прислал письмо с посыльным.
      Карн взглянул на молодого человека. Гарет переминался с ноги на ногу. Карн отвернулся. "Он так полон страстного желания исполнить все поручения, что мне придется простить его критику, невзирая на обычай. Бог мой, был ли я когда-либо так молод и горяч?" - Он снова взглянул на молодого человека. - "Нет, когда мне было семнадцать, я защищал этот Дом, стараясь убедить Совет взять Харлана на поруки за то, что он устроил засаду не вовремя и без надлежащих указаний".
      На минуту Карн вспомнил о ряде попыток Харлана убить его в пустыне Цинн сразу по возвращении его из Болдера. Только он и Ник фон Шусс, наследник фон Шусса, остались в живых после того нападения, и то только благодаря искусству Ника-пилота. Неужели это было только четыре года тому назад? Усталой рукой Карн провел по волосам. А ему казалось, что прошло десять лет.
      Он вспомнил, что Гарет все еще стоит позади стула, ожидая приказаний.
      - Можешь идти, Гарет. Я вызову тебя, когда ты мне понадобишься.
      - Слушаюсь, господин. - Гарет поклонился и вышел из библиотеки.
      Карн включил запись и закрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться. Голос Бринда, хриплый от возраста, зазвучал в комнате.
      - Приветствую вас, мой господин Карн. Мы так давно не общались. Но встретимся мы не скоро, так как я прикован к постели. Прошу прощения, но я не могу приехать к вам. Вы знаете, что сердце мое всегда с Халареками.
      Вот то немногое, что я могу посоветовать, если вы сами не можете найти леди Катрин. Вы представляете себе, конечно, что наследник врага будет наполовину Халарек, поэтому никто, даже Харлан, не убьет ее, но в результате для вас и вашего дома - положение решительно затруднительное.
      Карн фыркнул. Щекотливое положение - это, вероятно, самая мягкая оценка данной ситуации. Ребенок - наполовину Харлан, наполовину Халарек, или наполовину Одоннел, наполовину Халарек, особенно, если мальчик...
      У Кит в запасе был год, когда ее никто не тронет - леди Агнес убеждала Арла, что только через год Кит вполне созреет, чтобы родить наследников для де Ври, - но соответствовало ли это действительности, в данный момент сказать было трудно.
      Бринд продолжал:
      - ...молодой фон Шусс. Я знаю, почему вы решили отправить его назад в его Дом, и это было благоразумно, так как, пока он был в Онтаре, леди Катрин никогда бы не подписала контракт с де Ври. Халарекам не нужен брак, чтобы породниться с фон Шуссом. Но они любят друг друга. В других обстоятельствах, конечно же, было бы неуместно обращаться к Николасу, но любовь дает ему более сильный повод отправиться на ее поиски, чем всем тем, кому это приказано или за это заплачено, что, естественно, исключает энтузиазм с их стороны.
      Кроме того, у него нет жены, которая бы ревновала его в данной ситуации. Попросите фон Шусса прийти на помощь. Будут долгие поиски, господин. Наберитесь мужества.
      Я, все мои дети и внуки, ежедневно будем молиться за здоровье вас, вашего Дома и всех его обитателей, мой господин. После сорока лет службы у Лхарров Халареки мне как родные.
      С глубочайшим уважением и любовью.
      Я желаю вам удачи.
      Карн все еще сидел в кресле до тех пор, пока не умолк голос Бринда. Старик был мудрым и сильным администратором. Счастье, что он все еще может помочь своими советами. Бринд сказал, что нужно позвать Ника на поиски. Было тяжело отправлять Ника домой, так как после смертельной схватки в Цинне он стал лучшим другом Карна. Он и Кит любили друг друга почти четыре года, и понятно, что соблазн встречи для него будет очень сильным. Несмотря на их лучшие намерения и годы строгого воспитания, которые требовались им, чтобы быть достойными выгодной женитьбы для их Домов, они бы вскоре уступили.
      Было бы слишком опасно для них жениться по любви, размышлял Карн, даже если бы брак между ними был возможен. Если мужчина любит свою жену, то у него появляется слабое место: похищение ее или угроза пыток для нее заставили бы его гораздо быстрее сдаться, чем при иных обстоятельствах.
      Карн подумал своей жене, которая теперь осталась в постели, чтобы уберечься от выкидыша, который может случиться, по словам Лизанны, от ее беспокойства о его сборах на сражение. Она не была удачной партией, но лучше он ничего не мог получить тогда, а Халареки отчаянно нуждались в наследнике. И сейчас тоже.
      И если бы Кит умерла, что очень даже может быть, Лизанна остается единственной надеждой семьи Карна. Ричард Харлан убил всех, за исключением Ларги Алиша, по законам кровной вражды. Карн вспомнил о колыбельной песне, которую няни пели детям в семье Халареков. Затем несчастья следовали одно за другим, и вот он остался один.
      "А потом никого", - прошептал Карн в пустой комнате.
      3
      Они спустились на нас из-за гор, наездники Одоннела, с шумом, криком, грохотом. Наездники де Ври не звали на помощь (возможно, они все погибли), а мой господин де Ври, который считал, что нет никакой необходимости сопровождать свадебную процессию большим вооруженным отрядом, улетел домой.
      Арл камнем упал с лошади. По его неподвижному телу я поняла, что он мертв. Только я осознала его смерть, кто-то напал на меня сзади и набросил какую-то тряпку поверх головы. Я сражалась. Он двинул кулаком мне в челюсть, и в глазах у меня потемнело.
      Я медленно приходила в сознание. Я услышала шум воздуха за окнами летательного аппарата, в котором я оказалась. Вокруг меня зашевелились люди, затем толчок и ощущение, что мы приземлились. Я приоткрыла глаза. Было позднее утро. Флиттер приземлился на грунтовой посадочной площадке. Кто-то отстегнул ремни безопасности на мне. Руки, которые освободили меня, не внушали доброго расположения. Я открыла глаза и свирепо посмотрела на багрового солдата Одоннела.
      - Я оборву вам руки за это, - произнесла я ледяным голосом.
      Я не знала, почему со мной так грубо обращаются и что я могла предпринять в этой ситуации. Солдат, по-видимому, тоже ничего не знал. Кто-то очень сильный организовал это похищение. Я могла бы оказаться в более затруднительном положении, если бы попыталась сопротивляться.
      Солдат торопливо обернулся, горячо извиняясь, он глубоко поклонился, а волосы его при поклоне почти подметали пол флиттера. Итак, мой похититель - мужик, у которого руки не тем концом вставлены. Так говорил Карн своим слугам, намекая на то, как обращаются со слугами в других Домах. Принесенные извинения тоже подсказали мне, что хотя с пленными обычно обращаются грубо, но это был не тот случай. Меня бы даже не обидели, если бы я не попыталась постоять за себя.
      Пилот сам помог мне сойти на крыло. Такая вежливость тоже указывала на то, что со мной необходимо хорошо обращаться и что это не простая случайность, а именно из-за меня было организовано нападение.
      Я взглянула вниз. Масса солдат Одоннела и Харлана стояли на траве около флиттера, окружив маленького человека с восхитительным на высокой переносице носом Харлана. Дом Харлана. Конечно. Солдаты Одоннела были только прикрытием. Это было так неожиданно, что я даже не испугалась. Прошло четыре года с тех пор, как Харлан нападал на наш Дом. Сколько воды с тех пор утекло.
      Я осмотрелась вокруг. Смогу ли я определить, где я? Должна же я знать это, прежде чем соберусь сбежать, а я пока не видела выхода.
      Посадочная площадка находилась у основания каменной крепости, вероятно, построенной еще в Старые времена и недавно подновленной. С одной стороны крепости стояли прочные стойла для лошадей, с другой стороны заметен был блеск воды в озере.
      На десятки километров от крепости простирались горы Зоны Мерзлоты. Я предположила, что это северная часть Зоны Мерзлоты, так как я не могла быть так долго без сознания, чтобы долететь до южной части. И к тому же я не так сильно проголодалась.
      Человек Харлана с сопровождающим подошли поближе.
      - Добро пожаловать от имени герцога Ричарда, - сказал он, протягивая руку.
      Я отвергла протянутую руку и была удивлена тем, что если он назвал имя герцога Ричарда, то это должно означать, что я удостоена чести быть приглашенной в Дом Харлана и даже встретиться с герцогом Ричардом, хотя п_о _м_о_и_м _п_р_е_д_п_о_л_о_ж_е_н_и_я_м_ он должен быть заключен в Бревене. Я было хотела потребовать отправить меня сейчас же домой, но поняла, что буду только глупо выглядеть: Дому Харлана пришлось убить несколько сотен людей, чтобы доставить меня сюда.
      - Меня зовут Брандер Харлан, - продолжил он, не обращая внимания на мою грубость, - нас ожидает обед. - Он направился к массивной красной двери в основании крепости.
      Один из солдат поспешил вперед, чтобы открыть для нас дверь. Уже внутри меня охватил страх. Я боялась древней крепости, ее связи с Древними, с их туннелями и капканами. Еще больше я боялась человека Харлана. Брандер взял меня за локоть и повел в столовую, в которой длинный, узкий стол был накрыт на троих. Домашний запах теплого хлеба и горячей еды возбудил мой аппетит и несколько успокоил меня.
      Коренастый и полный человек лет тридцати поднялся с кресла возле камина и подошел ко мне. Он склонился к моей руке, как положено приветствовать леди.
      - Меня зовут Эннис, леди Катрин, - произнес мужчина. - Я очень рад видеть вас. - Его голос был мягкий и вкрадчивый, но не простодушный, а в основном предназначался для Брандера Харлана.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12