Узурпатор (Изгнанники в плиоцен - 3)
ModernLib.Net / Фэнтези / Мэй Джулиан / Узурпатор (Изгнанники в плиоцен - 3) - Чтение
(стр. 20)
Автор:
|
Мэй Джулиан |
Жанр:
|
Фэнтези |
-
Читать книгу полностью
(752 Кб)
- Скачать в формате fb2
(328 Кб)
- Скачать в формате doc
(338 Кб)
- Скачать в формате txt
(325 Кб)
- Скачать в формате html
(329 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|
- Куллукет! - прервала Мерси его горькие размышления. Он вздрогнул. Фигура в серебристо-зеленом парадном доспехе материализовалась из небытия. Она проникла через запертую дверь. Это было почти такое же серьезное нарушение этикета, как подъем в воздух без скакуна. - Верховная Властительница, ты?! - Он поспешно собрал в кучу разбросанные части доспехов, освобождая для нее место. Умственное излучение с такой беспощадной принудительной силой ударило по его мощному заслону, что у Куллукета потемнело в глазах. - Ты проводишь меня к лорду Селадейру, пока Эйкен репетирует с этим проклятым Аваддоном. Быть может, это мой единственный шанс. Поспеши, друг! И захвати с собой сигма-поле, что дал тебе Эйкен для защиты от Фелиции. Он быстро облачился в доспехи. Невидимые, они полетели над заливом Гвадалквивир, тут, где старая ущербная луна лениво поднималась над лесами Андалусии. В лагере, где лорд Афалии, Властелин Ремесел и прочая знать Конейна ожидали прибытия короля, соблюдалась тщательная маскировка: войска, техника и три с половиной тысячи халиков были спрятаны в мангровых зарослях. Как только показался берег. Мерси распорядилась: - Вызови на интимном канале твоего брата Кугала. Пусть встретит нас в своей палатке вместе с Алутейном и Село. - Кугал здесь? - озадаченно спросил Куллукет. - Неужели и его заставили?.. - Делай, как я велю, - перебила его Мерси. - Это я позаботилась, чтобы Кугала привезли сюда. Скоро узнаешь зачем. Куллукет и Мерси спустились в лагерь и, войдя в тускло освещенную палатку выздоравливающего Сотрясателя Земли, сбросили покровы невидимок. Кугал лежал на походной койке, выстеленной подушками. Рядом стояли два ветерана тану и молча ждали объяснений. Во взглядах, которыми они смерили Дознавателя, сквозила враждебность. - Ноданн жив! - выпалила Мерси. - О Всемилостивая Богиня! - воскликнул Кугал, а Куллукет поспешил наложить на воспаленный мозг брата охлаждающий умственный компресс. - Доставай сигму, - скомандовала королева. - Эйкен пока ни о чем не подозревает, но лучше остеречься. Куллукет извлек из-под доспехов небольшое устройство, поставил на тумбочку у изголовья Кугала и включил его. Ночные звуки, доносившиеся из чащи, мгновенно смолкли. Палатка оказалась изолированной внутри непроницаемого динамического поля. - Мне еще в мае стало известно про его спасение, - ответила Мерси на невысказанные вопросы. - Все это время он пролежал в пещере на Керсике. Вот почему никто его не обнаружил, даже я. А он был парализован и не мог подать сигнал. Его выходила первобытная женщина. - Где же он теперь? - растерянно спросил Селадейр. - И в какой форме? - Его прячет лорд Вар-Меска... - Ее проницательный взгляд пронзил обоих стариков. - Надеюсь, вы не забыли, что Морейн, как и вы, принадлежит к первым пришельцам и точно так же верен древним традициям. - Но постойте! - запротестовал Алутейн. - Я дал присягу... - Кому? Проклятому узурпатору?! - вмешался Кугал. - Под угрозой смертной казни. Такая присяга противна Богине! От нее следует отречься! - Охолони сперва, - посоветовал ему Властелин Ремесел и, пододвинув к себе прочно сколоченный табурет, опустил на него свое грузное тело. Остальные тоже расселись перед койкой; Мерси и Куллукет сняли шлемы. - Вот что, милая, - обратился Алутейн к королеве, - давай-ка выкладывай все по порядку. И как на духу, слышь! Мерси собрала воедино скопившуюся в мозгу информацию и без лишних комментариев выставила ее на обозрение. От их глаз она скрыла только свою радость. Лорды внимательно изучили обстоятельства дела и почтительно поклонились ей, а Кугал взял тонкую руку в латной рукавице и припал к ней губами. Впервые с момента возрождения к жизни в глазах его появился живой блеск. - Да благослови тебя Богиня, Мерси-Розмар, - проговорил он. - Ты и впрямь достойна быть нашей королевой. Старик Село воспринял сообщение не столь восторженно. - Ноданн хотя и встал на ноги, но до сих пор слаб, как котенок. Быть может, он и в лучшей форме, чем ты, Кугал, но пока ему рано тягаться с Эйкеном. - Он воззрился на Мерси. - Ты долго молчала... наверное, так было нужно. Чего же ты хочешь от нас теперь? - Бросьте Эйкена, - прямо заявила она. - Оставьте его Фелиции. Все мы умеем летать. Кугала понесет Селадейр. Под прикрытием сигма-поля полетим в Вар-Меск через Авен и Керсик - там есть где спрятаться от золотого гнева. Дальнобойных психоэнергетических орудий у Эйкена нет, а в погоню он не пустится: у него теперь есть дела поважнее. - Думай, что говоришь, девка! - укоризненно качнул головой Алутейн. Счастье совсем вскружило тебе голову. - Ты что, разве мы можем отдать наших витязей Фелиции? - подхватил Селадейр. - Неужто Стратег дал тебе такие распоряжения? - Флот вот-вот причалит, - вздохнул Кугал. - Наши люди обречены. О великая королева, ну почему ты раньше не сказала? - Потому что не решилась прибегать к телепатии, - оправдывалась Мерси. - Я еще очень плохо концентрируюсь. Когда мы общались с Поданном, связь держал он! И предупреждал меня... - Она вдруг резко повернулась к Куллукету и обрушила на него всю свою злость: - Ты нас подслушал! Эйкен что-то подозревает - я чувствую! А может, даже знает наверняка. Я боялась, что либо моя телепатическая речь выдаст Ноданна, либо это сделает Куллукет. Дознаватель опустил голову. - Моя вера в узурпатора сильно пошатнулась, с тех пор как он заключил сделку с Аваддоном. Вы знаете, какую роль навязали мне эти двое... У Алутейна вырвался короткий смешок. - А еще мы знаем, что стоит твоя вера по сравнению с твоей драгоценной шкурой! Бедный Кулл! На сей раз ты сам себя высек. - Я знаю, что Куллукет ненавидит Ноданна, - ледяным тоном произнесла Мерси. - Но все-таки они кровные братья. И одного племени. Теперь же у Кулла есть еще один резон совершить поворот на сто восемьдесят градусов! А, брат корректор? - Нашей великой королеве мудрости не занимать, - безучастно отозвался Куллукет. В глазах Мерси вдруг заполыхал прежний дикий огонь. - Ладно, если нам нельзя сейчас лететь к Ноданну, давайте хотя бы подумаем, как нам использовать Фелицию, чтобы она расправилась с Эйкеном. Может, предупредить ее, что он собирается нагрянуть в ее сокровищницу? - Фелиция сейчас у Элизабет, в комнате без дверей, - сказал Алутейн. - Так что она вряд ли нас услышит. А если услышит, то никого не пощадит. Кугал смертельно побледнел. - Во имя Таны, моя королева, не связывайся с этой дикаркой! Спроси Кулла, он тебе расскажет, на что она способна! - Даже всемогущий Аваддон трепещет перед Фелицией, - сказал свое слово Дознаватель. - И раз уж мы строим планы дальнейших действий, позвольте вам напомнить: Аваддон - непревзойденный метадирижер. Оттуда, из-за океана, он не сможет оказать принудительное давление, но его психокреативные удары достанут нас где угодно, да и ясновидец он потрясающий. - Что ж тогда он не донес Эйкену на Стратега? - поинтересовался лорд Афалии. Куллукет пожал плечами. - Не знаю, я ведь с ним напрямую не общаюсь. Меня он в грош не ставит, и вообще его не интересуют наши политические интриги. Это манипулятор в глобальном масштабе. - В отличие от тебя, братец, - усмехнулся Кугал. - Ему наплевать, кто управляет Многоцветной Землей. Будь Ноданн на месте Эйкена, он и его бы использовал. - Подонок! - прошипела Мерси. - Откуда он такой взялся? Четверо тану изумленно воззрились на нее. - Как? Ты не знаешь? - удивился Властелин Ремесел. - Ну, ты даешь, девка! То-то я гляжу, ты понастроила воздушных замков. И он рассказал ей все, начиная с событий двадцатисемилетней давности, коим сам был свидетелем, когда вместе с бывшим Главным Принудителем Гомнолом и лордом Ронии впервые встретил Марка Ремиларда и его отряд изгнанников-метапсихологов. Мерси слушала, окаменев. - Коли так, - заключила она, когда тот умолк, - значит, у нас нет никакой надежды остановить облаву. Ни малейшей. Но если Эйкен завладеет Копьем, то у Ноданна не будет перед ним преимущества в последнем Поединке Стратегов. - Это уж точно, - не без ехидства улыбнулся Куллукет. - Ноданну, если он хочет быть королем, придется встретиться с Эйкеном в честном бою... А в честном бою у него мало шансов на победу. - Довольно, брат! - Кугал с трудом приподнялся. - Все уже поняли, что предотвратить облаву не удастся. Мы должны безоговорочно поддержать Эйкена Драма, и только милосердная Богиня знает, чем все это кончится и кому она будет благоприятствовать. Но если нам суждено уцелеть, тогда все мы как один сплотимся вокруг нашего настоящего властелина и он поведет нас на Войну с Мраком! С лицом, перекошенным от боли, Кугал вновь откинулся на подушки. Куллукет наклонился над братом, прижал ладони к его вискам. Почти тотчас же Кугал расслабился и уснул. Мерси выключила генератор сигма-поля и подала его своему спутнику. - Да, - понизив голос, продолжал Селадейр, - как ни крути, а бедняга Кугал прав. Во время облавы надо изо всех сил помогать Эйкену Драму и его злому гению, нравится нам это или нет. Он откинул полог шатра и вместе с Алутейном вышел в ночь. - А ведь тебя мое сообщение не удивило, - сказала Мерси Дознавателю. - Ты с самого начала знал о Ноданне, правда? - Среди потомства Нантусвель я лучший корректор и уж непременно почувствовал бы, если б мой старший брат испустил дух. - Значит, ты предупредил Эйкена? - Он сам догадался. Я лишь показал ему, в каком месте твоего мозга запрятана информация. - Интриган чертов! - Стараюсь не отставать от тебя, моя королева. Только под моими интригами, кажется, пора подводить черту. Он улыбнулся ей, прежде чем спрятать свой прекрасный лик под шлемом. Она приложила латную рукавицу к тому месту панциря, под которым билось его сердце, и с удивлением заметила, что в глазницах черепа - его геральдической эмблемы - сияют два сапфира, до странности похожие на его глаза, а обрамляет маску Смерти огненный ореол - точь-в-точь его собственные волосы. - Ты что, боишься? - удивилась она. - Да. - И я боюсь. Дай руку, Смерть! Ты можешь снова меня утешить? Кивнув, он опустил забрало и притянул ее к себе. Два силуэта высокий рубиновый и маленький изумрудно-серебряный - улетучились вместе, словно пара призраков, оставив Сотрясателя Земли во сне без сновидений. В рассветной дымке, окутавшей Скрытые Ручьи, Амери шагала к маленькой бревенчатой часовне, неся с собой хлеб и вино. Кричали петухи, хрипло блеяли козлы, ржали халики, но никто из жителей деревни и гостей еще не поднялся после вчерашнего веселья. "Я рада, Господи, что нынче утром мы будем с тобой вдвоем", - думала Амери. Она зажгла две свечи у алтаря, приготовила дары, потом вошла в небольшую ризницу снять свое монашеское покрывало и апостольник и облачиться в алую ризу Пятидесятницы. Вновь открыв дверь в Святилище, начала молебен: Приидите, поклонимся и припадем, Преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; Ибо Он есть Бог наш, И мы - народ паствы Его... [Библия. Пс. 94, 6-7] Она творила молитвы, преклонив колени у алтаря, затем обернулась в темноту часовни для первого благословения. - Господь с вами! - Со Отцом и Святым Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь, - ответила Фелиция. Монахиня застыла с поднятыми руками, когда девушка в длинных белых одеждах двинулась к ней по проходу и, улыбаясь, остановилась у ступеньки алтаря... - Я вернулась. Элизабет поработала надо мной и вытравила из меня всю злобу. Я теперь здорова, Амери. Чудесно, правда? Я могу любить по-настоящему, без боли. Могу свободно выбирать, кого мне любить и как. Я могу одарить тебя радостью, такой же, как моя. Элизабет велела мне выбирать, а у меня есть только ты и Куллукет. Помнишь его? В своем безумии я любила его больше. А теперь нет. Теперь я выбираю тебя. - Фелиция... - еле слышно вымолвила Амери, - у меня свой выбор... свой обет... - Да, это я, - заявила девушка. - Не кто-нибудь, а я! Ты любишь меня, и я нужна тебе не меньше, чем ты мне. Пойдем со мной! - Ты не понимаешь. Я дала обет Господу. Я принесла ему в жертву свое тело, как хлеб и вино к этой мессе. Я посвятила ему себя очень-очень давно... - Так забери свой обет назад. - Фелиция стояла перед алтарем, озаренная пламенем свечей, такая хрупкая, что, казалось, ее вот-вот сдует участившееся дыхание монахини; стояла и смотрела, словно из глубины колодца. - Уйдем, улетим отсюда! Я теперь белый сокол, а ты будешь птицей-кардиналом. - Нет, - прошептала Амери, - я не могу, Фелиция. Ты все еще не поняла. Я должна быть здесь, служить людям. Я лечу их и проповедую им слово Божье. Они любят меня, а я... - Меня ты любишь больше, - перебила ее девушка. - Да, - признала Амери. - Тебя я люблю больше и всегда буду любить. Но это ничего не меняет. Я не могу не любить, но могу заставить себя не идти на поводу у своей любви. Такой мой выбор. Выражение лица Фелиции медленно менялось. Сначала на нем отразились удивление и растерянность, патом гнев. - Значит, не пойдешь? - Нет. - Твой Бог тебя не пускает, не так ли? Заманил в дурацкую паутину самоотречения и не пускает! - Никакое это не самоотречение, ты не понимаешь. - Прекрати твердить одно и то же! Я все понимаю. Ты предпочла мне его! Ты до сих пор считаешь мою любовь нечистой, грешной! - Слезы ручьями хлынули, как из бездонных колодцев. - Я нехороша для тебя. В глубине души ты все еще боишься меня. Ты не пойдешь со мной и никогда не позволишь мне остаться здесь. О нет! Я недостаточно человечна, чтобы стать твоей овцой, не правда ли, великий пастырь? Меня, Богиню всего живого, ты предпочла своему старому, подлому, ревнивому, несуществующему Богу! Амери упала на колени. - Ты - человек... человек, Фелиция. Но ты не такая, как мы. Возвращайся к Элизабет. Пусть она научит тебя жить в мире твоего разума. Там твое место. - Нет! - В голосе девушки прорвались рыдания. - Мое место рядом с тобой! - Я не смогу жить в твоем мире, Фелиция. Мне, обычной женщине, это не под силу. Я боюсь таких людей, как ты, и ничего не могу с собой поделать... как ничего не могу поделать со своей любовью к тебе. Оставь меня, ступай к тем, кто тебе близок. - Нет! - взвизгнула Фелиция. - Я никуда не пойду без тебя! Если ты не пойдешь по своей воле, я тебя заставлю! Алтарные свечи внезапно потухли. Только из двух окошек и от священной лампады исходил тусклый свет. Руки Фелиции схватили монахиню за плечи. Психическая энергия полилась из ее мозга, и Амери скрючилась, как от электрошока. - Ты будешь повиноваться мне! - вскричало хрупкое, но страшное в своем принудительном напоре создание. - И останешься со мной до тех пор, пока нужна мне, слышишь? Амери не смогла ответить, потому что голосовые связки свело судорогой, но вдруг почувствовала, как ноги ее оторвались от пола. Под пальцами девушки задымилась сначала риза, потом сама плоть монахини, и сердце ее остановилось. "Вознесем сердце наше..." - Выбери меня, Амери! Сделай это, и я снова запущу твое сердце. Просто скажи, что любишь меня. "Достойно есть, яко воистину..." Фелиция швырнула тело в алой ризе на пол и взвилась ввысь, расплываясь в тумане. "Сие есть Тело мое". [Евангелие. Мк. 14, 22] - Выбери меня! Умоляю тебя, Амери! "Ныне и присно..." - Умоляю! "И во веки веков..." Глаза Амери сверкнули. Ум ее передал Фелиции предсмертное послание: "Нет. Я люблю тебя. Эта молитва о тебе". А затем вырвался, оставив убийцу в бессильной ярости и невыразимом горе. Она сменила свое обличье на прежнее - ворона - и полетела в сторону Испании, чтобы предоставить право выбора другому возлюбленному. 9 "Она вырвалась. Вырвалась. Фелиция вырвалась". Нелепый рефрен навязчиво звучал в подкорке Эйкена, и в ответ ему поднималась из глубины волна ужаса. Плохие вести он получил не от своего тупоголового лазутчика, засланного на Черный Утес, но от самой Элизабет, которая вызвала его на рассвете, когда ему оставалось меньше часа до встречи с войсками в Конейне и с тремя североамериканскими оперантами. "Она вырвалась, Эйкен! Фелиция вырвалась. Я ее упустила... И она убила Амери". - Черт возьми! "Смерть Амери на моей совести. Я могла не выводить Фелицию из забытья во время коррекции. Могла позволить ей остаться там навсегда. Разрушить ее "эго". Она обратилась бы в прах, Крейн и Дионкет настаивали на этом, и я могла, да, могла, бездействие в таком сложном случае не было бы нарушением врачебной этики. Но нет! Я понадеялась на то, что сумею ее спасти и она станет здоровой". - Здоровой - человечной. Так? - Фелиция не избавилась от эгоцентризма, от сознания вседозволенности. Она меня одурачила. - Ты святая невинность, Элиза, детка. - Я много работала с детьми в Содружестве. Фелиция тоже ребенок. Бели бы она осталась со мной, позвонила бы мне обучить ее, довести до зрелости!.. О Эйкен, теперь она никогда не повзрослеет. Она вырвалась... - Черт тебя возьми совсем! (Мурашки по спине. Скрюченные гениталии. Бешеное сердцебиение.) "Безумного монстра еще можно обвести вокруг пальца и затравить. Здоровый монстр = Я + Ангел Бездны!!!" "Вырвалась... вырвалась. Не знаю, где она... не могу отследить. Ее умственный экран безупречен. Попроси Ремиларда, чтобы пустил в ход усиленную экстрасенсорику. Фелиция наверняка станет искать Куллукета. Амери ее отвергла, и потому теперь она обратит взор к другому предмету своей любви. Ты без меня знаешь, что будет, если она его найдет. Ты должен защитить Куллукета". "Кулл выполняет мое задание". "Нет-нет, спрячь его подальше, в какой-нибудь пещере, вообще убери из Европы как можно скорее! Твой налет на гнездо Фелиции - это самоубийство! Откажись от него". "Мне нужно Копье, детка. Фотопушка + подготовленный метаконцерт = огневая сила на моей стороне. И не только в сражении с Фелицией..." "Эйкен, ты не должен устраивать облаву, пойми, Фелиция вырвалась!" "У нас все на мази. Отсрочка ничего не даст. У нас есть шанс захватить добычу, прежде чем она поймет, что происходит. Фелиция не сильна в ясновидении". "Не надо, ради Бога, не надо!" "Я должен". "Фелиция вырвалась! Вырвалась, вырвалась! Фелиция вырвалась!" "Черт, отпусти меня, не затягивай петлю..." "Фелиция уничтожит тебя + все твое войско". "Я выиграю!" (Паника. Не поддавайся соблазну. Держись. Закройся от нее.) "Вырвалась, Фелиция вырвалась! Вырвалась, вырвалась..." "ЗАТКНИСЬ, ЭЛИЗАБЕТ, ЗАДУШИШЬ!" "Ты погибнешь, и на моей совести будет еще одна смерть... Много смертей..." "Пошла ты к дьяволу со своей совестью? Отцепись от меня! Лей крокодиловы слезы где-нибудь в другом месте, понятно?" "Прошу тебя, Эйкен..." "Иди в..." ... Он выпустил в нее очередь брани, и мысль Элизабет отстала, удалилась в стены комнаты без дверей. - Вот-вот, и не высовывайся оттуда, святоша! - завопил он вслух. Предоставь мне самому копаться в этом дерьме! Я сделаю то, что задумал! Он направил шифрованное послание в Северную Америку. Хотя аура Фелиции надежно скрыта и никакой ясновидец не в состоянии ее обнаружить, но ум чудовища обладает физической массой, которую невозможно спрятать. Сканируя южное побережье Испании, Аваддон сумеет с точностью определить, где ее нет. После продолжительной, измотавшей все нервы паузы Эйкен получил гарантии, что в настоящий момент в районе восьмидесяти тысяч квадратных километров вокруг горы Муласен Фелиция отсутствует. Этого было достаточно, чтобы начать операцию. Все способные держаться на плаву посудины Многоцветной Земли общим числом семьдесят пять бросили якорь в устье Хенили в 05:30. Двухтысячная гвардия Эйкена мгновенно спустила на воду сто восемьдесят надувных барж с моторами, работающими на солнечной энергии, и двинулась к базовому лагерю, где был сосредоточен испанский контингент. Каждая баржа вмещала двадцать рыцарей тану с иноходцами плюс спартанский запас провизии и фуража. На двух баржах находились лазерное оборудование и запчасти, с тем чтобы в случае захвата Копья не терять времени на приведение его в боевую готовность. Около восьми часов Эйкен оседлал своего черного халика и поднялся на командную высоту перед выстроенным войском. В отличие от остальных рыцарей, на нем не было стеклянных доспехов, а только всегдашний золотой костюм с кармашками, черный летящий плащи широкопалая шляпа с черными перьями; теперь поверх нее красовался еще монарший обруч. Взмахнув небольшим лазерным жезлом, нынешним символом своей власти, он поприветствовал Высокий Стол, королеву Мерси-Розмар и остальных участников предстоящего действа. - Доблестные воины! Итак, мы готовы совместными усилиями выступить против чудовища. На вершине горы Муласен, в логове Фелиции, спрятано священное Копье Луганна, вырванное из моих рук Великим Потопом. Это не только одно из главных сокровищ древнего наследия тану, но и мощное оружие, способное защитить нас и от Фелиции, и от врага-фирвулага, и от любого иного противника, кто осмелится напасть на нас. Кроме того, в пещере есть склад золотых торквесов. Поскольку оборудование для их производства разрушено, этот запас нам жизненно необходим, с его помощью мы сделаем наших детей мегаактивными, пока не начнем порождать естественных оперантов. Таким образом, священное Копье и торквесы представляют собой не что иное, как средство для выживания расы тану! В обеспечении нашей жизнеспособности и состоит по большому счету цель нашей операции. Не стану скрывать, что все мы подвергаемся смертельной опасности. Ум Фелиции сильнее всякого другого ума в Многоцветной Земле, сильнее любого ума, который будет существовать в Галактическом Содружестве через шесть миллионов лет. Но вместе мы выстоим! Сплотимся в метаконцерте под моим чутким руководством и навсегда избавим свет от этого дьявола в юбке. Верьте мне!.. Теперь сообщу вам порядок действий. Река Хениль судоходна на протяжении ста тридцати пяти километров или девяноста лиг тану. Мы поплывем по ней до горы Муласен, откуда она берет начало. На нескольких участках есть быстрина, однако нашими судами правят лучшие лоцманы плиоцена, так что не волнуйтесь. Психокинетикам дано задание содействовать быстрому продвижению судов. К четырнадцати часам мы должны быть на месте. На берегу пересядем на халиков. Будем скакать по открытой местности еще примерно двадцать пять - тридцать километров. Через час с лишним достигнем предгорий Сьерра-Невады, где опять начнутся леса и где нас прикроет громада Муласена. На реке и в степи ваши умы должны поддерживать непрерывную связь и создавать над нами защитный психоэнергетический купол. А у подножия горы каждый будет действовать самостоятельно и найдет себе убежище с хорошим обзором логова чудовища. К пещере я полечу один. Вы же будете охранять тыл до тех пор, пока я не извлеку оттуда Копье и торквесы. Перенести добычу мне труда не составит, так как я могу удерживать в воздухе более четырехсот тонн. А вот когда я буду лететь назад, тут вам придется попотеть и помолиться, так как мои основные силы будут направлены на подъем и я не смогу в случае чего влить свой удар в наступательную мощь метаконцерта. Но если все обойдется и я благополучно спущусь к вам, тогда мы, что называется, отпустим вожжи и поскачем к реке. Плыть по течению будет уже легче. На обратном пути наши работящие техники под руководством Пита. Карвальо и Югота Макджилликадди наладят Копье. Если я в это время не буду биться за наши жизни, то окажу им свое монаршее содействие. Давайте опять-таки помолимся, чтобы так и вышло. Если мы починим священную пукалку, наше дело, считай, в шляпе. Аваддон тщательно взвесил потенциал совместного метаконцерта и сопоставил его с усилиями, приложенными Фелицией на Гибралтаре. На теперешний момент наши силы примерно равны, но если в дополнение к метаконцерту мы ударим из фотонной пушки, то могу вас уверить: от чудовища мокрого места не останется. Итак, вперед, друзья! Мы победим! Слово Сиятельного! Всем строго наказали хранить молчание, не позволять себе даже негромкого отклика. И тем не менее эфир задрожал от ликующих воплей. Не успели надувные баржи пуститься по водам Хениля на скорости более двадцати узлов, как три тысячи пятьсот пятьдесят воинов сплотили свои умы в трехдюймовом метаконцерте, призванном обеспечить как наступательную силу, так и оборону солиста - короля Эйкена-Луганна. Трое специалистов из Северной Америки без промедления принялись сортировать умы и располагать их слоями один над другим. Оуэн Бланшар взял на себя координацию принудителей, возглавляемых Альбораном Пожирателем Умов, Артиганном Амализанским и Кандатейром Ронийским. Клу Ремилард руководила психокинетиками, коими командовали Чемпион Блейн, Нейл Сазаранский, Диармет Геронийский и Кугал Сотрясатель Земли (последнего привлекли только для проформы). Весь творческий отдел взял на себя Элаби Гатен; он сотрудничал непосредственно с Мерси, Алутейном Властелином Ремесел, Селадейром Афалийским, Ламновелом Мозговзрывателем и Туфаном. Рыцарям Высокого Стола поручили оттачивать вспомогательные звенья каждой цепи и связывать воедино не самые мощные умы, которые благодаря высокотехнологичным усилителям Аваддона должны были в целом оказаться сильнее, чем просто сумма составных частей. Как только метаконцерт набрал необходимое ускорение, на сцену выступил Марк Ремилард. Выровнял погрешности, подключил умы подчиненных ему мятежников с Окалы и их ропщущих, но усмиренных детей-беглецов, что расположились биваком на марокканском побережье в девятистах километрах от Муласена. К, этой комбинации Марк добавил свой гигантский творческий потенциал, подкрепленный вспомогательной мозговой энергетикой. Таким образом, наступательно-оборонительный комплекс был во всеоружии, причем наступательная мощь опиралась главным образом на творцов, оборонная же на принудителей. Его собственные виртуозные действия не подвластны ни Эйкену, ни кому-либо из тану. Однако в том случае, если внимание главного наводчика вдруг отвлечет хитрый обходной маневр Фелиции, беспристрастный наблюдатель из Северной Америки мгновенно подает сигнал тревоги и скорректирует ситуацию. Последним был введен в строй ум Куллукета. Ему отводилась пассивная роль проводника психической энергии, которая могла поступать через этот живой аппарат только в одном направлении - наружу. Отследив его, Фелиция, возможно, попытается при помощи обратной связи заткнуть этот выход. Тогда одушевленная спайка между дирижером, солистом и оркестром лопнет, что будет означать мгновенную смерть Куллукета. (Такой конец был бы для него благом, но внутренний голос предательски нашептывал ему: не надейся, ты умрешь не раньше, чем сполна заплатишь по счету!) Проведя заключительную настройку, безликий гений по прозванию Аваддон представил Эйкену сотворенный им организм во всем великолепии. - Тебе нужно сфокусировать свои усилия и занять позицию над ним. Ну как, справишься? Огромное совершенное здание высилось перед умственным взором Эйкена. Программу составил, разумеется, Аваддон, но теперь он передает свое детище ему, Эйкену, и пусть все увидят, как дерзко он им распорядится. Небо, проглядывающее сквозь защитный купол, было почти фиолетовым, и на нем сверкал ярко-алый солнечный диск с раскаленно-белой сердцевиной. Впереди стеной вставал лес; его темная густая зелень граничила с чернотой, а река, все еще подернутая туманом, раскручивалась до бесконечности, напоминая расплавленное золото. - Ну как, справишься? Справится ли он?.. Вдохнув полной грудью, Эйкен пропустил через себя сокрушительную силу, попробовал ее на вкус, исполнился сознанием божественного могущества. С этой минуты он - Мерси, Алутейн, Альборан и Блейн. И первоклассный принудитель Оуэн Бланшар, и юные операнты Клу и Элаби, и три тысячи связанных воедино рыцарей тану, и сорок ветеранов Метапсихического мятежа, и двадцать восемь их взрослых потомков. Он - Марк Ремилард, бросивший вызов галактике, закованный в холодную броню, из-под которой светится его заряженный энергией мозг. Он - это все они плюс он сам, их Король! Теперь Фелиция была уверена, что отыщет его, где бы он ни прятался. Но, облетев Стеклянный замок Гории, порыскав по окрестностям и прилегающим плантациям, с удивлением обнаружила, что его там нет. Сбитая с толку черная птица полетела вдоль Атлантического побережья к Росилану. Но в леденцовом городе его тоже не оказалось. Неудача постигла ее и в Сазаране, и в верховьях Гаронны (или Баара, как называют эту большую реку тану), и в Амализане, столице золотых приисков, и в Сейзораске, омываемом водами Нижней Роны, и в Дараске на берегу Провансальского озера. "Куллукет! Любимый!" Пусть он не откликается на призывы, но после проведенной коррекции ее ясновидение значительно улучшилось, так что ледяную ауру цвета застывшей крови она сможет различить за десять километров. А раз она до сих пор ее не отследила, стало быть, Дознавателя нет ни в одном из французских городов. Среди зеленеющей долины, раскинувшейся западнее широкого озера, она углядела детеныша антилопы, камнем бросилась на него и полакомилась молочным языком. Немного отдохнув, она снова взмыла ввысь и насмешливо прокаркала что-то, пролетая над Черной Скалой. Элизабет не отозвалась, но ворон и не ожидал ответа. Когда-нибудь Великий Магистр ей еще пригодится. Кулла она отыщет и без ее помощи. Гораздо интереснее охотиться за ним в одиночку. Со скоростью ветра она понеслась над Восточными Пиренеями. Возлюбленного не было ни в Геронии, ни в Тарасии, поэтому она пересекла Каталонскую пустыню и быстро достигла Большого Иберийского каньона. Над бурлящим потоком сиротливо нависала крепость Каламоска - владения Алутейна Властелина Ремесел. Никаких следов Куллукета. Более того - весь город будто вымер.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|