Иногда!..
По большей части!..
Случалось, на него нападал зуд экспериментаторства — родственникам приходилось мириться с этим. В такие дни Джек начинал «познавать мир», «проникать в тайны природы». Он мог стать женщиной, а то являлся в гости в образе взрослого мужчины. Старик, старуха, маленькая девочка, почтенная матрона — причем никто никогда не мог догадаться, что это Ти-Жан. Превращения его были удивительно неожиданны и совершенны. Воплощался он и в экзотиков, и в животных. Однажды признался мне, что испытал необыкновенную радость, обернувшись бродячим котом и ухаживая за моей любимой кошкой Марсель ля Плюм.
Вот что еще смущало его душу — он постоянно вспоминал при мне об этом случае — неспособность пробить защитный экран маленькой Доротеи Макдональд, с которой познакомился на испытаниях, устроенных им обоим на Консилиум Орбе в 2063 году. Стоило только Доротее почувствовать, что странный малый лезет к ней в мозги, она отгораживалась непробиваемой стеной. Эту загадку он относил к чудесам галактического масштаба.
— Я уверен, она слышит меня, — пожаловался он однажды старине Роги (то есть мне) в 2067 году, когда ему стукнуло пятнадцать лет, а ей десять. — Почему она не отвечает? Напрочь отказывается… Знаешь, как интересно — Верховный лилмик намекнул, что строение ее разума подобно моему, вот я и хочу разведать, так ли это? Не знаю, что и делать — может, отправиться к ней на Каледонию и там на месте разобраться, что к чему?..
Долгими осенними дождливыми вечерами мы просиживали в моей лавке в компании с Марселем. Джек помогал расставлять на полках вновь прибывшие книги — настоящие раритеты, такие как «Зеленый человек» Гарольда М. Шермана, «За стеной сна» Леверкрафта, «Ночная смена» Стивена Кинга. В ту пору я получил и такую жемчужину, как «Служба греха», автор которой укрылся за псевдонимом В. Г. Первое издание книги вышло в 1964 году. (Если вы хотите узнать подлинное имя сочинителя, то вышлите на адрес моей лавки почтовый перевод. Сумму вы можете узнать по телефону…)
— А ты не думаешь, — ответил я, когда внучатый племянник начал развивать в деталях план поездки на Каледонию, — что эта маленькая девочка не желает разговаривать с тобой. А может, и встречаться.
— Почему? — Ти-Жан был явно поражен моим вопросом. Подобное обстоятельство не приходило в его голову.
Я пожал плечами.
— Ты же сам рассказывал, что она еще не полноценный оперант. Возможно, она считает тебя своей иллюзией… Или ночным кошмаром… Привидением, наконец. Тебе не кажется, что твой зов через тысячи световых лет мог до смерти напугать бедную девочку?
Лицо у Джека вытянулось.
— Но ведь я сразу предупредил ее, что я — друг. И всего лишь хочу пообщаться с ней, порасспросить кое о чем, ведь у нас много общего. Мы оба — странные существа. Верховный лилмик объявил мне, что в следующем году я буду удостоен звания магната. Я стану самым молодым магнатом в истории человечества! Возможно, меня нарекут Великим Магистром, как и Марка. Эта девочка Доротея тоже может стать им…
— Я рад за нее.
Но Джек не оценил мой юмор.
— Знал бы ты, в каких условиях живет Доротея! Просто стыд и срам! На какой-то заброшенной, грязной ферме, учится в обычной школе, в свободное время ухаживает за курами, возит корм коровам, в саду копается. В навозе!.. У нее нет никакой возможности развивать свой талант!..
— Откуда ты знаешь — может, именно этого ей и хочется. — Я поставил книгу на полку, закрыл стеклянную дверь в лавку, потом добавил: — Кормить кур, копаться в навозе хочется, а развивать талант — нет!
Челюсть у Джека отвисла.
— Как это? Почему, дядя Роги?
Потом он долго не отходил от меня, заглядывал в глаза. Я не обращал на него внимания, обслуживал приходящих в магазин покупателей и только через какое-то время, оставшись одни, мы устроились в моем кабинетике…
— Видишь ли, малыш, — начал я, — не у всех людей с метаспособностями жизнь протекает без осложнений.
Я долго тянул с ответом — Джек своим вопросом коснулся моих самых заветных мыслей. Согласитесь, что расставаться с ними, доверять их другому не так-то просто. Поймет ли меня пятнадцатилетний вундеркинд? Надо бы, чтобы понял…
— Не всем, понимаешь ли, такой дар приносит радость. Эти способности здорово усложняют жизнь. Обычные люди не очень-то охотно общаются с оперантами. Многие их недолюбливают. Даже боятся… И в то же время требуют, чтобы управляли ими как раз операнты. Вели, так сказать, по жизни. Вы, мол, такие даровитые, вам и карты в руки. Но чтобы вели мягко, заботливо… Опекали, так сказать. Людям это иной раз бывает нужно. Ты что-нибудь понял, малыш? Галактическое Содружество, оно, в общем-то, для оперантов. Это как бы их выдумка, их игрушка, а простой человек, согласившись принять все предложенные ему чудеса, теперь с особой подозрительностью ждет: чем придется расплачиваться? Он приглядывается к нашим энтузиастам Галактического Разума: кто они? Что за люди? Теории их не интересуют — этих теорий, идеологий, так сказать, учений, направляющих и указующих, — не счесть. Для простого человека в сто раз важнее, кто лозунги проводит в жизнь и сколько он потребует за переезд в рай. Знаешь, я в молодости — да и в более поздние годы — долгое время пытался скрывать, что являюсь оперантом. Пытался сбросить с себя это ярмо. Когда же случилось так, что мне пришлось публично продемонстрировать свои способности… в 1991 году — меня удар хватил. Я потерял сознание и свою силу. Только тогда я понял, как ужасно стыдиться своего дара.
— Но ведь это произошло в стародавние времена, еще до Вторжения. Теперь все изменилось. Теперь у тебя нет причин ощущать свою ущербность из-за того, что ты полноценный оперант. Теперь большинству твоих покупателей наплевать, кто ты. Им куда важнее купить редкую книгу. Я как раз и пытался объяснить Доротее, что не надо бояться проявлений своей способности. А она боится! Не верит!..
Прежде чем ответить, я допил кофе. Марсель замяукала, требуя еды, однако я не обратил на ее вопли никакого внимания.
— Может, она просто робка и застенчива. Может такое быть? — спросил я и сам ответил: — Конечно. В ее возрасте это веская причина. Может, она боится, что вырвавшаяся из ее сознания сила такого наворотит! Я, например, именно этого опасался. Теперь-то успокоился, когда понял, что колдун я третьесортный. Так, сбоку припека… А тогда! Я буквально трясся от страха, что вот, мол, взмахну рукой — и полгорода как не бывало.
Джек молчал, потом каким-то неестественным, замогильным голосом ответил:
— Твоя сотворительная сила куда больше, чем ты думаешь, дядюшка Роги. Я мог бы помочь тебе снять путы…
— Упаси меня Бог — нет, нет и нет! — Я с размаху врезал кулаком по столу. Чашка едва не опрокинулась, кошка метнулась к Джеку на колени, потом вспрыгнула на верхнюю полку. (В человеческом обличье Ти-Жан ее не интересовал.) — Вот уж этого не надо, дорогой племянничек! — Я был взбешен. — Ты желаешь помочь мне освободить мою метасилу? Марк хотел помочь мне полностью раскрыть свои возможности. Даже этот грязный Фамильный Призрак горит желанием раскрыть мой потенциал. Дени мечтает провести со мной курс лечения против алкоголизма. Ему, видите ли, приятней видеть меня трезвым. Люсиль лезет в мою голову с советами. Одним словом, все готовы принять завидное участие в моей судьбе. Один я не хочу этого — ты понял меня?
— Кто такой Фамильный Призрак?
— Много будешь знать, скоро состаришься! — заорал я на него.
— Я очень сожалею, что коснулся твоей психической раны, дядя Роги, пожалуйста, прости (благость + любовь). Я никогда не посмею влезать в твои мозги.
— Ладно, ладно. — Я вздохнул. — Тебя не виню. Ты есть то, что есть, уж так ты воспитан. Тебе не дано понять, что чувствуют простые люди.
— Я попытаюсь, — прошептал он. Сильная рука сжала мое плечо. — Я действительно попытаюсь…
Я посмотрел прямо в его глаза. Голубые, юные… Красивые, с какой-то нежной поволокой… Несуществующие… Или существующие. Жуть!.. Я мог дотронуться до его глазного яблока, коснуться ресниц, волосков бровей…
О, времена!..
— Попытайся, попытайся… Оставь в покое девочку. Можешь написать ей коротенькое письмо с извинениями. Забудь о путешествии на Каледонию, пока тебя не пригласят. Не тревожь ее. Ей только десять лет. Дай возможность вырасти, набраться сил. Дождись, когда ее метаспособности сравняются с твоими. Я думаю, это время не за горами…
Джек снял с полки кошку, сел с нею в кресло, принялся чесать Марсель за ухом.
— Оставить в покое?.. Это может быть опасным…
— Не спеши. Кому придет в голову губить невинное дитя! — Тут неожиданная мысль пришла мне в голову: — Или Галактический Разум пришел в такой ужас от ее дара, что решил избавиться от нее?
— Галактический Разум нуждается в каждом сознании, верящем в него.
Марсель прикрыла глаза — может, что-то припомнила, может, родным духом повеяло. Кто их знает, кошек?
— Каледония, — продолжил Ти-Жан, — относится к числу тех планет, где партия мятежников пользуется особым влиянием. И отец и дед Доротеи твердо выступают за отделение. Она очень любит их. Чем дольше она будет находиться под их влиянием, тем реальней опасность, что она тоже воспылает ненавистью к Содружеству и Галактическому Единству.
— Глупости. Если она умна, как ты утверждаешь, тогда примет решение вне зависимости от чьего-либо влияния. Кто-нибудь способен заставить тебя сделать то, что ты не желаешь?
— Но ведь существует и другая опасность, — сказал Джек. — Если ее сознание разовьется до уровня Великого Магистра, она начнет представлять угрозу для Фурии и Гидры.
У меня похолодело внутри.
— Я совсем забыл об этой мерзости.
Никто из семьи — ни Дени, ни Люсиль — не известили меня о трагическом происшествии на острове Айлей. Марк изложил голые общеизвестные факты — он был обеспокоен моей безопасностью. Заботил его также и младший брат.
— Мать Доротеи, — сказал Джек, — Виола Страчан, ее дядя и тетя были убиты Гидрой. Сама Доротея осталась невредимой — отсюда мы можем заключить, что в тот раз ни Фурия, ни Гидра не сочли, что она представляет для них угрозу. Возможно, ее необыкновенные способности тогда еще не проснулись. Когда она повзрослеет, Фурия может по-новому взглянуть на это дело.
— Не слишком ли? — Я засомневался. — Мы же знаем, что члены Гидры в состоянии сменить свои ментальные автографы. Чем опасна для них маленькая девочка, да еще живущая на далекой планете? Они, вероятно, сами прячутся где-нибудь в окрестностях Шпоры Персея в пятнадцати тысячах световых лет от Каледонии.
— Так ли это? — тихо спросил Джек.
— Если тебя всерьез беспокоит безопасность Доротеи Макдональд, ты должен сказать Верховному лилмику. Он защитит ее.
Джек кивнул.
— Ты прав, дядя Роги.
— Вот и ладушки. Пойдем поужинаем в таверну Питера Кристиана. У них сегодня вечером сырный суп и жареное мясо.
Марсель жалостливо мяукнула.
— Обещаю принести тебе свою порцию, милая ты моя мордашка, — пообещал Джек Бестелесный, и кошка — теперь уже благодарно — мяукнула снова.
Кто бы мог подумать, что наш разговор с Джеком будет подслушан! И кем бы вы думали?.. Точно, Фурией. До сих пор не могу понять, каким образом она преодолела защитный колпак, накрывавший мою лавку.
Как я узнал об этом? Это долгая история, я отведу ей соответствующее место на тех страницах моих воспоминаний, на которых изложу тот страшный день, когда мне довелось лицом к лицу встретиться с ужасным монстром.
Пока молчок. Могу сказать, что известие о появлении второго Главного Врага совершенно ошеломило метачудовище.
Еще один враг? Как я могла не обратить внимание на паскудную девчонку?! Лилмик, оказывается, знал, черт его побери!.. КОНЕЧНО, ты, кретинка, должна была раньше распознать, дотошнее интересоваться этим ребенком… Неужели ее до сих пор охраняют? Думаю, нет… Это лежит за пределами возможностей самого лилмика. АГА! Кажется, я угадала их стратегический замысел — создать для девчонки самые благоприятные условия для созревания ее таланта, держать ее под надзором, окружить защитниками и даже, возможно, использовать в качестве приманки для Гидры… И меня, дражайшей и великолепнейшей… Надо подумать… Надо подумать… Когда она подрастет, выйдет в широкий мир, тогда может появиться куда больше удобных возможностей разделаться с ней. Но с другой стороны… Отчего не попытаться превратить второго Главного Врага в так необходимое мне пятое существо!.. Мне нужна пентаграмма, а не ублюдочный квадрат. Я уже пыталась включить в метаобъединение и Марка и Джека… А что, если захватить девчонку? Самый достойный кандидат. Не лилмик, а я! Что ж, всему свое время.
14
Сектор 12: звезда 12-337-010 (Гриан)
Планета 4 (Каледония)
22 миос ан фогхар
14 апреля 2068 года
Желудь, подобранный Доротеей на кладбище в Эдинбурге, на чужепланетной почве прижился, пошел в рост. Девочка посадила его у реки, на открытом солнцу лужке, где с местных цветов собирали нектар невиданные, величиной с монету бабочки и дикие, заунывно жужжащие пчелы. Работники с фермы редко заглядывали сюда — лужок расстилался вдали от хозяйственных построек и дома, за рощей веретенообразных, с темно-бордовыми листьями деревьев. Дубовый росток был еще совсем мал, но, загадывала Доротея, придет время, и он всех накроет, всех примет под свою сень.
В первую же суровую зиму деревце едва не погибло — Ди тайком, посылая мысленные сигналы, поддерживала его, исцеляла — впрочем, так же незаметно помогала и отцу, когда тот, вернувшись с подворья, валился с ног от усталости.
На смену зиме и весне пришло сухое, жаркое лето, Ди не жалела воды для своего питомца. Трое нерожденных родственников и Джанет Финлей уверяли ее, что она напрасно тратит время, что на такой высокой широте дуб обречен, что на Кали случаются и более суровые зимы. Девочка молча выслушивала их и так же молча продолжала ухаживать за молодым деревцем.
Вскоре пошли дожди, потом накатило бабье лето, и настала пора сбора урожая летающей травы. Листья на дубке пожелтели, стали хрусткими, звонкими… Сердце девочки оставалось спокойным. «Мы же перезимуем, правда? — мысленно спрашивала она свое чадо. — Выспимся за зиму, потом вернется весна, вскроется речка, подсохнет земля, заалеет лужок, зажужжат пчелы, и все будет хорошо. Не так ли?»
…В этот последний спокойный денек она рано утром первой вышла из дома. Захватила с собой ведерко — пусть дерево напьется вволю перед зимней спячкой. Волосы она заколола своей любимой заколкой, сделанной в виде маски. Ее она привезла с собой из Эдинбурга.
Местное солнце, которое первые колонисты назвали Гриан, невысоко поднялось над Даомеанскими горами. По расщелинам в долины еще ползли длинные кудрявые языки туманов. Ложе реки Туат, где стояла ферма, тоже было затянуто белесой пеленой. Небо над головой отливало жемчугом, огромные зелено-розовые гроздья созревших растений медленно оттягивались на запад. Денек будет погожий — это радовало. Ди вздохнула полной грудью: ей уже стукнуло одиннадцать и папа разрешил участвовать в сборе урожая.
Она услышала призывный рев сирены и бегом бросилась к ангару. Влетела в комнату пилотов — отец уже был на площадке, через окно было видно, как он осматривает выстроившиеся в ряд один за другим флитеры. Там толпилось много народу — дела на ферме пошли в гору, и в этом году Ян Макдональд к трем постоянным рабочим нанял еще четырех сборщиков. Ее брат Кеннет, уже одетый в высотный костюм, стоял с обычным задумчивым видом и тоже смотрел в окно. Старший нерожденный братец Гевин Бойд при виде девочки язвительно сказал:
— А-а, явилась наконец! Почему ты такая копуша, До-до? Мы чуит-чуит не улетели без тебя. Опоздай ты еще немного, и папа отдал бы «Большой кусок сыра» мне.
— Ничего подобного Ян не говорил, — вмешалась в разговор Сорха Макальпин, одна из постоянных рабочих. Это была полная, добродушная женщина — летный костюм сидел на ней в обтяжку. — Зачем вгоняешь сестру в слезы?
— А-а, у маленькой папиной принцессы глаза уже на мокром месте?
— Нет, — ответила Ди, и Гевин покраснел от злости.
Дело в том, что, научив Додо управлять дирижаблем, Ян Макдональд объявил, что доверяет дочери желтый дирижабль, который все называли «Большим куском сыра». Этот флитер раньше водил Гевин Бойд. Заметив, что Ди стойко перенесла его насмешки, он решил врезать ей еще что-нибудь заковыристо-обидное, но в этот момент Кен с силой сжал его плечо:
— Оставь ее в покое. Ты сам знаешь, почему папа доверил ей управлять дирижаблем. Она летает лучше, чем кто-либо из нас, значит, и травы соберет побольше.
Гевин поджал губы и ехидно добавил:
— Только смотри не надорвись в первый же день.
— Не обижайся на брата, — успокоила девочку Сорха. — Он просто завидует.
Ди с трудом сдержала гнев. Несмотря на законы, принятые на Каледонии в отношении взращенных искусственным путем людей, которые устанавливали полное их равенство, она никогда не считала этого глупого Бойда своим братом. Ему уже было пятнадцать лет — на три года старше Кеннета, — и он сразу невзлюбил ее. Двое более молодых, Хью Мердок и Элен Ган, были настроены куда более дружелюбно. Они были любимчиками Джанет Финлей, в то время как Ди и Гевин пользовались отцовской благосклонностью.
Все пятеро детей, не жалея своих сил, усердно трудились на ферме. В школе они учились заочно, с помощью спутниковой связи. На игры у них почти не оставалось времени, тем более что нерожденные дети предпочитали держаться отдельно.
Ди пыталась их понять. Конечно, несладко ощущать себя гомункулусом, созданным в пробирке из яйцеклетки неизвестной донорши, оплодотворенной сперматозоидом отца. Это делалось для быстрейшего увеличения населения планеты. Кен все объяснил сестре, когда той исполнилось восемь лет.
— Давай-ка я помогу надеть тебе скафандр, — предложила Сорха. — В него влезать труднее, чем в старый сундук. Знаешь, как с ним обращаться? Тебе придется провести в нем целый день.
Ди кивнула.
Уже одевшись, она взглянула на себя в старенькое помутневшее зеркало, висевшее на стене, — вид был удовлетворительный. Совсем как взрослая… Только маленького роста… Вполне готова к работе.
По закону детям на Каледонии разрешалось работать не более трех часов в день, но в течение уборочного сезона этот срок можно было увеличивать в зависимости от состояния здоровья подростка. Кену, например, разрешалось летать только до полудня, а Ди и нерожденным — полный рабочий день.
— Ты выглядишь просто замечательно. Настоящий работяга-пилотяга… — одобрила Сорха.
Следуя за женщиной, Доротея обратилась вовнутрь своего сознания:
Ангел, милый! Пожалуйста, сделай так, чтобы сегодня все прошло удачно. Отврати меня от глупостей, страха, волнения, дурацких ошибок. Я хочу, чтобы папа гордился мною.
Как обычно, ангел помалкивал. Уже год, как он не откликался на ее зов. Возможно, из-за этого ужасного Джека.
Как она перепугалась, когда впервые услышала его голос. Надо же, долетел за тридевять земель и еще заявил, что он просто мальчик… Хорош мальчик, для которого сотни световых лет, отделяющих Землю от Каледонии, не преграда. Ди сразу догадалась, что эту ловушку подстроила ей Гран Маша вместе с каким-нибудь безумным психотерапевтом, которым не терпится схватить ее за руку. Как только они поймают ее, сразу вернут на Землю. Однако не на ту попали! Девочка ни разу не ответила Джеку, даже виду не показала, что слышит его — и ангел тогда, словно проснувшись, подтвердил, что она правильно поступила.
С той поры как пропал голос Джека, исчез и ангел. Теперь ее частенько навещала и озадачивала мысль — а не является ли ангел частью той хитроумной ловушки, которую пытаются подстроить ей психотерапевты? Ведь он тоже предсказал, что придет день, и она станет полноценным оперантом…
Ни за что! Она останется нормальным человеком столько, сколько возможно, пусть даже все ящички откроются. Она сумеет смирить своих духов. Целительной силой, например, она вполне овладела и теперь пользовалась ею крайне редко — чтобы помочь Кену и папе. Еще был случай, когда старый Домнал Мензис сильно обжегся, спасая отцовскую фабрику для производства полуфабриката из травы во время последнего сильного землетрясения. С братом на телепатической волне она общалась только тогда, когда ей надо было сообщить ему что-то очень спешное, важное и секретное.
Теперь, повзрослев, Ди поняла, что любой защитный экран можно преодолеть либо обойти с помощью какой-нибудь уловки, как то случилось на звездолете, когда с ней заговорил Ивен Камерон. Больше она такой промашки не допустит.
Никогда!
— Доложить о готовности к полету. — В кабине раздался Голос Яна Макдональда.
Последней из всех пшютов Ди ясным и четким голосом доложила:
— Здесь Глен Туат-11. К полету готова.
— Позывной команды — НАВКОН. На сегодня все рабочие пространственные объемы распределены. Любое отклонение от выделенной зоны, любая попытка догнать клубок травы должны быть согласованы со мной, с Глен Туат-первым Небесные волки замечены в районе Бен Физига. Бдительность не терять! Приказываю — подъем!..
Одиннадцать дирижаблей начали всплывать в небо. Аппарат Ди, последний в строю, занял свое место в клине флитеров, который по широкой дуге с набором высоты начал поворачивать к северу. Потом отряд развернулся в цепь и занял потолок на полтысячи метров ниже обширнейшего, комковатого, слоистого поля небесной травы.
Вид, открывшийся с высоты, захватывал дух. Сквозь поляризованное защитное стекло шлема Доротея наблюдала за возвышавшейся по левую руку поросшей лесом горой, где расположены алмазные копи. Она однажды побывала там и была крайне разочарована, увидав, что знаменитый камень сам по себе ничего примечательного не представляет — какие-то невзрачные, размером с мелкую гальку окатыши. Ни блеска, ни игры света, какой отличались, например, камни на ее заветной заколке.
Следуя с максимально возможной скоростью, команда сборщиков миновала фиорд, пролетела над похожим на нос мысом, называвшимся Руда Глас, и взяла курс на острова и торчащие из моря скалы архипелага Гоблинов. Официально он назывался Ейлеанан Бокан, но этим наименованием никто не пользовался. Вообще Доротея вскоре заметила, что подавляющее большинство жителей Каледонии при всей их горячей приверженности ко всему шотландскому говорить предпочитают на стандартном английском. (Исключая горстку фанатиков.)
Компьютерная следящая система, установленная на ферме, рассчитала, что сегодня самое обильное поле летучей травы скопилось на севере от архипелага, куда ветром стянуло тончайшие облака вулканического пепла, выброшенного Бен Физигом. Этот пепел служил кормом для удивительных растительных созданий, овладевших небом. В природном виде они представляли из себя скопище крупных зеленовато-розовых шаров или, скорее, оболочек. Этакие яркие картофелины, разгуливающие по небесам. Сок их ядовит для человека — не смертелен, но обжигал крепко; однако экстракт, получаемый из этой массы, был безопасен и, более того, славился по всей галактике как наиболее эффективное средство поддержания сексуальной активности.
Один за другим уборочные дирижабли по команде ведущего направлялись к отведенным им участкам работ.
Ди видела их ярко раскрашенные борта, отплывающие влево и вправо от лидера, ведущего весь строй. Весь отряд должен был захватить площадь в восемьсот квадратных километров. Наконец получив команду, Ди нажала кнопку автомата управления, и ее дирижабль, качнувшись, заспешил к выделенному участку. Сиплый механический голос принялся докладывать:
«Глен Туан НАВКОН ГТ-11. Ваш участок четвертый. Через две минуты примите управление на себя. Через две минуты примите управление на себя. Приступайте к работе».
— ГТ-11 к работе готов, — звонко отрапортовала девочка и сжала рычаги управления. Ей стало радостно оттого, что четвертый участок, крайний в этом гигантском прямоугольнике, она будет делить с отцом.
— Начинай снизу, Дори — В шлемофоне раздался голос отца. — Так будет полегче. Там замечательная гроздь семь-точка-девять километров юго-западнее. Она сейчас должна появиться на твоем экране. Видишь ее?
— Подтверждаю, ведущий.
— Тогда двигай, девочка. Вперед!
— Удачи, папа, — торжественно ответила она и развернула нос флитера в сторону тонкого, размазанного по небосводу скопления экзотических шаров.
Когда наступило время ленча, Ян сообщил дочери, что все идет «более-менее нормально». Ди догадалась, что дела идут отлично, просто папа боится сглазить удачу.
— Сейчас я отправляюсь в третий сектор, надо помочь Аонгасу, — добавил он. — Ты поешь и тоже отправляйся туда. Запомни, прежде всего следует занять безопасную высоту и внимательно следить за окружающим пространством. Берегись тарачана. Не забывай глотать кислород между кусками пищи.
— Понятно, ведущий.
Черная гондола отца медленно развернулась и поплыла на запад. Вскоре его флитер затерялся между редких слоистых облаков, начинающих сгущаться с приближением полудня.
Ди выключила двигатели, и ее аппарат начал медленно подниматься, рядом с кабиной поплыли воздушные растения. Питались они солнечным светом и за счет фотосинтеза добывали потребную для жизни энергию. В атмосфере Каледонии хватало водяного пара и минеральных веществ, которые выбрасывались вулканами. Все живые существа, освоившие небо планеты, обладали особыми тонкостенными воздушными камерами, наполненными смесью газов, чей удельный вес меньше удельного веса воздуха. Само «тело» растения могло спрятаться внутри камеры или высунуться из нее.
Луивхенах были очень чувствительны к резкому изменению атмосферного давления — именно повышенная восприимчивость позволяла им вовремя почувствовать опасность. При приближении хищника специальные органы вырабатывали дополнительное количество газа, который эти создания могли использовать для перемещения с помощью реактивной струи.
…Флитер Ди поднялся в верхние слои тропосферы, где лежали самые высокие поля растений. Здесь можно было заметить голубоватые, с примесью кирпичного цвета существа, поедающие созревшую летучую траву. Напоминали они вытянутых в длину маленьких медуз со свободно висящими в воздухе конечностями, которыми собирали пищу. Согласно инструкции Ди должна была сбивать их посредством лазерного ружья — и не только потому, что медузы поедали драгоценный урожай, но и из-за угрозы, какую они представляли для воздушных комбайнов. Именно эти животные забивали входные отверстия флитеров. Тогда пилоту приходилось выбираться из кабины, по скобам влезать на пилон и с помощью специального устройства прочищать внешнюю решетку приемного устройства. Ди уже довелось выполнять подобную операцию. Опасности — разумеется, при соблюдении всех правил техники безопасности — практически никакой, а вот времени на очистку уходило много.
В первые часы работы фейры — так называли на Каледонии этих странных животных — почти не встречались, чем во многом и объяснялось хорошее настроение отца, да и ее собственное. Безобидные мирные животные даже пришлись ей по душе. Сердце сжималось, когда приходилось стрелять по ним из лазерного ружья. И на этот раз вместо отстрела девочка попыталась мысленно отпугнуть фейров — пусть освобождают дорогу!
— Шу! — закричала она из кабины. — А ну-ка прочь!.. Кому говорят!.. — и вдобавок вообразила, как ее ментальная сила сложилась в кулак, и этим кулаком она легонько пихнула одну из медуз. В следующее мгновение животное оказалось отброшенным в сторону — незримая сила отшвырнула фейра от носа дирижабля. Теперь на этом месте не спеша таяло полупрозрачное облачко.
Все правильно , — неожиданно раздался голос ангела.
Ди вскрикнула от испуга. Что правильно? «Нет, — в отчаянии прошептала она, — я не хочу!» Взглянуть внутрь себя ей не хватало смелости — неужели открылся еще один сундучок?
И слава Богу , — принялся уговаривать ее невидимый ангел-хранитель. — В самое время. Твоя сокрушительная сила созрела настолько, что была готова проявиться сама по себе от малейшего толчка. Это могло привести к самым нежелательным для тебя последствиям.
— Не хочу я никаких сил! — упрямо заявила девочка. — И ее спрячу, как все другие. Я хочу быть нормальным человеком.
Глупая девчонка! Лучше поделись со своим братом, что с тобой случилось. Его собственная сокрушительная сила проявилась четыре года назад. Она не такая могучая, как у тебя, однако приструнить Гевина Бойда хватает.
— О! — только и смогла вымолвить Ди.
Ангел продолжил:
Он сегодня утром так прижал ему язык, к нёбу, что тот им и шевельнуть не мог. Иначе пакостник испортил бы тебе первый рабочий полет. Помнишь? Несмотря на то что Кен сам побаивается Гевина, ведь тот на три года старше. Человек не может быть храбрым всегда и везде… Теперь поспеши и поделись с ним. Возможно, ему вскоре понадобится твоя помощь.
Хорошо! Теперь оставь меня. Я хочу побыть одна. И не считай меня за дурочку — я знаю, чего ты добиваешься. Ты и этот противный Джек.
Ангел ничего не ответил.
Тем временем, пробив последний слой луивхенахов, всплывающий дирижабль остановился на отметке десять тысяч метров над уровнем моря. Замер на мгновение, покачался, скользнул под порывом ветра… Чистое, бездонное, синее, с жемчужным отливом небо было слегка припорошено редкими перьями прозрачных облаков. Ниже небесных лугов, изобильных воздушной травой, копились кучевые облака — их громоздкие башни наплывали со стороны Бен Физига. Вокруг, насколько хватало глаз, не было видно ни одного другого дирижабля.
С хмурым видом Ди развернула бумагу, взяла бутерброд с арахисовым маслом, сняла маску и откусила кусочек. Черт побери! Эта противная Джанет опять сунула сюда ломтик ветчины, хотя папа и предупредил ее, что Ди не ест мяса. Возможно, она просто забыла…
Девочка объела бутерброд по краям и оставшееся отправила в специальную печь для сжигания мусора. Затем определила по монитору положение флитера Кени. Отметка на экране подсказала ей, что ГТ-10, уже груженный под завязку, оставил свой квадрат и на высоте пять с половиной тысяч метров направляется домой. В тот момент он находился как раз над островами Гоблинов.