Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Комплекс Марвина

ModernLib.Net / Мидянин Василий / Комплекс Марвина - Чтение (стр. 3)
Автор: Мидянин Василий
Жанр:

 

 


      Вроде бы только что стоял рядом и вдруг не стало его, словно и не было никогда. Телепортировался пятью информационными пакетами в точку сборки.
      Иезайя пожал плечами и направился к городу - вступать во владение полисом.
      Все получилось так, как и обещал Гермес. Сначала, правда, жители Фив не поверили Иезайе и едва не вытолкали его в шею за ворота. Но потом все же решили проверить и убедились, что святилище Сфинкс пусто. На землях полиса тут же началось всеобщее ликование, сопровождаемое народными гуляньями, фейерверками, раздачей бесплатного пива и выступлениями фольклорных коллективов, ибо сварливая и прожорливая старуха-вудуистка успела всех порядком достать. Когда же фестиваль через несколько дней завершился, высшие вельможи полиса пришли к Иезайе, дабы умолять его возложить на себя царские регалии и занять престол Фив. Иезайя милостиво согласился.
      Дотошный дальнобойщик принял по инвентарной описи роскошное дворцовое имущество и содержимое сокровищницы, которая оказалась даже богаче, чем он рассчитывал. Сдав хозяйство новому владельцу, прежний временный и. о. государя, царедворец Поликсен, задержался в дверях.
      - После смерти царя Лая у нас осталась бесхозной его жена, Ио-каста, - деликатно произнес он. - Очень хорошая женщина, поэтому я был бы рад, если бы нам удалось ее пристроить. Сходите посмотрите, Ваше Величество, может быть, она вам понравится.
      Честно говоря, Марвин опасался, что его будущая супруга, мисс Эллада пятьдесят девятого года, окажется желчной от непрерывной диеты, молодящейся сухопарой старухой с ломкими после многократного обесцвечивания волосами, выдающимися скулами и никотиновыми пятнами на пальцах. Реальность приятно изумила его. Иокаста оказалась свеженькой, как огурчик, цветущей, сравнительно молодой особой поразительной красоты, с виду никак не годившейся Марвину в матери, скорее, в старшие сестры. Он еще раз убедился, что царь Лай был законченным психом, если решился удрать от такого богатства и такой жены. Что касается Иезайи, то уж он-то бился бы за них до последнего.
      Иокаста хлопнула в ладоши, и горничная тут же внесла бутылку «Педро Хименес», дабы царь и его потенциальная супруга могли спрыснуть знакомство. Иезайя вино оценил, хотя и нашел, что оно несколько приторновато и отдает изюмом. Они с Иокастой немного поговорили по душам и поняли, что им непременно нужно друг с другом переспать. А еще через неделю Иезайя влюбился в царицу с первого взгляда.
      Так они и зажили душа в душу. В итоге и царица Иокаста оказалась пристроена, и старый холостяк Иезайя Марвин, что немаловажно, наконец обрел семью.
      Поликсен оказался местным тайным советником и серым кардиналом, поэтому Иезайя с легким сердцем спихнул на него все государственные заботы и посвятил себя гедонизму. Первым делом он купил себе две сотни грузовиков, на которых гонял кругами по собственному стадиону имени Иезайи Марвина. Эллада оказалась не самым большим географическим образованием, размером примерно со штат Техас, поэтому он быстро перезнакомился со всеми статусными соседями и время от времени закатывал богатейшие пиры, на которые приглашал всех, кого только знал.
      Прошло некоторое время. На дворе была ранняя осень. Во дворце царя Фив дым стоял коромыслом: владыка давал очередной банкет. Поесть на халяву съехались многие знаменитые герои Древней Эллады. Иезайя восседал во главе огромного П-образного стола в горностаевой мантии, о которую вытирал жирные руки, обглодав гусиную ножку или, допустим, оленью лопатку. Стол ломился от яств и хмельных напитков. Марвин научил местных поваров готовить настоящий техасский стейк - заветренный кусок говядины, поджаренный на слое раскаленной каменной соли, - в результате чего его имя прогремело до самой Финикии. Местным же поварам удалось удивить Иезайю рыбной кухней - Средиземное море находилось всего в паре километров отсюда, поэтому рыба на царский стол попадала самая свежая, и сашими, а также нигири суши удавались на славу.
      В самый разгар пира, когда захмелевшие гости под руководством Орфея уже затянули хором любимую песню царя «Хэй, Джуд», двери обеденного зала вдруг жалобно затрещали и рухнули внутрь. В клубах цементной пыли на пороге возникла фигура Гермеса с угрожающе воздетым жезлом в руке.
      - А! - радостно закричал уже прилично набравшийся Иезайя. - Так входят только морские пехотинцы армии США! Это же Гермес, мой старый корешок, мы с ним служили вместе! Где ж ты пропадал все это время, голуба?..
      Гости за столом радостно загомонили: не всякую вечеринку решает почтить своим присутствием божество, к тому же служившее в одном воинском подразделении с хозяином пира. Разве что Аполлон регулярно летает на празднества к гипербореям, да Посейдон не пропускает шведских столов у возлюбленного своего народа - феаков. Гермес же имел репутацию шкодливого кота, который всегда гуляет сам по себе, поэтому его появление на царском пиру сильно повышало акции царя, сумевшего заманить к себе эту капризную звезду Олимпа.
      Гермес прошел в зал, брезгливо отстранил сунувшегося с пьяными поцелуями Иезайю и сумрачно осмотрел присутствующих.
      - Здравствуйте, господа, - надменно произнес он. - Здравствуй и ты, партнер. У меня для вас пренеприятнейшее известие.
      Высокие гости начали недоуменно переглядываться. Выдержав театральную паузу, Гермес продолжил:
      - Только что открылось поразительное кощунство. Ваш хлебосольный хозяин, господа! - Он патетически возвысил голос, указуя на Марвина худым перстом с длинным ногтем. - Генетическая экспертиза установила: он - похищенный в детстве сын царя Лая и царицы Иокасты! Он спит с собственной матерью, господа!..
      По залу прокатился недоуменный шепоток. Захохотал во всю глотку уже совершенно пьяный Аякс Теламонид, прислуга спешно выволокла его из зала под руки.
      - Что за чушь! - закричал Иезайя. - Что ты несешь, партнер, с какой еще матерью?! Моя мать погибла в автокатастрофе двадцать лет назад, о чем имеется соответствующая запись в меннонитской церкви Кананеры и заметка в местной газете!
      - То есть ты хочешь сказать, что ты вовсе не Эдип, а просто самозванец? - с готовностью изумился Гермес. - Что ты не отпрыск царского рода, а, к примеру, водитель грузовика из какой-нибудь Зевсом забытой дыры в Техасе?
      - Именно! Именно! Ты же сам все прекрасно знаешь! Ты сам втравил меня в эту историю!
      - Прекрасно, - понизил голос Гермес, наклоняясь к Марвину. - То есть ты не имеешь никаких прав ни на этот дворец, ни на царские почести, ни на красавицу-жену, предназначенные согласно пророчеству Эдипу из Коринфа? Знаешь ли ты, как поступают у нас с самозванцами? Их зашивают в кожаный мешок и отправляют на корм рыбам!
      - Нет, ну отчего же, - заерзал Иезайя. - Отчего же не имею прав? Очень даже имею.
      - Значит, ты все же не самозванец? Не какой-нибудь простолюдин-дальнобойщик с простой и крепкой, как стальной шкворень, фамилией - скажем, Марвин или, допустим, О'Хара?
      - Нет-нет! - испугался Иезайя. - Я Эдип из Коринфа, царь Фив!
      - Все слышали, господа? - снова повысил голос Гермес. - Это Эдип из Коринфа, и он кощунственно спит с собственной матерью!
      На сей раз зал возмущенно зашумел. Царь Тезей оглушительно засвистел в три пальца.
      - Партнер! - яростно забормотал Марвин. - Это что еще за штуки? Мне не нравится то, что ты делаешь!
      - Извини, партнер, - ослепительно улыбнулся Гермес. - Ничего личного, только бизнес. Это просто вторая часть моей операции, о которой я забыл вовремя тебе рассказать. Видишь ли, сопротивляться предначертанному бесполезно. Это столь же глупая затея, как, скажем, пытаться чайной ложечкой срыть гору Килиманджаро. И дело тут, поверь, вовсе не в ложечке - ты можешь взять столовую и убедиться в этом сам.
      - Царь Эдип! - вскричал Язон, забравшись с ногами на пиршественный стол. - Извольте объясниться!
      - Ничего страшного, друзья мои! - закричал Иезайя с отчаянием утопающего и замахал руками. - Ничего страшного! Инцест - обычная практика у народов Крайнего Севера и Экваториальной Африки! В конце концов, кто мы такие, чтобы осуждать божественную любовь, вспыхнувшую между двумя людьми, пусть даже близкими родственниками?..
      - И это еще не все, уважаемые сыны Эллады! - тоном прокурора на Нюрнбергском процессе объявил Гермес. - Все гораздо, гораздо хуже! Презренный Эдип не только спит со своей матерью, он еще и убийца собственного отца, царя Лая! Вот заключение экспертизы о том, что на рукояти револьвера, из которого был убит Лай, обнаружены отпечатки его пальцев! - Олимпийский бог потряс над головой бумагой с какими-то расплывшимися печатями и подписями. - Итак, господа, среди нас - отцеубийца, кровосмеситель и растлитель малолетних! Встречайте - Эдип, с позволения сказать, царь Фив!
      - Малолетние-то откуда взялись?! - поразился Иезайя.
      - А, - махнул рукой Гермес. - Доктор Геббельс убедительно доказал, что чем чудовищнее ложь, тем охотнее в нее поверят… Сыны Эллады! - снова загремел он на весь зал. - Заклеймим ли мы позором этого монстра в человеческом обличье? Предадим ли его самым страшным пыткам и бесчеловечной казни?
      Эллинские герои разразились одобрительными возгласами.
      - Предадим! - яростно ревели Агамемнон, Персей и Эгисф. - Смерть мерзавцу!
      - Замолчи, партнер, хватит! - не выдержал Иезайя, чувствуя, как почва стремительно ускользает у него из-под ног. - Я не Эдип! Уж лучше в мешок и на корм рыбам!..
      - На колени, несчастный! - обратил на него пылающий ненавистью взгляд Гермес. - Возможно, тебе удастся вымолить прощение, хотя лично я сильно сомневаюсь в этом. Твои фантастические беззакония переполнили чашу человеческого и божественного терпения.
      Марвин поспешно бухнулся на колени перед коварным партнером.
      - Пощады! - завопил он. - Пощады! Я осознал… я искуплю!..
      - Что ж, господа, - произнес Гермес, - преступник определенно многое осознал и теперь жестоко раскаивается. Я думаю, мы вполне можем проявить похвальное эллинское милосердие и ограничиться изгнанием его из полиса - в том случае, если он сам себя накажет, доказав тем самым, что безусловно вступил на путь исправления и покаяния.
      Эффектным жестом бог выдернул длинную золотую заколку из платья царицы Иокасты, и та, охнув, поспешно поддернула начавшую сползать с ее груди парчовую материю. С шутовским полупоклоном Гермес подал заколку Иезайе:
      - Царь Эдип, поклонник инцеста и узурпатор трона! Выколи себе глаза этой штукой и ступай на все четыре стороны. Благородное собрание клянется не преследовать тебя в этом случае.
      Цари Эллады ответили на это восторженным ревом.
      Иезайя потерянно замер посреди пиршественного зала с заколкой в руке, глядя остановившимся взором на людей, которые четверть часа назад громогласно восхваляли его доблесть и щедрость. Теперь они свистели, топали ногами и изрыгали в его адрес ужасные проклятья. Прав был Эдип: Гермес поимел его, поимел как мальчишку. Теперь он уже ни капли не сомневался, что сам, добровольно, выколет себе глаза - иначе не избежать ему гораздо большей беды.
      И тут, в самый напряженный момент драмы, на сцену вышел бог из машины или, как выразились бы некоторые прогрессивные европейские литераторы, рояль из кустов.
      - Остановитесь, несчастные! - раскатился по залу уверенный старческий голос.
      Гермес раздраженно обернулся и замер, словно громом пораженный. В дверях стоял бывший царь Лай собственной персоной. На царе были драные джинсы с бахромой и вытертая на локтях кожаная куртка с большим круглым значком на лацкане: ДУМАЙ О СНЕГЕ. На плече у экс-царя висела матерчатая сумка с огромным вышитым пацификом посередине.
      - Что вы делаете, кретины?! - вопросил Лай, сурово оглядывая присутствующих. - Кого вы хотите сделать мифологическим персонажем? Это же подставное лицо, пустышка!
      - О, горе, - простонал Иезайя, закрывая глаза от стыда. Он больше не мог выносить этот кошмар.
      - Это ненастоящий Эдип! - продолжал кричать Лай, приближаясь к замершим во главе стола Гермесу и Марвину. - Это самозванец! Генетический же материал был взят у моего настоящего сына, который сейчас проживает на Гавайях и не только не спит со своей матерью, но даже в глаза ее никогда не видел! Вы все помешались, господа, если слушаете этого клоуна с крылышками!
      - Твою двадцать! - заорал Гермес. - Кого же я сопроводил в преисподнюю вместо тебя, старый мошенник?
      - Несчастного Леокада, - невозмутимо ответствовал бывший царь. - Ловко мы провели тебя, а, придурок? Хотел без лишнего шума убрать меня руками этого техасского идиота, а потом отправить следом и его самого? Дудки, мистер бог! - Он вытянул в направлении Гермеса крепко сложенную дулю и экспрессивно повертел ею в воздухе.
      - Ты позволяешь себе слишком много, смертный, - процедил Гермес. - Надо полагать, ты заручился надежными покровителями, если разговариваешь со мной в таком тоне - или просто наивно надеешься, что эта публичная дерзость останется безнаказанной?
      - Узнав, что имеется отличный повод поставить тебя на место, Гера сразу же подписалась за меня, - самодовольно заявил Лай.
      - Тартар побери! - расстроился Гермес.
      - Поэтому перед всем благородным собранием я заявляю, что был вынужден бежать, узнав о заговоре, чтобы спасти свою жизнь и достоинство, и теперь на вполне законных основаниях требую свое царство назад! - возгласил Лай.
      - Опомнись, ты же до основания разрушаешь миф об Эдипе! - заскулил Гермес. - От меня Зевс мокрого места не оставит!
      - Это твои проблемы, приятель, - с достоинством ответил Лай. - Я не собираюсь решать их за тебя.
      - Что же ты, мистер, - с горькой укоризной обратился Марвин к бывшему царю. - Я же тебя, можно сказать, от неминуемой смерти спас, а ты меня теперь топишь в буквальном смысле слова!..
      - Своя рубашка ближе к телу, - усмехнулся Лай. - Ибица оказалась совершеннейшей дырой. Я, похоже, перепутал ее с Ниццей. Президентских номеров в отелях нет, пляжи грязные, куда ни пойди - везде толпы каких-то немытых волосатых бездельников, которые сидят на газонах, бренчат на гитарах и курят удивительную дрянь. Да и Барбарелла… Я к ней быстро охладел. За ногтями не ухаживает, готовить не умеет, валяется целыми днями на циновке и слушает Джимми Хендрикса. Нет, не так я себе представлял идиллию в рыбацком шалаше… - Он снова повернулся к беснующейся аудитории. - Итак, господа! Вы все прекрасно меня знаете. Кого вы поддержите в притязаниях на престол Фив - отпрыска древнего царского рода или этого безродного выскочку?
      - Вообще-то судя по размаху пиров, которые закатывает новый царь, ему вполне присущи щедрость и благородство истинного владыки, - рассудительно заметил Персей, ковыряя в зубах бамбуковой зубочисткой.
      - Низкий чревоугодник! - заверещал Лай. - Подумай как следует, сосед: это создает очень опасный прецедент! Если вы не вернете мне царство, Гермес решит, что ему все позволено. Ничто не помешает ему провернуть аналогичные банановые путчи в ваших полисах, поставив у власти своих людей из низшего сословия - бывших рабов, рыбаков и дальнобойщиков!
      - Замолчи, вздорный старик! - прогремел Гермес. - Ты уже сказал достаточно, чтобы я немедленно испепелил тебя!
      - Руки коротки! - отозвался Лай. - Ты, посланник олимпийцев, мальчишка на побегушках, который таскает Аресу любовные записки от Афродиты, но при этом корчит из себя древнее автохтонное божество! Интриган, который не видит дальше собственного носа и не может просчитать ситуацию хотя бы на два хода вперед, хитрец, которого я обвел вокруг пальца, как…
      - Привет, папа.
      - Сынок?! - страшно изумился Лай.
      В дверях обеденного зала возник Эдип - в знакомых Иезайе замызганных шортах, гавайской рубашке и камуфляжной рыбацкой панаме. В руках у него была сетка, наполненная чем-то темным и угловатым.
      - Ага, он самый. - Эдип грохнул сеткой об пол, и из нее посыпались продолговатые коричневые бруски, похожие на куски хозяйственного мыла. - Это не твое, а?
      - Нет. - Лай побледнел как полотно. - Я не торгую мылом.
      - Брось, папаша. Ты прекрасно знаешь, что это не мыло. Это три килограмма толовых шашек, которые ты, старый вонючий скунс, заложил в двигатель моего катера. - Эдип повернулся к совершенно обалдевшей от такого количества сюжетных зигзагов аудитории. - Обратите внимание, господа! Ему мало было того, что я побрезговал убивать его, предпочтя бегство из Эллады кровавому фиванскому престолу. Этому хорьку мало было того, что я, сентиментальный идиот, предупредил его об опасности, исходящей от этого вот самозванца, который в настоящее время узурпировал царский трон. Нет, папочка решил дополнительно подстраховаться. Вдруг проклятие еще действует и он все еще рискует быть убитым мною?.. Убрать опасного сынка - и дело в шляпе! Да, кстати, благородные герои Эллады, совсем забыл представиться… Эдип из Коринфа, настоящий Эдип, кровный сын вот этого сморчка!
      Русский драматург Гоголь потратил приблизительно полторы страницы убористого текста, чтобы описать немую сцену в финале своей пьесы «Ревизор». Для того, чтобы описать немую сцену, возникшую в пиршественном зале царского дворца в Фивах, бумаги понадобилось бы значительно больше.
      - Ладно врать-то, - проскрипел в установившейся потрясенной тишине Лай. - Ты сбежал вовсе не потому, что внезапно воспылал горячими сыновними чувствами к папаше, которого никогда в жизни не видел. Тебе просто не улыбалось остаток дней скитаться по Элладе с выколотыми глазами, как последнему бомжу! Даже предполагаемый инцест с матерью не вызвал у тебя сакрального ужаса, я думаю - ее ты тоже никогда не видел и вряд ли питал к ней родственное почтение…
      - Клянусь Зевсом! - завопил Эдип. - Клянусь Зевсом, теперь эта цена уже не кажется мне чрезмерной, если за нее я смогу получить твою голову!.. - Оскалившись, он двинулся к отцу, нервно потирая волосатые руки. - Значит, для того, чтобы стать владыкой Фив, Эдип из Коринфа первым делом должен убить царя Лая? Отлично, отлично…
      - Я уже не царь! - пискнул Лай. - И пока еще не царь! Остановите этого психа!.. - Он проворно нырнул за спины эллинских героев. - И потом, детка, царем тебе все равно не стать: Сфинкс-то уже погибла!
      - Это ты так думаешь, сахарная голова, - раздался низкий джазовый баритон.
      Лай и Гермес в ужасе повернулись к выбитым дверям - в дверном проеме, скрестив передние лапы на груди, стояла тетушка Сфинкс.
      - Эй, вареная сгущенка! - сумрачно произнесла она. - Ты считать умеешь?
      Гермес едва увернулся от брошенного чудовищем кейса. Пролетев через весь зал, чемоданчик загрохотал по гранитным плитам пола.
      - А я умею! - зарычала Сфинкс. - Грязный латинос! Здесь ровно половина той суммы, на которую мы договаривались. Где остальное?!
      - Вторую часть суммы я собирался выслать телеграфом в Венесуэлу, - заюлил Гермес. - Когда ты прибудешь на место.
      - Ага, щас! - Львица уперла лапы в бока. - Об этом у нас разговора не было! Небось надеялся, что обнаружив это дело за пятнадцать минут до самолета, я не посмею вернуться и качать права?! Плохо ты меня знаешь, кофейный крем! Я древнее хтоническое чудовище! Я в молодости была одним из ключевых функционеров «Черных пантер», я общак держала! - Она незаметным кошачьим движением скакнула к Гермесу, ухватила его за тунику и начала бешено трясти, словно крысу. - Где деньги, божественная скотина? Да мы с Тифоном и Ехидной зажигали не по-детски, когда тебя еще и в проекте-то не было!
      - Мама! - закричал несчастный бог торговцев. Банкетный зал заполнил густой бас, сошедший с небес:
      - Мама твоя, джуниор, давно умерла, но папа внимательно наблюдает за твоими проделками с Олимпа.
      - Не приближайся ко мне, придурок! - завизжал Лай, выхватив пистолет и направив его на Эдипа, который все это время целеустремленно огибал пиршественный стол, стремясь добраться до папаши.
      - Серьезно? - комично удивился Эдип, вытаскивая руку из кармана. В руке у него была зажата граната с выдернутой чекой. - Ладно, не буду. Зоны осколочного поражения, думается мне, вполне достаточно. Знаешь, батя, мне ведь больше совершенно нечего терять. Все, что можно, ты у меня уже отобрал. И царство, и безмятежное будущее, и Барбарелла…
      - Барбарелла! - выкрикнул Лай. - Так вот с кем она снюхалась! Это она выдала меня, маленькая дрянь!..
      - Слушайте, вы, голубки! - загрохотала Сфинкс. В руках у нее появился портативный огнемет советского производства. - Прекращайте свои семейные разборки! Вы мне мешаете восстанавливать справедливость!..
      Почувствовав, что в общей суматохе все о нем забыли, Иезайя Марвин бочком отступил к дверям, ведущим в дворцовую кухню, и когда оба царственных негодяя набросились на Сфинкс с упреками, выскользнул из пиршественного зала. За спиной у него гулко бухнуло несколько выстрелов, оглушительно прогремел взрыв, и последним, что увидел Иезайя в клубах дыма, прежде чем выкатиться в коридор, был Гермес, который, отступив к кухне, молитвенно воздел к потолку свой кадуцей, а также черные фигуры спецназовцев, которые в ответ на его призыв стремительно спускались из-под купола по специальным фалам. Сбросив с плеч изгвазданную мантию, Марвин выбрался из дворца и бегом устремился к видневшемуся у горизонта скальному массиву.
      Он бежал без отдыха почти час. Потом, давая себе лишь короткие передышки, карабкался по гладким камням, затем нашел горную тропу. Заночевал на перевале и всю ночь трясся от холода, сидя на корточках, потому что оставил зажигалку во дворце. Едва начали рассеиваться предрассветные сумерки, вновь кинулся бежать и к вечеру следующего дня оказался на заброшенной дороге, ведущей к мотелю Бейтса, в семистах метрах от своего грузовика.
      Грузовик неплохо выдержал разлуку с хозяином, хотя аккумуляторы, конечно, пришлось менять. Пес системы лабрадор, как выяснилось, все это время прекрасно обходился без Иезайи - он охотился на кроликов в холмах и бегал на свадьбы к соседским собакам. Однако, когда его блудный хозяин вернулся, лабрадор совершенно искренне, по-детски обрадовался.
      На этом эллинскую эпопею Иезайи Марвина можно считать законченной. Детский комплекс любви к матери и ревности к отцу теперь называют Аяксовым. Лая афинский арбитражный суд восстановил в царских правах, он по-прежнему правит Фивами и через четыре месяца собирается отправиться туристом на международную космическую станцию по линии Росавиакосмоса. Гермесу, как самому младшему и любимому ребенку Зевса, сошли с рук все его художества, несмотря на активное вмешательство Геры. Лаю Гермес публично пообещал веселую жизнь после того, как презренный царь Фив изволит умереть; впрочем, на Олимпе у царя по-прежнему есть надежные заступники, и если он за отпущенное ему до смерти время сумеет не поссориться с ними, то в Царстве Мертвых ему не придется вечно катать в гору камень или наполнять бездонную бочку, как некоторым его бывшим собутыльникам. Контуженный Эдип убежал в Австралию и устроился спасателем на один из пляжей Канберры. Сфинкс все-таки выбила из Гермеса вторую часть денег, но в Венесуэлу не поехала, а отправилась в Лас-Вегас, от чего, несомненно, здорово выиграла, поскольку самолет, что должен был доставить ее в Каракас, потерпел необъяснимую катастрофу над Андами, в которой не выжил никто. В Лас-Вегасе же хтоническое чудовище растворилось столь искусно, что всякие ее следы потерялись; подозревают, впрочем, что она бежала на коммунистическую Кубу, где с полным чемоданом американских денег можно устроить себе вполне неплохую жизнь. Царица Иокаста некоторое время грустила по юному жеребчику Иезайе, но в конце концов утешилась, придя к выводу, что старый конь борозды не портит, к тому же Поликсен тоже оказался неслабым любовником.
      Иезайя же Марвин по-прежнему живет в своей богом забытой Ка-нанере, мотается на грузовике по всему Западному побережью и по субботам пьет пиво в заведении мамаши Бейкер. Правда, теперь в его доме есть хозяйка - миссис Иезайя Марвин, в девичестве Мария-Луиза Хосефа Хуана Сапатеро младшая, чрезвычайно скромная и относительно красивая девушка. О своей странной и рискованной эллинской эскападе дальнобойщик вовсе не жалеет: он получил неплохой жизненный опыт, убедился еще раз на деле, что бесплатный сыр бывает только на помойке, и теперь ему будет что рассказать внукам на склоне жизненного пути. Омрачает его воспоминания одно: заветная бейсбольная бита с автографом питчера «Техасских рейнджеров», оставшаяся во дворце царя Лая.
      Увы, он еще не знает, что на самом деле является второстепенным персонажем фильма «Атака пауков» и что его мученическая смерть в одном из эпизодов призвана позабавить пресыщенных американских кинозрителей. Впрочем, все мы смертны, и каждому назначен свой час, которого не избегнуть и не изменить; сопротивляться предначертанному столь же глупо, как пытаться чайной ложечкой срыть гору Килиманджаро. И дело тут, поверьте, вовсе не в ложечке; аминь, ребята.
 

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

01.08.2008


  • Страницы:
    1, 2, 3