– Твоя доля, Зоран!
– А, Стин! – Илла взяла кошелек и положила на табуретку.
– Здесь все, – сказал Стин. – Процент от выручки, как договорились, – и, назвав вырученную сумму, вслух высчитал процент.
Он явно старался подчеркнуть, что расчет верен, и вдавался в подробности.
– Я играю честно, – сказал он Зорану. – У меня есть к тебе предложение. С твоими мускулами и моей головой мы могли бы стать богачами. Зоран, хочешь, я сделаю тебя богатым человеком?
– Я женюсь, – произнес Зоран таким тоном, в котором слышалось «нет», и показал глазами на стоявшую посреди каморки Иллу.
– Это и так всем ясно, – Плакса опять засмеялся, показывая, что считает его отказ за шутку. – Женись, пожалуйста. А я дам тебе шанс заработать для жены денег. Илла, разве ты не хочешь выбраться из трущоб? Со временем Зоран купит тебе дом в городе, если будет показывать такие трюки.
– Ну нет, Стин! – Илла даже стиснула кулаки. – Больше я вам его камнями засыпать не позволю, и не думай! И одного раза хватит, – Илла села на топчан рядом с Зораном.
Тот так открыто любовался ею, что Илла бросила на Плаксу гордый взгляд: понял, мол, как я скажу – так и будет! Стин, перехватив этот взгляд, сделал для себя выводы и скоро попрощался.
– Ну, теперь можно идти выкупать твоего товарища, – сказал Зоран Хассему.
– Нам с Хассемом нельзя, – покачал головой Берест. – Мы в тот двор ходили пилить дрова. Скажут: вот так поденщики: то работали за медные гроши, то вдруг раба пришли покупать! Как бы чего не вышло… Пускай идет Илла, а я ее провожу.
– А ей что сказать про себя хозяину? – забеспокоился Зоран.
Илла возмутилась:
– А с чего нам перед ним отчитываться? Мы же не подарка просим, а деньги платим! Ну, ладно… – смягчилась она. – Если что, я скажу, что Энкино – мой родственник, и я хочу его выкупить. Его родители с юга, как и мои. Пускай он будет мой двоюродный брат или племянник.
…Энкино чистил овощи в углу на кухне, когда кухарка толкнула его в бок.
– Чокнутый, а чокнутый? Не слышишь? Тебя зачем-то на господскую половину зовут.
Энкино действительно не слышал. Он вспоминал встречу с Хассемом и его хозяином. «И встреча эта – просто насмешка судьбы, – думал Энкино. – Будто какие-то злые силы посмеялись: подразнили, показали выход, а потом захлопнули дверь. Хассем от доброты душевной пообещал, а потом и ему, видно, досталось от хозяина…»
– Кто зовет? – встрепенулся Энкино, оглядываясь.
– Ты прямо как сыч, если его днем разбудить. Опомнись! – сказала кухарка. – Вон, из господских человек пришел, зовет.
Энкино пожал плечами, поставил на пол миску с овощами и побрел к выходу. В дверях стоял посланный с господской половины лакей.
– Это ты Энкино? И долго тебя ждать? – недовольно сказал он. – Живей. Хозяин требует.
«Не иначе как хозяину приспичило поговорить о философии, – горько усмехнулся Энкино. – Уточнить цитату».
Господин, знаток древних философов, не вспоминал о нем с тех самых пор, как купил и наказал за дерзость.
Господский управляющий сидел за столом, а прямо посреди его просторного покоя стояла черноглазая девчонка лет двадцати в дешевом красном платье, с черными волосами до плеч, неровно обрезанными ножом. «Южанка», – отметил Энкино. Он посмотрел на управляющего с удивлением. Новая рабыня, из Соверна? Оставалось только гадать, зачем в таком случае нужен он сам. Как переводчик?
Управляющий процедил сквозь зубы:
– Этот и есть твой двоюродный брат?
– Да, – вдруг ответила девчонка. – Он самый и есть.
Управляющий пожал плечами.
– Давай деньги, получи расписку и забирай.
Девушка принялась отсчитывать деньги.
«Вот как? Не новая рабыня, а новая хозяйка? – Энкино знал, как происходит купля-продажа рабов. – Только с какой стати я ей брат? Неужели?..» Девушка получила расписку и спрятала ее за вырез платья.
– Пойдем, братец, – улыбнулась она Энкино.
Энкино, бросив взгляд на управляющего, последовал за ней.
– Что происходит, госпожа? – спросил он, когда они уже выходили из дверей дома на крыльцо.
– Ты меня, смотри, так больше не называй, братец, – подмигнула девушка. – А то наши засмеют! Пошли скорее.
Энкино, ничего не понимая, шел за нею к воротам особняка.
Ворота открылись, и девушка слегка подтолкнула Энкино, пропуская вперед.
– Ну вот и мы, – сказала она.
Энкино во все глаза смотрел на тех, к кому она обращалась. Двое ждали за воротами. Это были Хассем и тот, кого он называл своим хозяином.
В каморке Ирица поила Зорана травником. В лесу она никогда не заваривала травы, но когда узнала, что так делают люди, сразу поняла, что это может помогать для лечения: ведь она от природы знала силу и свойства каждого растения. Поэтому Ирица набрала на пустыре нужных трав, залила кипятком, и теперь делала все, чтобы Зоран отдохнул после представления. На пустырь она сбегала, пока Зоран спал – она сама погрузила его в целительный сон.
Берест, чтобы никому не мешать, устроился в углу. Он глядел, как Ирица заваривает травник и дает Зорану кружку. В эту минуту лесовица казалась ему обычной человеческой женщиной, чьей-нибудь дочерью и сестрой, и его невестой.
– Зоран, а кто оставил тебе такие рубцы на спине?.. Это не от клыков, не от когтей, не от ножа, – Ирица вспомнила метку у Береста на груди от ножа ловца с каменоломен.
– От кнута, Ирица… А что ты сама травник не пьешь? Все со мной возишься.
– И я потом буду, – обещала Ирица.
Зоран приподнялся на топчане.
– Я служил во Флагарно, – он глубоко задумался. – И вели мы войну с вольным городом Тиндаритом. Как-то раз была у нас хорошая стычка. В верховьях реки на нас напали тиндаритские «волки». Это их особые войска, мастера на всякие обходы и засады. Ну и начали они задавать нам жару. А мы, Ирица, наемники, нам деньгами плочено. Да и жалованье-то задерживали… Конечно, своя шкура дороже денег. Мы побежали. А потом, во Флагарно, выстроил нас военачальник. Сперва говорит: вы крысы, трусы, подонки. А потом велел запороть каждого десятого. Я и попал под бичи. Вот только до смерти меня не засекли. Очень уж я здоров. Сняли меня со скамьи, увидали, что жив. Ну, говорят, пускай живет, раз не сдох, – добродушно, как о давно забытом, закончил Зоран.
– За что люди воюют? – спросила Ирица.
– Да мне-то откуда знать? – слегка повел плечом Зоран. – Меня наймут, скажут: «Сегодня те, у кого знамена синие, будут враги». Ну и идешь на них. Правители, может, поссорились, или спорные земли у них, или за веру, или за еще какую-нибудь справедливость… Конечно, и от врага мы бегали. Правитель думает, что за него надо умирать. А наемник – нет, он так не думает. Наемник думает, что, если будет дураком и даст себя убить, кто тогда пропьет его жалование? Я не трус, Ирица. Я бы и насмерть мог стоять, не побежал бы. Но только для этого мне надо, чтобы за мной был порог моего родного дома. Если позади – он, то не отойду, пока на копья не подымут. А за честь своего князя гроша ломаного не дам.
Ирица вздохнула и погладила Зорана по руке.
– Зоран! – сказала она. – Вокруг тебя было много зла, а в тебе совсем нет злости. Я чувствую. Как хорошо, что ты жив, и Илла теперь с тобой, – она улыбнулась. – Я за нее рада.
– А уж как я-то за себя рад! – Зоран тихо засмеялся. – Она – хозяйка моя! Пусть посадит меня на цепь во дворе – не обижусь, только уж и чужих к ней никого не подпущу!
Илла с улыбкой смотрела на него. Илла и кот сидели около Зорана на топчане. Вдруг она тихонько запела:
У меня был целый мир зеленого цвета,
Мир сияющего полдня, мир вечного лета.
И зеленые холмы, и лесные дали
Ни заката, ни зимы никогда не знали…
Значения слов Илла не понимала. Она сама не помнила, когда выучила наизусть песню Зорана, которую он часто пел на своем родном языке. А песня заканчивалась словами:
Изумрудные луга тянулись до окоема.
У меня был целый мир, но не было дома.
Первый день Энкино в Богадельне был так необычен, что юноша время от времени задавался вопросом: уж не снится ли ему сон? Не веря своим глазам, он разглядывал возмужавшего Хассема, который два года успел отработать в каменоломнях и бежать. Хассем сказал, что Берест вовсе не хозяин ему, а сам – беглый раб.
Хассем с Энкино ушли на пустырь. Пустырь рядом с Богадельней был замусоренный и огромный и спускался к реке. Оба приятеля сели у ветшающей стены, сквозь которую прорастала трава везде, где был хоть маленький выступ и она могла зацепиться корнями. Корням хватало щепотки пыли, которая накопилась между камней за много десятков лет.
Энкино был теперь одет как простой горожанин. Внешне бывший актер мало напоминал недавнего раба – он скорее походил на человека, который долго и тяжело был болен. Но Хассем замечал, что, если поблизости появляется посторонний, Энкино настороженно следит за ним взглядом. Порой он резко замолкал и задумывался, тревожно оглядывался и понижал голос при разговоре, его глаза начинали беспокойно блестеть.
Хассем хотел спросить Энкино, как он жил. Но тот опередил:
– Хассем, кто они – эти люди с тобой?..
Хассем набрался терпения и начал рассказывать все сначала. Он рассказывал на свой лад, и события появлялись перед Энкино в таком виде, в котором они уже прошли через мысли и душу Хассема. Живя верой своей восточной матери, юноша сам не замечал, как все прошедшее в его устах превращается в сказку.
Он рассказал Энкино про Береста, который убил в поединке Демона, умер в рабстве и свободным восстал из мертвых. У Хассема выходило, что особый смысл имеет и имя цепного волкодава, и то, что ради побега Берест лег в телегу с мертвецами. Он рассказал про безмолвную лесовицу, зачарованную человеческим словом, про великана Зорана, который пришел в Богадельню, чтобы завоевать любовь прекрасной Иллесии.
Энкино слушал, сидя рядом с товарищем у проросшей травой стены.
Частью этой сказки было его собственное избавление от рабства.
…Стояло сухое лето. В самом углу черного двора, рядом с ямой, куда сваливали отбросы, Энкино копал другую яму. Он налегал на лопату, с трудом вгоняя ее в твердую землю. Над помойной ямой кружили большие черные мухи. Энкино велели: копай глубже, делай ровные края. Кроме лопаты, дали еще и заступ. «Может быть, я рою выгребную яму? – гадал Энкино. – Но ведь одна уже есть…»
Новый хозяин сперва велел привести его на господскую половину.
– Итак, что же писал Сардоник? – надменно спросил он Энкино, едва тот вошел. Энкино молча смотрел на стоявшего перед ним высокого аристократа в рубашке черного шелка, вышитой серебром, на его холеное и властное лицо.
– Сардоник из Тиндарита оставил ряд трудов, среди которых наиболее значительным считается трактат «О природе разума», – наконец произнес Энкино. – Известны также «О частях речи», «Круговращение частиц», «Об умозаключениях», «Опыты»…
Энкино думал, наверное, лучше было ответить: «Я позабыл, господин». Что дернуло его за язык?
Господин поднял брови и не сразу нашелся, что сказать, поэтому дал Энкино закончить перечисление трудов и даже перейти к изложению основных тезисов «Природы разума». Только тогда аристократ опомнился. Он прошелся вдоль покоя, снова подошел к Энкино и посмотрел ему прямо в глаза.
– Так, значит, «Об умозаключениях»? Плохо, что ты не читал, каковы обязанности раба по отношению к господину, – медленно проговорил он. – Мне думается, такому, как ты, лучше было бы всю жизнь оставаться неграмотным.
И, почти не разжимая губ, обронил:
– Вот увидишь, я найду тебе занятие.
Теперь Энкино копал и думал: «Уж не могилу ли себе я рою?» Его высекли, надсмотрщик дал два дня отлежаться и велел рыть яму во дворе. Рядом с ямой высилась куча земли, лопата зазвенела о камни. Энкино взял заступ. Когда яма стала по пояс, камней стало попадаться много…
…Наутро надсмотрщик кивнул на кучу камней и земли по обе стороны ямы.
– Закапывай. И чтобы ровно все было…
Энкино понял. Понял так ясно, что выронил кирку и сел на дно ямы, прислонясь спиной к ее сырому склону. В этом и состояла его работа: один день выкапывать, а на другой день – ровно закапывать. Энкино вскочил и, схватив заступ, выкрикнул совернское ругательство. Вся одежда его была в земле, и он был действительно похож на вышедшего из могилы мертвеца.
«Не стану! Это унижение, это значит забыть всякое достоинство. Лучше сразу умереть… Бросить позорную работу!» Энкино сел на дно ямы и решил, что больше не пошевелит и рукой. «Только умирать придется долго», – беспощадно подсказывал разум. Энкино знал, какая участь ожидает провинившегося раба. Вовсе не легкая, мгновенная смерть. Боль, грязь, издевательства… Высекут, дадут прийти в себя, спросят, не одумался ли, нет – опять высекут… Энкино закрыл лицо руками. Затем медленно встал и с тяжелым сердцем продолжил бессмысленную работу. Под вечер яма была ровно закопана, края выровнены.
Утром Энкино уже знал, что его ждет. Снова привели на то же место:
– Рой, и усерднее. Не ленись, – распорядился надсмотрщик. – Я проверю, смотри!
Энкино стал рыть с таким ожесточением, что заступ, звякнув, сломался.
– Дармоеды – не напасешься на вас! – орал надсмотрщик, тыча в плечо Энкино сломанным черенком. – Тебе сказали работать, а не инструмент портить!
Две кучи возле ямы – камней и земли. Осунувшийся после второй порки – за порчу инструмента, – Энкино снова выравнивал слой камней и медленно засыпал их землей.
– Ровнее! – бросал через плечо надсмотрщик, проходя мимо. – Откуда у тебя руки растут?! Это лопата, а не перо, ее не двумя пальцами держать надо. Увижу, что неровно засыпал – опять высеку.
Двое молодых рабов тащили вдвоем чан помоев. Взглянув, как Энкино на жаре ожесточенно ровняет лопатой края ямы, один из них подмигнул другому, и оба заржали. На обратном пути с помойки их снова обуял смех. Вскоре никто уже не проходил без смеха мимо Энкино, который день за днем то закапывал, то снова выкапывал яму.
Наконец кончилось жаркое лето. Но лучше бы не кончалось: с осени зарядил проливной дождь. Края ямы доставали Энкино до подмышек. На дне плескалась грязная, холодная жижа, а сам он, с мокрыми волосами и в насквозь мокрой рубахе, все выкидывал снизу комья земли. Ночью Энкино пробовал покончить с собой, задержав дыхание. Он читал, что так делали философы древности, когда им нужно было достойно расстаться с жизнью. Но у Энкино ничего не вышло. В глазах еще не успело потемнеть, как помимо его воли тело начало бороться за жизнь, он стал хватать ртом воздух – и понял, что убить себя не сможет. По крайней мере – так. «Книги врут, или там не про таких трусов, как я, писано, – думал он теперь, безнадежно двигая заступом под дождем. – Хорошо… не получилось задержать дыхание, тогда почему бы сейчас не хватить по руке киркой… и сесть в воду. Как древние вены себе резали в горячей ванне… – усмехнулся он. – Так нет ведь, не посмею. Ничего не посмею: ни бросить работу, ни убить себя».
Земля уже подмерзала. На поверхности засыпанной вчера ямы поутру выпал иней. Энкино слышал, что зимой трудно хоронить. Ему казалось, что, зарывая и разрывая яму, он каждый день что-то хоронит. Один день роет могилу, другой – ее засыпает. Он по-прежнему выходил во двор в одной рубашке, дрожа от холода, не чувствуя его. Потом ему дали грязную заплатанную куртку. Иногда мелькала надежда: придет зима похолоднее, и, может, повезет простудиться так, чтобы умереть. Попытки умереть от собственной руки Энкино оставил. Рабы, снующие туда-сюда мимо, посмеивались над ним по привычке – развлечений все-таки мало. Надсмотрщик приходил проверять работу. Энкино уже не ощущал своего унижения и не считал работу бессмысленной – вообще не думал, должен ли быть в работе или в жизни какой-то смысл. Он просто копал.
Однажды вместо ямы его с утра отвели на кухню. Кухарка велела чистить котел. На кухне было тепло, даже душно. Энкино часто замирал над котлом, словно засыпал стоя. Кухарка толкала его в бок и ругалась. Над Энкино по-прежнему смеялись, но и этого он уже не замечал.
Энкино не думал даже над тем, почему его судьба вдруг изменилась. А изменилась она потому, что нужен был еще один чернорабочий. Кухарка спросила надсмотрщика, можно ли поручить какое-нибудь дело «тому помешанному, который роет яму во дворе»? Надсмотрщик спросил управляющего, управляющий – хозяина.
Хозяин к тому времени уже давно забыл о рабе, который читал ему лекцию о Сардонике, а вспомнив, равнодушно бросил:
– Ладно, дай ему другую работу. Думаю, урок он запомнил.
Они с Хассемом сидели рядом у стены, во внутреннем дворе Богадельни. Энкино хотел рассказать ему о себе: о том, что с ним было в последние два года. Он начал и запнулся, с растерянным лицом подыскивая слова.
– Хассем, я ничего не могу рассказать, – Энкино сделал беспомощный жест рукой. – Я потом… когда-нибудь…
Хассем увидел этот жест и горькую усмешку и не стал допытываться больше ни о чем. Он просто подумал, что у Береста был свой, у него – свой, а у Энкино – свой Демон.
– Смотри, Зоран, – показал Хассем.
Зоран показался из дыры в стене, одной рукой прижимая к груди обвисшего серого кота.
Энкино вскочил. Зоран заметил и подошел.
– А, вот вы! Илла меня выгнала, чтобы не мешал ей прибираться, – объяснил он. – Говорит: сходил бы ты погулял. Велела купить вина к ужину. Я женюсь на Илле, как только мы найдем какое-нибудь жилье в Соверне. – Зоран вдруг смущенно хмыкнул несколько раз и сделал вид, что почесывает бороду, чтобы спрятать улыбку. – Да и вообще нам теперь есть, за что выпить… Берест с Ирицей куда-то ушли вдвоем, – продолжал он. – А я – в трактир в Колокольне. Хотите вместе?
Энкино осмелился:
– Зоран, я хотел тебя спросить…
Тот ободрил:
– Ну?
– Когда мы будем в Соверне, я сумею найти себе работу, – торопливо сказал Энкино. – Я попрошу господина, который, может быть, помнит моего отца, дать мне рекомендацию секретарем или переводчиком, может быть, переписчиком бумаг. Или хотя бы актером. Я заработаю и верну тебе деньги за выкуп. И я… смогу платить за уроки, чтобы ты меня научил… – он замялся.
– Ну? – спросил Зоран, недоумевая, чему он может научить этого книжника.
– Драться, как ты. Ты ведь не только выступал в цирке. Хассем говорит, что ты был наемником.
От удивления Зоран вскинул широкие брови:
– Ах-ха-ха! – вырвалось у него. – Да тебя разозлили! Тебя, право, разозлили! И ты, никак, собрался воевать!
Энкино молчал, не зная, над ним смеется Зоран или не над ним.
– Да, – сказал он наконец. – Воевать.
– Я тебя и даром научу, – сказал Зоран, подумав. – От меня не убудет. Только, брат, знаешь… это если ты на самом деле собрался воевать. А то я знаю вас, мальчишек. Через месяц забудешь, как тебя обидели, научишься в кабаке по носу врагу попадать – и бросишь.
– Я не брошу! – горячо ответил Энкино. – Я понял: мне недостаточно просто думать о мире. Я хочу сам во все вмешиваться.
– И меня, брат, молодым так же разозлили, – Зоран взял его за плечо. – Я тоже стал воевать. Я бил, меня били. И тебя, брат, будут… один всех не победишь.
– Ну и пусть. Лишь бы не всегда меня, а иногда и я, – ответил Энкино.
Зоран одобрительно хмыкнул.
– Хочешь проверим? Если тебя сильно разозлили, ты это выдержишь, а если нет – еще пусть жизнь дозлит.
– Давай, Зоран! – попросил Энкино. – Проверь!
– Сейчас ударю тебя, а ты поставишь защиту, – решил Зоран. – Сперва научу. Бить буду в лицо. Смотри, не успеешь подставить руку – плохо твое дело.
Энкино, нахмурившись, внимательно слушал.
– Защищайся левой, – продолжал Зоран. – Вот этим местом, – он взял руку юноши и указал на середину предплечья. – Вскинешь руку до лба, а там развернешь. Ладонь чтоб ко мне была повернута. Это и есть защита, когда бьют в лицо.
Зоран помог ему сделать правильное движение, потом сказал:
– Пробуй сам.
Энкино несколько раз повторил движение. Зоран решил:
– Ладно. Теперь бью. В полную силу.
Энкино молча кивнул. На самом деле у него перехватило дыхание. Одной рукой отбить удар Зоранова кулака? С тем же успехом можно встать против крепостного тарана. «Конечно, он меня ударит, – подумал Энкино, – но все равно, лишь бы потом научил. Я не хочу быть жертвой больше никогда».
Глядевший со стороны Хассем не поверил своим глазам. Зоран сделал свирепое лицо. Это был настоящий сорвавшийся с привязи бык. Наклонив голову, не разжимая губ, Зоран страшно зарычал. Его рука со свистом рассекла воздух. Хассем увидел, как Энкино вскинул левую руку… Каменный кулак Зорана остановился в воздухе, так и не нанеся удара.
– Ну, брат, тебя в самом деле разозлили, – тотчас добродушно ухмыльнулся Зоран. – Я думал, ты от страха или руку забудешь поднять, или отскочишь в сторону. А ты ничего, даже глаза не закрыл. Конечно, в настоящей драке не в лицо мне надо смотреть, а сюда, – Зоран ткнул себя в грудь над самым животом. – Будешь любоваться моим носом – пропустишь удар ногой понизу.
Энкино отер со лба выступивший пот и неожиданно для себя признался:
– Зоран, ты такой страшный в бою… Я… никогда не видел, чтобы человек был таким страшным.
На широком челе Зорана лежала печать славы, а через плечо висел серый кот. Хозяин трактира на Колокольне – отец Плаксы Стина – стал угощать Зорана пивом. Трактирщику хотелось, чтобы Хромой Мясник немного посидел. Дармовой кувшин пива сейчас же окупился бы за счет желающих присесть за один стол с великим силачом Богадельни. А одним кувшином дело не ограничилось. Хозяин велел подать и второй. От крепкого пива заросшая физиономия Зорана совсем подобрела.
– Зоран, пошли, а? Илла скажет, что ты зря раньше времени выпил, – Хассем подергал его за рукав.
Зоран послушно кивнул, допил пиво из кружки, сгреб своего кота и направился к выходу.
Отыскав укромное место в развалинах, они втроем уселись на землю. Зоран решил, что неплохо и впрямь немного проветриться, прежде чем возвращаться домой. Чтобы скоротать время, он начал рассказывать:
– Меня ранили в колено, и я остался хромым. В наемники или в охрану к купцам меня стали брать неохотно. Наемника кормят ноги. Целый день идти наравне со всеми я не могу. И не каждая лошадь даст мне на нее сесть. Хромаю-то я на левую… Стало быть, садиться мне с правой стороны*[В седло садятся с левой стороны. – Примеч. авт.]. Сами знаете, лошадь к чему не привыкла – того не любит. Подходишь к ней справа – не дается, шарахается. Надо переучивать. Раз я пошел наниматься в купеческий обоз. Говорю: «Что вам за беда, если я иногда на краю телеги подъеду? Зато спросите у ребят, кто я такой!» В охране были мои знакомые. Они стали подтверждать: «Это Зоран, по прозванию Сокол. Это вправду славный боец». Я к тому времени успел обноситься, оголодать… Купцы морщатся на меня. Но взяли. И откуда ни возьмись приносит в обоз какого-то бродягу. Сложением похудее меня, но роста почти моего, волосы лохмами, подбородок выбрит, только уже опять начал зарастать. Он нанимается, а купцы ему отвечают: все, нам больше не нужно. Этот пес говорит: «Я сильнее ваших людей. Ставьте против меня любого. Если я одолею, то наймете вместо него меня».
Зоран нахмурился:
– Купцы этого обычая держатся. Им только на руку заменить того, кто слабее. А что будет с парнем, которого побьют, да еще он заработка лишится, – им наплевать! И показывают на меня: «Побей вот этого хромого!» Бродяга еще усмехается: как же, говорит, вы хромого взяли в обоз, мне стыдно драться с калекой! Я, право, от обиды чуть не заплакал. Отвечаю: «Ах ты!.. Людей обижаешь, с которыми одним хлебом кормишься! В другой бы раз я тебя пощадил, а теперь не будет пощады!» И вышел против него.
…Зорана с чужаком обступили купцы и наемники. Зоран в кругу нагнул голову и поднял кулаки, тяжелые, как кузнечные кувалды. Чужак подпустил его ближе и осыпал целым градом молниеносных, почти невидимых глазу ударов, с удивлением ощущая, что они как бы скользят по подставленным рукам хромого, и нет никакой возможности попасть жестко. Зато Зоран прорвался к нему вплотную. Чужак вывернулся и отскочил, и на отходе получил такой удар, от которого зашатался. Вторым Зоран отправил его на землю.
Он сам остался на месте, терпеливо дожидаясь, поднимется противник или нет. В поединках не до смерти был обычай: лежачего не бить. Наемники радовались: «Молодец, Сокол!» Зоран не смотрел вокруг и не обращал внимания на крики. Чужак вскочил на ноги. Зоран уже решил, что неприятель против него слаб: подставился под кулак в первой же сшибке! Он почувствовал, что расслабился и подобрел. Уже думал, что угостит бродягу еще раза два-три, и тот сам поймет, что лучше больше не вставать.
Но чужак распробовал, что перед ним умелый боец, и уже не шел на него так бесшабашно. Вскоре Зоран неуклюже упал на одно колено: он тоже пропустил несколько ощутимых ударов. Но тотчас же выпрямился, делая жесты товарищам: это, дескать, пустяки, я споткнулся на хромую ногу. Теперь оба бойца узнали друг другу цену.
Наемники давно не видали такого поединка. Кто побеждает, было не разобрать, и в толпе то поднимался гомон, то наступала тишина. Тогда слышно было, как топают по земле бойцы и даже как их кулаки рассекают воздух. Зоран дрался в сапогах, а чужак перед боем разулся. Зоран сразу понял: любитель высоко бить ногами. Чужак пробовал пробивать ему быстрые и сокрушительные удары ступнями в голову и грудь. Зоран не уклонялся, а отводил удар, заставляя его скользнуть по плечу или по руке или по склоненной по-бычьи косматой голове. Сокол, судя по его защите, знал такую работу ногами, хоть сам так и не дрался. Зато чужак очень скоро почувствовал неприятную привычку Зорана бить носком сапога в голень, в колено, в подколенный сгиб, а если доставал, расщедриться и на крепкий пинок в подреберье. «Хитрый старый кабан!» – чужак чувствовал в своем противнике какое-то непонятное ему мужицкое коварство, необъяснимое нарушение всех правил, из-за которого хромой и неторопливый Зоран заставлял его, быстрого и молодого, плясать под свою дудку.
И Зоран и чужак оба были в крови и оба несколько раз оказывались на земле. Зоран лишь падал на колено, опираясь рукой о землю, и подымался. Но чужака он уже трижды валил с ног. Поединщики стали двигаться медленнее, и дыхание звучало сипло. Сокол с потным лицом, прилипшими ко лбу седеющими прядями время от времени встряхивал головой: у него была рассечена бровь, и кровь заливала левый глаз. Он и пропустил удар слева, под сердце, и руки у него начали опускаться. Чужак успел попасть в Зорана еще дважды. Ему чудилось, ход боя уже переломлен… Зоран вдруг тряхнул головой и зарычал – в небесах даже отозвалось эхо. Он рассвирепел и, пропуская удары, не чувствуя их, прорвался к своему неприятелю. Вблизи ему, тяжелому и сильному, было привольно.
– Ну я тебя!.. – услыхал над самым ухом чужак.
Он вскинул руки, не успевая отскочить перед этим безудержным натиском. Кулачище Зорана пробил подставленную защиту. Чужак больше не понимал, что происходит. Зоран, хрипя, без передышки вколачивая удар за ударом, сбил потрясенного неприятеля с ног плечом, точно в какой-нибудь кабацкой драке. Толпа раздалась: новым мощным ударом Зоран выбил чужака за пределы круга. Оставшись в круге один, он все еще в ярости огляделся вокруг и свирепо фыркнул. Наемники наклонились над чужаком: им показалось, что Сокол в конце концов его убил. Зоран все еще сжимал кулаки, хрипло дышал и, чудилось, ждал нового соперника, который бы осмелился к нему подойти…
Зоран закончил рассказ и вздохнул. Энкино и Хассем молчали. У Энкино в пальцах замер стебель травы, который он зачем-то сорвал недавно.
Наконец он сказал:
– У одного совернского царя в древности был девиз: «Грозный с сильными и кроткий со слабыми». Зоран, ты как тот царь…
Ирица и Берест сидели у реки вдвоем. Развалин Богадельни не было видно из-за густых кустов ивняка. Широкая река медленно плыла между покрытых зарослями берегов. Солнце садилось, но еще грело.
– Ну вот, теперь ты моя жена на век, до самого конца, – тихо говорил Берест.
Ирица чувствовала душу Береста так же ясно, как чувствовала лес, реку, рост деревьев и камышей, любую птицу в зарослях… Ей было тепло от его объятий.
Еще до полудня они спустились к реке и сели на берегу, среди ивняка, постелив плащ. Ирица, обрадованная живой красотой прибрежного камыша, прислонилась головой к плечу Береста. Берест наклонился к ее лицу, касаясь губами ее губ. Ирица потянулась к нему, уже чувствуя, как их обоих подхватывает поток чувств, с которым оба не совладали.
– Ты моя, Ирица? – только успел спросить между поцелуями Берест, и Ирица успела ответить:
– Твоя!
Берест прижал Ирицу к себе с какой-то неистовой радостью. Только так он мог бы сейчас рассказать ей о своей любви и о том, почему нераздельны будут их судьбы, и почему им обоим хорошо в этом мире. «Ты моя, а я твой», – говорили его объятия и до сих пор неизведанная Ирицей ласка…
Они надолго забыли обо всем мире – а когда снова вспомнили, у Ирицы мелькнула мысль: «Значит, я стала теперь человеческой женщиной?» Берест помог Ирице сесть и подал ей ленту, которая давно уже соскользнула с ее растрепавшихся волос. Он выглядел смущенным. Ирица встретила его виноватый взгляд своими сияющими глазами – и тогда Берест тоже улыбнулся. Они обнялись снова, теперь просто сидя рядом на берегу. Берест шепнул:
– Теперь ты моя, а я твой.
Иногда Ирица чувствовала себя одинокой. Зоран – тот везде провожал Иллу восхищенным взглядом, а Береста больше заботили насущные дела. Он не умел чувствовать ее душу, как она его, он думал, что и без того все идет хорошо. Берест был увлечен жизнью и миром вокруг, и Ирица грустила: ей казалось, он забывает о ней. Но сейчас Ирица с удивлением ощущала его непривычную покорность. Прижавшись к Бересту, лесовица молчала, глядя на закат. Было так ново для нее смотреть сразу и своими и его глазами. Его сердце было открыто ей, как на ладони. От реки тянуло ветром. Берест прижал ее к себе крепче, чтобы согреть.