Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последняя семья

ModernLib.Net / Триллеры / Миллер Джон Рэмси / Последняя семья - Чтение (стр. 24)
Автор: Миллер Джон Рэмси
Жанр: Триллеры

 

 


– Я Рейни Ли из УБН.

Лейтенант пожал плечами, не особенно вдохновленный этой новостью.

Рейни отвязал носовой и кормовой канаты и перебрался на катер.

– Давай сюда, сынок, только прежде скинь кобуру.

Лейтенант повиновался, тяжелая кобура с глухим стуком шлепнулась на пирс. Он осторожно обошел капитана Маллина и забрался в кокпит. Рейни присмотрелся к его бирке с именем.

– Отлично, Глисон. Трогай.

Молодой лейтенант отыскал ключ зажигания и повернул. Двигатели оглушительно взревели.

В этот момент Маллин пришел в себя, приподнялся и со стоном потряс головой. Заметив пистолет лейтенанта, Маллин неожиданно быстро достал его из кобуры, встал на ноги и навел оружие на Рейни.

– Глуши двигатели, – заорал он, стараясь перекричать шум моторов.

Рейни нахмурился и пожал плечами.

– Отдайте пистолет, Ли! – крикнул Маллин. – Иначе я вас застрелю!

Рейни выхватил пистолет так быстро, что полицейский не успел среагировать. Он лишь увидел дуло и услышал звук выстрела. Даже когда его отбросило назад, он все еще не верил в происходящее, ему даже не пришло в голову нажать на курок. В Маллина попали три пули – две в правое бедро и одна в плечо. Скорчившись, он рухнул на пирс. Дверь снова отворилась, в эллинг вошел еще один офицер береговой охраны. Он расстегнул кобуру, но, увидев оружие в руках Рейни, покорно вскинул руки.

В глазах Рейни появился опасный блеск. Он устремил взгляд вперед, и Глисон послушно нажал на газ. Оказавшись в бухте, лейтенант направил катер через канал. Вскоре они выскочили на открытое пространство озера и устремились в погоню за «Гепардом».

Рейни занял место рядом с лейтенантом и положил пистолет на панель управления, накрыв ее своей огромной ручищей. Он высунул голову над ветровым стеклом и вгляделся вдаль.

– Глисон, тебе известно, как выглядит этот самый БХНП? – проорал он, стараясь перекричать шум двигателей.

– Да, сэр. – Глисон кивнул на тот случай, если его неуверенный голос не будет услышан.

– Найди его!

– Сделаю все, что в моих силах, – выдавил лейтенант. – Но у «Гепарда» отличная маскировка.

Большим пальцем Рейни взвел курок лежащего на панели пистолета.

– Это ради нее, – сказал он, улыбнувшись и мотнув головой назад.

– Ради нее? – переспросил Глисон, пытаясь понять, что он имеет в виду.

– Ради моей жены! – проорал Рейни. – Ради нее! – Рейни оскалился.

Лейтенант испуганно улыбнулся и снова оглянулся, почти поверив, что увидит на заднем сиденье женщину. Потом посмотрел Рейни в глаза и потрясенно осознал, что этот улыбающийся вооруженный субъект видит кого-то на пустой скамейке.

Молодой лейтенант вздохнул, устремил взгляд в открытое море и мысленно произнес молитву.

Глава 54

– Все, что вам может понадобиться, находится вот за этой дверцей, – сообщил штурман «Гепарда».

Пол и Торн молча наблюдали за стремительно разлетающейся в стороны стеной воды. За кормой тянулся широкий водяной хвост. Шума моторов почти не было слышно, хотя двигатели работали на полную мощность. Спецназовцы сидели на скамьях вдоль бортов катера и изредка перебрасывались ничего не значащими фразами, стараясь сбросить напряжение. Один из них то и дело вытаскивал из пистолетов магазины и проверял их содержимое, будто пули могли испариться. Пол вдруг осознал, что даже не знает фамилий этих ребят. Но ему этого и не требовалось. Вон тот, что покрупнее, Тед, а тот, что помельче, Брукс. Совсем еще мальчишки. Неужели у них все такие?

Пилот не отрывал взгляда от небольшого экрана, на котором все происходящее вокруг катера передавалось в виде цветного трехмерного изображения.

– Виртуальная реальность, – с гордостью возвестил он. – Как в видеоиграх или на тренажерах.

На другом экране озеро представало в инфракрасных лучах. Неподалеку от моста виднелось какое-то неясное мерцание, и в углу экрана, на расстоянии семи миль, также что-то двигалось. Совокупность экранов позволяла видеть все, что происходит вокруг. Через десять минут штурман заметил на экране радара крошечную синюю точку, у самого выхода из бухты двигалась какая-то цель.

– Кто-то следует за нами, – сообщил штурман. – Скорость пятьдесят, шестьдесят, уже шестьдесят пять узлов.

Штурман коснулся правого наушника и повернулся к Полу:

– Сэр, ваш арестованный сбежал. У него пистолет, он захватил быстроходный катер. Капитан полиции получил три пули. Похоже, раны не слишком серьезные. Этот тип взял в заложники лейтенанта.

– Сукин сын! – выругался Пол.

– Рейни никогда не нравилось, когда ему говорят «нет». – Торн покачал головой.

Пол протер глаза.

– У него есть радар?

– Да, но нас он обнаружить не может, равно как и «Тень», пока она прижимается к мосту.

– Значит, он не сможет нас найти? – уточнил Пол.

– Это все равно что искать иголку в стоге сена, – усмехнулся штурман. – В таком тумане – это как в лотерею выиграть.

– Хорошо, – кивнул Пол. – Разберемся с ним потом.

* * *

Оранжево-белый вертолет системы Сикорского, маневрируя на высоте пятьсот футов над поверхностью воды, не отставал от яхты. Несмотря на то что «Тень» прижималась к мосту, сложная система слежения справлялась со своей задачей. Кроме того, вертолет вел наблюдение за «Гепардом» и третьим судном, которое только что вылетело в открытое озеро. Компьютер вертолета был связан с компьютером «Гепарда», непрерывно корректируя предполагаемую точку встречи судов. Согласно этим данным, третье судно, если будет выдерживать нынешний курс на северо-восток, через несколько минут окажется в полумиле от вертолета. До точки встречи «Гепарда» и «Тени» огромной сигаре останется пройти в два раза больше.

* * *

Пол сидел кабине управления, обхватив руками трость, и с облегчением думал, что по крайней мере Эрин вне опасности. Его тревожила возможность перехвата известия о бегстве Рейни и прочих радиопереговоров. Полицейский не назвал Рейни по имени, а просто сообщил, что некий арестованный сбежал из-под стражи, воспользовавшись услугами быстроходного катера. Естественно, Флетчер тут же решит, что за ним снарядили погоню. Более того, он вполне может подумать, что эта информация – всего лишь прикрытие для отправки разведывательного катера. С другой стороны, не в обычаях полиции пускаться в погоню и уж тем более стрелять, пока не выработан четкий план действий. Пол надеялся, что Флетчер думает именно так. Но кто мог сказать наверняка? Гадать смысла не имело, и Пол постарался сосредоточиться на настоящем. Что есть, то есть, и ничего изменить нельзя.

Они с Торном переоделись в черные спецназовские костюмы. На борту «Тени» особо не развернешься, а потому оружие зарядили специальными пулями, которые в случае промаха должны, по крайней мере, теоретически, разрываться до того, как пробьют стену. Ведь неизвестно, где находятся Лаура с Ребом, если, конечно, исходить из того, что они живы. Пол взглянул на схему, которую Торн сумел составить после мучительных стараний, припомнив подробности своего единственного посещения «Тени».

– Я хочу кое-что попробовать. Это позволит выиграть время, – сказал Пол. – Торн, постарайся связаться с этим ублюдком. Сообщи ему, что я уже рядом и хочу поговорить, У меня есть подозрение, что если он узнает о моем прибытии, то подождет приводить в действие свой план.

Торн взял микрофон и нажал кнопку передатчика.

– Мартин Флетчер, это Торн Гри. Вы слышите меня?

Секунд пятнадцать в наушниках стояла тишина. Торн повторил вызов. Пол стоял рядом, всем телом навалившись на ручку трости. Внезапно послышалось шуршание, и голос Мартина Флетчера отчетливо произнес:

– Что тебе нужно, Торн?

– Я хочу, чтобы ты отпустил их, Мартин.

Флетчер рассмеялся, голос его эхом отозвался в тишине кабины.

– Лауру с невинными агнцами? Или не такими уж невинными? Кто в наши дни может быть в этом уверен? Мы все знаем, что Лаура не отличается строгостью нравов. Ты сам небось с ней пару раз перепихнулся.

«Он не знает про Эрин! – подумал Пол. – Значит, они все еще в носовой каюте».

– Пол просит меня передать, что он уже летит к тебе. Он хочет встретиться с тобой лицом к лицу.

– Вместе с остатками вашей армии?

– Нет, один. Он сказал, что придет один. Он не хочет, чтобы мы на тебя давили. Погода скоро прояснится, и он сможет приземлиться. До этого времени никто не станет ничего предпринимать.

– Честное слово? – рассмеялся Мартин. – Торн, ты думаешь, я спятил? Я прикончу этих овечек, если кто-нибудь появится в радиусе мили от меня. У меня на борту полно взрывчатки. Хватит, чтобы устроить еще один хорошенький фейерверк. Один дистанционный взрыватель при мне, а другой у моего друга.

– Прошу тебя, Мартин. Никаких опрометчивых поступков. Я могу взять катер и встретиться с тобой лицом к лицу. Скажи мне, где ты находишься.

– Вот с Полом я бы встретился. Знаешь, что я тебе скажу, Торн? Еще с часок я здесь поплаваю, а потом, если Пол не появится, включу взрыватель. Как тебе понравился наш Перл-Харбор?

Торн стиснул зубы:

– Как тебе это удалось?

– Секрет фирмы. И до прибытия Пола больше меня не беспокой. И без глупостей. Потому что, старина, в случае чего я оживлю унылую атмосферу этого старого прогулочного суденышка небольшим карнавалом, который, боюсь, несколько нарушит закон об охране материнства и детства, законы природы, а возможно, и Женевскую конвенцию. Правила никогда меня не волновали. Я уже тут немного помалевал кровью на стенах.

Молчание.

– Вуди? – спросил Торн.

– У тебя есть связь с Мастерсоном?

– Да.

– Подключи его. Я хочу с ним поговорить.

– Но, Мартин, я...

– Живее, мудило!

– Секунду.

Торн выключил микрофон и передал Полу.

Пол медленно сосчитал до тридцати, потом кивнул Торну и поднес микрофон к его губам.

– Давай.

– Он на связи, – сказал Торн.

Пол поднес микрофон ко рту:

– Да, Мартин.

– Пол, давно не виделись.

– Это не моя вина. Я вроде бы надеялся, что мы встретимся в горах.

– С подкреплением у тебя за спиной?

– Я надеялся, что там будем только мы с тобой.

– Тебе так хотелось умереть под звездами? Как романтично.

– Ты настолько уверен, что умер бы именно я? – спросил Пол. – Убивать детей ты наловчился неплохо, Мартин, но с равным себе уже давно не имел дела.

– Об этом лучше спроси Дитриха и Вудроу. Я вывел из строя двух твоих лучших людей. Теперь мне никто не может помешать.

– Ты? Могу поклясться, что их прикончил твой дружок Курт Штайнер. Я слышал, он весьма ловок. И ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты в одиночку справился с Вуди Пулом и Джорджем Спайви? Будет тебе, Мартин. Мы ведь с тобой уже старики.

Когда Пол упомянул имя Курта Штайнера, он явственно услышал вздох, вырвавшийся из груди Флетчера. «Отлично, надо вывести этого сукиного сына из равновесия!»

– Старики, Пол? – переспросил Мартин. В голосе его проскользнул гнев. – Я тебе докажу, что не стал старше. Я стал лучше. – Он рассмеялся, это был мрачный, исполненный ярости смех.

Пол спросил себя, а стоит ли доводить Флетчера до белого каления, и решил, что стоит.

– Перед смертью Дитрих рассказал мне немало интересного, Пол.

– Он профессионал и охотился за тобой целый год.

– Так ты знаешь? А я думал, он наврал. Но меня удивило, что Т.К. так давно знает о моих делах. Он дал Дитриху эту яхту, «ягуар» и большой мешок денег УБН.

Полу показалось, будто его изо всей силы ударили в солнечное сплетение. Т.К.? Он-то думал, что Спайви работает на ЦРУ. Именно так утверждал Тод Пиплз.

– Ты этого не знал, правда? – Флетчер мгновенно почуял его неуверенность, как волк чует кровь. – Ты не знал, что ему платит УБН? Ты не знал! – Голос его звучал возбужденно.

Пол помолчал, обдумывая ответ.

– Спайви не знал, что мне известно, кто он такой. Я и в самом деле не знал точно, кто его нанял. Но это не имеет значения.

– Если Т.К. ничего тебе не сообщил, каким образом ты понял это еще там, в Монтане?

– Мне многое известно. Я знаю даже, как ты и Штайнер играли на пирсе с Лалло Эстевесом.

– Старина Т.К.! Надо же, как этот бесхребетный педераст сдает своих собственных людей.

– Спайви?

– Нет, тебя! Тебе известно до хрена, но ты понятия не имеешь, что твой начальник заплатил Спайви, чтобы тот убрал тебя. – Флетчер снова рассмеялся.

Пол окаменел.

– Этот подонок, которого твой приятель Т.К. подослал ко мне, Пол, так вот, этот парень год жил припеваючи, забавляясь с твоей бывшей женушкой и выжидая, когда можно будет замочить нас обоих! – Он расхохотался. – Ничего не скажешь. Ирония судьбы.

– Это ты подонок, Мартин. Знаешь, что я с тобой сделаю?

– И что же, Пол?

– Я сейчас доберусь до тебя и вытрясу из тебя дерьмо. А после того как ты набегаешься по всему суденышку, я убью тебя. Убью в честном поединке. Ты неизлечимый извращенец. Какой скотине могла прийти в голову мысль уничтожить собственную мать?

– Гм. Нашлешь на меня своих парней, как я понимаю?

– Я приду сам, и последнее, что ты увидишь в жизни, будет мое лицо.

– А может, мне позабавиться с твоей семейкой, пока тебя здесь нет? – Мартин едва сдерживал ярость. – Может, до смерти оттрахать твою драгоценную Лауру?

– Если ты хотел в ком-то возбудить ревность, тебе следовало оставить в живых Спайви.

Мартин произнес более спокойным голосом:

– Я жду ровно час. Откроем бутылочку вина, посидим и повеселимся, как в прежние времена. А потом ты можешь посмотреть, как я прикончу твое отродье – как я видел смерть моей семьи.

– Что тебе на самом деле нужно, Мартин? Назови свою цену.

– Цену, Пол? Что ж, я тебе отвечу. Верни мне Анжелу и Мейкона, и мы будем в расчете.

– Это сделали твои люди, а не я. Я не убиваю людей, Мартин.

– Не убиваешь! – расхохотался Флетчер. – Хочешь сказать, что ты чист и невинен?

– Не совсем. Но почти.

– Ты меня подставил.

– Разумеется, Мартин. Тебя хотели пристрелить, поскольку не было доказательств. Ты спалил наших людей, и все же я сохранил тебе жизнь.

– Пол, да ты просто святой! Какая неоценимая услуга! Да если бы ты не оставил меня в живых, я не был бы сейчас там, где я есть.

– Я бы не позволил трогать твою семью.

– Гм. Так когда ты меня навестишь?

– Как только смогу приземлиться. Если я появлюсь, ты их отпустишь?

– Я здесь, Пол. Думаешь, ты найдешь дорогу? А может, мне подпалить Вуди, чтобы он освещал тебе путь?

– Я тебя найду.

– Кстати, скажи своим ребятам не слишком усердствовать, а то могут случиться неприятности. Может рвануть раньше времени.

Радио смолкло, Пол передал микрофон Торну и глянул на Теда и Брукса. Лица их покрылись крупными каплями пота. Пол перевел взгляд на Торна.

– Послушай, нет смысла брать туда лишних людей. Я пойду один – ему нужен именно я.

Торн ответил:

– Он их все равно убьет, у тебя на глазах. Как раз тебе идти не стоит. У тебя плохо действует нога, с борьбой и стрельбой у тебя дела всегда обстояли не лучшим образом, ты наполовину слеп, у тебя в любую минуту может случиться приступ. Идти должен я.

Пол горько рассмеялся.

– Ладно, я тебя понял.

Он испытал облегчение от того, что они не приняли его предложение.

– Сэр, – заговорил Брукс. – Мы лучшие люди в спецназе. Это не бахвальство, а констатация факта. Если женщину и ребенка можно снять с яхты живыми, мы это сделаем. Насколько я понимаю, положение следующее: на борту два негодяя, и оба профессионалы. Если нас будет четверо, шансы равны. Если меньше...

Пол задумался над его словами.

– Мы должны добраться до носовой каюты еще до того, как осмотрим корму и кокпит. Желательно вызволить их прежде, чем мы столкнемся с Флетчером и Штайнером. Женщину и ребенка надо немедленно отправить за борт. Никаких разговоров и никакого шума. Вытащить их на палубу, надеть спасжилеты и тут же столкнуть в воду. Тот, кто окажется к ним ближе, должен их сопровождать. Вне зависимости от того, что будет происходить. Действовать надо быстро и бесшумно. Это самый строгий приказ, который я когда-либо давал в своей жизни. Если эти ублюдки нас заметят, их надо обезвредить без единого выстрела. Бог знает, где у них бомба и где находятся заложники.

Пол взглянул на парней. Он силился припомнить лица Хилла и Барнетта.

– Когда они окажутся за бортом и вы найдете Вуди, то должны тут же покинуть яхту. Он скорее все к чертям собачьим взорвет, чем даст себя схватить. Мы с Торном останемся на яхте до тех пор, пока не обезвредим Флетчера и Штайнера или пока все не будет кончено. Что бы с нами ни случилось, эти двое уйти не должны. Обещайте.

Тед кивнул.

– Можете не беспокоиться, сэр. Этот подонок перебил сегодня кучу моих друзей. Считайте его покойником.

– Но сначала один из вас подберет женщину с ребенком и доставит их на берег. Это приказ.

– А что с Рейдом? – с горечью спросил Торн. – Извини, что я не удосужился проверить его получше.

Пол никак не отреагировал на извинение.

– Скорее всего они с Вуди мертвы.

– Думаешь, Флетчер сказал правду? По поводу Рейда?

– Джордж Спайви больше года под чужим именем поджидал Флетчера. Кое-кто из посвященных сообщил мне об этом, когда я был в Вашингтоне.

– Больше года? – В глазах Торна мелькнуло понимание. – Значит, кто-то знал о делах Флетчера годичной давности? Он сказал, что это Т.К.?

Пол кивнул и плотно сжал губы.

– Это бездоказательно. Но я ему верю. Не думаю, что он лжет.

– Значит, Т.К. еще год назад знал, что случится с Лаурой и твоими детьми? Знал. Не могу поверить, что человек способен быть столь бездушным. Может, Флетчер сказал все это, чтобы досадить Т.К.?

Несколько секунд Пол молчал.

– Для нас это уже ничего не меняет.

Торн сел.

– Еще до того, как Дорис и дети Рейни... И ты ничего не сказал? – поражение произнес Торн. – Ты знал, что Рейд – черный ангел, и ничего нам не сказал? Когда ты это выяснил?

– Я получил информацию недавно и только при условии, что никому не стану ее передавать. Я знал лишь, что кто-то поджидает Флетчера. До сегодняшнего дня я и не догадывался, что Рейд – это Спайви.

– Кто мог тебе сказать об этом, кроме Т.К.? Кто еще мог знать?

Пол покачал головой. Он не хотел раскрывать Тода Пиплза.

– Это не важно, Торн.

– Тебе не приходило в голову перевербовать его? – обиженно проворчал Торн.

– Моим страховым полисом был Вуди Пул. Мне и в голову не приходило, что Флетчер объявится здесь, прежде чем встретится с матерью. Я не все предусмотрел.

– Вуди – еще один черный ангел?

Пол кивнул.

– Вероятно. В список его включил кто-то из других служб, скорее всего из ЦРУ. Мне его навязали. Черт! Не просчитал я все варианты. Позаботился лишь о том, чтобы подготовить встречу Флетчеру в Майами.

Торн на минуту замолчал, переваривая информацию.

– Мы не можем с ним поторговаться? Может, удастся склонить к сделке его дружка, Курта Штайнера?

– Никаких переговоров, – жестко сказал Пол. – Мы их убьем. – Он повернулся к спецназовцам. – Вам известно, кто есть кто на борту?

Они кивнули.

– Всех остальных следует уничтожить. Сначала мы пристрелим того, кто у штурвала, и сделать это надо как можно бесшумнее. Тогда Флетчер или его сообщник останется один.

Пол проверил снаряжение и поставил на предохранитель кольт сорок пятого калибра, с которым не расставался все годы службы. Трость заряжена. Ходить без нее будет трудновато, но на палубе придется, чтобы не насторожить противника ее стуком.

Штурман обернулся:

– Здесь специальные спасжилеты. На каждом имеется сигнальный радиомаячок. Жилеты надуваются, как только оказываются в воде или когда дергают за шнурок. Через десять минут мы догоним яхту. Постараемся подойти к ним с максимальной осторожностью.

Пол кивнул и отобрал четыре жилета.

Он достал набросок плана «Тени», сделанный Торном, и принялся внимательно изучать. Захват яхты – подлинное самоубийство. Два взрывателя, и нужна лишь доля секунды, чтобы привести их в действие. Флетчер пойдет на это при малейшем риске проигрыша. А тот, второй? Возможно.

* * *

Через пять минут вся четверка уже натянула капюшоны, приготовившись к штурму. Пол повернулся к штурману, лицо которого было воинственно расцвечено оранжевым сиянием циферблатов.

– На корме одинокий силуэт с тепловым излучением человека. То ли мальчик, то ли кто-то присел на корточки, – сказал штурман, всматриваясь в красновато-оранжевую фигуру на палубе. Сама яхта выглядела голубой на темно-синем фоне.

Пол лихорадочно соображал. «Реб? Или же дружок Флетчера Штайнер нас высматривает?»

– Подойдите ближе. Я не хочу, чтобы мои утонули, прежде чем вы успеете их подобрать. Мы для вас второй приоритет, так что после нашей высадки держитесь от яхты подальше. Как только женщина и ребенок окажутся на борту «Гепарда», не приближайтесь к яхте ни при каких обстоятельствах. Держитесь от «Тени» на расстоянии не менее двухсот метров, пока я не обезврежу бомбы и Флетчера.

Пилот кивнул. Все четверо выбрались через передний люк и сгрудились на носу катера. Там имелась подъемная платформа для абордажа судов с более высоким бортом. Все четверо были одеты в кевларовые куртки, глаза защищены очками – на такой скорости дождь хлестал по лицам, как дробь.

– Удачи, – негромко сказал Пол.

– Увидимся, – откликнулся Торн. Он улыбнулся, и в это мгновение Пола захлестнуло раскаяние и ощущение утраты. Не все они увидят берег. Может быть, никто из них.

– Если Рейд жив... если ты наткнешься на Рейда, а я нет, выясни, кто его послал, – сказал Пол. – И позаботься, чтобы об этом узнали.

Торн кивнул.

* * *

«Гепард» развернулся и сел яхте на хвост. Тед рассматривал в бинокль фигуру на палубе, Брукс навел на силуэт свой «МП-5». Если это Флетчер или Штайнер, то он окажется продырявленным, прежде чем поймет, в чем дело. В кокпите никого не было, стало быть, яхта идет на автопилоте. Рев дизеля и завывание ветра перекрывали негромкий шорох приближающегося к яхте катера. Пол наконец разглядел фигуру на корме. Это был Вуди. Совершенно голый. Его прислонили к кормовой мачте, положив ноги на крышу кормовой каюты. Голова безвольно моталась из стороны в сторону, подбородок уткнулся в грудь. Кажется, он без сознания.

Когда катер поравнялся с яхтой, четверка двинулась вверх по трапу. Они быстро выскочили на палубу «Тени», держа оружие наготове. Впереди шел Тед, а Торн замыкал колонну. «Гепард» тут же вильнул в сторону, скрывшись в пелене дождя. Катер вновь сел яхте на хвост, подобно акуле, идущей по кровавому следу.

Глава 55

Проверив кокпит, Курт Штайнер скинул промокший плащ и отправился к Мартину на камбуз. Тот заканчивал накладывать швы на щеку. Курт внимательно изучил приборы на стене камбуза и среди них – компас, указывающий курс судна. Мартин сидел за столиком перед небольшим зеркальцем и орудовал изогнутой иглой из судовой аптечки, методично накладывая шов за швом. Закончив, он обрезал остаток нити и влажной салфеткой промокнул кровь.

– Пришлось повозиться, – объяснил он, поймав взгляд Курта.

Белые нитки на его щеке напомнили Курту швы на бейсбольном мяче. Он не переставал удивляться невосприимчивости Флетчера к боли. Мартин словно отказывался признавать существование боли, тем самым лишая ее власти над собой.

– Что с ними? – спросил Курт, мотнув головой в сторону двери каюты.

– Что, хочешь поразвлечься?

– Нет, – пожал плечами Курт. – Мало чести в...

Рука Флетчера взлетела, как молния, пальцы впились в мокрые щеки Курта, ладонь зажала рот.

– Что ты знаешь о чести, твою мать? Наслушался болтовни полубезумного старика, который, поджав хвост, удрал в Южную Америку?

– Я хотел сказать...

Глаза Флетчера горели мрачным огнем, зубы между окаменевшими губами сверкали белой кафельной плиткой, положенной на кровавый раствор. Из раны опять потекла кровь. Мартин сердито и нетерпеливо промокнул кровь салфеткой.

– Эта мамаша знает о верности больше, чем мы оба, вместе взятые. – Взгляд его внезапно прояснился. Он выпустил лицо Курта и похлопал по плечу. – Об истинной верности, настоящей преданности, которая берет начало в настоящей любви. А для таких парней, как мы, верность – лишь производное от собственных интересов.

На щеках Курта алели следы, оставленные пальцами Флетчера. Мартин повернулся к столику, вскрыл три белые капсулы, всыпал в рот порошок, запил глотком вина и махнул рукой, словно хотел сказать: «Ладно, забудь».

На лице Курта не дрогнул ни один мускул. Он ничем не выдал ни боли, которой отозвались в нем слова Мартина, ни гнева, рвавшегося наружу.

– Я тебе верен. Я умру за тебя.

– Значит, я стою того, чтобы за меня умереть? Итак, я объект твоей верности, Курт Штайнер? Весьма интересно. – Мартин заглянул Курту в глаза. – Похоже на наследственное отклонение.

– Мой дед тоже был верен. Своему вождю.

– Конечно. Правда, на мировой арене его вождь оказался неудачником. Прости, я вовсе не собирался свергать этого старого хрена с его обшарпанного пьедестала. Зиг хайль и все такое.

– Мой дед был отличным командиром. Служил в России. Отморозил два пальца на руке и палец на левой ноге, – буркнул Курт.

– Скучноватый сегодня вечер, – рассеянно сказал Флетчер. – Нам потребуются силы для встречи несравненного Пола. Может, стоит растянуть удовольствие подольше, дабы нашему другу было что вспомнить? Как ты думаешь, ради спасения семьи он лишит невинности собственную дочь? Неплохая мысль. Это он запомнит надолго. – Мартин громко расхохотался. – Превосходно! Отличный тест: что сильнее – любовь и долг или христианская мораль?

Курт нахмурился.

– Лучше покончить с этим поскорее и свалить отсюда.

Мартин секунду глядел на него, а потом тыльной стороной ладони нанес такой удар по лицу, что Курт распластался на полу.

– Яздесь командую. Ясоставляю план действий, и я определяю правила игры. Уйти – не самое важное. Уйдем, если заслужим. Самое важное – показать этим сукам, что такое настоящая боль. Если хочешь уйти, проваливай сейчас – бери спасательный плот, мне он не нужен. Если боишься смерти, тоже проваливай. Возьмешь деньги Лалло целиком. Будешь жить у себя в стране королем, женишься на аргентинке с немецкой кровью и будешь качать внуков на ревматических коленях, распевая гимны фатерланду.

Курт поднялся. Лицо его пошло красными пятнами, губы плотно сжались.

– Я не боюсь, Мартин. И я умру, если будет нужно – или если ты прикажешь. Клянусь. Я клянусь тебе на верность, на жизнь и на смерть.

Мартин обнял Курта, заглянул в глаза и прижал к себе.

– Значит, либо вместе выживем, либо вместе умрем. Если мы выживем, потерпев неудачу, то это все равно что умереть. Стоит ли жить, если потеряна честь? – Он достал из кармана взрыватель и положил на столик. – Когда наступит время, я окажу тебе честь самому запустить взрыватель. Скуба[16] готова? Задержка взрывателя – десять минут. Достаточно, чтобы улизнуть.

Флетчер лгал. Задержка после нажатия кнопки составляла всего тридцать секунд. Мартин успел перенастроить взрыватель.

Он нежно, почти любовно потрепал Курта по щеке.

– Пойдем, надо подготовиться к встрече дорогих гостей. И не забывай улыбаться.

Глава 56

Четверка припала к палубе на корме «Тени», изучая воздвигнутое Флетчером сооружение. Рот Вуди был заклеен лейкопластырем. Предплечья склеены друг с другом тем же пластырем от локтей до запястий. Пальцы его напоминали изогнутые дубовые ветви с лопнувшей корой, сквозь кожу проглядывали сломанные кости. Когда голову отбросило назад, Полу показалось, будто Вуди выкололи глаза, но вскоре понял, что ему просто залепили глаза шпаклевкой, и уши тоже.

– О Боже, – прошептал Пол. Вуди жил сейчас в темном безмолвном мире, где единственным доступным чувством была боль.

Тед перекрестился и вытащил из-за голенища нож, чтобы перерезать шнур, которым Вуди был привязан к мачте. Пол ухватил Теда за руку, когда тот уже собирался приступить к делу. Выразительно глянув на спецназовца, Пол обошел Вуди и обнаружил то, что и ожидал увидеть. Тонкая, почти невидимая растяжка вела от пояса Вуди к уложенному в бухту канату. Пол заглянул внутрь бухты – там лежала осколочная граната, прикрученная к хромированному пиллерсу. Растяжка была обмотана вокруг чеки, которую почти полностью вытащили из гранаты, так что внутри остался лишь ее кончик. Во избежание случайностей на чеку нанесли слой смазки, чтобы она вышла без трения. Пол показал на гранату и задвинул чеку на место.

Потом с помощью ножа Теда изогнул чеку, так что теперь она выходила из паза с большим трудом. После этого тем же ножом Пол перерезал растяжку. Они подняли Вуди и уложили на палубу. Он был жив, но, к его счастью, без сознания.

Пол отстегнул запасной спасательный жилет и напялил на Вуди. Затем общими усилиями они перебросили его за корму. Несколько секунд среди волн мелькала голова Вуди, а потом исчезла в дождливом сумраке.

* * *

Медленно и бесшумно они продвигались вдоль борта яхты. Торн остался прикрывать дверь кормовой кабины, Тед опустился на колени спиной к нему и направил пистолет на дверь кокпита. В зоне обзора Теда находились кокпит и дверь в камбуз. Всякого, кто там появлялся, он мог видеть, сам при этом оставаясь незамеченным. Пол и Брукс осторожно двинулись к носовой кабине.

Пол сорвал с люка защелку, швырнул ее в озеро и распахнул крышку. В каюте тихо играло радио. Первое, что Пол увидел, было изумленное лицо Реба. Пол приложил палец к губам и протянул руку.

Лаура подняла голову и просияла.

– Пол! – прошептала она. – Слава Богу!

Она обхватила Реба за пояс и подняла вверх навстречу отцу. Пол вытащил сына на палубу и протянул руку Лауре.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26