Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невинная грешница

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мейсон Конни / Невинная грешница - Чтение (стр. 20)
Автор: Мейсон Конни
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


В тот день Летти освободила Тони от своих похотливых притязаний гораздо позже. Тони был так погружен в свои мрачные мысли, что не заметил двух мужчин, прятавшихся в лесу. После того, как Тони уехал, они решили подождать, пока появится второй человек. И только когда увидели, как Летти тоже отправилась домой, они вышли из своего укрытия.

– Я не могу поверить собственным глазам, что видел Тони и Летти вместе, что с ним происходит, черт побери? – глаза Натана горели злобой.

– Помоги мне, и я убью эту дрянь, – поклялся Френсис.

– Не удивляйся, если я это сам сделаю. Страдая от головной боли, Аманда не выходила из своей комнаты, и все утро старалась избегать Тони. Из окна она видела, как он оседлал лошадь не подозревая о том, что вот-вот свершится драма, в которой замешаны все дорогие ему и Аманде люди.

Френсис добрался до домика раньше Тони. Он знал, что Летти уже здесь: ее лошадь стояла неподалеку и жевала траву. Он решительно выпрямился, постучал в дверь и вошел, не дожидаясь ответа. Внутри он пробыл не более десяти минут. Затем он вылетел из дома. Он понесся оттуда так, как будто за ним гнался черт. Натан был рад, что Френсис не видел его, спрятавшегося в лесу. Натан узнал лошадь Френсиса и решил подождать, пока тот не уедет. Он хотел встретиться с Летти один на один и сделать то, что откладывал многие годы. Он не имел понятия, о чем говорили Френсис и Летти, но знал, что у его друга мягкий характер, а этого недостаточно по отношению к этой ведьме. Когда Натан подошел к домику, дверь была открыта, он осторожно вошел внутрь, и сразу же направился в спальню, так как Летти нигде не было видно. Через несколько минут он уехал так же тихо, как и появился здесь, направившись в Тайдуотер.

Тони подъехал к домику с отвратительным чувством. Ему казалось, что его голова совершенно не соображает того, что делают руки и тело. Он не испытывал угрызения совести от того, что собирался сделать. Хотя его подташнивало от мысли о хладнокровном убийстве, которое он задумал несколько лет назад, в нем всколыхнулась ненависть и отвращение к Летти, а мысль о ее смерти была ему приятна.

Тони отметил тот факт, что дверь домика была открыта, но он был так сосредоточен на убийстве, что даже не спросил себя, почему открыта эта дверь. Летти нигде не было. Он удивился тому, что его никто не встретил. Какую игру она затеяла на этот раз? Тони улыбнулся, представив, что никогда больше не прикоснется к ее ненавистному телу.

– Летти, – тихо позвал он и прошел в спальню, дверь в которую тоже оказалась открыта. Тишина. Тони увидел, что Летти лежит на кровати, подбоченясь, непристойно раскинув ноги. Ее голова была повернута в сторону, и казалось, что она спит, но Тони знал ее лучше. Всегда охочая до секса, Летти ни за что не уснет до тех пор, пока не насытится.

Осторожно, по-кошачьи, Тони подобрался к кровати, думая, удастся ли ему выполнить намеченное. Дважды он пытался убить Летти, но в последний момент его проклятая совесть не давала ему сделать это. Склонившись над спящей женщиной, он положил руку на ее плечо. Оно было холодным, несмотря на теплый день. И в этот самый момент Тони вдруг понял, что Летти больше никому опасности не представляет.

Сначала он удивился, думая о том, кто еще, кроме него самого, мог желать смерти Летти. Аманда была единственным человеком, которому выгодна ее смерть. Но насколько Тони знал, его жена понятия о происходящем не имела. Повернув Летти к себе, Тони вздрогнул при виде ее лица: оно раздулось, язык был высунут.

Фиолетовый оттенок и следы на шее свидетельствовали о том, что Летти задушили.

Тони в замешательстве вышел из комнаты. Ему следует известить сэра Генри. Если он это сделает, то как объяснит свое присутствие в домике? Даже собственный жене? В конце концов Тони покинул место преступления. В конце концов не сам ли он планировал убийство Летти и думал, что после этого ее тело найдут охотники? Тони не находил ответа на мучившие его вопросы. Никогда он не сталкивался с настоящим убийством.

По дороге домой Тони по-прежнему одолевали разные мысли. Кто убил Летти? Чем дольше он думал, тем более загадочно казалось ему все это. В конечном счете мог быть один ответ. Каким-то образом Натан или Френсис узнали о нем и Летти и позаботились о том, чтобы Тони не совершал убийство. Скорее всего, это был Натан, так как он все еще любил Аманду и ни перед чем не остановился бы.

Тони мучила совесть. Хотя он очень хотел и был готов сам убить Летти, но подтолкнуть одного из друзей к убийству казалось для него тяжким бременем. Он считал, что это большой грех. Упрекая себя во всем, он думал о том, как бы побыстрее добраться до своего кабинета, запереться там и напиться.

Аманда слышала, как Тони вошел в кабинет и закрыл дверь, но решила не задавать никаких вопросов. Он не появился за ужином, и она поняла, что их брак разрушен. Если Френсис не раскрыл причину встреч Тони с Летти, то, видимо, ей вскоре придется уехать; жить в постоянном неведении она больше не может.

Тони провел ночь, как в кошмарном сне, в котором он все время бесстыдно ублажал Летти. Аманда подошла к двери кабинета, но дверь была заперта. Решившись взять все в свои руки, она позвала его:

– Тони, ты когда-нибудь выйдешь оттуда?

– Уходи, Аманда, – заплетающимся языком ответил он.

Тони пил всю ночь, пытаясь заглушить свою совесть, ведь он бесчестно поступил с Амандой и вынудил друзей совершить преступление, которое должен был выполнить сам. Тони знал, что не готов сознаться во всем Аманде или кому-нибудь еще.

Пока Аманда стояла у двери кабинета и уговаривала Тони выйти, Линус протянул ей записку из Хиллкреста. Линус только покачал головой, увидев закрытую дверь и тревожное лицо Аманды. Разорвав конверт, Аманда прочла краткое сообщение и прислонилась к стене, чтобы не упасть.

– Тони... – тихо произнесла она перед закрытой дверью, – только что принесли записку от сэра Генри. Она касается Летти. Аманда смертельно побледнела.

Через какое-то время дверь распахнулась, и взъерошенный, с мутными глазами, со щетиной на лице на пороге появился Тони. Трясущимися руками он выхватил листок из рук Аманды, прочитал его и начал смеяться.

Это ужаснуло ее.

– Боже, Тони, как ты можешь смеяться? Летти умерла. Ее сбросила лошадь, это был несчастный случай. Что ты за человек?

Вдруг он перестал смеяться и стал серьезным. – Я не хочу обсуждать это сейчас, поговорим об этом позже. —Прежде чем Аманда успела что-либо сказать, он повернулся и закрыл дверь в кабинет прямо перед ней.

Тони упал в кресло, вновь и вновь перечитывал записку сэра Генри, прежде чем понял все. Почему сэр Генри решил скрыть то, что это было убийство? Вдруг его осенило. Сэр Генри – герцог не мог позволить, чтобы его имя было запятнано; его новоиспеченную жену убил любовник в тайном месте их встреч. С таким положением в обществе как у него, герцог приложит все усилия, чтобы скрыть этот гнусный поступок Летти от посторонних.

Думая о том, что же произошло после того, как он ушел, Тони решил, что сэр Генри отправился на поиски своей жены, которая не вернулась домой. Тони знал, что сэр Генри боготворит свою жену и очень переживает за их разницу в возрасте. Сэр Генри сообщил, что похороны состояться на следующий день, но Тони решил не ходить туда.

Примерно в это время записка сэра Генри была доставлена и в Тайдуотер. Френсис не выразил никаких эмоций, а когда показал ее Натану, то и тот остался безразличен.

– Она это заслужила, – сказал Натан, пожимая плечами и внимательно посмотрел на Френсиса из-под опущенных глаз. – Только мы вдвоем знаем, что это был не несчастный случай, правда?

Френсис уставился, на Натана так, что тот даже задергался.

– Я бы ничего не стал об этом говорить, если бы ты не начал первый. Я не обвиняю тебя, Натан. Видит бог, если бы ты не убил ее, это сделал бы я сам, – наконец промолвил Френсис.

Изумлению Натана не было предела.

– Я не убивал Летти, я думал, что это сделал ты. Я видел, как ты зашел внутрь и как выбежал из домика.

– Я? – у Френсиса перехватило дыхание. – Я думал, что ты убил ее. Когда я вошел, она уже была мертва.

– Если это сделал ни ты, ни я, тогда кто?

– Не думаешь ли ты, что Аманда...?

– Нет! Ради бога, Френсис! Не думай даже так!

– Тогда остается только Тони. Воцарилось молчание, пока друзья «переваривали» эту мысль. В принципе, достаточно логичное объяснение. Но они не могли понять, почему Тони сделал Летти своей любовницей. Было ясно, почему сэр Генри опускает подробности. Прежде всего он должен позаботиться о своей репутации и скрыть тот факт, что жена была ему неверна.

– Из-за Алисы я обязан идти на похороны, – сказал Френсис.

– А я, слава богу, нет, – пробормотал Натан, обращая глаза к небу.

– Натан, мы должны немедленно поехать к Тони, – решил Френсис. – Я обещал Аманде разобраться во всем, и думаю, что со смертью Летти многое осталось невыясненным. Аманда ничем не заслужила плохое обращение со стороны Тони и ради нее же мы должны выяснить, что случилось, почему Тони снова связался с Летти. Пора Тони заставить признать свои ошибки. Натан кивнул, и они отправились в Ривер Эйдж.

Аманда играла с детьми, и не знала, что приехали Натан с Френсисом. Линус провел их к кабинету Тони, куда дверь была заперта и сказал:

– Не знаю точно, в чем дело, но с масса Тони что-то происходит. Он сам не свой. Закрылся в своей комнате и не выходит ни к кому, даже к жене.

– Иди, Линус. Мы разберемся. – Френсис громко постучал в дверь. Никто не ответил. – Тони, я знаю, что ты там, впусти нас. Ответа вновь не последовало.

– Мы выломаем дверь, – предупредил Натан. – Пора тебе признать свою вину и рассказать, что происходит.

Они уже было подумали, что им придется вышибать дверь, как на пороге появился Тони. У него был такой вид, будто он не спал целую неделю. Он посторонился и дал им пройти.

– Боже мой! Ты ужасно выглядишь! Что случилось?

– Ничего, Френсис. Дайте мне побыть одному. Разве не видите, что я не могу прийти в себя? И как вы узнали про меня и Летти?

– Может, для тебя это будет неожиданностью, но мне сказала про это Аманда, – заявил Френсис.

– Боже мой, – простонал Тони, – я понятия не имел о том, что она знает про всю эту грязь. Как, должно быть, она ненавидит меня! Сколько раз я собирался довериться ей, но безнадежность этой ужасной ситуации не давала мне это сделать.

– Тони, мы отказываемся понимать тебя. Мы думали, ты любишь свою жену. А ты сразу же связался с Летти, как только она появилась на горизонте.

Хриплым голосом Тони начал свой рассказ о разговоре, который произошел между ним и Летти в тот вечер, когда они были у сэра Генри, а также о том, что происходило в охотничьем домике по настоянию Летти. Это был кошмарный рассказ об обмане, ненависти и похоти. Рассказ, из которого Аманда узнала только половину. Когда Тони закончил, у всех было подавленное настроение, хотя у каждого имелись причины радоваться смерти их врага. У Тони же, этих причин было больше, чем у всех остальных.

– Самое ужасное, что в это грязное дело втянуты невинные люди, и Аманда так страдает, – грустно сказал Тони. – Я не хотел, чтобы вы сделали то, что должен был сделать я сам. И... мне все равно, как вы это совершили. Мне жаль лишь, что не я приехал первым.

– О чем ты говоришь, Тони? – воскликнул изумленный Натан. – Ни я, ни Френсис не убивал Летти, хотя мы оба собирались сделать это.

– Мы... думали, что это сделал ты. Или мы ошиблись? – осторожно спросил Френсис.

– Я собирался это сделать, но не успел. Она была уже мертва, когда я приехал в домик. Я решил, что это сделал кто-то из вас. – Ужасная мысль вдруг пронзила его. – Боже, не думаете ли вы, что Аманда...

– Аманда не может совершить преступление, – Натан отказывался верить в то, что женщина, которую он любил, может убить, хотя у нее есть на это причины.

– Если никто из вас не убивал Летти, ни я, ни Аманда, тогда кто же?

Из-за открытой двери раздался голос.

– Я убил Летти.

Все трое повернулись к двери, чтобы увидеть того, кто вмешался в чужие дела и совершил это преступление.

– Сэр Генри! – чуть ли не задохнулся Тони, – давно ли вы тут стоите?

– Достаточно давно.

И тут только смысл его слова дошел до Тони.

– Вы убили Летти? Я не понимаю.

– Летти ошибалась, когда думала, что я не знаю о ее таинственных исчезновениях. Я ничего не упускал, что касалось бы Летти. Однажды я пришел к домику, готовый убить ее любовника. Я был шокирован, узнав, что это были вы, Тони. Вы не представляете, насколько близко вы находились от смерти.

– Что вас остановило? – с любопытством спросил Тони.

– Сначала я подумал про Аманду, затем о ваших двоих детишках. Затем, я подобрался поближе и услышал, как вы спорите. Так я узнал всю эту грязную историю.

– Извините, сэр Генри, но вас я вовсе не собирался обманывать.

– Я не виню вас, Тони. Летти – сущий дьявол. Мне было трудно представить свою жену, замешанную во всем том, что она вам говорила, чем угрожала, и, в конце концов, я убедился в ее животных инстинктах. Она заслужила смерть, Тони, но я не собирался убивать ее. Я любил ее, восхищался, а она...

Сэр Генри был близок к обмороку, и Френсис помог ему сесть в кресло.

– Может, лучше вы расскажете о том, как это произошло?

Сэр Генри кивнул, его глаза потускнели. – Вчера я отправился вслед за Летти в охотничий домик, чтобы встретиться с нею там и потребовать, чтобы она прекратила свои дьявольские игры. Когда я вошел, она уже была голая и ждала... Тони. Рыдания вырвались из его горла, но Тони быстро налил бренди.

– Она даже бровью не повела, когда я пришел, только смеялась над моей ревностью. Она назвала меня толстым пнем, который не способен удовлетворить ее своим... жалким инструментом. – Воспоминание о жестоких словах Летти так разозлило его, что он смог продолжить свой рассказ только через несколько минут. – Я отдал ей все! Ради нее я уехал из Англии. Построил для нее королевский дворец. Но ничего не удовлетворяло мою молодую жену.

Сэр Генри замолчал, сделал глоток и умоляюще посмотрел на Тони.

– Я не хотел убивать ее, хотел лишь остановить ее безумный смех. Ее насмешка чуть ли не свела меня с ума и прежде, чем я осознал, что сделал, Летти лежала мертвой в моих руках.

Он поднес руки к лицу и смотрел на них так, как будто они принадлежали кому-то другому.

– Я рад, что вы здесь, Френсис, – сказал он, как будто только сейчас заметил его и Натана. – Моя Алиса выбрала вас в мужья, и я уезжаю из Хиллкреста. Этот дом останется ей в приданое.

– Я люблю Алису, и ей не нужно это.

– Тем не менее, дом ваш. Я собираюсь вернуться в Англию сразу же после вашей свадьбы. Я хочу умереть на своей родной земле. Я... только прошу вас не рассказывать Алисе о том, что я сделал.

– От меня она ничего не узнает, – заверил Френсис. Сэр Генри повернулся к Тони, говоря только ему:

– Если мне нужно идти к властям, я признаюсь... в том, что совершил это ужасное преступление.

– Нет, сэр Генри. Я не отправлю вас на виселицу за преступление, которое ни один из здесь присутствующих не совершал. Видит бог, у меня были причины ненавидеть Летти. Сейчас мне нужно все уладить с Амандой. Я люблю ее больше жизни.

– Наверное, это поможет, – сказал сэр Генри доставая два сложенных листа бумаги. – Я нашел это среди вещей Летти. Из того, что я знаю, они принадлежат вам.

На лице Тони было удивление, когда он увидел документы на Аманду и фальшивую купчую.

– Спасибо, сэр Генри, – искренне поблагодарил он. Вскоре после этого сэр Генри отправился домой в сопровождении Френсиса, который переживал, что со стариком в таком состоянии может что-нибудь произойти. Натан тоже уехал, сказав Тони на прощанье:

– Расскажи Аманде правду. Она любит тебя и не заслуживает такого обращения.

Тони не мог с ним не согласиться.

Аманда сидела в своей комнате, ее обида была так велика, что она не могла не плакать. Но сдаваться она не собиралась. Она подумала о детях, спокойно спавших в детской и их отце, который не замечал их все последнее время. Все, что ему было так дорого, он променял на Летти. Судя по поведению Тони в тот момент, когда он узнал о смерти Летти, эта женщина была ему дорога. Он глубоко теперь скорбит о ее смерти.

Аманда с отсутствующим видом бродила по комнате, дотрагиваясь до предметов, к которым она так привыкла.

Ей не хотелось уезжать, но она никогда не будет второй в жизни Тони. Он за последние недели своим поведением доказал, что не будет скучать ни по ней, ни по детям.

Тони тихо вошел в комнату, остановился у порога, наблюдая, как мечется Аманда. Он почувствовал ее боль как свою собственную. У него было время вымыться, побриться и переодеться. Так что вид он имел совершенно не такой, как несколько часов назад.

– Аманда, любовь моя, – прошептал он, чтобы не напугать ее.

Аманда оглянулась и увидела Тони, который так преобразился.

– Извини, Тони, – сказала она, думая о его чувствах к Летти. – Я... знаю, как ты скорбишь по Летти.

– Летти? Скорбь? – глупо повторил он, – я ее ненавидел. Смешно думать, но мне все равно, жива она или нет.

– Тони! Я думала... ты любил Летти, – побледнела она.

– Никогда! Я тебя люблю.

– Ты странно доказывал это, – напомнила она. Вместо того, чтобы пуститься в объяснения, Тони протянул ей бумаги, которые держал в руке.

– Что это? – раздраженно спросила она.

– Прочитай.

Она быстро просмотрела их.

– Это мои тюремные документы. Откуда они у тебя?

– Мне их привез сэр Генри. Он нашел их у Летти и отдал мне.

– Я... не думала, что она хранила их все это время.

– Я знал это, – нежно сказал Тони. – Она пыталась пустить их против меня, как только вернулась.

Изумленно Аманда спросила:

– Против тебя? Каким образом?

– Где-то в ее голове засела мысль, что она хочет моей любви. Лично я не хотел иметь с ней вообще никаких дел.

И Аманда медленно начала понимать, что было у Летти на уме.

– Она заставляла тебя...

– Удовлетворять ее.

– Ты не любил ее?

– Черт возьми, Аманда, неужели ты не слышала, что я сказал? Я ненавидел ее. Я презирал себя за то, что делал.

– Почему ты не сказал мне?

– Разве тебе было бы приятно узнать, что Летти против моей воли заставляет меня заниматься с ней любовью? Если бы я не спал с нею, она пустила бы в ход документы, чтобы снова заполучить тебя. Я на все пошел ради тебя. Я не могу представить, что потерял бы тебя.

– Что бы случилось, если бы ее не убили? Ты бы продолжал этот... ужасный обман? – с упреком спросила Аманда.

Тони решил не говорить об истинной причине смерти Летти. Не имело смысла рассказывать, то, что это не был несчастный случай.

– Я долго копался в себе и решил покончить с Летти. Я бы нашел какой-нибудь способ... чтобы избавиться от нее.

– Я знаю, что не должна говорить это, но я рада, что она умерла.

– Ты простишь меня, любовь моя?

– Ах, Тони, – воскликнула она, бросаясь ему в объятия, – я боялась, что ты больше не любишь меня. Ты не знал, что я видела вас с Летти в том домике.

– Я знал, об этом, мне сказал Френсис. Я все бы на свете отдал, лишь бы ты меня простила. Ты не представляешь, как ты нужна была мне все это время, но я специально сторонился тебя. Мне так стыдно за свое поведение, за то, что я не мог вырваться из рук Летти. Я плохо обращался с тобой, но никогда не переставал любить тебя. В тебе и детях вся моя жизнь. Мы будем счастливы, любовь моя, я обещаю. Ничто и никто нас не разлучит.

Тони прижал Аманду к себе. Дрожащая улыбка ответила его сильно бьющемуся в груди сердцу:

– Я люблю тебя.

– Я люблю тебя, Тони, – нежно отозвалась Аманда, – люби меня сейчас.

И он любил ее жадно, нежно, неистово. Любил всю ночь.

1

бабуин – обезьяна, (примечание переводчика).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20