Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вкус греха (№3) - Грешное прикосновение

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мейсон Конни / Грешное прикосновение - Чтение (стр. 11)
Автор: Мейсон Конни
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Вкус греха

 

 


Господи! Он совсем забыл, что сегодня день его свадьбы. Схватив Элиссу за руку, Дэмиан большими шагами направился с ней в сторону замка. В дверях его встретил преподобный отец Трилби.

– Что случилось, милорд? – спросил он взволнованно. – В зале какое-то смятение, все бегают, кричат.

– Мы находимся в осаде, преподобный отец. Сегодня свадьбы не будет, так что, пожалуйста, сообщите об этом леди Кимбре.

– Хорошо, милорд, я понимаю, – закивал отец Трилби. – Не стоит веселиться на свадьбе, когда у порога стоит враг. Уверен, что леди Кимбра правильно все поймет.

– Что это я пойму? – спросила неслышно приблизившаяся к ним Кимбра.

– То, почему свадьба сегодня не состоится, – объяснил преподобный отец.

Тонкие брови Кимбры удивленно приподнялись, когда она увидела, что рука Дэмиана лежит на руке Элиссы.

– Прошу вас, объясните, почему вы откладываете свадебную церемонию, лорд Дэмиан? – спросила она.

– Если вы не слышали, миледи, крепость в осаде, – ответил он. – Сейчас не лучшее время проводить венчание.

Кимбра совсем по-девчоночьи топнула ногой:

– Я и слышать ни о чем не хочу! Кто посмел напасть на нас?

– Тэвис Гордон и его родичи, – хмуро произнес Дэмиан в ответ.

– Почему они сделали это?

– Они хотят, чтобы лорд Дэмиан отпустил меня, – объяснила Элисса.

Кимбра злобно посмотрела на нее:

– В чем же дело, Дэмиан? Дай им то, за чем они пришли, и начнем венчание.

– Прислушайтесь к леди Кимбре, милорд, – посоветовала Элисса. – Как только я выйду из ворот, Тэвис оставит Мистерли в покое.

– Неужели ты настолько наивна, что поверила ему, Элисса? – усмехнулся Стрэттон. – Никуда ты не пойдешь. Гордону не одолеть моих опытных солдат, у него нет ни малейшего шанса.

– А ты принял во внимание, что его войско по численности превосходит твое? К тому же Мистерли никогда не переживал осаду и атаки. Замок не готов к этому, ведь он всегда находился в безопасности благодаря своей отдаленности. Мой отец Элпин Фрейзер был великим человеком. Ни один враждебный клан не смел нападать на наши земли.

Дэмиан задумался над словами Элиссы. Да, в обороне Мистерли действительно есть слабые стороны, но его солдаты, прошедшие военную выучку, без сомнения, одолеют банду Гордона, состоящую из дикарей и головорезов. Он не отдаст Элиссу вождю Гордону.

– Нет, Элисса, ты останешься здесь, – решительно произнес он. – Леди Марианна и Лора наверняка захотят узнать, что происходит. Вероятно, тебе стоит пойти к ним. Скажи, чтобы не волновались и что я сумею защитить их.

Элисса несколько мгновений смотрела ему в глаза, а затем направилась к лестнице, ведущей наверх.

– Не нравится мне все это, Дэмиан, – заявила Кимбра. – С какой это стати ты так ретиво защищаешь Элиссу? Отправь ее к Гордону и забудь о ней.

– Я согласен с леди Кимброй, милорд, – вмешался преподобный Трилби. – Если бы вождь клана Гордонов хотел сделать ей что-то плохое, я бы еще понял вас. Но она ему нужна для другого, и я сомневаюсь, что он обидит ее.

– Я высоко ценю вашу заботу, преподобный отец, – начиная терять терпение, промолвил Дэмиан. – Но его величество запретил брак между Элиссой и Тэвисом Гордоном, так что я всего лишь выполняю его приказ. А теперь, если позволите, я пойду к своим людям – они ждут моих приказаний.

Гордон нанес свой первый удар часом позже – его воины попытались забраться на стены замка. Целый дождь стрел предварял атаку, но солдатам Дэмиана удалось отбить ее, и люди Гордона поспешили убежать в лес, где они могли чувствовать себя в относительной безопасности. Но Элисса знала, что Тэвис так просто не сдастся. И еще она полагала, что Гордон не рискнул бы броситься в атаку, если бы в его распоряжении не было достаточного количества людей и оружия. Как она пожалела теперь, что Дэмиан отправил в Лондон членов Черной Стражи.

Пока шла битва, Элисса находилась рядом с леди Марианной и Лорой, но мысли ее были с Дэмианом. Она должна знать, что происходит! Вдруг его ранят? А вдруг, помоги, Боже, убьют?

– Я не могу больше сидеть тут, мама, – сказала Элисса. – Я должна пойти вниз и помочь Нэн с ранеными. Как бы плохо ни относилась я к англичанам, не смогу видеть, чтобы кто-то из них страдал.

– Только будь осторожна, – вымолвила леди Марианна. Элисса поспешила вниз. У подножия лестницы ей встретилась леди Кимбра.

– Почему вы не у себя в комнате? – спросила Элисса.

– Я как раз искала вас, – ответила Кимбра. – Мы можем поговорить наедине?

– Это не может подождать? Мне нужно помочь раненым.

– Это очень важно, – настаивала Кимбра. – У меня есть идея, которая вам наверняка понравится.

Элисса не могла себе представить, чтобы хоть что-то, сказанное Кимброй, могло представить для нее интерес, однако она все же решилась выслушать невесту Дэмиана.

– Мы можем поговорить прямо здесь, – сказала Элисса, – тут вокруг нет никого, поэтому никто нас не слышит. Так о чем вы хотели потолковать со мной?

– Ваш дом так же негостеприимен, как и здешние земли, – вымолвила Кимбра. – Как только мы с Дэмианом поженимся, я уговорю его уехать в Лондон. Уверена, мне удастся убедить короля в том, что семья лорда Мистерли должна иметь постоянную резиденцию в Лондоне.

– Зачем вы мне это говорите? – недоуменно спросила Элисса.

– Я хочу помочь вам убежать отсюда, чтобы церемония венчания прошла, как запланировано, – объяснила Кимбра.

– Дэмиан ни за что не согласится уехать из Мистерли и постоянно обосноваться в Лондоне, – сказала Элисса.

Кимбра заговорщически улыбнулась ей.

– Я рискну навлечь на себя гнев короля, лишь бы добиться того, чего хочу, но ведь Дэмиан того стоит, не так ли? – Она усмехнулась: – Уж вы-то, я уверена, знаете, какой умелый он любовник. – Кимбра слегка взбила волосы, словно прихорашивалась перед зеркалом. – В конце концов, он мне нравится, и я ему нравлюсь. Честно говоря, я не хотела вступать в близость до венчания, но вам-то известно, каким настойчивым он может быть. В общем, вы нам тут не нужны, ведь вы только отвлекаете его внимание. К тому же я хочу помочь вам соединиться с вашим нареченным женихом, – добавила она.

Элисса едва не закричала – так сильна была ее душевная боль. Правда, она и до этого подозревала, что Кимбра и Дэмиан уже вступили в интимные отношения, но слышать об этом от Кимбры просто невыносимо. Едва подумав об этом, Элисса поняла, что не может, не... откажется принять предложение Кимбры. Конечно, ей будет тяжело расстаться с мамой и Лорой, зато она была уверена, что Дэмиан не обидит их и не сделает им ничего плохого. А как только она уедет, Кимбра скорее всего уговорит Дэмиана отправить ее близких в монастырь.

Элисса медленно кивнула.

– Ну что ж, хорошо, – проговорила она. – Скажите, каким образом вы сможете помочь мне?

Раз уж Дэмиану известно о потайном ходе и он поставил возле входа в него караульного, то ей придется выслушать, что за план придумала Кимбра. Элисса была уверена: соединиться с Тэвисом – единственный способ прекратить осаду замка.

– Послушайте меня, – понизив голос, заговорила Кимбра. – Вот как мы с вами поступим...

Облачившись в отцовскую рубаху, мешковатые штаны, подпоясанные широким кожаным ремнем, и слишком большую для нее куртку, Элисса выскользнула из кухонной двери. Натянув поглубже на лоб старую шапку отца, она метнулась в тень и быстро обошла замок, чтобы попасть к главным воротам. Бледная луна освещала местность, поэтому вокруг было совсем не так темно, как хотелось бы Элиссе. Она молила Бога о том, чтобы Кимбра выполнила условия их сделки, – без ее участия вся затея могла сорваться.

Элисса рассказала обо всем матери и объяснила, почему считает необходимым оказаться в руках Тэвиса. Леди Марианна была категорически против побега, однако разубедить дочь не смогла.

Элисса вздохнула с облегчением, увидев Кимбру, выступившую из тени.

– Преподобный отец Трилби пообещал отвлечь стражу, – прошептала Кимбра. – Как только мы подойдем к воротам, отвлеките привратника, чтобы он не видел, что я крадусь у него за спиной. Как только я ударю его и он потеряет сознание, я помогу вам поднять ворота. Дальше вам придется действовать в одиночку. Никому и в голову не придет, что я помогала вам, а вас едва ли хватятся до утра. – Она слегка подтолкнула Элиссу вперед.

Сердце Элиссы бешено забилось, когда она приблизилась к воротам, – на мгновение ей показалось, что Кимбры нет поблизости. Ссутулившись и опустив голову, она подошла к привратнику. Тот немедленно окликнул ее:

– Кто здесь?

– Поваренок, сэр, – отозвалась Элисса, понижая голос.

– Что ты тут делаешь, сынок? – спросил привратник. – лучше вернись в замок.

– В кухне слишком жарко, и мне захотелось глотнуть свежего воздуха. – Обойдя привратника, Элисса приблизилась к воротам и выглянула в щель между узкими железными планками, притворившись, что ее заинтересовало что-то снаружи. – Что это такое? – заинтересованно просила она.

Привратник оттолкнул ее в сторону.

– Где? Я ничего не вижу, парень, – промолвил он, проследив за взглядом Элиссы. – Ты уверен... – Не договорив, привратник охнул и стал оседать на землю – это Кимбра ударила его по голове камнем.

– Помогите мне, – сказала Кимбра, пытаясь совладать с механизмом, управляющим воротами.

Вместе они смогли приподнять ворота настолько, чтобы Элисса смогла пробраться под ними. Через мгновение ворота опустились, а Элисса ухватилась за каменную стену, чтобы перевести дыхание. Сигнала тревоги не последовало, Элисса с облегчением выдохнула и вышла из тени, которую отбрасывала стена.

Дэмиан прислонился к стене, глядя на многочисленные огни костров, мелькавшие в тени деревьев.

– Думаешь, они нападут на нас этой ночью? – спросил Дикон.

– Нет, – отрицательно покачал головой Стрэттон, – сейчас они, похоже, устраиваются на ночлег. А вот на рассвете я жду атаки.

Внезапно воздух пронзил громкий крик. Дэмиан перегнулся через ограждение и посмотрел вниз, во двор замка.

– Не вижу, что там происходит, – промолвил он, вглядываясь в ночной полумрак. Повернувшись, он побежал к лестнице. – Но я непременно выясню, в чем дело.

Дикон ни на шаг не отставал от него.

Едва Дэмиан оказался внизу, как навстречу ему выбежала Кимбра и бросилась ему на шею. Он попытался расцепить ее руки, но она прильнула к нему, как виноградная лоза льнет к каменной стене.

– Успокойтесь, Кимбра, – проговорил он раздраженно. – Что вы тут делаете? Это вы кричали? Что случилось?

– Шпионы, Дэмиан, – взволнованно пролепетала Кимбра. – Шпионы Гордона. Я слышала, как они говорили о том, чтобы поднять ворота и пустить в крепость своих людей. Я шла за ними из замка, но потом испугалась и поспешила назад, чтобы предупредить вас. А потом кто-то закричал, я не знала, что делать, и закричала сама.

– Ступайте назад в замок, – велел Дэмиан. – Я обо всем позабочусь.

Из конюшни выехали вооруженные всадники. Дэмиан что было сил побежал к воротам; всадники поехали следом, окружив его. Кимбра спешила за ними на расстоянии, несмотря на то что Дэмиан запретил ей вмешиваться. » – Сюда! – крикнули из темноты. Кто-то зажег фонарь. В круге его света они увидели двух мужчин – один сидел, прислонившись к стене, другой склонился над ним. К облегчению Дэмиана, ворота были опущены.

– Что случилось, Беттс? – спросил Дэмиан.

– Я здесь рядом разговаривал с преподобным отцом Трилби, как вдруг раздался подозрительный шум, – ответил стражник. – Я побежал к воротам и нашел Корбина – он был без сознания. Но, похоже, бедняге повезло, он уже пришел в себя.

– Отойди в сторону, – приказал Дэмиан. – Я хочу задать ему несколько вопросов. – Он опустился на колени. – Корбин! Ты видел того, кто тебя ударил?

– Это был поваренок, милорд, – с трудом ответил Корбин. – Точнее, бил меня по голове не он. Кто-то напал на меня сзади, пока я разговаривал с поваренком. Должно быть, у этого паренька был сообщник.

Кимбра пробралась вперед, поближе к Дэмиану.

– Я же говорила вам, что здесь целый заговор предателей, – затараторила она. – Им нужно было выбраться из замка.

– Да, – подтвердил Беттс. – Именно звук поднимавшихся и опускавшихся ворот насторожил меня. А когда я пришел сюда, то увидел Корбина без сознания.

– Вы должны остановить их, Дэмиан, – заторопила Дэмиана Кимбра. – Представить даже трудно, что только могли задумать предатели. Но они наверняка еще не успели добраться до лагеря Гордонов.

– Я выведу из замка патруль, и мы осмотрим окрестности, – вызвался Дикон.

Дэмиан крепко сжал губы – шпионы Гордона были нужны ему живыми.

– Ты можешь описать этих людей, Корбин? – спросил он.

– Тот, с которым я заговорил, назвал себя поваренком, – припомнил Корбин. – Больше мне нечего сказать вам, милорд. Было слишком темно, и я почти ничего не мог разглядеть.

– Какими будут твои приказания, Дэмиан? – спросил Дикон.

– Я один пойду по следам шпиона, – заявил Дэмиан. – Один человек привлечет меньше внимания, чем несколько.

– Нет, я пойду с тобой, – настойчиво проговорил Дикон. – Послать кого-нибудь за лошадьми?

– Нет, мы пойдем пешком, – отказался Стрэттон. – Беттс, подними ворота.

– Убей их, Дэмиан! – крикнула Кимбра. – Они же изменники!

Дэмиан сердито посмотрел на нее:

– Возвращайтесь в замок, миледи.

Тут ворота со скрипом приподнялись, и Дэмиан с Диконом пролезли в образовавшуюся щель.

– Никому не открывай ворота до нашего возвращения, – велел Дэмиан привратнику. – Всем остальным возвратиться на свои посты.

– Держись в тени, – прошептал Дикон. – Шпионы не могли уйти далеко. Если бы они вышли на открытое пространство, часовые на крепостных стенах обязательно заметили бы их.

Дэмиан приметил узкое открытое пространство, расположенное между крепостными стенами и темнеющим вдали лесом. Все спокойно, никакого движения. Лишь вдали мерцают огни костров, да по воздуху разносится печальный плач запрещенной волынки.

– Что-то шевельнулось впереди, – прошептал зоркий Дикон. – Вон там, около стены, смотри.

Дэмиан внимательно вгляделся в темноту. Сначала он ничего не увидел, но вскоре приметил маленькую фигурку, вышедшую из тени. Возможно, это и был тот самый поваренок, о котором говорил Корбин. Он внимательно наблюдал за тем, как мальчишка отошел от стены и стал, крадучись, пробираться к лесу. Возблагодарив Создателя за лунный свет, Дэмиан вынул из кобуры пистолет и прицелился. Убивать паренька он не собирался, но расстояние между ними было слишком большим, поэтому он не мог быть уверен, что сохранит ему жизнь.

Стрэттон нажал на курок в то самое мгновение, когда порыв ветра, дувшего со стороны гор, взметнул в воздух облако пыли вокруг его ног, взъерошил ему волосы. Как только пуля вылетела из дула пистолета, ветер сорвал с головы парня шапку. Дэмиан похолодел от ужаса, увидев, что по спине шпиона рассыпалась копна рыжих волос. Он яростно выругался, когда «паренек» упал на землю и замер. Дэмиан побежал к нему.

– Ты попал в него! – закричал Дикон. Упав на колени около шпиона, Дэмиан перевернул его с живота на спину. В груди у него заклокотало.

– Что я наделал! – застонал он, увидев в голубоватом лунном свете прекрасное лицо Элиссы.

Она не шевельнулась, и тогда Дэмиан взял ее на руки и побежал назад к крепости. Он не знал, насколько серьезной была ее рана, но чувствовал, что ее кровь уже промочила ему рукав.

– Кто это? – спросил Дикон.

– Элисса! – не замедляя бега, крикнул Дэмиан. Прижимая Элиссу к груди, он подбежал к воротам:

– Поднимите ворота!

Ворота с тяжелым стоном поднялись. Дэмиан, нагнувшись, прошел под ними и оказался с безжизненной Элиссой во дворе замка.

– Дикон, приведи Нэн! – крикнул он через плечо. Кимбра ждала его у дверей, но Дэмиан пробежал мимо, не обратив на нее внимания.

– Она мертва? – спросила невеста лорда Мистерли. Будь Дэмиан не так встревожен состоянием Элиссы, он бы счел странным тот факт, что Кимбре известно, кого он ранил из своего пистолета.

Через минуту сверху торопливо спустилась Нэн. Отстранив Кимбру, она подбежала к Дэмиану.

– Все-таки вы сделали это, ваше сиятельство, – с вызовом произнесла старая няня. – Отнесите Элиссу в ее комнату, а я принесу свои травы и снадобья. Я должна была остановить вас до того, как это случилось, но мне и в голову не пришло, что Элисса так быстро сыграет свою роль. Глаза Дэмиана полыхнули гневом.

– Так вы знали, что Элисса намеревается сделать, и ни слова не сказали мне?

– Да, я подозревала это, но у меня не было времени предупредить вас, ваше сиятельство, – ответила няня.

– Клянусь, я не знал, что это была Элисса, – вымолвил с горечью Дэмиан. – Я бы ни за что не стал стрелять, если бы мог заподозрить, что это она.

– Есть здесь человек, которому все было известно с самого начала, – сказала Нэн, указывая узловатым пальцем на Кимбру. – Только посмотрите на свою нареченную – вот кто сможет ответить на все ваши вопросы, прежде чем вы обвините невиновных.

Но не успел Дэмиан ответить Нэн, как та поспешила к себе в комнату.

– Эта женщина безумна! – закричала Кимбра. – Не слушайте, что она скажет вам, она все выдумывает!

– У меня сейчас нет времени препираться с вами, Кимбра, – проговорил Дэмиан, проходя мимо нее, – но можете не сомневаться: я задам вам немало вопросов. Найдите Мэгги и пошлите ее в комнату Элиссы – Нэн может понадобиться ее помощь.

Дэмиан бежал наверх, перепрыгивая через две узкие ступени кряду. Элисса по-прежнему была без сознания, когда он уложил ее на кровать. Ее лицо оказалось залитым кровью, и она была тиха, как сама смерть. Дэмиан поглаживал ее по лицу и шептал ей ласковые слова до тех пор, пока в комнату Элиссы не пришла Нэн.

– Она будет жить? – с тревогой спросил Стрэттон.

– Отойдите в сторонку, милорд, – велела няня. – Мне нужно осмотреть ее, прежде чем я что-то смогу сказать вам.

– Боже мой! Я понятия не имел о том, что стреляю в Элиссу, – защищался Дэмиан. – Но почему она так поступила? Кто помогал ей?

– Мою девочку предали, – сердито произнесла Нэн. – Она доверилась не тому, кому надо.

– Насколько серьезна ее рана? – Дэмиан поежился. – Так много крови...

– Пуля буквально пропахала кожу на голове, – объяснила старая няня. – Она выздоровеет, но шрам останется на всю жизнь.

Дэмиан с огромным облегчением выдохнул.

– Вы уверены, что это все?

Няня загадочно посмотрела на него.

– Не бойтесь, милорд, Элисса не умрет, – вымолвила она. – Она будет жить, чтобы выносить вашего ребенка.

Дэмиану подумалось, что он неправильно понял Нэн, поэтому он не обратил на ее слова должного внимания. К тому же голова у него была занята куда более важными вещами.

Кто-то хочет смерти Элиссы.

Глава 13

Дэмиан хотел сидеть возле Элиссы до тех пор, пока сознание не вернется к ней, однако обязанности лорда не позволили ему надолго отвлечься отдел. Пришел Дикон и принес нехорошую новость: Гордоны подожгли деревню, и теперь деревенские жители собрались у ворот, моля о том, чтобы их пустили в замок.

– Поднимите ворота! – приказал Дэмиан. Его лицо помрачнело. – На этот раз Гордоны зашли слишком далеко. На рассвете мы их атакуем.

Дэмиан поднялся на крепостную стену и поднял глаза к небу, покрасневшему от отблесков пожарища. Мысленно послав Гордона в преисподнюю, он вернулся в зал, чтобы обратиться к жителям деревни, которых пожар выгнал из домов посреди ночи. Отец Хью, приходской священник, сообщил Стрэттону, что никто не погиб при пожаре.

– Делайте все необходимое для того, чтобы устроить вашу паству, святой отец, – сказал Дэмиан. – Скажите людям, что я лично позабочусь о восстановлении коттеджей, поврежденных огнем.

Священник, человек средних лет, с редеющими на голове волосами и добрым лицом, уважительно посмотрел на Дэмиана – он явно такого не ожидал.

– Благодарю вас от имени моих людей, милорд, – промолвил он. – Вы же знаете, что большая часть шотландцев – католики, для них вера – важная часть жизни. Как мы говорим, Господь ответил на наши молитвы. Слышите? Пошел дождь! Это знак того, что Создатель на нашей стороне.

Дэмиан действительно услышал, как по окнам забарабанили капли дождя, а вскоре началась гроза – загремел гром, дождь полил стеной.

– Похоже, Господь действительно хранит вас, святой отец, – улыбнувшись, произнес он. – А леди Элисса и ее мать – католички?

– Да, милорд, а разве вам это неизвестно? – удивился священник.

– Нет. Леди Элисса была тяжело ранена, – сообщил Дэмиан. – Не хотите облегчить ее душу, потолковать с ней?

Отец Хью был поражен.

– Тяжело ранена, говорите? – встревоженно переспросил он. – Да, милорд, я непременно навещу ее, как только позабочусь о своих прихожанах.

– Благодарю вас, святой отец, – кивнул Стрэттон. После того как отец Хью ушел, Дэмиан отправился на поиски Лахлана.

– И что вы теперь скажете о вожде Гордонов? – сурово спросил он.

Лахлан покачал головой:

– Не могу поверить в то, что человек в здравом уме способен напасть на собственных союзников. Он не заслуживает того, чтобы жениться наледи Элиссе. Кстати, как она, милорд? Насколько я понял, девочка была ранена при попытке совершить побег из Мистерли?

– Да, – кивнул Дэмиан, – только эту историю лучше оставим на потом. В замке есть свободные комнаты. Сэр Броуди поможет найти кровати для женщин и детей. Мужчины могут разместиться на ночлег в зале.

Потом Дэмиан направился наверх, в комнату Элиссы. В коридоре ему встретилась Мэгги, вид у нее был крайне озабоченный.

– Леди Марианна очень огорчена, – промолвила Мэгги. – Она знала, что Элисса хочет убежать из Мистерли, и пыталась остановить ее, но только Элисса не послушалась. Я сказала леди Марианне, что рана у Элиссы не очень серьезная, но она все равно сильно переживает.

– Я поговорю с ней, – пообещал Стрэттон.

Он заглянул в комнаты леди Марианны – та действительно была в сильном расстройстве, как и говорила Мэгги.

– Лорд Дэмиан, слава Богу! – воскликнула Марианна, увидев его. – Прошу вас, скажите правду. Как там моя дочь?

– Нэн утверждает, что с ней все будет хорошо, и у меня нет причин сомневаться в ее словах. Я не хотел убивать, моя пуля лишь оцарапала ей кожу, – признался он. – Но я понятия не имел, что стреляю в Элиссу, – до того мгновения, когда порыв ветра сорвал шапку с ее головы и растрепал ее рыжие кудри. Однако было уже слишком поздно. А теперь скажите мне, ради Бога, что вам известно о ее решении сбежать из Мистерли? Кто помогал ей?

– Не знаю, почему Элисса решила бежать именно сейчас, – ответила леди Марианна, – зато мне известно, кто ей помогал. Это была леди Кимбра.

Дэмиана охватила неописуемая ярость.

– Вы уверены?

– Да, уверена, ведь Элисса перед уходом рассказала мне обо всем, – вздохнула леди Марианна. – Я пыталась убедить ее не доверять вашей невесте, однако вы же знаете Элиссу. Она была полна решимости воплотить их план в жизнь. К тому же кто-то или что-то сильно огорчило ее.

Глубоко вздохнув, Дэмиан спросил:

– Она любит Гордона? Именно поэтому она старалась сбежать к нему?

– Да нет, дело вовсе не в любви, – объяснила леди Марианна. – Отец Элиссы хотел, чтобы она вышла замуж за Тэвиса Гордона, а она такая исполнительная.

– Спасибо, что рассказали мне это, миледи, – поблагодарил Стрэттон. – Непременно разберусь с леди Кимброй, как только покончу с Гордонами.

– Что вы собираетесь сделать?

– Я собираюсь прогнать Гордонов со своей земли, – отозвался Дэмиан.

И, пожелав леди Марианне доброй ночи, Дэмиан ушел.

Он хотел было сразу отправиться в свою башню, чтобы лечь спать, но решил все-таки проведать Элиссу еще разок. Нэн дремала на стуле возле кровати. Услышав звук его шагов, она подняла голову и поманила Дэмиана к себе.

– Как она? – спросил он. – Сказала что-нибудь?

– Девочка не шелохнулась с тех пор, как вы ушли, – прошептала няня. – Так что идите спать, ваше сиятельство. Рассвет придет раньше, чем вам хочется. Я знаю, что вы хотите вступить в бой с Гордонами, и мои голоса говорят мне о вашей победе. Вы англичанин, и я не должна бы желать вам всего доброго, но Тэвис Гордон показал нам свое истинное лицо, когда поджег деревню. А еще я верю в то, милорд, что с таким лордом, как вы, Мистерли будет процветать.

– Спасибо вам, Нэн, – улыбнулся довольный Дэмиан. – Позаботьтесь об Элиссе, а я последую вашему совету и немного отдохну.

– А как насчет леди Кимбры? – спросила няня. Дэмиан мрачно усмехнулся.

– Я поговорю с ней в свое время, – пообещал он.

Сон не шел к Дэмиану. Мысль о том, что он мог убить Элиссу, тяжким гнетом давила его. Не подуй в то мгновение ветер, не улыбнись ему фортуна – и Элисса могла бы сейчас быть мертвой. Дэмиан был отличным стрелком и убивать «поваренка» не собирался, но в ночной тьме чего только не могло случиться. Он не смог бы жить, если бы убил женщину, которая стала так близка ему.

Едва небо стало темнеть, Дэмиан встал и приготовился к битве. Сунув шпагу в ножны и пистолет – в кобуру, он спустился в зал. Слуги сновали между столами, расставляя тарелки с овсянкой и блюда с кусками жареной ветчины для мужчин. Краем глаза Дэмиан увидел Дикона и Мэгги, которые в темном углу о чем-то шушукались. Дэмиан заметил, что Дикон ласково провел рукой по щеке Мэгги в знак нежного прощания.

– Мэгги сумела даже в такую рань подать завтрак, – сказал Дикон, усаживаясь за стол рядом с Дэмианом. – Кони оседланы и ждут нас во дворе.

Стрэттон похлопал Дикона по плечу.

– Хороший ты все-таки парень, Дикон, со всем успеваешь управиться, – заметил он. – А теперь поедим!

Мрачный рассвет – предвестник серого, дождливого дня – наконец-то озарил горизонт. Дэмиан встал из-за стола, делая знак, что еда окончена.

– Пора, воины, – сказал он. – Дело не ждет.

Гордоны еще только начали просыпаться, когда Дэмиан и его люди ворвались в их лагерь. Шотландцы быстро приготовились к бою и с боевым кличем ринулись отражать атаку англичан, вовлекая тех в рукопашный бой. Лес наполнился звуками битвы. По численности войско Дэмиана уступало войску шотландцев, но у тех было более грубое оружие, да и полученной в многочисленных битвах сноровкой в отличие от натренированных английских рыцарей они похвастаться не могли.

Битва была яростной и кровавой, но Дэмиан участвовал во множестве подобных сражений и одерживал победы. Хитрый стратег, он быстро придумал, как окружить шотландцев и разбить их на небольшие группы.

Слишком много людей полегло, подумал Стрэттон, отражая атаку шпаги, целившейся в его сердце. Заметив Тэвиса Гордона, он сквозь поле брани стал пробираться к вождю Гордонов.

– Сдавайся, Гордон! – потребовал Дэмиан.

– Никогда! – последовал решительный ответ Тэвиса, который мгновенно вовлек Стрэттона в поединок. – Нас больше, чем вас.

Увернувшись от шпаги Гордона, Дэмиан ловко сделал выпад и с удовлетворением улыбнулся, увидев кровь врага.

– Вы не можете выиграть, – сказал Дэмиан. – Оглянись по сторонам, твои люди гибнут один за одним. Да, вас больше, но у нас отличное оружие и мы умеем драться.

Побагровев от ярости, Тэвис схватил свой меч двумя руками и с маху ударил им Дэмиана. Стрэттон успел отскочить в сторону, однако кончик острия зацепил его руку, разрезав кожу от плеча до локтя. Не замечая раны, Дэмиан бросился на Гордона, оттесняя того назад.

– Английский палач! – закричал Тэвис. – Гордоны! Гордоны!

Его боевой клич остался без ответа. Тэвис определенно понял, что никто не придет ему на помощь, поэтому перестал биться с Дэмианом. Повысив голос, он велел своим воинам отступать.

– Мы с тобой еще увидимся, англичанин, – пригрозил Тэвис напоследок, а затем повернулся и исчез среди ветвей.

К Стрэттону подбежал Дикон, потрясая окровавленной шпагой.

– Пуститься за ними вдогонку? – спросил он Дэмиана.

– Нет. Какой смысл? Это их земля, мы никогда не найдем их, можешь не сомневаться, – уверенно ответил Стрэттон. – Будем надеяться, что они получили урок.

Дикон кивнул.

– Я распоряжусь, чтобы убитых и раненых отнесли в крепость.

Дэмиан вернулся в замок, раздумывая о проблемах, обрушившихся на него. Первым делом он должен позаботиться о жителях деревни. Поскольку их дома были построены из камня и соломы, заключил про себя лорд Мистерли, то огонь, должно быть, повредил только соломенные крыши и мебель. Прошлой ночью Господь ниспослал людям дождь, который погасил пожар и свел ущерб к минимуму. Дэмиан надеялся осмотреть дома в тот же день и распорядиться о восстановлении сгоревшего.

А потом он разберется с леди Кимброй.

Дэмиан широким шагом вошел в зал и... резко остановился, всем своим существом ощутив внезапно царившую там враждебность, которая явно была направлена против его. Никто не проронил ни слова. Тишина оглушала. Потом из моря голов кто-то все же решился подать голос:

– Благодарим вас, лорд Дэмиан. Гордон поступил нехорошо.

–Да, да! – поддержали говорившего собравшиеся, а уже через мгновение зал заполнился громким гулом голосов. Дэмиан недоуменно смотрел на жителей деревни.

– А как же наши дома? – тихо спросила какая-то женщина.

– Их отремонтируют, – пообещал Стрэттон, наконец-то вновь обретя голос. – Вам возместят весь ущерб, нанесенный пожаром.

– А мы можем вернуться в свои дома до того, как начнутся восстановительные работы? – спросил кто-то.

– Это уже ваше дело, – пожал плечами Дэмиан. – И не забывайте при этом, что вам будет оказана любая помощь, какая потребуется. Еду и все необходимое для ремонта вам привезут со складов Мистерли.

– Храни вас Господь, ваше сиятельство, – заплакала какая-то женщина. – Вы хороший человек, хоть и англичанин.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19