Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Недоверчивое сердце

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мейсон Конни / Недоверчивое сердце - Чтение (стр. 13)
Автор: Мейсон Конни
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Слава Богу, что ты набралась ума и вышла замуж за Кейси, — заявила гостья, опустившись в ближайшее глубокое кресло. — Если бы не он, ты бы сидела в тюрьме. Кейси очень любит тебя, Белл. И Томми тоже.

Белл устроилась на диване. Вид у нее был самый воинственный.

— Кейси вел себя так из чувства вины, а вовсе не из любви ко мне и Томми.

— Во имя Господа, Белл, будь же справедлива! Ради тебя он хлопотал без устали. Он твой муж, неужели ты не питаешь к нему никаких чувств? Ваш брак мог бы стать просто замечательным, если бы ты хоть чуточку постаралась.

Белл опустила глаза.

— Я сомневаюсь, что Кейси пробудет здесь достаточно долго, чтобы наши отношения успели упрочиться.

— Все еще не веришь ему? Ты с ним спишь? — спросила Наоми напрямик, и вспыхнувшие щеки Белл подсказали ей вполне ясный ответ. — Меня ты не проведешь, милочка, я тебя знаю. Ты ни за что не стала бы спать с мужчиной, которого не любишь. Кейси знает о твоем к нему чувстве?

Белл резко вздернула голову.

— Нет! И не смей говорить ему об этом! Я не нуждаюсь в его жалости. У меня теперь есть все: Томми, дом и деньги.

Совершенно непроизвольно Белл положила руку себе на живот, возбудив тем самым любопытство Наоми.

— Есть еще что-нибудь, о чем ты мне не сказала, детка?

Белл явно смутилась.

— Нет, ничего, — быстро ответила она — слишком быстро, по мнению Наоми. — Да, кстати, меня очень беспокоит одна вещь. Я не думаю, что Макалистера убил Гарри Хопкинс. Кейси считает, что я просто спятила, но ничего не могу с собой поделать. Я… я собираюсь сегодня навестить мистера Хопкинса в тюрьме. Может быть, он скажет мне правду. Ты же знаешь, я познакомилась с ним раньше. Он выглядит добрым человеком.

— Не раскачивай лодку, милочка, — посоветовала Наоми. — Он сам признался, чего еще тебе надо?

— Я хочу узнать, почему он это сделал. Если он невиновен, нельзя допустить, чтобы он сгнил в тюрьме или… — Белл запнулась, — или был повешен за убийство. Кейси говорит, что приговор вынесут скоро.

— Я советую тебе забыть о Хопкинсе.

Однако Белл пропустила этот совет мимо ушей. Она уже решила пойти к Гарри Хопкинсу.

— Хочу поговорить с тобой еще об одном, — сказала Наоми. — Я приняла в дом новую девушку. Сделала это неохотно, потому что она не из таких, кого я обычно нанимаю. Но бедняжка была в таком отчаянии, что я не смогла ей отказать. Ее зовут Гретой. Она заявила, что имеет опыт, но я в конце концов вынудила ее признаться, что у нее была всего-навсего единственная близость с мужчиной, в которого она влюбилась и с которым сбежала из отцовского дома. К несчастью, подонок бросил ее, украв все деньги. Ну так вот, вчера вечером она в первый раз вышла к клиентам. Один парень по имени Хэнк Джоунз выбрал ее и увел наверх. Однако в последнюю минуту она струсила и отказалась его обслуживать. Джоунз так сильно избил ее, что пришлось позвать доктора. Я просто не в состоянии выгнать ее на улицу. Она никогда не сможет заниматься этим делом. Домой она возвращаться не хочет. Ее отец проповедник, и Грета не может опозорить его больше, чем уже это сделала. Она совсем молоденькая, Белл, но умная. Я подумала, не пора ли нанять для Томми гувернантку.

— Бедняжка, — посочувствовала Белл.

— Я передала Джоунза шерифу и надеюсь, что его продержат пару суток в кутузке.

— Какая ты добрая, Наоми, всегда стараешься выручить того, кто попал в беду. Я готова отколотить любого, кто скажет, что это не так. Пришли ее сюда. Если она такая умница, как ты говоришь, то я уверена, что Томми будет ее слушаться. А я была бы рада компаньонке, а то в доме одни мужчины.

— В таком случае это улажено, — сказала Наоми, вставая. — А теперь, милая моя, когда ты живешь среди людей богатых, с моей стороны было бы неразумно посещать тебя. Я не хочу, чтобы наша дружба испортила твою репутацию.

— Начнем с того, что у меня нет никакой репутации, — рассердилась Белл. — Ты одна поддерживала меня, когда все считали меня убийцей. Я буду рада видеть тебя в любое время. Если ты перестанешь приходить ко мне, я сама буду приходить к тебе.

Наоми покачала головой, обрадованная, однако настроенная скептически.

— Ты упрямая женщина, Белл. Я, разумеется, не могу запретить тебе навещать мой дом. Милости прошу, приходи, когда захочешь. Но не следует ли для начала спросить мужа, согласен ли он, чтобы ты посещала дом с дурной репутацией?

— Не думаю, что Кейси пробудет здесь настолько долго, чтобы его это беспокоило, — негромко проговорила Белл.

— Он может сильно удивить тебя, дорогая. Ну, мне пора. Я пришлю к тебе Грету попозже. Если из этого ничего не получится, попробую найти для нее что-нибудь еще.

И Наоми удалилась в вихре юбок — верхней из темно-красного шелка и нижних из белоснежного батиста.

Во второй половине того же дня Белл, уложив Томми отдохнуть, приготовилась к выходу. Ван Ю предложил сопровождать ее, однако она отказалась от его услуг: лучше ему остаться с Томми. Если Гарри Хопкинс не убивал Макалистера, то истинный убийца еще бродит по городу и может стать опасным для того, кого она любит.

Когда она явилась в полицейский участок, шериф Роган отказался разрешить ей свидание с заключенным.

— Неужели вам не надоело это место, миссис Уокер? Ваш муж знает, что вы здесь?

Но Белл не собиралась уходить. И поскольку законных оснований для отказа в свидании не существовало, шериф вынужден был уступить, но ограничил срок свидания десятью минутами. Он проводил Белл к камере и находился поблизости, пока она негромко беседовала с Гарри Хопкинсом.

— Что вы здесь делаете? — спросил тот, увидев Белл по ту сторону решетки.

Белл подумала, что выглядит он еще хуже, чем накануне.

— Хочу удовлетворить свое любопытство, — прошептала она. — Ответьте на один вопрос, мистер Хопкинс, и надеюсь на правдивый ответ. Почему вы солгали? Почему признались в убийстве, которого на самом деле не совершали?

Хопкинс посмотрел на нее со страхом.

— Вы не в своем уме, леди. Разумеется, это я убил Макалистера. Вы должны поверить этому ради себя самой.

— Но вы этого не делали, мистер Хопкинс. Это мой муж уговорил вас признаться? Он угрожал вам?

— Этот молодой человек был очень настойчив, но он не угрожал мне. Судите сами, маленькая леди. Я умираю. Я знал, что вы не могли убить этого ублюдка, вот и решил, что мне следует совершить хоть одно доброе дело до того, как я встречусь с нашим Творцом.

— Но это несправедливо!

— Жизнь редко бывает справедливой. Однако вы достойны получить от нее самое лучшее, что она может дать. Вся жизнь у вас впереди. Макалистер поступил с вами жестоко, так же, как со мной и Джоунзом. Я не убивал его, но мне не жаль, что он мертв. Ваш муж очень настойчивый человек. Если мое признание принесет счастье вам, вашему сыну и вашему супругу, я умру умиротворенным. Кто скажет, что не я убил Макалистера, если я был первым и главным его врагом?

— Имеете ли вы представление, кто бы мог его прикончить?

— У старика было много врагов. Я слишком долго не был в городе, чтобы знать их имена.

— Почему вы следили за его домом?

— Я несколько раз проходил мимо его дома, пытаясь набраться смелости и поговорить начистоту с этим ублюдком, извините за выражение, мэм.

— Я постараюсь убедить мужа найти подлинного убийцу, — пообещала Белл. — Он прислушивается к моему мнению.

— Желаю удачи, мэм. Я не боюсь смерти, ее не избежать. Мне незачем жить. Спасибо за вашу заботу, милая девочка. Если бы у меня была дочь, я хотел бы, чтобы она была похожа на вас.

— Время истекло, миссис Уокер.

Белл вздрогнула, увидев перед собой шерифа. Значит, десять минут уже прошли.

— До свидания, мистер Хопкинс. Желаю вам бодрости духа.

— Что вас связывает с этим человеком? — полюбопытствовал Роган.

— Ничего. Я просто хотела услышать из его собственных уст, за что он убил моего свекра.

— И он сказал вам? Я заинтересован в том, чтобы узнать об этом.

— Мне пока не удалось уговорить его. Всего хорошего, шериф.

Она пошла прочь, а Роган, так и не удовлетворив свое любопытство, стоял и смотрел ей вслед, удивленно приоткрыв рот.

Вернувшись домой, Белл узнала, что Грета пришла и ждет ее в гостиной. Там же находился и Томми, они с Гретой о чем-то мирно беседовали.

— Я вижу, что вы уже познакомились с моим сыном, — сказала Белл, улыбнувшись девушке, которая слегка наклонила голову в знак приветствия. — Я Белл Мак… Уокер. Наоми все рассказала мне о вас.

Грета посмотрела на Белл и залилась краской.

— И вы все-таки хотите, чтобы я стала гувернанткой вашего сына?

Белл только теперь как следует разглядела Грету и невольно поднесла руку к губам. Девушка была сильно избита, ее лицо покрывали синяки и припухлости, искажая черты. Глаза были обведены черными кругами, а нижняя губа распухла.

— Ах вы, бедняжка! — вырвалось у Белл.

— Мама, мисс Грета упала, — объяснил Томми. — Она так сильно ушиблась, просто страшно. Но доктор говорит, что скоро все пройдет. Наоми прислала ее, чтобы она стала моей гувернанткой.

— Если вы примете меня, миссис Уокер, после… — Голос у Греты дрогнул, она явно нервничала, но, справившись с собой, продолжила: — Я пойму, если вы решите, что я не могу рассчитывать на место гувернантки вашего мальчика.

Заметив, что Томми с интересом слушает их разговор, Белл обратилась к нему:

— Я уверена, что в кухне тебя дожидаются печенье и молоко. Иди и съешь свой полдник, пока мы тут беседуем с мисс Гретой.

Томми убежал, а Белл взяла Грету за руки и усадила на диван.

— Расскажите о себе. Кое-что мне уже сообщила Наоми, но если вы хотите стать гувернанткой моего сына, я должна узнать больше.

Грета откашлялась и посмотрела Белл в глаза.

— Вопреки тому, что вы обо мне знаете, я не проститутка.

— В чем дело? — произнес Кейси, входя в гостиную: он услышал слова Греты, и любопытство его было явно возбуждено.

Белл вскочила.

— Это наши с Гретой дела.

Кейси обвел девушку медленным взглядом и поморщился, заметив ее синяки и ссадины.

— Если речь идет о решении проблем домашнего распорядка, то я, безусловно, должен принять участие в их обсуждении. Особенно в связи с тем, что я услышал, входя в комнату.

В эту минуту Томми, подпрыгивая на бегу, влетел в гостиную и схватил Кейси за руку.

— Кейси, ты познакомился с моей новой гувернанткой?

Белл одарила Кейси радостной улыбкой. Кейси сердито сдвинул брови. А Грета желала одного: чтобы пол под ней разверзся и поглотил ее.

Глава 15

Белл хотела бы поговорить с Гретой до того, как Кейси вернется домой. Но ничего не поделаешь, теперь только оставалось представить ему девушку.

— Кейси, это Грета. Наоми рекомендовала ее в гувернантки для Томми.

Кейси был явно сражен. С каких это пор хозяйка борделя превратилась в специалистку по гувернанткам? Ему было жаль сильно избитую девушку, но воспитательница Томми должна обладать определенными качествами, чтобы он согласился ввести ее в свой домашний круг. Белокурые волосы девушки были аккуратно уложены на маленькой головке, одета она была в скромное платье цвета спелого персика с высоким круглым воротником. Роста небольшого, держится спокойно, фигурка приятная. Лицо сильно обезображено, распухло и покрыто синяками, так что невозможно судить, хороша ли она собой.

— Это мой муж Кейси Уокер, — между тем продолжила Белл, и Грета протянула Кейси маленькую белую руку, которую он довольно крепко пожал.

— Вы подготовлены к работе гувернантки, мисс?..

Кейси вдруг сообразил, что фамилия Греты пока так и не была названа.

— Коллинз, Грета Коллинз. — Голос девушки нервически подрагивал. Если мистер Уокер не наймет ее, деваться ей будет некуда. — Мои родители настаивали на том, чтобы я получила образование. Я окончила пансион благородных девиц и получила подготовку для преподавания детям начатков знаний.

— Жена сказала, что вас рекомендует Наоми. — Кейси запнулся было, но потом решил, что вопрос следует задать: — Давно ли вы знакомы с Наоми?

Белл кашлянула, удерживая Грету от ответа: Томми с жадностью ловил каждое слово их разговора.

— Томми, — обратилась она к нему, — разыщи Ван Ю и попроси его погулять с тобой в парке. До обеда еще много времени.

Едва Томми ушел, Кейси устремил взгляд на Грету, ожидая, что она скажет.

— Я познакомилась с ней несколько дней назад, когда она принимала меня на работу.

Следующие вопросы Кейси носили более конкретный характер.

— Стало быть, вы одна из ее девиц? Вас избил кто-то из… ваших клиентов?

Грета так густо покраснела, что этого не смогли скрыть даже ее синяки.

— Кейси, не мучай Грету, — вмешалась Белл.

— Все в порядке, миссис Уокер, ваш супруг имеет право знать. Я работала у Наоми одну ночь, но не смогла пройти через это. Мужчина, который заплатил за мои услуги, избил меня за то, что я отказалась его обслуживать. Наоми привела меня сюда. Она сказала, что для ее дома я не гожусь.

Черты лица Кейси смягчились, но он все еще не был удовлетворен. Томми совсем еще маленький и впечатлительный мальчик. Гувернантка может оказывать на него разнообразное влияние, и она должна быть безупречной.

— Что вынудило вас искать работу у Наоми? Почему вы оставили родительский дом?

Белл не нравилось то, как Кейси расспрашивает Грету о ее прошлом.

— Разве недостаточно того, что Наоми рекомендует Грету?

— Боюсь, что нет. Речь идет о благополучии Томми. Ведь мы не хотим, чтобы он попал под опеку кого-то недостойного.

— Кажется, мне следует уйти. — Грета встала. — С моей стороны было ошибкой…

— Нет! Останьтесь, — перебила ее Белл, бросив на Кейси негодующий взгляд. — Для меня слова Наоми вполне достаточно.

— Позволь мне самому судить о том, что хорошо для моей семьи, — жестко проговорил Кейси и обратился к Грете: — Вы склонны ответить на мой вопрос?

Грета опустила глаза.

— Я убежала с человеком, которого, как мне казалось, я любила. Мои родители его не одобряли. Но я, будучи уже взрослой, положилась на собственное сердце. Взяла из банка свои скромные средства и покинула родительский дом с мужчиной, который, как я полагала, станет моим мужем. Он лишил меня девственности, взял мои деньги и бросил меня без гроша в Сан-Франциско.

— И тогда вы нашли работу в борделе. Вам бы следовало вернуться домой.

— Вы не знаете моего отца. Он проповедник и очень строгий. Он не принял бы меня в свой дом. Я утратила уважение к себе. Считала, что только в борделе мне и место. — Она подняла взгляд на Кейси, и эти голубые глаза поведали о полном душевном надломе девушки. — Может, я и была права. Я пала глубоко и должна была смириться со своей судьбой. Если Наоми не примет меня обратно, буду искать место в другом борделе.

— В этом нет необходимости, — сказала Белл, взяв руки Греты в свои. — Вашей молодостью злоупотребили, но вас обвинить не в чем. Вы совершили ошибку, пытаясь найти работу в борделе, но за это поплатились. Мужчины иногда ведут себя как свиньи. Вы не заслужили побоев, полученных вами. Свободная комната есть рядом с комнатой Томми. Я уверена, что там вам будет удобно. Ван Ю привезет попозже от Наоми ваши вещи.

— Ах вот вы где! Обсуждаете что-нибудь особо важное, или я могу к вам присоединиться?

Марк вернулся с винного завода и жаждал рассказать о том, как провел день. Предприятие оказалось просто замечательным, и он намеревался попросить у Кейси разрешения бывать там ежедневно, чтобы досконально изучить дело. Но тут он заметил Грету и замер на месте.

— Ох, извините, я не заметил, что вы не одни.

Грета медленно повернулась, предоставив Марку полную возможность разглядеть ее лицо. Марк ахнул и побледнел, несмотря на загар.

— О Господи! Скажите, мисс, кто сделал с вами такое, и этот субъект скоро пожалеет, что до сих пор ходит по земле.

— Я чувствую то же самое, брат, — произнес Кейси. — Это Грета Коллинз, гувернантка Томми. Мисс Коллинз, это мой брат Марк Уокер.

Знакомство состоялось, и Белл увела Грету в ее комнату.

— Что случилось с бедняжкой? — спросил Марк, принимая от брата стаканчик бренди.

— Это долгая история.

— У меня есть время.

— Всей истории я не знаю, но могу рассказать, что мне известно. — Кейси изложил то, о чем ему поведала Грета, и добавил: — Я был против того, чтобы нанимать эту женщину, но ты же знаешь Белл.

— Хотелось бы увидеть, как эта Грета выглядит без синяков, — задумчиво произнес Марк.

— Оставь свои глупости, Марк. Я не потерплю никаких шашней под этой крышей. За исключением одной совершенной ею ошибки мисс Коллинз выглядит вполне достойной женщиной.

— Так и есть, — заметила Белл, возвращаясь в гостиную. — Она жертва мужской похоти и дорого заплатила за свое заблуждение.

— Белл права, — сказал Марк, похлопав Кейси по спине. — Покидаю вас и предоставляю вам возможность все обсудить.

Едва он вышел, Белл обратилась к мужу:

— Ты не имеешь права неуважительно говорить о Грете! Томми мой сын, а не твой, и я никогда не сделаю ничего ему во вред. Это мое решение нанять Грету, а не твое.

Кейси еле сдержал желание резко ответить. К тому же он заметил, что горничная просунула голову в дверь, и сообразил, что все сказанное в гостиной немедленно станет предметом пересудов в кухне.

— Не здесь, — бросил он, крепко взял Белл за руку и поднялся вместе с ней в их спальню.

Плотно закрыв за собой дверь, Кейси повернулся к жене и сказал:

— Когда мы поженились, я принял на себя ответственность за всю семью.

Белл вздернула подбородок.

— Ответственность не бывает краткой. Я не жду, что ты пробудешь здесь достаточно долго, чтобы принять на себя ответственность такого рода.

— Я не собираюсь уезжать, Белл.

Искорка промелькнула в глазах у Белл.

— Но я думала…

— А поскольку я не объявляю тебе о своем отъезде, предлагаю мало-помалу привыкать к моему присутствию. — Он прищурился. — Кстати, не пора ли тебе прилечь? Помнится, доктор велел тебе побольше отдыхать.

Кейси тщетно ожидал, что Белл наконец-то сообщит ему о ребенке, но она этого не сделала, и голос его прозвучал достаточно резко, когда он продолжил:

— С этого самого дня ты будешь отдыхать в постели во второй половине дня, пока к тебе не вернется нормальный цвет лица и ты не обретешь прежний запас сил. Если ты сама не хочешь о себе позаботиться, я сделаю это вместо тебя.

Неожиданно для Белл он подхватил ее на руки и уложил на самую середину постели. Он сделал это так быстро, что она не успела запротестовать.

— Отдыхай до обеда. Богу ведомо, что ты не слишком много спала прошлой ночью.

Белл кипела негодованием, но не промолвила ни слова. По-прежнему ни слова. Громко топая сапогами, Кейси вышел из спальни. Интересно, сколько времени она намерена хранить свой маленький секрет? Наверное, будет удивлена, обнаружив во время родов, что он все еще здесь. Может, хоть тогда сообразит, что он не собирается покидать ни ее, ни Томми, ни их ребенка.

Уокер понимал, что его работа в агентстве Пинкертона после женитьбы пришла к концу. Он уже вернул Аллану взятые в долг три тысячи долларов. И послал ему письмо, в котором сообщил о своем нынешнем положении и выходе в отставку.

Грета присоединилась к ним за обедом в этот вечер. Разговором за столом всецело завладел Марк. Его восторг перед виноделием на всех его стадиях, начиная со сбора виноградных гроздьев и до получения конечного продукта, был захватывающим. Он подробно рассказал обо всем, что увидел за день на винном заводе, и заявил, что намерен изучить дело.

Марк пытался втянуть Грету в разговор, но она отвечала застенчиво и односложно, а голову держала опущенной, чтобы не столь уж явно демонстрировать свои синяки. После еды извинилась и сразу ушла. Марк задумчиво посмотрел ей вслед.

— Мне все-таки очень хотелось бы всыпать как следует подонку, который так ее изуродовал.

— Успокойся, — сухо произнес Кейси. — Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

— Хочу пройтись, а попозже, может, загляну к Наоми.

— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

Марк бросил на брата испытующий взгляд. О чем это он? Как-никак недавно женился. Будущий отец. Видно, между ним и Белл не все ладно.

— Я не возражаю, если Белл не против.

Белл вздернула подбородок.

— Кейси не нуждается в моем разрешении, если он собирается кутить. Мужчины это любят, не так ли?

— Дело совсем не в этом, — спокойно возразил Кейси.

— Именно в этом. Прошу прощения, но я обещала рассказать Томми сказку на сон грядущий.

— Нелады в раю? — спросил Марк, когда они остались одни. — Неужели будущий ребенок не внес изменений в ваши отношения?

— Белл неизвестно, что я знаю о ребенке. Жду, что она сама мне об этом скажет. Если честно, я в полном недоумении насчет того, о чем думает моя жена. Она вбила себе в голову, что я брошу ее и Томми и что мне не следует доверять. Только не проговорись, что ты знаешь о ребенке. Если уж предполагается, что мне неизвестно, то тебе и подавно.

— Для меня все это слишком сложно, — сказал Марк. — Но если хочешь пойти со мной, будь готов через час.



Белл никак не могла уснуть. Она все вспоминала слова Кейси о том, что он мог бы найти женщину, которая его удовлетворяла бы, и представляла его то с Малышкой Сью, то с Элли, то еще с кем-нибудь из девушек Наоми. Ладно, это не так уж страшно, думала она, но если Кейси хочет завоевать ее доверие, то он выбрал неверный путь. Надо только благодарить Бога, что он не такая свинья, как тот, кто избил Грету. Если бы Грета была в самом деле проституткой, она все равно приняла бы ее в дом. Вероятно, не в качестве гувернантки Томми, а на какую-нибудь другую работу. Каждая женщина заслуживает второй возможности.

Часы в холле пробили полночь, когда Белл услышала шаги Кейси на лестнице. Она задержала дыхание, когда он остановился возле ее двери, и прерывисто вздохнула, когда он проследовал дальше, к своей спальне. Прошлую ночь она спала в объятиях мужа, а сегодня он вернулся домой от другой женщины, и боль при мысли об этом казалась непереносимой. Белл оказалась в нелепом положении. Она хотела Кейси и ненавидела себя за то, что нуждается в нем, в его ласках. Она его любила, но не верила ему.

Кейси ходил взад-вперед по комнате. Он не был у Наоми. Оставил Марка у ее дверей и отправился в ближайший салун. Выпил пива, посмотрел шоу девушек на сцене и позволил одной из танцовщиц сесть к нему на колени. Вежливо отклонил ее многообещающие авансы и присоединился к игрокам в покер.

Как ни старался Кейси утопить свои проблемы, выпитое, казалось, только обостряет их. Он собирается стать отцом, а его жена скрывает от него свою беременность. Он понимал, что Белл не радуется беременности, что она не хочет ни его, ни ребенка от него. Когда спиртное утратило способность смягчать душевную боль, Кейси вернулся домой. Он чуть задержался у двери комнаты Белл, потом ушел к себе и принялся ходить из угла в угол в мрачном молчании. Но вдруг он прекратил свое хождение и тихонько вышел в холл. Белл — его жена, и он, черт побери, желает быть с ней вместе каждую ночь.

Дверь ее комнаты отворилась под легким нажимом пальцев совершенно бесшумно, и Кейси вошел в спальню. Лунный светлился в окно, наполняя комнату серебристым сиянием. Кейси посмотрел на кровать, на которой свернулась клубочком под одеялом маленькая фигурка. Он босиком подошел к постели, сбросил с себя халат и улегся в постель рядом с Белл.

Она не проснулась. Только легкий вздох сорвался с ее губ, и она уютно устроилась в объятиях Кейси. Так она и проспала всю ночь.

Утром, пробудившись, Белл увидела, что Кейси смотрит на нее так, словно хочет проникнуть взглядом ей в душу. Белл отпрянула в изумлении:

— Что ты здесь делаешь?

— Здесь мое место.

Белл сморщила нос и взглянула на Кейси с отвращением.

— От тебя воняет, как от дешевой шлюхи. Стоило хотя бы смыть с себя запах другой женщины, прежде чем лезть ко мне в постель.

— Не было никакой другой женщины.

Белл резко отвернулась от него с недовольным видом.

— Храни свои секреты, я ничего не хочу знать о твоих женщинах.

Белл хотела встать, но едва подняла голову с подушки, как побледнела и потянулась за горшком. Кейси соскочил с кровати и держал перед Белл горшок, пока ее рвало. Потом он помог ей лечь и принес воду и полотенце.

— Сколько же это еще будет продолжаться? — спросил он, глядя, как Белл полощет рот и вытирает лицо мокрым полотенцем.

— Думаю, что скоро пройдет. Лекарство, которое оставил доктор, отлично помогает.

Кейси подождал, не заговорит ли она о ребенке, и, не дождавшись, сказал:

— Полежи сегодня весь день в постели. Ван Ю будет приносить тебе еду, а за Томми присмотрит Грета.

— Я не могу.

— Не можешь? — спросил он недоверчиво.

— Мне надо кое-что сделать.

— Не могу ли я сделать это вместо тебя?

Белл долго молчала, обдумывая, сказать ли Кейси о своем плане найти настоящего убийцу Макалистера.

— Ты сумел бы в этом помочь, если бы отвлекся от женщин, которые ждут твоего внимания.

— Белл, — голос Кейси был негромким, но твердым, как сталь, — выброси это из головы раз и навсегда. Я тебя не покину, и у меня нет другой женщины… Пока нет, — добавил он с некоторым намеком. — И я уж точно не смогу помочь, если не буду знать, в чем дело.

Белл осторожно села и, убедившись, что может справиться с приступом тошноты, которая еще не совсем улеглась, набралась смелости заговорить:

— Я вчера навестила Гарри Хопкинса.

Из всего, что Белл могла ему сообщить, Кейси менее всего ожидал этого.

— Белл, ты сошла с ума! Этот человек — убийца.

Вспышка гнева Кейси ничуть не обескуражила Белл.

— Он не убивал Макалистера, Кейси. Он сам сказал мне об этом.

— Я бы тоже отрицал такое, если бы мне грозила виселица.

— Я ему верю. Ты детектив. Найди настоящего преступника, пока не поздно.

— Я уже нашел кого следовало. Зачем Хопкинсу было признаваться, если он не виноват?

— Он это сделал ради моего спасения. Он добрый человек.

— Чужой человек. Тебя он едва знает, с какой стати ему предлагать свою жизнь в обмен на твою?

— Он сказал, что все равно умирает и что не верит, будто я убила своего свекра. Он узнал, что у меня есть сын, которому будет плохо, если его мать посадят в тюрьму.

— Ты слишком доверчива и добра, дорогая. Он тебя одурачил.

— Значит, ты не станешь помогать?

— Стал бы, если бы не считал пустой тратой времени.

— Ладно. В таком случае я займусь всем сама.

Кейси вздрогнул от этих слов, вспомнив о положении, в котором находится Белл.

— И чем в точности ты намерена заняться?

— Поисками убийцы, разумеется.

— Значит, мне не о чем беспокоиться, поскольку убийца уже за решеткой. — Он с грустью посмотрел на жену. — Не нужно ли нам обсудить еще кое-что?

«Скажи мне, Белл, скажи прямо сейчас!» — мысленно взмолился он.

— Собираешься ли ты провести сегодняшнюю ночь у меня в постели? И следующую ночь? И другие?

— Почему ты так упрямишься по этому поводу?

— По какому? Спать ли нам вместе?

«Нет, по поводу ребенка!» — хотел бы крикнуть Кейси, но сказал другое:

— Я буду спать вместе с тобой и любить тебя, когда мне только захочется. Ты самая несносная женщина из всех, каких я знал.

— А как насчет тех женщин, о которых ты упоминал? О тех, которые удовлетворят тебя больше, чем я? И о той, чьими духами от тебя пахнет?

— До этого ты меня пока не довела, — произнес Кейси с явной угрозой.

Белл поверила ему. Быть может, потому, что ей очень хотелось поверить. Правда, он ничего убедительного не сказал о запахе духов, но она предпочла забыть об этом.

— Может, ты все-таки послушаешься меня и перестанешь ходить в тюрьму? — спросил Кейси, пропуская между пальцами блестящую прядь ее волос. Они были такие шелковистые, и ему так нравился их темный цвет. Он поднес прядь к губам и поцеловал, а потом заложил ее Белл за ухо.

Белл смотрела на мужа, в который раз дивясь силе его власти над ее чувствами. Его поцелуи лишают ее разума, и надо быть очень осторожной, чтобы не проговориться о ребенке. Она была еще не готова открыть ему правду.

— Я собираюсь поступить так, как считаю правильным, — возразила она. — Готова держать пари, что настоящий убийца все еще в городе. Скажи, у тебя много работы нынче утром?

— Для меня самое главное ублажать свою жену. Важнее этого у меня ничего нет.

— А почему ты считаешь, что наш брак настоящий?

— Что могло бы убедить тебя в этом?

«Любовь», — хотела сказать Белл, но произнесла совсем иные слова:

— Если ты не знаешь, то я не намерена тебе подсказывать.

— Могу я показать тебе?

Не дожидаясь ответа, Кейси обнял Белл, уложил на кровать и накрыл ее тело своим, не прижимаясь, чтобы не повредить ни ей самой, ни зачатому от него младенцу. Наклонив голову, он прильнул к Белл в долгом и крепком поцелуе, чувствуя, какими мягкими и податливыми стали ее приоткрывшиеся губы. Быть может, она и не любит его, но ее тело признает тело Кейси, в страстном порыве отдаваясь ему.

— Может ли брак быть более настоящим? — проговорил он, задыхаясь, в самое ухо Белл.

— Ты воспользовался своей силой, — пролепетала она, тоже задыхаясь, а рука Кейси меж тем забралась в самое интимное местечко ее тела. — Прошу тебя, перестань.

— Ты вовсе не хочешь, чтобы я перестал, — пробормотал Кейси, наслаждаясь тем, что избранная им женщина радостно принимает его изощренные ласки.

Больше ни слова не было сказано ни им, ни ею до тех пор, пока Кейси не улегся рядом с Белл, но почти тотчас встал с постели и подошел к умывальнику. Белл, сознание которой было еще затуманено, закрыла глаза, чтобы не смотреть на Кейси. Спустя несколько минут она поняла, что он подходит к постели. Тогда она открыла глаза. Кейси стоял и смотрел сверху вниз на нее, полуприкрыв веки. У нее возникло странное чувство, что он хочет что-то услышать от нее. Что же это? Чего он ждет? Но он сказал первым:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18