Коллеги Деборы сходились во мнении относительно ее хорошего, покладистого характера, однако знали и о том, что она умеет постоять за себя и, когда надо. проявить твердость.
По дороге в отель в автобусе Адам наклонился к Деборе и тихо сказал:
— Знаешь, Деб, сегодня придется отменить наш ужин.
— Почему? — разочарованно спросила она.
— Видишь ли… Вечером я буду занят. — Адам виновато улыбнулся. — Тот телефонный звонок… В общем, вечером мне надо будет встретиться с одним человеком.
— Ты хочешь сказать — с девушкой? — небрежно произнесла Дебора, вспомнив недавнее едкое замечание Роджера Прайса.
— Нет же, Деб! — воскликнул Адам. — Какие девушки?
— Тогда с кем?
— Ты не знаешь этого человека, Деб. Он… мой очень давний приятель. — И Адам, как показалось Деборе, виновато опустил голову.
Наверное, впервые в жизни она вдруг ощутила сильный и болезненный укол ревности.
— Старый знакомый? А может быть, старая любовь? — громко спросила она.
Адам крепко сжал ее запястье:
— Тише, Деб! Зачем посвящать посторонних людей в наши проблемы!
— Но мы же договорились поужинать вместе! Как же так! — Дебора в сердцах отдернула руку. — Мы редко видимся вне работы! А теперь что же? Мне придется коротать вечер в одиночестве?
— Пойми, мне действительно необходимо увидеться с приятелем. Не огорчайся, мы пробудем в Гонконге несколько дней и найдем время побыть вместе!
Поужинай сегодня с подругами, походи по магазинам, погуляй…
— Я так рассчитывала на сегодняшний вечер, Адам!
— Я тоже, дорогая, но, к сожалению, планы изменились.
— Ты сожалеешь?! — горячо воскликнула она. — Не верю!
— Деб, веди себя благоразумно! Я не люблю, когда ты злишься!
— В общем, так, Адам Найт! Если я узнаю, что ты встречался с другой женщиной, то я…
— Дебби, прекрати! Ты становишься вульгарной!
Ты, всегда такая выдержанная, спокойная!
Адам был прав. Люди в автобусе уже начали с любопытством оборачиваться и прислушиваться к их перепалке.
Дебора замолчала и весь оставшийся путь просидела, отвернувшись от Адама.
Дебора любила бывать в Гонконге. Ей нравилось наблюдать за потоком людей, спешащих по улицам, слышать разноязыкую речь, видеть такие разные лица — белые и азиатские — и вновь поражаться удивительной гармонии старины и современности.
Но сейчас Дебора оставалась безучастной ко всему происходящему. Она хранила ледяное молчание и решительно пресекала робкие попытки Адама заговорить с ней.
Зарегистрировавшись в отеле, Дебора подождала, пока ее коллеги уедут наверх, и только потом направилась к лифту.
Обычно в отелях она делила номер с Элен Райделл, тоже стюардессой, стройной брюнеткой, с которой у нее сложились приятельские отношения.
Дебора вошла в комнату, где ее с нетерпением ожидала Элен.
— Что у тебя произошло с Адамом»? — спросила Элен.
— Я сейчас не хочу это обсуждать. — коротко ответила Дебора и прошла в ванную, захлопнув за собой дверь.
Прислонившись спиной к двери, она попыталась собраться с мыслями.
Какой же он скрытный человек, этот Адам! Конечно, здесь что-то неладно, думала она.
Она знала, что у Адама репутация опытного сердцееда, да он никогда и не отрицал это, добавляя, правда, что все его любовные интрижки остались в прошлом. А она-то ему верила! Верила, но только до сегодняшнего дня. Если у Адама появилась другая женщина, а ее он решил бросить, пусть! Да, она будет сильно переживать, но делать из себя дурочку не позволит!
В голове Деборы мгновенно созрел план. Она будет следить за Адамом и выведет его на чистую воду.
Принимая душ, Дебора продолжала обдумывать свои действия. Ей были хорошо известны привычки Адама. Сейчас он наверняка переодевается, готовясь к вечернему свиданию, и если она хочет проследить за ним, то ей следует поторопиться. Он скоро отправится на встречу со «старым знакомым».
Дебора вышла из ванной, обернутая махровым полотенцем. Элен выжидательно посмотрела на нее.
— Что все-таки произошло, Дебби? — Увидев, что подруга начала торопливо одеваться, она добавила:
— Куда ты собираешься?
— Тебя это не касается, — резко ответила Дебора.
Элен пожала плечами и отвернулась.
Дебора оделась, причесалась и через десять минут уже стояла в холле первого этажа.
Прячась за широкими листьями пальмы, украшающей холл, Дебора наблюдала за лифтом. В холле было темновато, сквозь окна проникал лишь свет уличных фонарей. Несколько служащих отеля без дела слонялись по холлу в ожидании гостей.
Подобную картину ей приходилось наблюдать и в других отелях Гонконга — на одного проживающего в отеле приходилось по два служащих.
Дебора успела выкурить две сигареты, когда наконец из лифта вышел Адам — высокий, красивый, уверенный в себе, в элегантном костюме синевато-стального цвета. Ни на кого не глядя, он пересек холл и прошел мимо пальмы, за которой пряталась Дебора.
Выждав, пока швейцар в белой униформе распахнул перед Адамом двери, ручки которых были сделаны в принятой у китайцев форме двойного Z, Дебора выскользнула из отеля вслед за Адамом.
Она увидела, что он сел в такси, и нервно оглянулась в поисках свободной машины. Когда та подъехала, Дебора быстро впрыгнула в нее и велела шоферу, молодому китайцу, следовать ее указаниям. Тот молча кивнул, и машина рванула с места.
Чуть отодвинув занавеску, Дебора посмотрела через стекло. Она сознавала, что ведет себя глупо и нелепо, выслеживая Адама. Разве могла она представить когда-нибудь, что, как в кино, будет гнаться за неверным любовником?
Машина неслась по Натан-роуд на той предельной скорости, которую можно было развить при огромном скоплении транспорта. Повсюду сверкали неоновые вывески, некоторые на английском языке, большинство на китайском, и казалось, весь город переливается всеми цветами радуги в ожидании китайского Нового года.
«Совсем как в Штатах на Рождество», — с легкой грустью подумала Дебора.
В свободный портовый город Гонконг каждый день приезжали тысячи людей, чтобы использовать счастливую возможность — купить товары, не облагающиеся пошлиной. На улице, по которой мчалось такси Деборы, было множество магазинов и лавок, торгующих товарами со всего света: сучжоуским шелком, ханчжоускими кружевами, пекинскими коврами и великолепными поделками из слоновой кости и минералов, японскими радиоприемниками и видеокамерами, британским твидом, французской парфюмерией, швейцарскими часами…
Дебора, в отличие от большинства женщин, не любила ходить по магазинам, но, бывая в Гонконге, всегда покупала несколько вещей для себя и подруг.
Сегодня у нее не было настроения даже смотреть на яркие сверкающие витрины. Ее мысли были целиком заняты Адамом и той непростой ситуацией, в которой она оказалась.
Дебора снова осторожно выглянула из-за занавески и увидела, как такси Найта проехало по туннелю Кросс-Харбор и повернуло на Куинз-роуд, к отелю «Хилтон». Она велела шоферу остановиться неподалеку от отеля, расплатилась и вышла из машины.
Адам вошел в отель, и Дебора последовала за ним, стараясь держаться на расстоянии. Он остановился возле стойки портье и затем направился к внутреннему телефону.
Дебора прислонилась к стене. «Как вести себя дальше?» — лихорадочно думала она. Вот сейчас Адам направится к лифту, поднимется наверх и скроется в одном из номеров. Что же ей делать? Идти за ним, выждать и постучаться в номер, назвав свое имя?
Она увидела, что Адам, сказав несколько слов по телефону, повесил трубку, оглянулся и пошел не к лифту, а в сторону бара. Почти крадучись, она двинулась за ним. Как теперь ей быть? Идти в бар одной нельзя, иначе ее примут за девицу легкого поведения, ищущую клиентов. Остаться у дверей тоже глупо — зачем же тогда она проделала весь этот путь?
Дебора постояла у дверей несколько минут в нерешительности, затем, подняв голову, расправила плечи и вошла в бар.
В полутемном зале было шумно, накурено, отовсюду доносился звон стаканов. Сигаретный дым плавал под потолком, смешиваясь с запахом алкоголя и ароматизированных свечей. Объект слежки Деборы, Адам Найт, сидел у стойки и ждал, когда бармен-китаец смешает ему коктейль. Обслужив Адама, бармен посмотрел в сторону Деборы и нахмурился: появление в баре одинокой дамы не приветствовалось.
Она обвела взглядом зал и в дальнем углу заметила сидящего в одиночестве за столиком мужчину. Со спины нельзя было угадать, европеец он или китаец.
Решение пришло к Деборе мгновенно. Уверенной походкой она прошла к столику, и весь ее вид говорил, что она идет именно к тому мужчине, который ее ждет. Но, взглянув на него, Дебора застыла на месте: это был китаец — молодой, примерно тридцати лет, в темном костюме. Он сидел наклонив голову и не видел, что возле него остановилась девушка.
У Деборы было мало знакомых китайцев, и она не стремилась заводить с ними знакомства, хотя и утверждала, что далека от расовых предрассудков. Во времена ее детства людей всегда делили на белых и цветных, в зависимости от цвета кожи и разреза глаз.
Это теперь люди азиатского и африканского происхождения часто становятся национальными героями, особенно в спорте, а ее родной штат Джорджия даже считается одним из образцов расовой терпимости.
Тогда же времена были другие, и Дебора до сих пор сторонилась людей, чья кожа не была такой же белой, как у нее.
Дебора обернулась. Адам Найт по-прежнему сидел у стойки бара и напряженно вглядывался в темный проем входной двери. Как же ей теперь незаметно уйти, когда он глаз не отрывает от входящих и выходящих людей?
Она вздохнула и, заставив себя улыбнуться, молча села напротив китайца. Он поднял голову и, увидев перед собой молодую женщину, нахмурил брови. Дебора наклонилась к нему и торопливо проговорила:
— Пожалуйста… извините, могу я посидеть за вашим столом несколько минут?
На лице мужчины появилось недовольное выражение. Дебора подумала, что он не понимает ее, но китаец ответил на английском языке, правильно и грамотно:
— Леди, по-моему, вы ошиблись. Идите на улицу и там заводите знакомства с мужчинами.
Краска стыда и негодования залила лицо Деборы.
— Я не… Почему вы так нелестно обо мне подумали? К вашему сведению, сэр, я работаю не на улице, а стюардессой международных авиалиний!
Китаец бросил на Дебору быстрый испытующий взгляд и спросил:
— Тогда что все это значит?
— Мне трудно объяснить… — Дебора достала сигарету.
— Рассказывайте, я пойму. — В голосе мужчины прозвучали властные нотки.
— Нет, это долгая история, я не хочу отнимать у вас время, — ответила она и стала искать в сумочке зажигалку.
Мужчина покачал головой, чиркнул спичкой и поднес ее к сигарете. Дебора затянулась и снова украдкой взглянула на стойку бара.
— Видите, у стойки сидит мужчина? В сине-сером костюме?
Китаец проследил за ее взглядом.
— А что с ним?
— Он… он мой приятель. Дело в том, что… — Дебора умолкла на полуслове. Зачем посвящать незнакомого человека в свои личные дела и рассказывать о неприятной ситуации, в которой она оказалась? Но с другой стороны, почему бы и не поделиться с ним своими проблемами, тем более что она никогда больше не встретится с этим человеком? — На сегодняшний вечер у нас было назначено свидание, — начала она. — А он в последнюю минуту отменил его, сославшись на важные дела. Я… тайно приехала сюда и теперь наблюдаю за ним.
Мужчина молча смотрел на нее, потом на его непроницаемом лице появилась еле заметная улыбка.
— Вы хотите сказать, что следите за ним, чтобы поймать его здесь с другой женщиной? Совсем как в фильме про шпионов!
Дебора не ожидала, что китаец с юмором воспримет ее объяснения, и тоже улыбнулась.
— Боюсь, вы правы, — сказала она.
Ее собеседник покачал головой.
— Даже не верится, что в жизни случается такое, — произнес он и взглянул на дверь бара.
Дебора тоже посмотрела в ту сторону и увидела, как в бар вошел высокий мужчина. Он обвел глазами полутемный зал, закурил сигару и уверенно направился к стойке, где сидел Адам. Найт оживился, помахал мужчине рукой и пошел ему навстречу. Они обнялись и обменялись рукопожатием.
— По-моему, ваш приятель отменил свидание совсем не по той причине, о которой вы подумали, — усмехнувшись, сказал Деборе ее сосед. — Если он, конечно, не бисексуал.
Дебора вспыхнула.
— О чем вы говорите? Он нормальный мужчина! — И немного помолчав, добавила:
— Значит, он не обманывал меня… У него действительно назначена деловая встреча! Господи, какая же я глупая! — Она встала из-за стола. — Мне пора. Извините.
Она сделала уже шаг, как вдруг замерла на месте.
Адам и его приятель, оживленно беседуя, отошли от стойки и направились к столику, находившемуся недалеко от столика китайца. Дебора похолодела, осознав, что очутилась в ловушке.
Она бессильно опустилась на стул и беспомощно взглянула на своего соседа.
— Боитесь, что вас заметят? — усмехнулся он.
— Если он узнает, что я шпионила за ним, я просто умру со стыда! — простонала Дебора. — Господи, что же мне теперь делать?
— Успокойтесь, может, он вас и не заметит, — сказал китаец. — Давайте я закажу вам что-нибудь выпить.
Дебора удивленно взглянула на него.
— Мы ведь с вами почти познакомились, — продолжил он. — Поверьте, вино успокоит ваши нервы!
Дебора пожала плечами, не зная, согласиться или отказаться. И решилась:
— Спасибо, мне действительно надо успокоиться и немного выпить.
Мужчина поднял руку, чтобы привлечь внимание официантов. Дебора, указав на его бокал, спросила:
— А что пьете вы?
— Виски с содовой.
— Знаете, когда я бываю в Гонконге, мне всегда хочется попробовать чего-нибудь экзотического, например, «Сингапурского джина», «Китайскую пагоду»… Ну, что-то необычное.
— Послушайтесь моего совета: не заказывайте ничего экзотического! — Улыбка мужчины показалась Деборе доброжелательной. — Пейте лишь те напитки, которые знаете. А экзотику оставьте местным жителям, которые к ней привыкли.
К столу подошла стройная официантка-китаянка в национальной одежде. Она была так прелестна, что напоминала изящную куклу-статуэтку. Мужчина сказал ей пару фраз по-китайски, и официантка, почтительно кивнув, ушла.
Пока китаец и Дебора молча сидели в ожидании заказа, она украдкой разглядывала своего соседа. Высокий, худой, по-своему привлекательный. В нем чувствовался твердый, сильный характер, и Дебора неожиданно для себя сравнила его с Адамом. Тот тоже был серьезным, твердым и собранным, когда сидел за штурвалом самолета.
Их взгляды встретились, и Дебора, смутившись, опустила глаза. Мужчина спросил ее:
— Тот, ваш друг, ну… за которым вы следили. Кто он?
— Его зовут Адам Найт. Он командир корабля, я — стюардесса.
— А его приятель? Вы с ним знакомы?
Настойчивость, с которой мужчина задавал вопросы, не понравилась Деборе.
— Я не знаю его приятеля, — сухо ответила она и резко спросила:
— А почему, собственно, вы меня об этом спрашиваете?
Мужчина пристально посмотрел на нее и медленно произнес:
— Не забывайте, вы сели за мой столик без приглашения. Это дает мне право задавать вам вопросы.
Дебора снова смутилась:
— По-моему, я уже извинилась. Теперь я ухожу.
До свидания.
Китаец так громко рассмеялся, что она вздрогнула от неожиданности. С какой легкостью он перешел от серьезного к веселому!
— Если вы сейчас направитесь к выходу, то ваш приятель обязательно заметит вас. — Он посмотрел поверх ее головы и изменившимся тоном произнес:
— Поздно, леди, вас уже заметили.
У Деборы все похолодело внутри от ужаса. Собравшись с духом, она заставила себя обернуться и спокойно сказать:
— Привет, Адам.
Адам смотрел на нее сердито.
— Я давно тебя заметил, но не мог поверить своим глазам и думал, что ошибаюсь! Что ты здесь делаешь? — Он бросил на китайца быстрый испытующий взгляд. — Кто это? А впрочем, не имеет значения.
Что ты тут делаешь?
— Решила выпить с приятелем, — неуверенно протянула Дебора и с вызовом добавила:
— А что? Нельзя?
— Деб, не валяй дурака! Ты шпионила за мной, не так ли? — И Адам сильно сжал ее плечо. — Шпионила?
Дебора скинула его руку и с обидой произнесла:
— Я не намерена отчитываться перед тобой, Адам!
Если я хочу встретиться со своим приятелем, то это мое дело!
— Ты не ответила на мой вопрос! Хотя мне и так все ясно. Ты шпионила за мной, решив, что у меня свидание с другой женщиной! Ну, теперь-то ты убедилась, как глупо себя вела? А, Деб?
— Если ты хотел встретиться со своим приятелем; то почему напустил на себя такую таинственность? — парировала Дебора. — Ты не мог сразу мне сказать, что идешь на деловую встречу?
Во взгляде Адама промелькнула настороженность.
— Ты знакома с ним?
— Господи, нет, конечно!
— Ладно, Деб, увидимся утром в отеле и все обсудим.
Адам небрежно кивнул китайцу и решительным шагом удалился.
Дебора молча проводила его взглядом, чувствуя, как на глаза навертываются слезы. Ей отчаянно хотелось сорваться с места, побежать вслед за Адамом и попросить у него прощения, но усилием воли она заставила себя остаться за столом. И ей было стыдно оттого, что неприятная сцена разыгралась в присутствии постороннего человека.
— Гордыня редко бывает хорошим советчиком, чаще она вредит, — бесстрастно изрек ее сосед. — Итак, вы — Дебора?
— Дебора, — еле слышно повторила она. — Дебора Рей. — И, опустив голову, добавила:
— Но я не нуждаюсь в утешениях древнего Конфуция.
Китаец с интересом взглянул на нее и рассмеялся:
— Ошибаетесь, Дебора. Это не Конфуций сказал.
Это я так утверждаю.
— Может, вы тоже представитесь, ведь я даже не знаю вашего имени.
— Меня зовут Ван Фусэн.
Услышав в телефонной трубке голос Адама Найта, Илай не просто удивился, он был поражен до глубины души. И прежде всего спросил у Адама:
— Откуда ты узнал, что я в Гонконге?
— Мне сказал об этом один парень, мой второй пилот Роджер Прайс, который знаком с тобой, — небрежно ответил Адам. — Он видел тебя на Цзюлуне неделю назад. Илай, я теперь командир корабля и часто летаю из Сан-Франциско в Гонконг. Когда он сказал мне о тебе, я навел справки в отелях, ну и…
— Адам, что-то я не припоминаю никакого Роджера Прайса!
— Возможно, а вот он тебя знает, по крайней мере в лицо. — В телефонной трубке раздался веселый смех. — Ты известная личность, Илай Кейган!
Илай понемногу собрался с мыслями.
— Адам, я очень рад слышать твой голос, — сказал он, — после стольких лет молчания…
— А чья в этом вина, приятель? Ты так неожиданно исчез, как тот самолет, который рухнул в Амазонку. Слушай, как ты смотришь на то, чтобы нам встретиться и выпить? Завтра у меня нет полетов, и если ты не против, то мы могли бы увидеться сегодня вечером. Или у тебя другие планы?
— Нет, я свободен, — неуверенно произнес Илай.
Ему совсем не хотелось возобновлять знакомство с человеком, которому было известно обо всем, что случилось несколько лет назад, даже если тот и был когда-то его лучшим другом.
Илай на минуту задумался. А почему бы и не встретиться с Адамом? Посидят, поговорят, вспомнят прошлое… Но вот о прошлом вспоминать решительно не хотелось!
— Ладно, Адам, я согласен. Давай встретимся с тобой в баре моего отеля.
— Прекрасно, старик! Когда я доберусь до отеля, позвоню тебе.
Илай повесил трубку и начал переодеваться, перебирая в памяти различные эпизоды, связанные с прошлой жизнью и Адамом Найтом.
Их дружба началась двадцать лет назад в Корее, когда они, оба молодые, бесстрашные парни, совершали дерзкие полеты над холмистой вражеской территорией к северу от 38-й параллели. Их быстро сблизило сходство характеров, общность интересов, и их самолеты носились в небе крыло к крылу.
Однажды Адам спас жизнь Илаю. Во время одного полета внезапно из-за облаков вынырнул вражеский «МиГ». Он мгновенно сел на хвост самолета Илая, прошил его пулями, и одна из них раздробила Илаю ногу. В последний момент каким-то чудом Илай сумел катапультироваться, а «МиГ», покружив над раскрытым парашютом, словно хищная птица, взмыл ввысь.
Адам бесстрашно вступил в поединок с «МиГом», отвлекая его от раненого Илая. Делая круги перед вражеским самолетом, он умело подбил его и радостно засмеялся, увидев в кабине окровавленного летчика.
Илай удачно приземлился, а Адам, отважный парень, все еще летал над ним, вызывая по рации вертолет. Адам оказался по-настоящему мужественным и бесстрашным летчиком — ведь он продолжал оставаться в небе, зная, что топливо кончается, и ожидая в любой момент появления других вражеских «МиГов»!
Вскоре после ранения Илай вернулся домой, в Штаты, и, выздоровев, устроился вторым пилотом на коммерческие авиарейсы. Адам тоже покинул Корею и служил летчиком на той же авиалинии, что и Илай, а через пару лет они летали уже вместе.
Их дружба продолжалась. Они часто выпивали вдвоем, заводили романы с девушками, ездили на рыбалку и охоту. Так продолжалось до тех пор, пока Илай не женился.
Они по-прежнему оставались лучшими друзьями, но в их отношениях уже наметилась трещинка. Друзья часто оказываются в подобной ситуации, когда один вступает в брак, а другой продолжает вести холостяцкую жизнь.
В очередной раз ухудшение отношений наступило после того, как Кейган по настоянию жены купил дом в пригороде Далласа. Адам продолжал жить в Лос-Анджелесе. Постоянные поездки из Далласа в аэропорт, который находился почти на другом конце страны, и обратно не только значительно осложнили семейную жизнь Илая, но и сделали почти невозможной дружбу с Адамом, хотя они все еще летали вместе.
Так в постоянных разъездах прошло почти два года, а потом…
В своих воспоминаниях Илай подошел к самому главному и драматичному моменту, определившему его дальнейшую судьбу, и попытался заставить себя остановиться…
Адам познакомился с Роной раньше, чем Илай, но никаких мелодраматических ситуаций из-за этого не возникало. Он представил Роне своего друга, и Илай начал с ней встречаться. И все-таки Адам знал Рону и раньше…
Теперь, в ожидании новой встречи с Адамом, Илай был уверен: Адам обязательно напомнит ему о Роне, потянется шлейф старых воспоминаний, он, Илай, потеряет хладнокровие и скажет Адаму что-нибудь злое и обидное.
Зачем вспоминать о прошлом, когда и так все ясно?
Разве повернешь время вспять? И Адам, старый приятель, должен понимать, что есть темы, которые предпочтительно не обсуждать даже с близкими друзьями.
Илай вышел из номера и спустился на лифте на первый этаж. Там он купил сигары, закурил одну и направился в бар на встречу с другом из прошлой жизни.
Адам сидел у стойки бара, сосредоточив взгляд на входной двери. Увидев Илая, он вскочил и быстро пошел ему навстречу. Он широко улыбался, и Илаю показалось, что за три года, которые они не виделись, Адам совершенно не изменился. Такой же привлекательный молодой мужчина!
Приблизившись, Илай заметил, что кое-какие изменения во внешности Адама все-таки произошли: морщинки вокруг выразительных голубых глаз Адама стали резче.
Друзья обменялись крепким рукопожатием, обнялись, и Адам радостно воскликнул:
— Илай, как я рад тебя видеть! Почему ты так надолго исчез? Разве можно забывать старых друзей?
— Я вижу, ты по-прежнему чертовски красив, Адам! Ну, как твои дела?
— Все хорошо, а у тебя?
Илай пожал плечами:
— Нормально. Живу.
— Слушай, как ты очутился в Гонконге? Пойдем сядем за столик, и ты обо всем мне расскажешь!
Адам взял Илая за локоть, и они направились к свободному столику. Подошла официантка-китаянка, приняла у них заказ.
Адам наклонился к Илаю и выжидательно посмотрел на него:
— Ну, чем ты занимался все это время, старик?
— Многим, — уклончиво ответил Илай.
Адам нахмурился:
— Жаль, что все так вышло, приятель.
Тот развел руками:
— Чему быть, того не миновать. Я вычеркнул все это из памяти.
— Может быть, стоит вернуться к прежней жизни, ведь шум, поднятый вокруг тебя, давно стих.
— Вряд ли из этого что-нибудь получится, — горько усмехнулся Илай. — Такие скандалы не забываются.
— Да брось ты, парень! — воскликнул Адам. — Ты же прекрасно понимаешь, что никто не винит тебя в случившемся! Даже суд вынес тебе оправдательный приговор! Ты поступил так, как и должен был поступить настоящий мужчина!
— У руководства авиакомпании другая точка зрения. У меня сложилось впечатление, что от меня были рады избавиться.
— Наплевать на руководство! Разве ты не знаешь, что оно собой представляет? — горячо возразил Адам. — Да там только и думают, что о своей репутации! Командир корабля якобы может стерпеть любые издевательства! Он, видите ли, обязан быть кристально чистым!
Официантка принесла напитки и поставила их на стол. Адам расплатился с ней и отмахнулся от денег, предложенных Илаем.
— Ну, за летчиков, старых и молодых! — торжественно произнес Адам.
Они чокнулись и выпили. Адам поставил бокал на стол и уже хотел что-то сказать, как вдруг умолк на полуслове.
— Черт побери, — пробормотал он. — Не может быть… Неужели это Деб?
Илай проследил за его взглядом и увидел за соседним столиком светловолосую девушку, сидевшую к ним спиной, а напротив нее мужчину-китайца.
Адам поднялся из-за стола и, не отрывая глаз от девушки, сказал:
— Извини, приятель. Я должен оставить тебя на несколько минут. Мне надо кое с кем перекинуться словом.
Он решительно направился к столику, за которым сидела девушка. Илай увидел, как Адам, подойдя к ней, положил руку ей на плечо. Девушка испуганно, как показалось Илаю, взглянула на его старого приятеля.
«Симпатичная, — подумал Илай. — Похоже, у них с Адамом не просто дружеские отношения. Иначе он не стал бы срываться с места». И он снова углубился в собственные невеселые мысли.
Илай уже почти жалел о том, что согласился встретиться с Адамом. Он предвидел, что эта встреча лишний раз напомнит ему о прошлом и разбередит старые раны.
Но тут Илая охватила досада на самого себя. А почему, собственно, он теперь не должен встречаться со старыми друзьями? Сколько можно избегать всего, что напоминает о прошлом, мотаться по свету и упиваться жалостью к самому себе?
Он со стуком поставил на стол бокал и решительно тряхнул головой.
Через пару минут Адам вернулся к столику, раздраженный и злой.
— Та блондинка — твоя подружка? — спросил его Илай.
— Вроде того, — буркнул Адам и сделал несколько больших глотков из бокала.
— Похоже, многое изменилось с тех пор, как мы не виделись, — изрек Илай. — Я не припоминаю, чтобы ты раньше срывался с места и мчался к какой-то подружке…
Адам угрюмо молчал.
— Ты прав, старик, — наконец произнес он. — Многое изменилось. — Его взгляд стал задумчивым. — Да, эта девушка не просто одна из моих приятельниц.
Я собираюсь жениться на ней, Илай.
— А она знает о твоих намерениях? Наверное, поэтому и шпионит, подозревая тебя в неверности?
— Я еще не говорил ей ни о чем, а она уже вообразила, что… Это на нее похоже! Знаешь, какой у Деб характер! Она стюардесса, мы вместе летаем из Сан-Франциско в Гонконг. Правда, с пассажирами она всегда невозмутима, вежлива, предупредительна…
Илай кивнул:
— Адам, женщинами не так легко управлять, как кажется на первый взгляд. Тебе уже пора это понять, учитывая твой большой опыт общения с ними.
Адам улыбнулся:
— Раз мы заговорили о женщинах… Ты встречался с Роной в последние годы?
Илай крепко сжал губы, почувствовав прилив злости. Ну вот, начинается!
— После суда — ни разу, — процедил он.
— А я как-то раз встретился. Рона интересовалась, не знаю ли я, где тебя можно отыскать. Знаешь, мне показалось, она все еще любит тебя. По крайней мере сама Рона так мне сказала.
— Она весьма оригинальным способом доказала мне свою любовь! — вспыхнул Илай.
— Мы много говорили о тебе, старик. Рона очень сожалеет о случившемся и полностью признает свою вину. Понимаешь, в Техасе ей было одиноко, ведь ты появлялся так редко.
— И поэтому она быстро утешилась, найдя себе подходящую компанию! — презрительно бросил Илай. — Слушай, давай оставим эту порядком надоевшую мне тему! Рона меня уже давно не интересует!
— Ладно, — пожал плечами Адам. — Это твоя жизнь…
— К черту воспоминания о той жизни! — перебил его Илай. — В моей нынешней жизни Роне места нет!
Давай лучше еще выпьем! — И он стал оглядываться, ища официантку.
— Прекрасная мысль, Илай! Можем мы себе позволить погулять, как в прежние времена?
— Вообще-то напиваться не хотелось бы… — Илай на минуту замолчал. — А, черт, будь что будет! Ты, кажется, говорил, что завтра у тебя нет полетов?
— К счастью, нет. А у тебя какие планы на завтрашний день?
Илай рассмеялся:
— Планы? Хорошенько выспаться и прийти в себя после бурной встречи со старым другом!
— Кстати, ты так и не сказал мне, что делаешь в Гонконге, — небрежным тоном вдруг произнес Адам. — Неужели просто отдыхаешь?
— Нет, конечно. В настоящее время я не могу позволить себе просто отдыхать. Я выполняю в Гонконге кое-какую работу. Летную работу. А сейчас веду переговоры с одним китайцем, живущим на Цзюлуне.
— Речь идет о постоянной работе?
— Пока не знаю. — Илай пожал плечами и добавил:
— Многое зависит от того, как я выполню первый полет.
— Так ты только из-за этого прилетел в Гонконг?
— Только из-за этого, — медленно повторил Илай. — К черту все вопросы, Адам! Каждый зарабатывает деньги как умеет. Понятно?
— Не сердись, приятель! Я всегда был излишне любопытен. Спросил тебя чисто по-дружески. — Адам, признавая свою вину, шутливо поднял вверх руки, словно сдаваясь:
— Но вообще ты прав: меня это не касается.
Глава 4
Линь Кэ нехотя встал и, закутав худое старческое тело в длинный халат, обратился на гуанджоуском — наречии к девице, лежавшей на постели: