Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пенрод (№3) - Встреча с любовью

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мейсон Конни / Встреча с любовью - Чтение (стр. 5)
Автор: Мейсон Конни
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Пенрод

 

 


Кэролайн взвизгнула от восторга и стала срывать с себя одежду. Затем, обнаженная, растянулась на кровати и поманила к себе Бена. Никто из них не знал, что Тиа, обеспокоенная долгим отсутствием «мужа», отправилась его искать. Заглядывая во все комнаты, она наконец добралась до той, где находились любовники. Она прислушалась к голосам, раздававшимся за дверью, затем осторожно повернула ручку и заглянула внутрь. Ее глаза широко распахнулись, когда она увидела на кровати совершенно голую Кэролайн и склонившегося над ней Бена. Тихо закрыв дверь, она побрела обратно. Если бы она задержалась хоть на минуту, то услышала бы веселый смех Бена и его заявление, что он уходит, поскольку больше не желает иметь с Кэролайн никаких дел. Она может сколько угодно кричать, что ее насилуют, но ей будет трудно убедить в этом людей, поскольку самого насильника с ней рядом не будет. Бен нашел Тиа там, где оставил. Он извинился за долгое отсутствие, но не стал вдаваться в подробности. Предложил ей вернуться домой, и Тиа не возражала. Он не заметил, что она тиха и молчалива, так как все еще злился, вспоминая наглое поведение Кэролайн. Бен вспомнил о присутствии Тиа, когда они уже подъезжали к дому.

— Спасибо, дорогая.

— За что? — Тиа была рада, что он не приставал к ней с расспросами и она смогла обдумать план дальнейших действий.

— За то, что была сегодня безупречна. Ты произвела на всех прекрасное впечатление.

Тиа уже открыла рот, чтобы сказать очередную гадость, но вдруг карета, в которой они ехали, остановилась. Бен высунулся из окна, чтобы узнать у кучера, что случилось. В этот момент дверца распахнулась, и его бесцеремонно вытащили наружу.

— Какого черта! Это что, ограбление?

Двое мужчин молча замахнулись на него дубинками. Кучер уже лежал на земле.

— Нам нужна женщина! — рявкнул один из нападавших, делая знак второму вытащить Тиа из кареты.

— Оставьте ее в покое. Она не представляет для вас никакой ценности! — заявил Бен. — Возьмите все из моих карманов и идите своей дорогой.

Его слова не произвели на разбойников никакого впечатления. Тем временем Тиа обрушила на головы похитителей такие угрозы и ругательства, которые бы не смогла произнести ни одна леди.

— Ты слышишь, что она говорит, Кребс? Уверен, что это совершенно не та женщина. Она ругается как извозчик.

— Получишь пинком под зад, если не заткнешься! Ты помнишь приказ?

— Тогда займись этой важной птицей, а я займусь ею. Это были его последние слова. Когда он потащил сопротивляющуюся Тиа к ожидавшей их карете, то случайно задел Бена, который только и ждал удобного момента. По привычке, укоренившейся еще в Австралии, Бен никогда не выходил из дома без оружия. Вот и сейчас за голенищем сапога у него был спрятан нож, и он, не теряя ни секунды, выхватил его, когда разбойник нечаянно его толкнул. Негодяй, тащивший Тиа, вдруг обнаружил, что ее вырвали из его рук, а в следующую секунду почувствовал, как нож повернулся у него в животе. Он упал, обливаясь кровью.

— Возвращайся в карету, Тиа! — закричал Бен, сосредоточив внимание на втором похитителе.

Второй мужчина, хоть и был ростом с Бена, оказался трусом и решил не испытывать судьбу. Его напарник лежал на земле мертвым или умирающим, и ему не хотелось разделить его участь. Если богатый человек, заплативший ему, захочет отомстить, он всегда успеет скрыться в трущобах Лондона, и его никогда там не найдут. Он повернулся и побежал. Будь Бен один, он непременно погнался бы за негодяем. Но с ним была Тиа, и следовало позаботиться о ее безопасности. Бен помог кучеру подняться и втолкнул в карету вместе с Тиа. Затем уселся на козлы и погнал лошадей. Тиа очень испугалась и забилась в угол кареты, сжавшись в комочек. Судя по всему, те двое хотели похитить именно ее, и Бен мог расстаться с жизнью, если бы предусмотрительно не захватил с собой нож. А вдруг в следующий раз удача ему изменит? Теперь Тиа знала, что ей делать. Следующего раза быть не должно. Они подъехали к дому, и Бен, несмотря на протесты Тиа, взял ее на руки и донес до двери спальни.

— С тобой все в порядке? Эти негодяи не причинили тебе вреда?

— Я прекрасно себя чувствую. Спасибо.

— На этот раз одним «спасибо» ты не отделаешься. Я хочу получить ответы на свои вопросы, и прямо сейчас. Эти мужчины не были ворами. Им нужна была ты. Почему, Тиа? Что они хотели от тебя?

Глава 6

— Я… не знаю, почему кому-то захотелось меня похитить, — пожала плечами Тиа. Она не осмеливалась смотреть на Бена, боясь, что он распознает ложь, которую она пыталась выдать за правду.

— Я не верю тебе. Ты попала в беду? Я не смогу помочь, если ты не расскажешь мне все.

— Никто не может мне помочь, — тихо проговорила Тиа. — Кроме того, я не знаю, что эти мужчины от меня хотели.

— Тиа, посмотри на меня!

Бен приподнял ее лицо и заглянул в глаза. Их взгляды скрестились в молчаливой борьбе, и вдруг между ними пробежала искра и возникло какое-то мощное, готовое выплеснуться наружу чувство. Тиа ощущала его желание, видела огонь в серых глазах, и что-то внутри ее ответило на этот порыв и разлилось по телу нежным теплом. Склонив голову, он завладел ее ртом, намереваясь продлить поцелуй как можно дольше, и был немало озадачен, когда ее губы раскрылись ему навстречу. Искра страсти, вспыхнувшая в ней, разгоралась в пламя, к не было такой силы, которая могла бы его погасить. Прервав поцелуй. Бек с любопытством посмотрел на Тиа. Что такого в этой хрупкой вспыльчивой девушке, из-за чего он теряет голову, стоит ему лишь дотронуться до нее? Она была красивой, что правда, то правда, но не менее прекрасны были и дюжины других женщин, которых он познал. Временами она была бессовестной лгуньей, пользовалась языком трущоб, но иногда, когда он меньше всего ожидал этого, вела себя скромно, как подобает леди. Ее окутывала какая-то тайна, однако она не желала рассказывать, и он знал только то, что она зарабатывает на жизнь, опустошая чужие карманы. А чем еще — известно одному Богу. Она могла выкинуть любой фортель, но сейчас это не имело значения. Он ее хочет, и это главное.

— Позволь мне заняться с тобой любовью, — простонал Бен, прижимая ее к себе и давая почувствовать твердость своей плоти, — Ты ведь хочешь меня так же сильно, как я тебя.

— Нет… Я не хочу… Я никогда не занималась этим раньше.

Губы Бена изогнулись в недоверчивой улыбке.

— Не надо врать, дорогая. Я знаю, что ты собой представляешь, и мне нет до этого никакого дела. Я и сам не без греха.

«Стоит ли так уж оберегать свою девственность?» — мрачно подумала Тиа. Бен уже все для себя решил и сейчас абсолютно не склонен выслушивать ее признания. Что плохого в том, чтобы один раз в жизни ощутить себя любимой и желанной, а потом навсегда исчезнуть в дебрях трущоб, где ее никогда не найдут?

Приняв молчание Тиа за согласие, Бен подхватил ее на руки и понес к кровати.

— Ты не пожалеешь, моя дорогая. Я сделаю тебя счастливее, чем любой другой из мужчин, которых ты знала до меня.

Его руки проникли под ее платье и начали нежно гладить бедра. Ее ноги были длинными и стройными, и он восхищенно смотрел на них. Он смотрел на них так, словно впервые в жизни видел женские ноги, хотя на самом деле повидал их предостаточно, но никогда он не любовался такими прекрасными ножками, как у Тиа. Снимая с нее туфли и чулки, он трепетал, как зеленый юнец, которому предстояло впервые познать женщину. Затем он снял с нее платье и нижнее белье.

Обнаженная и потому уязвимая, Тиа попыталась прикрыть грудь руками, но Бен развел их в стороны:

— Не надо прятать их от меня. Я хочу видеть тебя всю. Ты такая красивая. Твои груди само совершенство. Неужели никто раньше не говорил тебе, как ты прекрасна?

— Я… нет… никто, — бормотала Тиа, охваченная такой страстью, что едва могла говорить.

— Тогда мужчины, с которыми ты раньше спала, просто дураки. — Внезапно лицо Бена сделалось жестким. — Скольким мужчинам ты показывала свое тело, Тиа? Тебе наверняка часто приходилось обнажаться.

Тиа чуть не разревелась от обиды.

— Проклятие! Почему надо обязательно все испортить, Бен? — Она толкнула его в грудь, но он навалился на нее всем телом, придавив к постели.

— Это не имеет никакого значения, моя дорогая. Черт возьми, я едва сдерживаю себя.

Он стал покрывать ее поцелуями, шепча при этом, как сильно он в ней нуждается, как ему хочется поскорее войти в нее и погрузиться все глубже, пока его семя не извергнется в нее и она не закричит от сладострастного восторга. Он вскочил, стал нетерпеливо срывать с себя одежду и вскоре предстал перед ней обнаженным во всей своей мужской красоте. Глаза Тиа расширились, когда она увидела его сильное гибкое тело и жгуты мускулов, пересекающих его грудь. Его бедра были узкими, а ноги сильными и крепкими, как дубы. Его плоть была такой большой и толстой от возбуждения, что она снова и снова бросала на нее испуганный взгляд.

— Надеюсь, он тебе нравится? — спросил Бен, слегка усмехнувшись.

Тиа постаралась подавить в себе страх. Если он войдет в нее, то непременно разорвет на две половинки, о чем она ему тут же и сообщила. Ответом ей послужил громкий смех.

— Я еще никогда не разрывал никого надвое. Ты, конечно, очень маленькая, но, уверяю тебя, женщины испытывают боль только в первый раз. А так как у тебя это уже не первый раз, ты получишь массу удовольствия.

Он снова лег на нее — мужская плоть на женскую — и стал неистово целовать. Сжав пальцами соски, он раздвинул ее губы, и его язык слился с ее языком. Просунув руку между их телами, он стал ласкать ее лоно, пока с губ Тиа не сорвался стон. Приподняв ей бедра, он медленно вошел в нее, и ее тело наполнилось болью. Тиа заплакала, не в силах выдержать этой боли. Беи эгоистичный, как все мужчины, решил, что она плачет от счастья.

— Успокойся, дорогая. Я постараюсь продлить это, наслаждение как можно дольше.

— О Господи, мне больно, — рыдала Тиа, старая, выбраться из-под него, но он продолжал продвигаться вперед, крепко сжимая ее в объятиях.

— Я знаю, что он у меня большой, но расслабься, и ты получишь удовольствие.

Прикусив губу, Тиа постаралась сдержать рыдания. Если бы знать заранее, что будет так больно, она никогда бы не позволила Бену к ней приблизиться. Неужели женщинам может это нравиться?

— Остановись! — закричала она.

— Я не могу.

— Ты меня убиваешь.

Внезапно Бен остановился. Не может быть! Его плоть уперлась в ее девственность.

— Тиа, посмотри на меня. Почему ты мне ничего не сказала?

— Я говорила тебе, проклятый ублюдок, но ты не желал меня слушать. Теперь ты оставишь меня в покое?

— Нет.

Он входил в нее все глубже и глубже. Тиа чувствовала, как нежная перегородка растягивалась под его ударами. Она выплакала все скопившиеся слезы. Крепко держа Тиа в объятиях, Бен пытался ее успокоить, нежно целовал, гладил по волосам, осторожно проникая внутрь. Острая боль медленно уходила, уступая место легкому пощипыванию.

— Я искренне сожалею, дорогая. Сожалею не потому, что стал первым, а потому, что причинил тебе боль. Господи, ты такая маленькая! Ты чувствуешь меня как никогда в своей жизни я не испытывал такого наслаждения… Приподнимись, дорогая, — попросил он.

Тиа повиновалась, и он, обхватив руками ее бедра, стал подталкивать ее навстречу своим толчкам. Тиа застонала, почувствовав его глубоко в себе. Черты его лица исказились, словно от боли, дыхание стало хриплым и тяжелым. Он уже почти достиг пика, но сдерживал себя, чтобы доставить ей побольше удовольствия. И вдруг что-то случилось с Тиа. Там, где болело, стало легко и приятно, а потом ее тело наполнилось сладкой негой. Она даже закричала от этого невыносимого наслаждения. Древний инстинкт подсказал ей дальнейшие действия, и она стала неистово помогать Бену, приглашая его излить на нее всю накопившуюся страсть, требуя от него все, что он обещал ей. И Бен с радостью шел ей навстречу, пока не услышал ее крик и не почувствовал, как она обмякла под ним. Конец был похож на взрыв. Ее тело задрожало, затем разлетелось на тысячи крошечных блестящих искр, когда она взмыла в неисследованный мир сексуального восторга. Откинув голову, Бен закричал, и она почувствовала, как его влага изверглась в ее лоно.

— Тиа…

— Угу? — Она не могла говорить: волны страсти все еще сотрясали ее.

— Тебе было очень больно? — Бен лежал рядом, смущенно глядя на нее.

— Сначала. Но позже… я никогда не испытывала такого восторга.

— Маленькая моя девочка, — умилился Бен, удивленный ее откровенностью.

Тиа покраснела до корней волос.

— Кто бы мог подумать… Мне кажется, теперь ты можешь мне все рассказать.

— Меня утомляет однообразие твоих интересов.

— Ты самая невыносимая женщина из всех, кого я знал.

Бен откатился от нее и встал с кровати. Она смотрела, как он подошел к умывальнику, налил в таз воду и, вернувшись, раздвинул ей ноги и стал смывать следы их любви. Тиа завороженно наблюдала за его действиями. Вода в тазу порозовела, и Тиа, нахмурившись, вопросительно взглянула на Бена.

— Это твоя девственная кровь, — объяснил он. Покончив с мытьем, он растянулся рядом с ней. Он понимал, что должен дать ей время прийти в себя, что она наверняка не слишком хорошо себя чувствует, не он снова хотел ее, и это пугало его и удивляло. Он поцеловал ее, затем, спустившись ниже, стал ласкать язы ком ее соски, пока она не затрепетала.

— Я еще не насытился тобой, Тиа. Ты околдовала меня. Когда его губы прикоснулись к чувствительному месту между ее ног, Тиа чуть не подпрыгнула.

— Бен! — в ужасе закричала она, вырываясь из его рук. Бен нежно гладил ее живот. Она была невероятно привлекательной. Исходившая от нее сексуальная сила сводила его с ума, и он готов был любить ее всеми возможными способами, какими мужчина любит женщину. Но она была новичком в любви, поэтому он решил дать ей передышку, постепенно обучая ее этому искусству. Тиа с облегчением вздохнула, когда Бен отказался от своих попыток. Ее смущало, что она не ответила на его порыв, так как чувство, которое она испытала, было настолько фантастическим, что она мечтала испытывать его вечно. Но она прошла трудный путь и знала, что ничего вечного не бывает. Мужчины лживы, само надеянны, деспотичны и грубы. Все, включая и Бена Пенрода. Если она отдала ему свое тело, это еще не значит, что он завладел ее душой. Ни один мужчина не будет ею владеть, а уж тем более…

— Уходи, Бен. Это не должно повториться.

— Но это повторится, и прямо сейчас.

Его поцелуй поначалу был нежным, медленным, ласковым. Его лицо было тяжелым от страсти, глаза потемнели. Но в них было что-то еще, кроме страсти, что-то такое, чего Тиа не могла определить. Затем, тихо застонав, он лег на нее, вдавив в матрас, коленом раздвинул ей ноги и, запустив руку во влажные глубины, стал осторожно ее ласкать. Тиа задыхалась и кричала, содрогаясь от наслаждения. Наконец сильным толчком он вошел в нее, и она замерла, ожидая боли. Но боли больше не было. Только одно наслаждение. Наслаждение нарастало, захлестывая ее, и она начала извиваться под ним, льнуть к нему, выкрикивая его имя. Бен, возбужденный ее реакцией, ускорил темп, и вскоре они одновременно достигли пика страсти.

— Не могу поверить, что ты никогда не занималась этим прежде, уж очень хорошо ты все делаешь. Твое тело создано для страсти.

Тиа покраснела и уже хотела обругать его, но Бен ее опередил:

— Не надо ничего говорить. Я не вынесу, если с твоих сладких губ сорвется язык улицы.

— Откуда ты знаешь, что я собиралась сказать?

— Я уже привык к выражениям, недостойным леди, которые вылетают из твоего рта.

— Полагаю, ты знаешь, все, что имеет отношение к леди, — ехидно проговорила Тиа.

— Можешь не сомневаться, — самодовольно ухмыльнулся Бен.

— Я не считаю Кэролайн Баттерсби леди.

— Каро избалована и иногда ведет себя, как последняя сука, но никто не будет оспаривать тот факт, но она леди.

— Если уж она леди, то почему ты так упорно хочешь на ней жениться?

— Дело не в Каро. Просто я принадлежу к тому типу мужчин, которые не женятся. В моей жизни еще ни когда не было большой любви, и у меня нет острой нужды обзаводиться наследником. Мой брат Дир уже подарил нашему отцу троих внуков. Жениться — это для идиотов, которые не могут придумать ничего получше. К тому же из меня выйдет отвратительный муж.

— В этом я абсолютно с тобой согласна, — сонно пробормотала Тиа.

Бен не мог удержаться от улыбки, услышав ее слова. Он завороженно смотрел на ее отяжелевшие веки медленно опускающиеся на такие красивые, напоминающие драгоценные камни глаза, на то, как она постепенно погружается в сон. Он знал, что измучил Тиа. Плохо, что он не мог сказать того же о себе. Он испытывал такой прилив сил, какого не знал никогда в жизни. Он мог бы любить Тиа всю ночь напролет, возрождаясь, каждый раз после того, как извергал в нее свое семя. Обычно ему хватало одного или двух раз, но что то в этой девушке было такое, что он ощущал себя по истине неутомимым любовником. Проклятие! Мысли, подобные этим, до добра не доведут. Решив разобраться в своих впечатлениях, которые у него накопились за два года в Лондоне, Бен придвинулся к Тиа и заключил ее в объятия. Тиа, вздохнув, прижалась к нему и заснула крепким сном. Когда она проснулась, сияло солнце, а Бена не было рядом. Тиа лежала в постели, набираясь храбрости. Ее мучил голод, но она постаралась не обращать на это внимания, боясь встретиться с Беном после событий прошлой ночи. Она не знала, что можно ожидать от него. Посмеется ли он над ней за то, что она так легко ему поддалась? Иди высмеет за то, что она оказалась девственницей? Она оставалась в комнате, сколько могла выдержать, но вскоре голод погнал ее в столовую. Бен уже был там. Он выглядел чрезвычайно довольным и на удивление свежим. Их взгляды встретились, и страсть, горячая, дикая, волной прокатилась по ее телу. Он криво усмехнулся, и сердце Тиа ушло в пятки.

— Надеюсь, ты выспалась?

Чувствуя, как сильно бьется сердце, она кивнула.

— Надеюсь, ты проголодалась. Я заказал специальный ленч.

Тиа снова кивнула.

— Ты на меня сердишься?

— Нет… не очень.

— Приятно слышать. — По его виду можно было сказать, что он действительно рад, что она не сердится. — Обещаю хорошо обходиться с тобой. Ты не пожалеешь. Перед тем как вернуться в Австралию, я позабочусь о тебе, и тебе не придется воровать, зарабатывая себе на жизнь.

— Что?!

Неужели Бен думает, что она именно этого хочет от него?

— Я хочу, чтобы ты была моей любовницей, пока я буду жить в Лондоне. Кроме того, ты, как жена, должна жить в моем доме.

— Нет, — оскорбленно вздернула подбородок Тиа.

— Ты отказываешься? — удивился Бен, явно не ожидая такого ответа.

— Конечно. Я никогда не принадлежала ни одному: мужчине и не собираюсь менять своих привычек. Едва ли можно позавидовать моей жизни, но, по крайней мере, я свободна.

— Черт возьми, Тиа, ты только выиграешь, став моей любовницей! — закричал Беи, швыряя на стол салфетку.

— Ты так считаешь? Этот разговор меня раздражает, и, кроме того, я умираю с голоду.

Наполнив тарелку, Тиа спокойно приступила к еде, но правда заключалась в том, что она не была такой: спокойной, какой хотела казаться. Ее сердце сильно колотилось в груди, а мечты о том, чтобы каждую ночь засыпать в объятиях Бена, не давали ей покоя. Но она не должна думать об этом. У них с Беном нет будущего и никогда не будет. И не только потому, что он решительно настроен против брака, но главное, ее собственная ситуация не позволяла ей мечтать о нормальной жизни, которой живут большинство женщин. Любые отношения с Беном могут привести к трагедии. Бен стремительно поднялся — лицо его было искажено от злости. Он пытался понять, почему сама мысль о том, что Тиа уйдет от него, вызывала в нем ярость. Ему было необходимо иметь ее около себя все то время, пока он будет оставаться в Лондоне. Он уже представил ее всем как свою жену и не сможет объяснить, почему она вдруг исчезла. Да поможет ему Бог, он снова хотел ее!

— Ты никуда не уйдешь, Тиа, и давай поставим на этом точку. Сегодня вечером мы идем на прием к Фишерам. Надень белое атласное платье. — С этими словами он вышел из столовой.

Тиа была покорной и молчаливой, когда вечером они с Беном отправились на прием. Несмотря на все его доводы, она знала, что скоро им предстоит разлука. Оставаться с ним становилось опасно, так как рано или поздно ее разоблачат. Шпионы уже напали на ее след, и это только вопрос времени, когда ее вернут туда, откуда она убежала три года назад. Вечер был приятным, Бен внимательным, хотя и озадаченным ее странным поведением. Он был бы потрясен, узнав, какая борьба происходит в душе Тиа. Ей безумно хотелось быть рядом с Беном до тех пор, пока он нуждается в ней, быть его любовницей и делить с ним любовь, которую он предлагает. Нет… не любовь… только не это. Но ведь она может сделать вид. Она никогда не испытывала тех чувств, которые разбудил в ней Бен, и не знала, что такое экстаз, пока он не научил ее любви. Как трудно отказаться от нее, если знаешь, что другой никогда не будет. Но именно в этом заключается причина, по которой она должна уйти. Она не смеет отдавать свое сердце этому любимому развратнику. Когда Бен предложил ей удалиться с приема, Тиа охотно согласилась. Ее губы болели от бесконечных улыбок, и она чувствовала себя разбитой после бурной ночи. На этот раз они доехали без приключений, хотя Бен был настороже и расслабился, только когда карета подкатила к дому. Он помог Тиа выйти из кареты и повернулся к кучеру. Дожидаясь Бена, Тиа отсутствующим взглядом оглядела пустынную улицу. Краешком глаза она заметила какое-то движение за деревьями и посмотрела в ту сторону. К своему ужасу, она увидела двух мужчин, скрывавшихся в тени. Заметив, что она смотрит в их сторону, незнакомцы растворились в ночи, и Тиа почему-то сразу подумала, что они следили за ней. С трудом переведя дыхание, она поспешила к дому. Расплатившись с кучером. Бен последовал за ней. Он открыл дверь, и она быстро прошмыгнула внутрь.

— Поднимайся наверх. Через минуту я присоединюсь к тебе. — Бен многозначительно посмотрел на нее. С задумчивым видом он следил, как она поднимается по лестнице. Он едва сдерживал себя, чтобы не броситься за ней, опрокинуть на кровать и занятье любовью. Но, разговаривая с кучером, он кое-что заметил, и это кое-что требовало разъяснений. Если он и ошибся, за ними следили, и он подозревал, что один из следивших был тот, кто вместе с напарником напал на ник предыдущей ночью. Тиа была в опасности, и, что бы снасти, он должен заставить ее говорить. Тиа вошла в комнату неровной, шатающейся походкой, в волнении думая только о том, что следует как можно быстрее покинуть дом Бена. Она может потерять свою свободу, а Бен из-за нее — свою жизнь. Если по ее вине с ним что-то случится, она никогда себе этого не простит. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Бен. Они смотрели друг на друга бесконечно долго, и наконец он заговорил:

— Ты видела кого-нибудь около дома, когда вышла из кареты?

Тиа не знала, что ответить. Если она скажет «да», Бен будет допрашивать ее до тех пор, пока она не выложит всю правду. А она не может этого сделать. Он не должен знать о ней ничего.

— Нет, я никого не видела.

— Ты уверена?

— Конечно. Зачем мне, врать?

— Действительно, зачем?

Бен расстегнул пуговицы на рубашке и вытащил ее из панталон.

— Что ты делаешь?

— Раздеваюсь, чтобы лечь спать.

— Это не твоя спальня.

— Ошибаешься. Здесь все принадлежит мне, включая тебя.

— Не думаю, чтобы это была хорошая идея, — проворчала Тиа, решив сменить тактику.

— Идея просто чудесная. — Он продолжал раздеваться. Тиа от изумления потеряла дар речи. Но, взяв себя в руки, она снова заговорила:

— Я сегодня слишком устала. Мне этого не хочется.

— Именно этого ты и хочешь, — упрямо заявил Бен. — Тебе помочь раздеться?

— Нет… да… О Господи, я сама не знаю, чего хочу.

— Тиа, перестань сопротивляться. Я хочу заняться с тобой любовью. Я только об этом и думаю с того самого момента, как ушел от тебя сегодня утром.

… — Почему? Уверена, что есть другие, более опытные женщины, готовые разделить с тобой постель.

— Будь я проклят, если знаю, почему так сильно хочу именно тебя! Я даже не пытаюсь анализировать это.

Он стоял перед ней обнаженный, выставляя напоказ свое безупречное тело. Наконец не торопясь подошел к ней и, положив руки ей на плечи, привлек к своей широкой груди. Его губы нетерпеливо прижались к ее губам. На этот раз Тиа решила не поддаваться, чтобы не потерять присутствия духа и не остаться с ним. Она начала вырываться из его объятий, но Бен, держа ее одной рукой, второй срывал с нее одежду. Ему нравились ее сопротивление и покорность. Непредсказуемость. Ему нравилось в ней все. Даже то, что она делала вид, будто не хочет его. В конце концов, какое ему дело до того, что она хочет или не хочет, ведь она мгновенно загорается, стоит ему к ней прикоснуться. Тиа пыталась не замечать тепло, растекающееся по ее телу, и бурлящую в жилах кровь, но желание было слишком сильным, и она сдалась на милость победителя. Через мгновение Бен уже растянулся на кровати, посадил Тиа сверху и вошел в нее. Тиа начала двигаться в одном ритме с ним, стремясь навстречу его толчкам, чтобы достичь мучительного наслаждения. Не в силах сдержать накопившуюся страсть, Бен очень скоро довел их обоих до вершины. Он закричал, когда его семя излилось в нее, и услышал в ответ свое имя, сорвавшееся с ее губ, словно дуновение летнего ветерка. Тиа решила покинуть Бена немедленно, пока с ним не случилось какого-нибудь несчастья. Когда на следующее утро он ушел из дома, она подумала, что лучшего момента нельзя и придумать, чтобы незаметно исчезнуть из его жизни. Она выполнила навязанную им роль и теперь должна уйти, чтобы не осложнять ему жизнь. Ведь о том, где она находится, узнал человек, от которого она сбежала три года назад, а значит, жизнь ее и Бена подвергается постоянной опасности. Но Тиа не могла уйти из дома в женском наряде, и потому ей пришлось перерыть все шкафы Бена в поисках подходящей одежды. К сожалению, все его костюмы были слишком велики для нее, и она начала размышлять, как ей выйти из затруднительного положения, Может быть, обратиться к Дживерзу? Нет, верный слуга что-нибудь заподозрит и доложит хозяину. И вдруг она сообразила, что на чердаке наверняка стоят сундуки со старой одеждой. Она поднялась на пыльный чердак, и здесь удача ей улыбнулась: в одном из сундуков она нашла сюртук и панталоны, которые носил Бен, когда был ребенком. Эти вещи давно вышли из моды, но вполне подходили для ее цели. Там же она обнаружила рубашку и несколько шапок и, примерив, выбрала ту, которую можно было натянуть на уши, спрятав под ней длинные волосы. Когда через некоторое время она спустилась с чердака, даже Бен ее не узнал бы. Прежде чем выскользнуть из дома, она зашла в кабинет и, пошарив в письменном столе, нащупала несколько монет. Бен знал, что она воровка, поэтому ее поступок его не удивит. Кроме того, Одноглазая Берта изобьет ее, если она не принесет денег, чтобы компенсировать свое долгое отсутствие. Тиа взяла из стола только половину денег. Но, подойдя к двери, она, подумав, вернулась и забрала остальное, после чего вышла из комнаты, бесшумно пересекла коридор и выскользнула из дома. Она оглянулась назад только один раз. Слезы застилали ее глаза, мешая отчетливо разглядеть дом, который она покидала. Этот дом был для нее раем. Если бы только она могла остаться здесь навсегда!

Глава 7

Бен вернулся в превосходном настроении. Он купил для Тиа бриллиантовое кольцо и не мог дождаться той минуты, когда преподнесет ей свой подарок. Он был чрезвычайно доволен собой и надеялся, что Тиа, наконец, согласится на предложение стать его любовницей. В ней было все, что мужчина ищет в женщине, и что особенно важно — именно он лишил ее невинности. Бен был искренне удивлен, что Тиа сохранила девственность в тех жутких условиях, в которых ей приходилось жить. Она гениально придумала изображать мальчика, но ведь так не могло продолжаться бесконечно, в какой-то момент ее могли разоблачить. В дверях его встретил Дживерз. Вытянутое лицо слуги и его печальный взгляд насторожили Бена, Он побледнел в ожидании плохих известий.

— В чем дело?

— Мне очень жаль, сэр, но я не знаю… Я был так занят… Да мне и в голову не приходило, что она может…

— Что-то случилось с Тиа? — Первой мыслью Бена было, что люди, которые следили за ними, похитили ее в его отсутствие, и он обругал себя за то, что оставил ее без присмотра.

— Она исчезла, сэр! Просто растворилась в пространстве. Я находился в задней части дома и, когда пришел ее проведать, она не открыла мне дверь. Я обыскал весь дом, но не нашел ее.

— Может быть, она пошла по магазинам? — оптимистично предположил Бен, прекрасно понимая, что поход за покупками последнее, что могла бы сделать Тиа.

— Не думаю, — задумчиво возразил Дживерз. — Из ее гардероба не исчезло ни одного платья. Это очень странно.

— Но ведь не могла же она уйти из дома голышом!

— Вспомнив, что вы привели молодую леди в костюме мальчика, я также проверил ваш гардероб.

— И….

— Все на месте.

— Проклятие!

Перескакивая через две ступени, Бен взлетел по лестнице и ворвался в комнату Тиа. Все было так, как рассказал Дживерз: все ее платья были аккуратно развешаны в шкафу.

— Тиа!

Он пробежался по комнатам, выкрикивая ее имя, и с каждой минутой его все сильнее охватывало беспокойство. Неужели она не понимает, какая опасность ей грозит? Ведь ее могут похитить! Но прежде всего — почему она ушла? Он не причинил ей никакого вреда, а наоборот, окружил теплом и заботой. «Неблагодарная маленькая бродяжка!» — в гневе думал он. Он был так счастлив с ней, что даже купил ей подарок, а она исчезла именно тогда, когда он собирался его вручить. И вдруг ужасная мысль пронзила его мозг: а вдруг ее похитили? Но даже эта мысль не смягчила его гнева. Неблагодарная шлюха! Он найдет ее и изобьет так, что на ней не останется живого места.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17