— Браден! — воскликнула она счастливо, когда он взял ее грудь и осторожно начал поглаживать набухшие соски большим пальцем. Сандерлин пытался нащупать застежку на ее джинсах.
— Что это за рейтузы? — спросил он и, не дожидаясь ответа, снял с нее эту последнюю одежду и опустил на кровать. Франки наблюдала, как ее муж снимал свои одежды — вещи, которые, вероятно, могли бы принадлежать Британскому музею. Она увидела рубцы на его животе и бедре. Все это делало Брадена даже более привлекательным. Она распахнула объятья, и он бросился ей навстречу с низким хриплым стоном.
— Твои раны? — спросила Франки, выискивая глазами признаки боли, которую он чувствовал.
Браден жадно поцеловал ее и после долгой паузы ответил:
— Мои раны заживут, потому что я наконец с тобой, моя любовь. Сейчас давай, Франческа, не будем говорить о ранах и болезнях. Мы можем подумать об этом позже.
Франки обхватила ногами его бедра и ловко приняла его, уступая и наслаждаясь. Он откинул голову и застонал.
— Да, немного позже, — согласилась она.
В этот момент, где-то далеко и в то же время очень близко, совершенно беззвучно сошлись пути двух эпох.