Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хорошие жены

Автор: Мэй Луиза
Жанр:
Серия: Маленькие женщины

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

гюрята бл комментирует книгу «Агрессия Ада» (Язычьян Алексей):

полная х****, но прочитал на одном дыхании :)

Татьяна комментирует книгу «Некто Финкельмайер» (Розинер Феликс):

Очень искала эту книгу, что бы перечитать ещё раз. Потрясаюее произведение! Спасибо автору.

Николай комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Колесо Времён Роберта Джордона ничем не уступает этим произведениям!!!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Ирина комментирует книгу «Денискины рассказы» (Драгунский Виктор):

Хочу почитать ребенку

extruziv комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

Вам прямой путь на баррикады....Так вперед...Раньше начнете, раньше закончите. Вы кстати даже если и читали книгу, то судя по всему по диагонали, потому что, судя по постам либо память у Вас плохая, либо читаете невнимательно, либо вообще не читали -однако напостили тут...На баррикады Вам надо...барышня...

Анна комментирует книгу «Бимайн. Тариф ?на безлимитное счастье» (Мария Свешникова):

В конце книги написано, что это литературно-художественное издание, но я с этим не согласна. В книге присутствует мат, хотя нормальный автор, который пишет всегда может заменить эти слова. На каждой странице тема только об одном, все шутки плоские (про ми*ет). Очень все скучно, нет в книги жизни. Фразы с корявым русским языком очень тяжело читать (привед медвед). Почему нет организаций, которые такие книги даже к печати не подпустят?

Финн комментирует книгу «Жизнь и судьба» (Гроссман Василий Семёнович):

Согласен с вами, Татьяна.


Информация для правообладателей