Гудмен был довольно красивым мужчиной с волосами песочного цвета, бледно-голубыми глазами и тонкими усиками. Он относился к тем, кого называют щеголями. Ладно скроенный мундир великолепно сидел на его высокой и стройной фигуре, и Гудмен прекрасно знал об этом. В свои тридцать с небольшим лейтенант был холост и пользовался успехом у женщин.
Вскоре они добрались до той самой скалы, на которую указывал Блейд. Она одиноко возвышалась среди бескрайней равнины и служила отличным ориентиром в этих пустынных местах.
Ближе к вечеру лошади довезли до небольшой гряды гор. Здесь и решено было устроить стоянку. Шэннон видела Блейда только на расстоянии. Похоже, он старательно избегал ее. Возможно, так даже лучше. Но все равно девушка украдкой следила за ним, вспоминая...
Едва рассвело, все собрались в путь. Шэннон чувствовала себя отдохнувшей после ночи, проведенной в более или менее нормальных условиях, в палатке Гудмена. Погода позволила мужчинам расположиться прямо под открытым небом.
По словам лейтенанта, они должны добраться до форта Ларами где-то во второй половине дня. И вот, наконец, вдали показался огороженный со всех сторон форт. На самом высоком месте развевался американский флаг. Форт располагался как раз там, где река Ларами впадала в Платт. Позади тянулась унылая гряда обветренных гор. Мост через Ларами был не достроен, и всем пришлось перебираться вброд, благо река этим летом сильно обмелела. Всадники взобрались на крутой противоположный берег и приблизились к крепости.
Форт Ларами был основан американской компанией по продаже пушнины. В 1849 году его выкупила армия и поставила здесь гарнизон в целях защиты переселенцев от индейцев, которые после относительно мирного периода стали проявлять все возрастающую враждебность. Форт не соответствовал общепринятому представлению о крепости. Первоначально его планировали обнести каменной или бревенчатой стеной с блокгаузами. Шло время, индейцы не появлялись в этих местах, и про стену забыли. Чисто символически форт огородили забором и застроили домами из необожженного кирпича и глины. Все постройки располагались по периметру плаца, длина которого была около ста тридцати футов. Казармы кавалерии и пехоты стояли обособленно, при каждой казарме – своя столовая и кухня. Дома, где жили семьи офицеров, фасадами выходили на площадь, как и магазины, гауптвахта, дом, где расквартировывались холостые офицеры. Здесь же домик врача и двухэтажное здание клуба под названием «Старый бедлам». Как позднее узнала Шэннон, в «Старом бедламе» проводились веселые вечера и танцы.
По берегам реки Ларами проложили сточные трубы – нечто вроде примитивной канализации. Кроме всего прочего, форт играл роль торгового центра для индейцев и проезжающих мимо переселенцев, а почтовая служба форта ежемесячно доставляла и отвозила корреспонденцию.
Шэннон изумилась, увидев на площади индейцев в красных нарядах. Они свободно расхаживали по территории форта, сидели на крылечках домов. Индианки собирались группами и сплетничали об окружающих. Их яркие наряды были особенно заметны на фоне синих армейских мундиров.
Лейтенант Гудмен спрыгнул с коня, затем подхватил Шэннон и, словно пушинку, снял ее с седла. Из дома с надписью «Штаб-квартира» вышел пожилой мужчина с седыми волосами и густыми бровями. Сделав несколько огромных шагов, он приблизился к Шэннон и, приветствуя, протянул ей руку:
– Добро пожаловать назад в цивилизацию, мисс Браниган. Я – полковник Гриир. Вы даже не представляете, как мы рады видеть вас живой и здоровой. Представляю, что вам пришлось пережить, но теперь это, слава Богу, позади.
Он повернулся к лейтенанту Гудмену:
– Отличная работа, Гудмен, ты заслужил благодарность. Позже доложишь обо всем подробно. Отпусти людей.
– Есть, сэр, – лейтенант Гудмен щелкнул каблуками, очень довольный похвалой полковника.
– Пойдемте, мисс Браниган. Вы можете жить у нас, пока не подыщем вам квартиру. У меня есть дочь примерно вашего возраста и жена, которая, не сомневаюсь, отнесется к вам как к дочери.
– Подождите, – задержала его Шэннон, – а как же Блейд?
– Кто, черт возьми, этот Блейд? – Полковник Гриир был совершенно сбит с толку.
– Быстрый Клинок, – пояснила Шэннон, – это тот человек, который спас меня от Бешеного Волка. Лейтенант Гудмен и его люди нашли нас только два дня назад, после того как мы потеряли своих лошадей.
Полковник Гриир быстро взглянул на Блейда, который стоял, прислонившись спиной к коню. На его лице была написана откровенная скука – или только так казалось. Полковник небрежно махнул рукой в сторону красивого метиса:
– Его достойно наградят. Не беспокойтесь. Гриир крепко схватил руку девушки и повел за собой, не давая ей возможности перекинуться словечком с Блейдом.
И никто не заметил, что метис проводил Шэннон загадочным взглядом своих пронзительных, темных, как полночное небо, глаз.
ГЛАВА 9
– О, моя дорогая, какое тяжелое испытание пришлось тебе пережить, – сочувственно проговорила Молли Гриир, покачав головой.
Добродушная матрона средних лет отнеслась к Шэннон с материнской теплотой и сейчас помогала девушке принимать ванну. Ее дочь Клэр – обольстительная брюнетка с фиалковыми глазами, внешне не похожая ни на мать, ни на отца, – стояла здесь же и с нескрываемым интересом разглядывала Шэннон.
– Что с тобой сделали индейцы? – в лоб спросила Клэр. – Они тебя изнасиловали? Сколько их...
– Клэр! – одернула ее Молли, ужасаясь неделикатным вопросам дочери. – Не приставай к мисс Браниган. Куда подевались твои манеры? Она – наша гостья и если захочет, чтобы мы знали о случившемся, сама расскажет.
– Ничего не было, правда, – поспешно вставила Шэннон, – и, пожалуйста, зовите меня Шэннон.
«Неужели все уверены, что меня изнасиловали индейцы? Боже, какой ужас!» – думала Шэннон.
– Конечно, нет, дорогая, – сказала Молли, но по ее тону можно было понять, что слова Шэннон не совсем убедили ее. – Ты должна звать нас Молли и Клэр. И, пожалуйста, не обращай внимания на Клэр: она слишком прямолинейна. Пока ты принимаешь ванну, я займусь ужином.
Клэр может составить тебе компанию, если будет следить за своими манерами. Когда закончишь, возьми свои вещи в тех сундуках около стены. Твои друзья позаботились об этом. Видишь, как они были уверены в том, что ваш проводник-метис отыщет и спасет тебя.
Клэр подождала, пока Молли не выйдет из комнаты, затем подошла поближе к Шэннон.
– Как я завидую, что ты была наедине с этим метисом, – она заметно дрожала от возбуждения. – Я наблюдала, как он шел по плацу. Пусть он – метис, но красивее мужчины я не видела. Он такой сильный, такой неистовый, что мысль о нем пугает меня.
– Если ты говоришь о Блейде, то он спас меня от Бешеного Волка, и я ничуть не боюсь его.
– Блейд, так его зовут? Ему подходит. Клинок, хи! – Она захихикала над теми ассоциациями, которые возникли при упоминании этого имени. – Он вынуждал тебя к близости? Что он из себя представляет как любовник? – Клэр облизнула губы, с нетерпением ожидая ответа Шэннон.
– Право же, Клэр, – мягко упрекнула ее Шэннон, – ничего не произошло. Блейд вовремя вмешался и спас меня от насильника. Вот и все, что я могу рассказать.
– Мне просто любопытно, – капризно протянула Клэр, надув губки; затем отошла к окну и с преувеличенным интересом стала наблюдать за происходящим снаружи.
– А вот и он направляется в кабинет отца.
Шэннон стоило большого труда выдержать натиск любопытной Клэр. Как хорошо, что прелестная брюнетка не слышит бешеного стука ее сердца! Расскажет ли Блейд обо всех интимных подробностях ее спасения? Или все же он проявит благородство и не окажется болтливым? Можно представить себе отношение людей, если все узнают, что она переспала с индейцем.
Блейд шел на прием к полковнику Грииру. Он понимал, что его будут подробно обо всем расспрашивать и надеялся на свои убедительные ответы. Зайти к Клайву Бейли не было времени, но он намеревался это сделать, как только выйдет от полковника. Он столько времени потерял из-за Шэннон, что боялся упустить момент передачи оружия. Интересно, прибыл ли в форт Вэнс? На этот вопрос Блейд получил ответ сразу, как только вошел в кабинет полковника Гриира. Майор Вэнс сидел напротив полковника, а неподалеку от них стоял лейтенант Гудмен.
– А, Быстрый Клинок, входи, – пригласил его полковник Гриир, – лейтенанта ты уже знаешь, а этот джентльмен – майор Вэнс. Он только недавно получил назначение в форт и теперь является моим заместителем.
Блейд кивнул обоим мужчинам, не подавая вида, что знаком с Вэнсом.
– Лейтенант Гудмен рассказал мне о том, как он и его люди нашли вас с мисс Браниган в тридцати милях к востоку отсюда. Мы знаем, что ты отправился на поиски молодой леди. Но что все-таки произошло? И как тебе удалось отбить ее у индейцев?
– Мисс Браниган привезли в поселок сиу, и Бешеный Волк собирался жениться на ней, – пояснил Блейд, старательно избегая называть Шэннон по имени. Ни одному индейцу не простят такую фамильярность. – К счастью, я подоспел вовремя.
– Но как все-таки ты справился? – недоверчиво посмотрел на него Гудмен. – Насколько мне известно, Бешеный Волк – отъявленный бандит и живет по своим законам.
– Поскольку он привез мисс Браниган в поселок Желтого Пса, то должен был подчиняться совету старейшин, а совет решил отпустить мисс Браниган и поручил мне доставить ее в форт Ларами.
Блейд ни за что не стал бы вдаваться в подробности освобождения Шэннон и надеялся, что этого объяснения будет вполне достаточно.
– Почему они так поступили? – проявил любопытство полковник Гриир. – Ты лично знаешь Желтого Пса, так, что ли? Ты из его селения? Почему мы тебя здесь никогда не видели?
– Я жил с отцом-охотником. Когда он умер, пришлось уехать в Сент-Луис, где я нанялся проводником обоза, – отделался полуправдой Блейд.
– Но это не объясняет, почему совет старейшин решил в твою пользу, – настаивал Гудмен, подозревая, что Блейд лжет.
– Оставьте его в покое, – вступился майор Вэнс, – молодой человек проявил чудеса храбрости, спасая мисс Браниган. Не многие рискнут тягаться с Бешеным Волком.
– Ну? Расскажи-ка, как тебе это удалось? – не унимался Гудмен.
– Я провел детство в селении Желтого Пса. Моя мать – индианка. Бешеного Волка не очень любят в этом селении, но последователи у него есть.
– Твоя мать умерла? – спросил полковник.
– Да, – солгал Блейд. Он не хотел признаваться, что мать его живет поблизости, а с Желтым Псом он в родстве.
– Мы благодарны тебе за спасение мисс Браниган. В конце концов, важен результат, и мы благодарим тебя, – добавил Вэнс.
Лейтенант Гудмен бросил на Блейда испытующий взгляд:
– Я чувствую, что ты что-то скрываешь.
– Ты хочешь сказать, что я – лжец? – Лицо Блейда окаменело, глаза сверкнули. Ему совсем не нравился этот наглый офицеришка.
Гудмен уловил в голосе Блейда скрытую угрозу и, будучи по натуре трусом, решил не испытывать судьбу.
– Я не хотел обидеть тебя, Быстрый Клинок. Никто не ставит под сомнение твою искренность. Просто хотелось бы знать подробности, – примирительно сказал Гудмен.
Майор Вэнс с трудом подавил улыбку. Забавно наблюдать, как бравый лейтенант, поджав хвост, убегает в кусты от одного взгляда Блейда. Вэнсу тоже не нравились люди, подобные Гудмену.
– Хватит, джентльмены, довольно спорить, – строго сказал Гриир. – Думаю, ты сказал все, что нам следует знать, Быстрый Клинок. И каковы теперь твои планы? Обоз ушел с другим проводником, а следующий обоз будет только весной.
Блейд вопросительно взглянул на полковника:
– Вы предлагаете мне работу?
– Есть кое-что, если заинтересуешься.
– Что же?
– Нам нужен разведчик. У нас был один, но умер от укуса гремучей змеи. Работа – твоя, если хочешь.
Блейд сделал вид, что обдумывает предложение полковника. Едва заметный кивок майора Вэнса подсказал ему правильный ответ:
– Думаю, что я приму ваше предложение, полковник Гриир.
Блейд с улыбкой протянул руку, и полковник без колебаний крепко пожал ее.
– Найди квартирмейстера, чтобы определиться с жильем. А если тебе нужен конь, то выбери любого из нашей конюшни.
Блейд кивнул, повернулся и вышел из кабинета.
– Боюсь, что вы сделали ошибку, – нахмурясь, сказал Гудмен. – Я не доверяю метису. Сиу – дикари, им не дано приспособиться к цивилизации.
– Дай ему шанс, – вступился за Блейда Вэнс. – Мне он показался надежным человеком. Если были какие-то проблемы – я уверен, мисс Браниган все нам расскажет.
Полковник Гриир согласно кивнул, и лейтенант Гудмен счел нужным оставить эту тему, но решил приглядывать за метисом.
Блейд не стал жаловаться, когда его поместили в крохотную комнатку позади кузнечной мастерской. По крайней мера, он будет вдали от чужих глаз, и никто не заметит, когда он будет приходить и уходить по своим делам. Осталось выбрать лошадь. Блейд не подозревал, какой его ожидает сюрприз. В конюшне мирно жевал сено его потерянный жеребец. Блейд тихонько свистнул, жеребец заржал и потихоньку потрусил к хозяину.
– Похоже, он знает вас, мистер, – неизвестно откуда появился конюх.
– Знает. Он со мной уже многие годы. Мы много поездили вместе с Бойцом. Как он попал сюда?
– Бегал поблизости пару дней назад. Я так и думал, что рано или поздно объявится его хозяин. Меня зовут Сэм Даниелс.
– Я – Быстрый Клинок, но многие меня зовут просто Блейд. Меня только что взяли к вам на работу. Никогда не думал, что найду Бойца. Он был один?
– Да-а. И он вел себя очень спокойно. Как будто знал, что ты будешь здесь. Его украли?
– Я потерял его во время бури. Думал, что жеребец погиб, рад, что ошибся. Черт, я скучал по нему.
– Вы хотите сказать, что я застряла здесь до весны? – воскликнула Шэннон. – Что же мне делать? Неужели в этом году не будет больше обозов?
Шэннон ужинала вместе с семьей Грииров, получая удовольствие от отлично приготовленной еды. Она уже несколько дней жила в доме полковника, который обещал ей помочь добраться до Айдахо.
– Я знаю, как ты разочарована, Шэннон, но боюсь, ничего нельзя поделать. Уже сентябрь, и нет возможности одолеть горные перевалы. Кроме того, участились нападения индейцев. Мы получили сообщение из форта Керни и форта Феттермана. Я предупредил об этом Уилсона, и скорее всего, они избрали другой маршрут.
– Френк Уилсон?
– Да, его избрали капитаном обоза вместо Клайва Бейли.
– У меня в обозе осталось много друзей. Им грозит опасность? – спросила Шэннон.
– На этой территории нам всегда угрожает опасность со стороны индейцев, – уклончиво ответил Гриир, – мы пытались договориться с сиу о безопасном проезде по их земле, но угроза нападения всегда существует. Вы, наверно, слышали о кровавой расправе над Феттерманом, не так ли?
Шэннон отрицательно покачала головой. Полковник продолжил:
– Уильям Феттерман – молодой, подающий большие надежды капитан – был послан с отрядом из восьмидесяти человек на подмогу народу по заготовке леса. Коварный молодой сиу по прозвищу Безумный Конь заманил отряд в ловушку. Погибли все, кто попал в засаду, то есть отряд и дровосеки.
Рассказ Гриира расстроил Шэннон до глубины души. Она молча размышляла о будущем. Если остаться здесь до весны, надо заработать немного денег, чтобы оплатить проезд до Бойсе. Конечно, немного денег еще есть, но – это на жизнь! Добросердечная Молли Гриир предложила ей остаться с ними и не искать другое жилье, но Шэннон не хотела пользоваться добротой и навязывать Гриирам свое присутствие.
– Полковник Гриир, неужели для меня нет возможности заработать немного денег и оплатить свое проживание? – спросила Шэннон. – Мне неудобно пользоваться вашим гостеприимством.
– Пустяки, дорогая. Ты можешь жить у нас столько, сколько пожелаешь – ласково улыбнулась Молли. – Мы не первый раз предоставляем кров переселенцам. Здесь это общепринято.
– Я глубоко признательна вам за ваше великодушие, – продолжала настаивать на своем Шэннон, – но все-таки должна же быть какая-нибудь работа.
– Не забивайте подобными мыслями свою хорошенькую головку, дорогая, – сказал полковник, – мы все вам рады.
– Папа, ты, кажется, говорил, что форту нужна учительница, – с невинным видом вставила Клэр, – Шэннон прекрасно подошла бы для этой работы.
– Не думаю, что Шэннон...
– Учительница? – с интересом спросила Шэннон. – Расскажите мне об этом.
– Если вы настаиваете. Я пытался пригласить сюда кого-нибудь, чтобы учить детей наших офицеров, но, похоже, никто не стремится оказаться в этой глуши, со всех сторон окруженной индейцами.
– Я хочу учить детей, – неожиданно для самой себя сказала Шэннон. – Я получила хорошее образование. И чувствую, что справлюсь с этой работой. А жалованье есть?
– Конечно. И небольшой домик около школы. Вы всерьез собираетесь взяться за это дело?
– О да. Это лучше, чем всю зиму сидеть сложа руки, – заверила Шэннон.
– Что же, если вы так уверены... Нам действительно нужна учительница для дюжины ребятишек. Я пытался уговорить Клэр, но она не заинтересовалась.
– Когда я смогу начать? – с нетерпением спросила Шэннон.
– Нужно привести в порядок дом. Я могу выделить человека для помощи, но у нас постоянно не хватает рабочих рук. Потребуются недели две, чтобы придать дому надлежащий вид.
– Думаю, что я сама справлюсь с этим, – заявила Шэннон.
– Мы поможем, правда, Клэр? – предложила Молли. Клэр вымученно улыбнулась.
– Когда я смогу переехать?
– Вы так спешите покинуть нас? – слегка упрекнул полковник. – Вы переедете сразу же, как только дом примет жилой вид.
– Просто я хочу как можно быстрее начать занятия, – оправдывалась Шэннон.
Этим вечером с визитом пришел лейтенант Гудмен. Шэннон не удивлялась, что лейтенант частый гость в семье Грииров. Клэр и Гудмен практически были помолвлены. Но Шэннон слишком часто ловила на себе взгляды молодого офицера, что, по ее мнению, весьма странно для влюбленного в другую женщину мужчины. Клэр, должно быть, думала так же и злобно поглядывала на Шэннон.
Когда Гудмен пригласил Клэр прогуляться, и Шэннон вместе с ними, гостья вежливо отказалась, не желая быть втянутой в сложные взаимоотношения.
Блейд стоял под покровом темноты неподалеку от дома полковника Гриира и с грустью размышлял: «Интересно, что делает сейчас Шэннон? Где ее окно? Как близко она или далеко?» Они принадлежат к разным мирам и не могут быть ни друзьями, ни любовниками. Но Блейд очень хотел быть для Шэннон и тем, и другим. Он подождал, пока в окне не погаснет свет, и медленно побрел к себе, вспоминая прекрасную ночь, когда они с Шэннон были близки. Если бы Блейд мог читать мысли на расстоянии, то был бы приятно удивлен: Шэннон тоже думала о нем. Мало того, она ужасно по нему скучала. Ведь Блейд спас ее, рискуя своей жизнью. Конечно, пришлось заплатить девственностью, но ненависти не было – слишком велико взаимное влечение. Блейд не похож на других мужчин. Разве что он – метис.
Клайв Бейли – везучий человек. Когда он вернулся в форт, то обнаружил, что магазин процветает и приносит огромный доход. Берт Данлэн из Айовы оказался хорошим управляющим. Клайв был доволен, что нанял его. Жена управляющего, ирландка, занималась шитьем платьев и продавала их в магазине Клайва Бейли.
Но по возвращении Клайву пришлось уволить трудолюбивую чету Данлэнов, поскольку он опасался, что они ненароком обнаружат припрятанное в магазине оружие. Затем он благополучно продал оружие Бешеному Волку. Индеец расплатился золотом. Бейли знал, откуда оно. Индейцы ограбили почтовую карету, перевозившую драгоценный металл для оплаты труда строителям железной дороги. Клайву Бейли удалось взять с Бешеного Волка большую сумму, чем договаривались заранее. Он припомнил индейцу нападение в прерии и пригрозил. Бешеный Волк с готовностью согласился. Он не понимал и не разделял алчности белых.
Бейли старался как можно быстрее избавиться от оружия, поэтому встретился с индейцем сразу, как только прибыл в форт Ларами. От Бешеного Волка он узнал все о Шэннон и Блейде. Клайву так и не удалось раскусить метиса. Ему казалось странным, что Блейд так легко устроился проводником обоза. К тому же, он был слишком хорошо образован для обыкновенного сиу.
Клайв Бейли тщательно запрятал золото и вздохнул с облегчением. Наступит день, когда он сможет вернуться в цивилизованный мир и стать очень богатым человеком. Единственное, что не давало покоя, – это слова Бешеного Волка при расставании: «Приведи мне Огненную Птичку, и остальное золото – твое». Это было очень заманчивое предложение.
ГЛАВА 10
Блейд бесшумно подошел к магазину Клайва Бейли. В свете луны можно было разглядеть фургон, в котором путешествовал Бейли. Ночь стояла тихая, морозный воздух обещал скорую зиму. Все вокруг спали. Крадучись, словно кошка, Блейд проник в пустой фургон и без труда исследовал двойное дно. Его ждало разочарование. Оружие либо уже продали, либо перепрятали в другое место. Скорее всего, надо искать в магазине. Блейд спрыгнул на землю и обогнул здание в поисках какого-нибудь входа. Вскоре он обнаружил незапертое окно и, подтянувшись на руках, пролез внутрь. Это было, скорее всего, складское помещение. Блейд достал спичку и зажег ее. Закрытая дверь комнаты, очевидно, вела в торговый зал. Но, к счастью, Блейд обнаружил огарок свечи, зажег его и как следует осмотрелся. Помещение было небольшим и потребовалось совсем немного времени, чтобы убедиться, что оружия нет и здесь. Он решил обследовать торговый зал, хотя сомневался в том, что Бейли настолько глуп, чтобы спрятать оружие где-нибудь под прилавком. Тем не менее, Блейд осторожно открыл дверь и вошел в помещение, сплошь заставленное различными товарами. Не теряя ни секунды, он стал тщательно обыскивать коробки, ящики, свертки, громоздившиеся на полу и полках. В спешке Блейд задел жестяную банку, стоявшую на краю полки, и та с грохотом свалилась на пол. Пришлось быстро задуть свечу и притаиться за прилавком. Возможно, Бейли и не услышал шум, но кто знает?..
Неожиданно над лестницей распахнулась дверь, и на пороге возник Клайв Бейли с ружьем в одной руке и лампой в другой.
– Кто здесь? – спросил он и поднял лампу повыше.
Блейд на четвереньках пополз к приоткрытой двери в кладовую, через которую проник в магазин. Он слышал, как Бейли спускается по лестнице и медленно идет по торговому залу. Блейд понимал: если его обнаружат, то никто не сможет помочь.
Он успел выскочить в окно как раз в тот момент, когда Клайв Бейли вошел в кладовую.
Хотя была уже глубокая ночь, в одном из окон офицерского дома горел свет. Блейд коротко постучал три раза, и дверь медленно открылась.
– Я давно жду тебя.
Блейд зашел внутрь, и Вэнс быстро закрыл за ним дверь. Это была их вторая встреча с момента прибытия Вэнса в форт Ларами. Он уже знал о подозрениях Блейда насчет Клайва Бейли и дал разрешение на обыск магазина.
– Оружия нет! – сообщил Блейд. – Бейли успел от него избавиться. Черт, как бы мне хотелось поймать с поличным этого негодяя.
– Не расстраивайся, Блейд, – пытался успокоить его майор.
– Держу пари, что это не первая и не последняя его сделка. Интересно, есть ли у него сообщник? Если бы я не потерял время, разыскивая Шэннон, то не упустил бы Бейли. Теперь придется ждать, когда Бейли отправится на восток за очередной партией оружия, – сердито проворчал Блейд.
– Бейли все равно как-нибудь себя обнаружит. Сядь, Блейд, и расскажи, что произошло. Налить тебе виски?
– Давай, – вяло отозвался Блейд.
Вэнс налил два стаканчика янтарной жидкости и один протянул Блейду. Потягивая виски, Блейд поведал другу о том, как его чуть было не поймали с поличным. Они еще немного поболтали, сетуя на невезение. Затем Блейд отправился к себе, чтобы немного поспать.
Шэннон все утро пребывала в радостном возбуждении, предвкушая переезд в отдельный домик. Она наскоро позавтракала, и когда полковник спросил, не желает ли она осмотреть школу, Шэннон с готовностью согласилась.
Школа находилась в дальнем конце форта, за конюшней и загоном для скота. Строение состояло всего из одной комнаты, в которой стояли парты и висела доска. Тут же были книги и кое-какие школьные принадлежности. Посреди комнаты Шэннон увидела печь, рядом валялось немного дров. Но все покрывал такой слой пыли и грязи, а окна были в таком запущенном состоянии, что через них едва можно было что-то разглядеть. Шэннон уточнила свои обязанности: поддерживать чистоту, приносить воду, собирать хворост и топить печь. А еще придется учить детей чтению, письму, арифметике, географии и истории. И все это за сорок долларов в месяц и проживание в отдельном доме. Не густо, но Шэннон была довольна и этим. По крайней мере, если работать, то время пролетит незаметно.
Дом находился не в лучшем состоянии, чем школа, и нуждался в том, чтобы его как следует отмыли и отскребли. До начала занятий оставалось две недели, и Шэннон понимала – придется потрудиться, чтобы успеть в срок.
Перед уходом полковник Гриир напомнил Шэннон о требованиях, предъявляемых к моральному облику учительницы:
– Я знаю, что нет необходимости предупреждать вас, дорогая, но поскольку вы будете учить наших детей, ваше поведение должно быть безупречным. Я уже сделал все возможное, чтобы положить конец пересудам насчет вашего пребывания у индейцев. Остальное зависит только от вас.
– Я понимаю, полковник, и заверяю, что вы не услышите жалоб на мое поведение.
– Хорошо, очень хорошо. Теперь я оставляю вас. Здесь многое нужно сделать, чтобы успеть до открытия школы. Для тяжелой работы я пришлю вам какого-нибудь мужчину.
Шэннон шла через площадь в своем самом стареньком платье, какое у нее только нашлось. Она несла ведро и веник, собираясь заняться уборкой школы и своего нового жилья, как вдруг заметила Блейда, идущего навстречу. Он вел под уздцы своего серого жеребца. Где Блейд нашел его? Ведь они оба решили, что Боец погиб во время торнадо. Шэннон остановилась, поджидая Блейда.
«Какой он большой и суровый! Ничего общего с тем нежным любовником, который был с ней той ночью в вигваме. Вот он подходит все ближе и ближе, сейчас она спросит его о жеребце. Но что это?»
Блейд, не моргнув глазом, прошествовал мимо, как будто они вовсе не были знакомы.
– Блейд, как ты смеешь не замечать меня!
Блейд остановился – ему следовало бы знать, что Шэннон не допустит пренебрежения к своей особе. Неужели она не понимает, что он намеренно избегает ее?
Шэннон шагнула к нему:
– Ты не собирался разговаривать со мной, так?
– Поверь мне, Шэннон, это для твоего же блага. Я не тот человек, с которым должна общаться порядочная женщина. Школьная учительница должна быть разборчива в своих знакомствах.
– Ты уже знаешь об этом?
– Новости здесь распространяются быстро. Ты действительно хочешь учить детей?
– Только пока я здесь. Уверена, мне понравится. Кроме того, лишние деньги не помешают. Я не хочу злоупотреблять гостеприимством Грииров. Мне повезло. Я буду получать не только жалованье, мне предоставили отдельный домик. Я как раз туда направляюсь, – радостно сообщила Шэннон.
Блейд пожирал глазами ее лицо и фигуру: «Господи, что она с ним делает! Она не подозревает, как он жаждет заключить девушку в объятия, прижать к своей груди».
Не отдавая себе отчета в том, что делает, Блейд шагнул к ней:
– Шэннон...
– У вас проблема? – раздался голос лейтенанта Гудмена. Он видел, как Шэннон остановила Блейда и между ними завязался разговор. Проницательный взгляд Гудмена подметил, что этих двоих связывает какая-то тайна.
– Никаких проблем, – ответила Шэннон, не в силах отвести глаза от лица Блейда. Что он хотел ей сказать? Проклятый Гудмен! – У нас с Блейдом личный разговор.
– Разве тебе нечем заняться? – грубо обратился к метису лейтенант. – Полагаю, тебе лучше не надоедать мисс Браниган.
– Но Блейд вовсе не...
– Лейтенант прав, мисс Браниган. Я должен вернуться к своим обязанностям.
Шэннон видела, что Блейду стоило большого труда сдержать свой гнев. Его самообладание производило огромное впечатление. Она посмотрела ему вслед и тут вспомнила, что не спросила Блейда о коне.
– Блейд, где ты нашел Бойца?
– Он бродил вблизи форта, – не останавливаясь, ответил Блейд.
– Подожди, я...
– Пусть идет, куда шел, мисс Браниган. Метис знает свое место.
– Лейтенант Гудмен, Блейд такой же человек, как и все. И даже лучше некоторых, – с намеком сказала Шэннон, сверля Гудмена холодным взглядом. – Почему вы постоянно унижаете его?
– Он привык к такому обращению, – пренебрежительно пожал плечами Гудмен, – пожалуйста, зовите меня Рональд, а я буду звать вас Шэннон. Мне хотелось бы подружиться с вами.
– Я не думаю...
– Шэннон, форт совсем маленький, и люди сразу начинают сплетничать. Нельзя, чтобы вас видели с Быстрым Клинком. Я говорю это для вашего же блага.
– Спасибо, лейтенант, но я сама о себе позабочусь.
– Рональд.
– Хорошо, Рональд, – согласилась Шэннон, лишь бы избавиться от назойливого собеседника, – а теперь мне надо идти работать.
Шэннон решила сначала привести в порядок дом, а потом взяться за школу. Домик был небольшим: спальня, кухня и гостиная. В нем были необходимая мебель, посуда и кухонная утварь. Кое-что из вещей дали Молли и жены офицеров. Шэннон с энтузиазмом принялась за дело: ведь это будет ее дом до отъезда.
Верный своему слову, полковник Гриир прислал Шэннон на подмогу Сэнди Лумиса, молодого солдатика. Тот работал с таким рвением, что через два дня дом засиял чистотой. Прощаясь, Сэнди взял с девушки обещание, что как только ей опять понадобится помощь, она позовет его.