Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братья Гентри (№2) - Влюбленные сердца

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мейсон Конни / Влюбленные сердца - Чтение (стр. 10)
Автор: Мейсон Конни
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Братья Гентри

 

 


Лицо Эрола перекосилось от злости.

— Только через мой труп!

— Это легко, — прошипела Мэг. — Уйди с моей дороги, Эрол Скалли. Я больше не боюсь тебя. Я уже не та, какой ты купил меня у моих родителей.

— Это я вижу, — осклабился Эрол, масляно поглядывая на вырез ее платья.

Мимо проходили две женщины. Они нарочитым жестом подобрали свои юбки и, брезгливо поморщившись, отвернулись, словно учуяв дурной запах.

— Взгляните-ка на нее, — громко произнесла старшая из них. — Бесстыжая тварь, не прошло и недели, как уехал ее любовник, а она уже милуется с другим.

Вторая женщина кивнула, выражая полное согласие.

— Ей надо запретить появляться на улице.

— Тебе следует подумать о том, не лучше ли уехать из города, — заметил Эрол, когда женщины удалились. — Я взял два билета на завтрашний поезд. Один для себя, а другой для тебя. Увезти тебя отсюда — лучшее, что я могу для тебя сделать. Ты не подходишь этому доктору. Ты бросаешь тень на его репутацию, и он лишится работы, если ты вздумаешь жить с ним.

Мэг знала, что Эрол прав. Выйти замуж за Джесса — никудышная идея, но она любит его. Вместе они сумеют противостоять всем сплетникам… или нет?

— У меня есть дела поважнее, чем стоять здесь и слушать тебя, — заявила Мэг и, обойдя Эрола, направилась дальше по улице.

Но Эрол без труда нагнал ее.

— Скажи своему новому любовнику, что когда-нибудь я все-таки вспомню, где видел его физиономию. Думаю, что это его не обрадует.

Мэг ничего не ответила, но страх сковал ее сердце. Если Эрол вспомнит, где видел Джесса, все пропало. Даже если она сможет выкрасть плакат из стола шерифа, это их не спасет. Она не вынесет, если Джесс окажется в тюрьме.

Она повернулась к Эролу:

— Что ты хочешь получить взамен того, что забудешь о Джессе раз и навсегда?

— Это столь важно, я угадал? — ухватился за ее слова Эрол. — Что ж, если так, то мы должны потолковать об dtom… Но только чтобы нам никто не мешал. Я снял комнату в отеле. Пойдем со мной, дорогуша.

— Я… не могу. Джесс ждет меня. Хочешь денег? У меня есть пятьсот долларов. Они ждут меня в конторе шерифа. Ты получишь их, если уедешь из города и больше никогда не вернешься сюда.

Эрол с интересом разглядывал ее.

— Черт подери, это становится интересно. Что натворил этот док, если ты так беспокоишься?

—.Ничего! Джесс — хороший человек. Все уважают его.

— Черта с два… мне так он поперек горла.

— Уезжай, Эрол. Пожалуйста.

— Только с тобой, дорогуша. Пойдем ко мне.

— Не сейчас, — уклончиво сказала Мэг. — Завтра.

— Наш поезд отправляется в три часа.

— Я никуда не поеду с тобой, Эрол.

— А я никуда не поеду без тебя.

— Я принесу пятьсот долларов. Они твои, если ты согласишься забыть меня и Джесса. Подумай об этом.

Мэг поспешила скрыться в лавочке. Полная пожилая матрона, внимательно разглядывавшая товары, брезгливо поморщилась, увидев ее, и быстро отошла в другой конец помещения. Она присоединилась к двум другим покупательницам, очевидно, это были мать и дочь. Те также не потрудились скрыть свое презрение. Мэг подала список нужных продуктов клерку, попросила доставить все по указанному адресу и поспешно вышла на улицу.

Не успела Мэг покинуть лавочку, как все три женщины бросились к клерку.

— Куда она велела доставить заказ? — спросила матрона. — Разве она не сама забирает покупки?

— Она попросила доставить заказ в кабинет доктора Гентри.

— Это еще почему? — удивилась вторая дама.

— Вы знаете, Кейт, — сказала матрона. — Мой муж говорил мне, что Мэг Линкольн и доктор Гентри близки. Вы не думаете… конечно, он не стал бы… невозможно даже подумать, что доктор Гентри связался со шлюхой. Кто-то должен сказать ему.

— Я это сделаю, мама, — заявила дочь. — Несколько дней назад я была у него, он осматривал мою вывихнутую лодыжку, и мы очень мило побеседовали.

— Вздор, Полли, — оборвала ее мать. — Ты еще слишком молода, чтобы объяснить, что к чему.

А мне кажется, Полли права, — возразила матрона. — Доктор Гентри — молодой человек, а Полли — очаровательная юная девушка. Позвольте ей поговорить с ним. Он недавно в нашем городе и, возможно, не знает, что у этой женщины скверная репутация.

Приняв такое решение, дамы покинули магазин.

Мэг подошла к конторе шерифа. Баффорд как раз выходил, когда она появилась.

— Мисс Линкольн, я ждал, что вы зайдете, — бросил Баффорд на ходу. — Я получил ваши деньги. Прибыли со вчерашним поездом.

Он вернулся к своему столу и вынул толстый конверт из среднего ящика.

Вот они. Пять сотен наличными. Мэг взяла конверт и убрала в сумку.

— Спасибо, шериф. На этот раз очень быстро. Вы не возражаете, если я взгляну на свежие объявления о розыске?

Баффорд нахмурился:

— Я надеялся, доктор Гентри уговорит вас оставить это занятие.

— Я серьезно подумываю об этом, но я бы хотела еще разок взглянуть на плакаты. На тот случай, если мне посчастливится столкнуться с кем-то из этих беглецов.

— Что ж, тогда валяйте, — согласился Баффорд. — Они там, где вы их положили. У меня не нашлось времени взглянуть на них.

— Вы уходите? — спросила Мэг.

— Да. Помощник Тейлор только что передал, что в «Красиной подвязке» бушует скандал, и я попытаюсь прекратить его, пока не поздно.

— Не стану задерживать вас, только просмотрю объявления и уйду.

— Как раз кстати. Оставьте их на столе, когда закончите. Думаю, пришло время и мне взглянуть, нет ли там чего-нибудь стоящего.

Мэг подождала, пока Баффорд ушел, и, когда он был уже на улице, вытащила плакаты из стола. Она не ожидала, что подобная возможность представится ей так скоро. Она просто шла получить вознаграждение.

Найдя плакат Джесса, она не могла унять волнение. Руки дрожали, пока она осторожно складывала его, собираясь спрятать в сумку.

— Что мы здесь делаем? — раздался вкрадчивый голос у t нее за спиной.

Окаменев, она подняла глаза и увидела Эрола, который стоял в дверях, наблюдая за ней.

— Господи, откуда тебя принесло?

— Я следил за тобой и видел, как ты вошла в контору шерифа. А когда Баффорд уехал и ты осталась там, меня разобрало любопытство. Что это у тебя в руках?

— Ничего. Тебя не касается.

Она засунула плакат в сумку и защелкнула замок.

— Извини. Мне пора…

Эрол прыгнул к ней и выхватил сумку из ее рук. Открыв ее, он вытащил плакат, а сумку швырнул назад.

— Отдай! — крикнула она.

Эрол держал плакат, просматривая его, затем расхохотался.

— Теперь я вспомнил. — Он хлопнул себя по лбу. — Ну конечно, Гентри находится в розыске за ограбление банка. Как же, как же, конечно, я видел его лицо на плакате… Постой, где же это было? Ну да, в Додж-Сити. Как же я не вспомнил раньше? Это многое меняет, не правда ли, дорогуша?

— Ничего это не меняет, — огрызнулась Мэг.

— Прошу прощения, но я не согласен с тобой. Ты беспокоилась, что шериф увидит объявление, и украла его. Хочешь снасти Гентри от тюрьмы?

Мэг окаменела.

— Тебе не все ли равно?

Он улыбнулся, аккуратно сложил плакат и сунул его в карман сюртука.

— Вот так. Или ты завтра поедешь со мной, или я отдам это шерифу, — проговорил он, похлопывая себя по карману. — Что происходит? И почему ты так печешься об этом безгрешном докторе? А доктор ли он вообще?

— Он доктор, — огрызнулась Мэг. — И очень хороший. Если уж хочешь знать, обвинения ложные. Он никогда не грабил банк, это ошибка.

— Ну разумеется, — проговорил Скалли с деланным сочувствием. — Так ты не ответила. Ты хочешь, чтобы я показал это объявление шерифу, когда он вернется?

— Нет, будь ты проклят!

Прищурив глаза, он пристально взглянул на нее.

— Ты действительно сохнешь по нему? Ну да хватит болтать. Завтра жди меня в три часа у поезда. Мы составим славную команду. Ты больше не та сопливая девчонка. Ты будешь делать все, чтобы отвлечь внимание моих партнеров, а мне лишь останется забрать у них денежки.

— Так вот что у тебя на уме? — ахнула Мэг.

— А ты как думала? Ты станешь использовать свое тело столько, сколько я скажу. Но я не стану обращать на это внимание, ты ведь остаешься моей. Это всего лишь игра!

— Ты сумасшедший!

— Да? Я думал, ты скажешь — великодушный. Я мог бы показать этот плакат шерифу, захочешь ты ехать со мной или нет. Я пытаюсь угодить тебе.

Мэг закрыла глаза, рисуя в воображении любимого мужчину за решеткой. Видение было настолько ужасным, что Мэг твердо решила не допустить этого.

— Хорошо. Что я должна сделать?

Он усмехнулся.

— То, что я уже сказал: завтра жди меня на станции, и мы уедем отсюда.

Глава 12

Когда Мэг вернулась домой, Джесс все еще был занят с пациентами. Продукты, которые она заказала, доставили вскоре после ее прихода, и она принялась разбирать покупки. Покончив с этим занятием, Мэг заглянула в приемную, чтобы узнать, когда Джесс освободится. Джесс о чем-то беседовал с молоденькой пациенткой. Мэг узнала девушку, брезгливо отшатнувшуюся от нее в магазине. Открыв дверь пошире, Мэг прислушалась к разговору.

— Все кругом знают, что у вас роман с Мэг Линкольн, доктор. И кое-кто считает, что вам не мешало бы знать некоторые вещи, касающиеся этой особы.

— Вы, похоже, собираетесь дать мне совет, в котором я совершенно не нуждаюсь, — с глубоким вздохом отвечал Джесс.

— Но кто-то ведь должен раскрыть вам глаза, — настаивала Полли, упрямо сдвинув светлые брови. — У Мэг Линкольн весьма… богатое прошлое. Она не та, за кого вы ее принимаете.

— Я знаю все, что можно знать о Мэг Линкольн, — отрезал Джесс.

— Тогда вы, должно быть, сознаете, — Полли поджала губы, — что она живет в грехе с этим хромым бедолагой. А также знаете и то, что она спит с каждым мужчиной, за поимку которого получает вознаграждение?

Мэг беззвучно ахнула. Господи, и как такое может прийти в голову людям?

— Вы презираете Мэг за то, что она не признает общепринятых норм, — резко произнес Джесс.

— Я не собираюсь скрывать это, — пожала плечами Полли. — К вам в городе относятся с уважением, доктор Гентри. И всем нам неприятно наблюдать, что вы связались с такой женщиной.

— Я ценю вашу заботу, мисс Галлахер, но я достаточно самостоятельный человек, чтобы самому позаботиться о себе.

— Чудненько, доктор, — криво усмехнулась Полли. — Но не говорите потом, что я не предупреждала вас. Просто никто не хочет видеть, как вас обманывает… падшая женщина. Подумайте о своей репутации.

Мэг видела, как желваки на щеках Джесса заходили ходуном, как он сжал кулаки, и подумала, что не хотела бы оказаться на месте Полли.

— Довольно, мисс Галлахер, — оборвал Джесс. — Оставьте свои советы при себе. Я считаю Мэг Линкольн честной и очаровательной женщиной. И более того…

Мэг тихо прикрыла дверь. С нее хватит. Господи, да она же обуза на шее Джесса! Даже если его сочтут невиновным, их близость разрушит его жизнь. Он врач. Он зарабатывает деньги своим искусством. Он так бесконечно предан медицине, что лишиться возможности заниматься любимым делом для него равносильно смерти.

Единственное, что она могла совершить, чтобы защитить его репутацию, — заставить Эрола вместе со злополучным плакатом исчезнуть из города. Даже если ей придется сопровождать Скалли, чтобы добиться этого.

«Профессия научила меня изобретательности», — размышляла Мэг. Не так уж сложно будет сбежать от Эрола, когда они доберутся до места. Или, не дожидаясь этого, можно выпрыгнуть из поезда. Она знала Эрола. Он будет так злиться на нее, что на время забудет о Джессе, пытаясь напасть на ее след.

А как же Джесс? — Ныло ее сердце. Что он подумает о ней, если она сбежит?

Может, это к лучшему, старалась убедить себя Мэг. Он возненавидит ее, потом забудет, найдет другую и женится… Если Эрол уедет из города, а вместе с ним исчезнет злополучный плакат, никто не станет копаться в прошлом Джесса.

Дверь открылась, и вошел Джесс.

— Я только что освободился.

Она рассеянно улыбнулась ему:

— Я готовлю ужин. Свиные отбивные и картофельное пюре. Я купила немного персиков на десерт. Как насчет лимонада со льдом?

— Восхитительно, но никакого сравнения с тобой. — Он обнял ее и поцеловал в висок.

— Поужинаем? — спросила Мэг, мягко высвобождаясь из его объятий.

— А есть другие предложения? — дразнил Джесс.

— Мы никогда не поедим, если ты не прекратишь!

— Конечно, но, зная, какое меня ждет вознаграждение, я не обижусь, если мы ляжем в постель голодными.

— Уходи отсюда, дай мне спокойно готовить, — рассмеялась Мэг, выталкивая его за дверь. — Я позову тебя ужинать.

Мэг затворила дверь и, прислонившись к ней спиной, прикрыла глаза. Вина терзала ее сердце. Она чувствовала себя предательницей. Он ждал, что она станет его женой, а не сбежит с мужчиной, которого ненавидит. Что он подумает, когда обнаружит ее исчезновение?

Написать записку и все объяснить? Ну уж нет. Пусть он возненавидит ее, это лучше, чем если он станет переживать за все. Он узнает, что она уехала с Эролом, и, возможно, никогда не простит ее и в конце концов поймет, что все к лучшему.

А как же Зак? Что он подумает об ее отъезде? Ужасно оставлять его одного. Впрочем, почему одного? Вдова Даулинг прекрасно восполнит потерю. Зак сможет жениться на Мэри и счастливо жить с ней, ведь его жена давно умерла.

Время пролетело незаметно. Мэг поставила еду на стол и позвала Джесса на кухню.

— Потрясающий аромат, — воскликнул Джесс, потянув носом. Лукавая улыбка любимого подсказала ей, что его аппетит разгорелся, но не только по поводу еды.

Мэг же совсем не хотела есть. Она вяло водила вилкой по тарелке, отвечала невпопад и иногда беспричинно вздыхала.

— Что с тобой, милая? — поинтересовался Джесс, откладывая в сторону вилку. — Ты не притронулась к еде. Посещение Скалли так расстроило тебя, что ты до сих пор не можешь прийти в себя?

— Нет, совсем нет, — поспешила возразить Мэг. Слишком поспешила, потому что Джесс внимательно взглянул на псе. — Между прочим, я забрала свое вознаграждение.

— А что с этим проклятым плакатом? Ты не смогла ничего сделать?

— Нет. — Она покачала головой. — Шериф не отлучался ни на минуту.

— Забудь об этом, Бог с ним. И ты больше ничего не хочешь рассказать мне?

— Ничего. Прости, Джесс, я просто устала.

— Немудрено, тогда марш в постель. Я сам все уберу здесь.

Еще один укол вины пронзил ее сердце. О Господи., зачем ее такой хороший?

— Может, ты пойдешь со мной? — предложила Мэг. — Просто поставь посуду в раковину. Ты не возражаешь?

— Никоим образом. Иди, я скоро приду.

Мэг робко улыбнулась и покинула комнату. «Господи, где взять силы, чтобы уехать?» — в панике думала она. Как она сможет жить без него? Сегодня она в последний раз насладится им. Да, решила Мэг. Сегодня она будет любить его так, как никогда прежде. И воспоминания об их последней ночи навсегда останутся в ее сердце.

Закончив ужинать, Джесс убрал со стола. Что-то явно беспокоило Мэг. Он знал ее достаточно хорошо, чтобы понять — она чем-то расстроена. Он чувствовал, что тут не обошлось без Скалли, но не стал настаивать, решил, пусть сама расскажет, когда захочет. Он слишком сильно любил Мэг, чтобы давить на нее.

Джесс погасил лампу и медленно поднялся по лестнице. Одной мысли о том, что каждую ночь он сможет обнимать ее в своей постели, было достаточно, чтобы привести его мужское естество в полную готовность. Джесс надеялся, что она еще не спит.

Мэг, босая, в ночной рубашке, стояла у окна, всматриваясь в темноту. Джесс подошел сзади и нежно обнял ее за плечи.

— О чем задумалась?

— Ни о чем. Просто любуюсь дивной ночью.

Джесс знал, что она лжет, но не стал настаивать.

— Пойдем в постель, радость моя.

Мэг повернулась к нему. При свете масляной лампы ее глаза горели как изумруды. Она обвила руками его шею, прильнула к нему всем телом и подставила ему губы. Джесс наклонился и с тихим стоном приник к ним. Его рука легла на ее грудь. Стон снова вырвался из его горла, и тогда он подхватил ее на руки и понес в постель.

Он что-то шептал торопливо и сбивчиво, развязывая поясок ее ночной рубашки. Мэг взялась за пуговицы его рубашки. С мучительным стоном нетерпения он сорвал с себя одежду и швырнул ее на пол.

Борясь с чувством вины, Мэг изнемогала от желания. Джесс раздел ее и положил ладони на грудь. Его теплые, грубые пальцы ритмично кружили вокруг сосков. Они набухли в ответ на его ласку. Она пробежала кончиками пальцев по сильной шее, по щекам, жесткая щетина колола пальцы. Ее рука двинулась ниже, пока не легла туда, где билось его сердце. Она чувствовала под своей ладонью это биение и ощущала душевную связь с ним.

Внезапно оттолкнув его, она склонилась над ним.

— Джесс, позволь мне любить тебя, — горячо шептали ее губы. — Позволь мне дать тебе удовольствие, которое ты доставил мне.

— Это не обязательно, любовь моя.

— Для меня обязательно. Приподними бедра.

Он послушался. Она слышала его хриплое сбивчивое дыхание и упивалась властью, которую возымела над ним.

Наконец он предстал перед ней во всей своей мужественной красе. Символ его мужского естества поднялся из поросли темных волос, притягивая ее внимание. Он был великолепен. Она склонилась над Джессом, упираясь ладонями в его бедра и держа лицо на уровне его живота. Грубый мужской зaпax ударил ей в ноздри, сводя с ума. Она должна сделать это. Иначе она умрет.

Она прикоснулась губами к его животу, проследовала по дорожке темных волос вниз, наслаждаясь ощущением напряженных мускулов. Ее руки скользнули меж его бедер и, подняв ладонь, она попробовала определить вес его «снаряжения». Она тихонько сжала его плоть, изумляясь мягкой шелкости кожи. Затем ее рука вернулась к его бархатистому жезлу, ее ладони как раз хватило, чтобы обхватить его. Она чувствовала, как кровь пульсирует под ее рукой, и, склонившись, открыла губы, чтобы попробовать его на вкус.

— Нет, Мэг! — последовал хриплый стон. — Я не выдержу, ты убиваешь меня!

— Молчи, — шепнула она в ответ, и дерзкий язык прошелся по чувственной длине возбужденной мужской плоти. Он почти оттолкнул Мэг, когда, лизнув пульсирующую головку, она взяла ее в рот.

Крик наслаждения вырвался из его груди, и Мэг не успела опомниться как оказалась опрокинутой на спину, а Джесс возвышался над ней.

— Я должен взять тебя, сейчас же, — задыхаясь, шептал он ей на ухо. — Ты сводишь меня с ума…

Он проник в нее. Она ощутила твердость, жар, толщину, напряженную мощь его естества, его пульсирующую силу, заполнившую ее лоно. Ее пальцы вцепились в его плечи. Его губы нашли ее, его язык повторял ритм того, что происходило внизу. Скользнув руками под ее ягодицы, он приподнял ее бедра, прижимая к себе. Она напряглась, чувствуя, как ни с чем не сравнимое ощущение охватывает ее. Она просила, молила еще, еще, еще… Выгибаясь, вздымаясь и опадая, и наконец растворилась в волнах экстаза.

Она все еще пребывала в сладкой неге, когда почувствовала, как напряглось тело Джесса, услышала его гортанный крик, нарушивший тишину ночи.

— Я люблю тебя, Мэг.

Нет, ответило сердце Мэг. Не надо любить меня. Пожалуйста, не надо.

Потом Мэг лежала в его объятиях, и слезы текли по ее щекам. Оставить любимого мужчину оказалось гораздо труднее, чем она предполагала. Но она должна сделать это. Джесс очень хороший доктор, и было бы несправедливо, если бы он пострадал из-за нее.

Она прислушалась. Тихое размеренное дыхание подсказало ей, что Джесс спит. Она хотела запомнить каждое мгновение их последней ночи.

И Джесс дал ей такую возможность. Где-то посреди ночи он разбудил ее поцелуями, и они снова любили друг друга.

Мэг проснулась раньше его. Быстро умывшись и одевшись, она спустилась на кухню приготовить завтрак — их последний завтрак. Он появился на кухне, когда она накрывала на стол.

Прежде чем сесть за стол, он быстро обнял ее и поцеловал.

— Я умираю с голоду. Если ты так будешь кормить меня, я растолстею.

Она поставила тарелку, до краев наполненную едой.

— Оладьи с беконом. По рецепту Зака.

Джесс с аппетитом принялся за еду. Заметив, что Мэг ничего не ест, а только потягивает кофе, он спросил:

— Неужели ты не проголодалась? Удивительно, после такой ночи…

Скрывая волнение за улыбкой, Мэг ответила:

— Ужасно проголодалась, так, что поела, не дождавшись тебя.

В тот момент когда Джесс подцепил последний кусок на пилку и отправил в рот, звон дверного колокольчика возвестил о приходе первого пациента. Джесс бросил взгляд на часы.

— Рановато сегодня. — Он проглотил остатки кофе и поднялся. — Похоже, ожидается неспокойное утро. У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?

— Я думала съездить домой и забрать остальные вещи, — скала Мэг, не глядя ему в глаза. — Оставлю что-нибудь тебе на ленч, а увидимся за ужином.

Джесс улыбнулся и, кивнув, скрылся за дверью. Мэг знала, что скоро он уйдет с головой в работу, и у него не найдется ни одной минутки, чтобы вспомнить про нее. Она упаковала свой саквояж и приготовила ленч для Джесса. Оседлав свою Дэзи, она поскакала к дому Зака, собрала вещи, затем натянула кожаные бриджи, жилет, куртку с бахромой и мужскую шляпу. С холодной решимостью нацепила ремень с револьвером, положила пятьсот долларов в кошелек на шнурке и повесила его на шею.

Затем она поскакала назад в город и оставила свою лошадь под навесом у дома Джесса. Теперь оставалось самое трудное. Мэг нужно было так подойти к поезду, чтобы Джесс не увидел ее. Ей не стоило беспокоиться об этом. Когда она проскользнула через приемную, то увидела, что там полно пациентов. Джесс не заметит ее отсутствия.

Прихватив саквояж, Мэг вышла на улицу и пошла к железнодорожной станции, не обращая внимания на любопытные взгляды. Поезд уже стоял у платформы. Она увидела Эрола, он нетерпеливо переминался с ноги на ногу и поглядывал на часы. Заметив ее, он криво ухмыльнулся:

— Опаздываешь, дорогуша. Еще чуть-чуть, и поезд ушел бы без тебя.

— Времени предостаточно, — сухо отрезала Мэг. Господи, как же она ненавидит его.

Эрол окинул ее пренебрежительным взглядом.

— Почему ты так одета?

— Мне так удобнее. — Она протянула руку. — Дай сюда плакат.

— Ни за что.

— У нас уговор. Дай, говорю тебе.

Его глаза сузились, как будто он обдумывал ее просьбу.

— Только когда поезд тронется, и ни минутой раньше. Мэг кивнула.

— Ты в этой одежде не похожа на ту Мэг, к которой я привык. На мою Мэг.

— Я не твоя Мэг. И не вздумай запугивать меня. Я могу постоять за себя.

Он открыл рот, собираясь что-то сказать, и тут же передумал, не желая привлекать внимание посторонних.

— Пора садиться. Мы поговорим обо всем позже. Черт, мне как-то не по себе, когда я смотрю на твой револьвер.

— Не только тебе, но и тем бандитам, которых мне удается передать в руки правосудия, — хмуро выдавила Мэг. Пусть Эрол знает, что она больше не боится его.

Мэг усмехнулась, исподлобья наблюдая за Эролом и не без удовольствия отмечая его растерянность. Как только они заняли свои места, она отвернулась к окну. Поезд медленно набирал ход, не спеша покидая станцию… Мэг требовательно протянула руку:

— Плакат, Эрол. Эрол послушался.

— Запомни, дорогуша, это ничего не значит, — сказал он. — Я знаю, где найти Гентри. Достаточно послать телеграмму, и он в тюрьме.

— Но ты ведь не сделаешь этого, не так ли?

— Нет, если ты будешь делать то, что я скажу.

— Конечно, — солгала она. — Куда мы едем? — спросила Мэг, отворачиваясь к окну.

— В Денвер, — ответил Эрол. — Я слышал, там можно неплохо поживиться. Там богатые серебряные рудники…

Решительное выражение лица Мэг остановило поток его красноречия. Она твердо знала, что не желает иметь ничего общего с человеком, который так жестоко измывался над ней.

Джесс не видел Мэг весь день и торопился снова обнять ее, когда запер дверь за последним пациентом. День выдался долгим и трудным. Слава о его искусстве разнеслась далеко за пределы города, и поток фермеров, ковбоев, городских жителей был нескончаем. Джесс подумывал нанять помощника, если найдет такового.

Несмотря на загруженность, Джессу нравилась его работа. Лечить людей, ставить диагноз — все это наполняло его жизнь высоким смыслом. Медицина и Мэг — это все, что ему нужно для счастья.

Джесс прошел на кухню, ожидая увидеть Мэг у плиты. Но кухня была пуста, и никакого аромата не доносилось от печи. Тоска охватила его, сжав сердце ледяными клещами. Он побежал через дом, зовя Мэг. Нет ответа. Ужасное подозрение закралось в его душу, когда он открыл комод. Почти вся ее одежда исчезла.

Может быть, она вернулась к себе, но зачем? Есть только один способ узнать. Выбежав из дома, намереваясь оседлать лошадь, он остолбенел… Под навесом рядом с его жеребцом стояла лошадь Мэг.

Что стряслось? Вдруг Эрол что-то сделал с Мэг? Эта мысль привела его в неописуемый гнев. Если хоть волос упадет с головы Мэг, Скалли об этом сильно пожалеет. Джесс вскочил в седло и помчался к офису шерифа. Может, Баффорд что-нибудь знает?

Шерифа не оказалось на месте, но Джесс нашел его в «Красной подвязке», где он пытался утихомирить пьяного ковбоя.

— Привет, док, — кивнул Баффорд, выпроваживая буяна за дверь.

— Мы можем поговорить наедине? — спросил Джесс.

— Само собой. Давайте выйдем отсюда.

Джесс последовал за шерифом. И прежде чем выложил суть дела, подошел помощник шерифа Тейлор.

— Ничего, если мой помощник останется? — поинтересовался Баффорд.

Джесс согласился.

— Кто-нибудь из вас видел сегодня Мэг Линкольн? — спросил Джесс. — Она говорила, что собирается заглянуть к себе, но ее лошадь все еще стоит у меня под навесом. Ее одежда и саквояж исчезли, и я не понимаю, что все это значит. Мы собирались пожениться на следующей неделе. Она не могла уехать, не сказав мне ни слова.

— Поздравления по поводу скорой женитьбы, док, — улыбнулся Баффорд. — Вы уже были в доме Парди? Может быть, она наняла вагончик.

— Я видел мисс Линкольн сегодня, — вмешался Тейлор.

— Где? — встрепенулся Джесс.

— На станции. Я видел, как она села в трехчасовой поезд до Денвера.

Джессу показалось, будто слова Тейлора ударили его в самое сердце.

— Это невозможно! Мэг не могла уехать, не сказав мне. Мы собирались пожениться… И этой ночью… — Он оборвал себя, вспомнив ту страсть, ту нежность, которую они разделили этой ночью. — Наверное, вы видели кого-то еще, а не…

— Нет, сэр, я видел мисс Линкольн. Я обратил внимание на ее одежду — кожаные бриджи с револьвером на ремне. О, еще одна маленькая деталь. Она была не одна…

Джесс побледнел, не уверенный, что хочет услышать остальное. Но конечно, он хотел.

— Кто был с ней?

— Тот франтоватый тип. Заезжий картежник, — ответил Тейлор.

— Эрол Скалли?

— Точно, именно он. Странно, подумал я, очень странно, что мисс Линкольн с ним, но, так как ничего подозрительного не заметил, не стал вмешиваться.

— Подонок, — прорычал Джесс. — Я убью его.

— Может, объясните, что происходит? — вмешался Баффорд. — Пройдемте ко мне. Все равно прямо сейчас вы вряд ли что сможете сделать. Кроме того, я должен знать побольше об этом Скалли.

Джесс кипел от злости, когда вместе с шерифом и Тейлором они шли к зданию тюрьмы.

— Когда-то Мэг была замужем за Эролом Скалли, — начал Джесс. — Ей только-только исполнилось шестнадцать. Скалли жестоко избивал ее. Зак Парди нашел ее в прерии еле живую и выхаживал, стараясь вернуть к жизни. Естественно, брак был расторгнут. Она никогда не думала, что Скалли решит снова вторгнуться в ее жизнь, но он сделал это, — продолжал Джесс. — Он утверждал, что они все еще женаты, и хотел забрать ее с собой. Она отказалась. Он повернулся к Тейлору: — Вам не показалось, что он силой заставлял Мэг сесть в этот поезд? Он мог угрожать ей оружием.

— У Мэг при себе были вещи, — напомнил ему Баффорд. — По-видимому, она заранее планировала этот отъезд.

— Она ненавидит Скалли, — возразил Джесс.

— Женщинам свойственно менять свое мнение.

— Вы видели ее вчера, шериф. Разве она обмолвилась, что собирается уехать из города?

— Нет, но мы почти не говорили. Она забрала свое вознаграждение и попросила разрешения взглянуть на объявления о розыске. У меня были еще кое-какие дела, и я ушел, оставив ее читать объявления.

Лицо Джесса окаменело. Мэг говорила ему, что ей не удалось изъять плакат из стола шерифа. Черт побери, что происходит?

— Пожалуй, именно тогда я видел ее в последний раз, — продолжал Баффорд.

— А я видел ее в последний раз, когда она садилась в поезд, — повторил Тейлор.

— Прошу прощения, док, — сказал шериф. — Я не знал, что вы решили пожениться. Может, Мэг снова взялась за свое и отправилась на поиски бандитов? А вам не сказала потому, что знала, что вы рассердитесь и будете беспокоиться за нее.

Джесс покачал головой:

— Боюсь, здесь иная причина, шериф. Я вернусь домой и постараюсь еще раз все хорошенько обдумать.

— Вы считаете, что этот Скалли может причинить ей вред? — спросил Баффорд. — Мэг всегда умела постоять за себя. Иначе она не стала бы заниматься таким опасным ремеслом.

Джесс согласился, но от этого ему было не легче.

— Пока, шериф. Я решу, что делать.

Джесс вернулся домой в полном смятении. Он машинально расседлал и накормил лошадь, не замечая того, что делает. У него в голове царила полная неразбериха, он никак не мог сосредоточиться. Он зажег лампу и поднялся наверх в спальню. В расстройстве забыл о еде. Придвинув стул к окну, Джесс уставился в темноту, стараясь успокоиться и восстановить в памяти картину последнего дня.

Ночью Мэг была нежной как никогда и любящей. Они любили друг друга, засыпали и снова любили. Почему она солгала насчет плаката? И хотя она не говорила этих слов, он Интуитивно знал, что она его любит.

Любовью сияли ее глаза, когда она смотрела на него. Любовь расцветала в ее сердце и наполняла ее душу. Он не вчера родился, он мог отличить правду от лжи. Она любила его. Любила!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16